Chambre des Reprأ©sentants Belgische Kamer deBelgique van ... du texte visant أ  assurer la concordance

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Chambre des Reprأ©sentants Belgische Kamer deBelgique van ... du texte visant أ  assurer la...

  • - 1097 / 4 - 96 / 97

    Chambre des Représentants de Belgique

    SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (*)

    8 JUILLET 1997

    PROJET DE LOI

    visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National

    AMENDEMENTS

    N° 5 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.2

    Au 3°, remplacer les mots . et la BATe en entre- prise publique ayant la forme de société anonyme de droit public régie par la même loi» par les mots « et la BATC en entreprise de droit privé; »,

    JUSTIFICATION

    Les activités que la BATC exécutera ont un impact commercial.

    C'est pourquoi il est proposé de conférer un statut de droit privé à la nouvelle structure.

    Voir: - 1097 - 96 / 97 :

    - No 1: Projet de loi. - N° 2 : Addendum. - N03: Amendements.

    (*) Troisième session de la 49' législature.

    - 1097/4 - 96/97

    Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers

    GEWONE ZITTING 1996-1997 (*)

    8 JULI 1997

    WETSONTWERP

    tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal

    AMENDEMENTEN

    N'5 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.2

    In het 3°, de woorden na de eerste komma vervangen door de woorden: « en BATC tot een vennootschap van privaat recht; »,

    VERANTWOORDING

    De activiteiten die BATC zal uitvoeren, hebben een commerciële inslag.

    Vandaar het voorstel tot het kiezen voor een privaat- rechtelijk statuut voor de nieuwe structuur.

    Zie: - 1097 - 96/97 :

    - N' 1: Wetsontwerp. - N' 2 : Addendum. - N' 3: Amendementen.

    (*) Derde zitting van de 49' zittingsperiode.

    S.-2682

  • - 1097/4 - 96/97

    N° 6 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.4

    Au § 1er,remplacer la phrase liminaire par ce qui suit: « § t«. Dès la mise à exécution des réformes prévues

    à l'article 2, la BATC a pour objet: »

    JUSTIFICATION

    Adaptation du texte visant à assurer la concordance avec l'amendement précédent à l'article 2.

    N° 7 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.4

    Supprimer le § 2.

    JUSTIFICATION

    Adaptation du texte découlant des amendements précé- dents aux articles 2 et 4.

    N° 8 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.5

    Au § 1er, supprimer les mots «à l'Etat ou à l'entité de droit public que celui-ci délègue à cet effet »,

    JUSTIFICATION

    Etant donné que c'est la forme de la société privée qui a été retenue dans les amendements précédents, cette option doit être supprimée.

    N° 9 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.5

    Supprimer le § 2.

    JUSTIFICATION

    Suppression découlant de l'amendement précédent à l'article 5, § lee.

    [ 2 ]

    Nr 6 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.4

    In § 1, de aanhefvervangen door wat volgt:

    «§ 1. Vanaf de tenuitvoerlegging van de hervor- mingen bedoeld in artikel 2, heeft BATC tot doel : »

    VERANTWOORDING

    Tekstuele aanpassing om in overeenstemming te zijn met het vorige amendement op artikel 2.

    Nr 7 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.4

    § 2 weglaten.

    VERANTWOORDING

    Tekstuele aanpassing naar analogie van vorige amende- menten op artikelen 2 en 4.

    Nr 8 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.5

    In § 1, de woorden « aan de Staat of aan het publiekrechtelijk lichaam dat deze daartoe aan- wijst » weglaten.

    VERANTWOORDING

    Gezien de keuze in vorige amendementen voor een pri- vate vennootschap dient deze optie geschrapt.

    Nr 9 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.5

    § 2 weglaten.

    VERANTWOORDING

    Schrapping naar analogie van het vorige amendement op artikel 5, § 1.

  • N° 10 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.6

    Supprimer cet article.

    JUSTIFICATION

    Les activités de la nouvelle société sont de nature com- merciale.

    Compte tenu des amendements présentés aux autres articles, cet article doit, logiquement, également être sup- primé.

    N° 11 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.7

    Supprimer le § 3.

    JUSTIFICATION

    Il serait inconcevable d'ignorer les délais des avis requis par des dispositions légales ou réglementaires pour les besoins d'une loi déterminée ou d'une nouvelle réglementa- tion.

    On peut d'ailleurs se demander quelles conséquences le non-respect des délais légaux pourrait avoir pour les pou- voirs publics. Il paraît en effet douteux que la loi-cadre en projet a, sur le plan juridique, des effets suffisants pour déroger à ces délais et mettre les pouvoirs publics à l'abri des recours ou actions que pourraient intenter des tiers qui se sentent lésés.

    N° 12 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.8

    Aux § 1er et § 3, remplacer chaque fois les mots «le 30 septembre 1998» par les mots «le 31 mars 1998 »,

    JUSTIFICATION

    Etant donné qu'il s'agit ici d'une loi-cadre, il convient de limiter le délai dans lequel les mesures devront être prises, afin de ne pas empiéter davantage sur les compétences du parlement.

    C'est pourquoi il est proposé de limiter la période des pouvoirs spéciaux.

    [ 3 ] - 1097 / 4 - 96 / 97

    Nr 10 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.6

    Dit artikel weglaten.

    VERANTWOORDING

    De activiteiten van de nieuwe maatschappij zijn van een commerciële aard.

    Naar analogie van de vorige amendementen op andere artikels, dient logischerwijze ook dit artikel geschrapt.

    N' 11 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.7

    § 3 weglaten.

    VERANTWOORDING

    De termijnen van wettelijk ofreglementair vereiste ad- viezen kunnen niet zomaar overboord gegooid worden voor de totstandkoming van één bepaalde wet of nieuwe rege- ling.

    De vraag kan hierbij trouwens gesteld tot welke aan- sprakelijkheden in hoofde van de overheid dit kan leiden wegens het niet meer respecteren van wettelijke termij- nen. Het valt te betwijfelen of deze kaderwet voldoende rechtskracht heeft om deze termijnen terzijde te schuiven en aldus de overheid te behoeden voor schadeclaims of rechtsgedingen vanwege derden die zich benadeeld voelen.

    N' 12 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.8

    In §§ 1 en 3, de woorden« 30 september 1998 » telkens vervangen door de woorden« 31 maart 1998 »,

    VERANTWOORDING

    Gezien het feit dat het hier een kaderwet betreft, dient de termijn waarbinnen gewerkt kan worden, beperkt ten- einde de parlementaire werking niet verder uit te hollen.

    Vandaar het voorstel tot beperking van de volmachten- termijn.

  • - 1097/4 - 96/97

    N° 13 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    Art.8

    Au § 2, remplacer les mots « dans les six mois» par les mots « dans les trois mois »,

    JUSTIFICATION

    Etant donné qu'il s'agit ici d'une loi-cadre, il convient de limiter le délai au cours duquel les arrêtés devront être pris, afin de ne pas empiéter davantage sur les compéten- ces du parlement.

    C'est pourquoi il est proposé de limiter la période de confirmation.

    N° 14 DE MM. DE CROOET VAN APEREN

    (En ordre subsidiaire)

    Art.2

    Apporter les modifications suivantes: 1) Compléter le 2' par ce qui suit: « sans que la participation directe ou indirecte de

    l'Etat dans la BATC ne puisse, en aucun cas, excéder 50 % moins une action. ».

    2) Au 3°, supprimer les mots « et la BATC en entreprise publique autonome ayant la forme de so- ciété anonyme de droit public régie par la même loi, »,

    JUSTIFICATION

    La BATC est actuellement une entreprise privée, à sa- voir une société anonyme soumise aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales. La transformer en une entrepri- se publique autonome régie par la loi du 21 mars 1991 reviendrait à la nationaliser.

    S'il est souhaitable d'uniformiser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National, il s'indique de respecter les droits des actionnaires privés. Le présent amendement prévoit dès lors que la participation de l'Etat ne peut excéder 50 %. Il est par conséquent inutile de soumettre une entreprise dans laquelle l'Etat détient une participation minoritaire à la loi de 1991 relative aux entreprises publiques autono- mes.

    N° 15 DE MM. DE CROO ET VAN APEREN

    (En ordre subsidiaire)

    Art.2

    Compléter le 3° par ce qui suit: « à cette fin, il devra, en ce qui concerne BATC, être

    satisfait aux conditions suivantes:

    [ 4 ]

    Nr 13 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN

    Art.8

    In § 2 de woorden «binnen de zes maanden » vervangen door de woorden «binnen de drie maanden »,

    VERANTWOORDING

    Gezien het feit dat het hier een kaderwet betreft, dient de termijn waarbinnen gewerkt kan worden, beperkt ten- einde de parlementaire werking niet verder uit te hollen.

    Vandaar het voorstel tot beperking van de volmachten- termijn.

    Nr 14 VAN DE HEREN DE CROO EN VAN APEREN (In bijkomende orde)

    Art.2

    De volgende wijzigingen aanbrengen: 1) Het 2' aanvullen met wat volgt: « zonder dat de rechtstreekse of onrechtstreekse

    deelneming van de Staat in BATC, in welk gevalook, 50 % min één aandeel mag overschrijden »,

    2) In het 3°, de woorden « en BATC tot een autonoom overheidsbedrijf met de rechtsvorm van naamloze vennootschap van publiek recht geregeld door dezelfde wet, »weglaten.

    VERANTWOORDING

    BATC is thans een particuliere onderneming, meer be- paald een naamloze vennootschap onderworpen aan de gecoördineerde we

Recommended

View more >