19
Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared Patio Heaters. Lire les instructions avant l'usage. Cet appareil doit être conformément installé aux règlements tels que sont dans la force. Modéle#: SRPT03-XXXX Les questions, les problèmes, pièces de remplacement/manquantes? Avant de retourner à votre détaillant, appeler notre département de service clients à 1-888-831-1899, 8 a.m.- 5 de l'après-midi, EST, lundi-vendredi. DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Installateur: veuillez laisser cette brochure à l’utilisateur. Consommateur: Veuillez garder cette brochure pour consultation future. 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 2. Éteignez toute flamme nue. 3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez le fournisseur de gaz ou le service des incendies immédiatement. Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. Aucune bouteille de GPL qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit être gardée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Pour l’extérieur seulement.

Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

Chauffe-terrasse Portatif

Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008

Gas-Fired Outdoor Infrared Patio Heaters.

Lire les instructions avant l'usage. Cet appareil doit être conformément installé aux règlements tels que sont dans la force.

Modéle#: SRPT03-XXXX

Les questions, les problèmes, pièces de remplacement/manquantes? Avant de retourner à votre détaillant, appeler notre département de service clients à1-888-831-1899, 8 a.m.- 5 de l'après-midi, EST, lundi-vendredi.

DANGER

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE:Installateur: veuillez laisser cette brochure à l’utilisateur. Consommateur: Veuillez garder cette brochure pour consultation future.

1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil.2. Éteignez toute flamme nue.3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez le fournisseur de gaz ou le service des incendies immédiatement.

Si vous sentez une odeur de gaz :

1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.2. Aucune bouteille de GPL qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit être gardée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Pour l’extérieur seulement.

aalden
Typewritten Text
02/25/2011
Page 2: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

2

PRECAUTIONS

SPECIFICATION

Certification CSA

Taux de chaleur injectéeCarburant

Pression globale Dimension de l'injecteur (diametre)

10000BTU/hr

11.0" W.C.

0.91mm

Parametres de Sécurité Détecteur de problème de flamme, interrupteur en cas d’inclinasion, veilleuse de raréfaction d’oxygène.

Pression du gaz fourni

Gaz fourniEssence Liquide16.4 OZ Essence liquide- Cylindre de gaz

Max 250PSI, min 5PSI

DANGER

AVERTISSEMENT :

RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONECet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.

L’ utilisation de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle.

Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison.

Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien incorrects peuvent entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Lire attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de réparer cet appareil.

Page 3: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

3

PRECAUTIONS

L'installation doit conformer avec les codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le Code de Gaz de Carburant National, ANSI Z223.1/NFPA 54, NFPA58 Gaz Naturels et le Code d'Installation de Propane, CSA B149.1, ou Emmagasinage de Propane et le Code de Maniement, B149.2.

L'appareil de chauffage, quand installé, doit être électriquement fondé conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le Code Electrique National, ANSI/NFPA 70, ou le Code Electrique canadien, CSA C22.1.

Avant l'usage, le contrôle pour les parties endommagées telles que tuyaux, les régula-teurs, pilotent ou le brûleur.

Tous tests de fuite devraient être faits avec une solution savonneuse. Ne JAMAIS UTILISER UNE FLAMME OUVERTE POUR VERIFIER POUR LA FUITE.

Les enfants et les adultes devraient être alertés aux dangers d'hautes températures de surface et doivent rester loin éviter de l'allumage de brûlures ou vêtement.

Les jeunes enfants devraient être soigneu-sement surveillés quand ils sont dans le secteur de l'appareil de chauffage.

Le vêtement ou les autres matériels inflam-mables ne devraient pas être pendus de l'appareil de chauffage, ou placé sur ou près de l'appareil de chauffage.

N'importe quel garde ou l'autre appareil protectif a enlevé pour entretenir l'appareil de chauffage doit être remplacé avant l'opération de l'appareil de chauffage.

L'installation et la réparation devraient être faites par une personne de service qualifiée. L'appareil de chauffage devrait être inspecté avant l'usage et au moins annuellement par une personne de service qualifiée.

Plus fréquenter le nettoyage pourrait être exigé comme nécessaire. C'est impératif ce compartiment de contrôle, les brûleurs et les passages d'air de circulation de l'appareil de chauffage est gardé propre.

Garder le secteur d'appareil éclaircit et libère des matériels combustibles, l'essence et les autres vapeurs et les liquides inflammables.

Pas encombrer le flux de combustion et de ventilation aère.

Garder la ventilation de la clôture de cylindre libère et éclaircit du débris.

Cet appareil sera seulement utilisé dans un puits un espace ventilé et ne sera pas utilisé dans un bâtiment, un garage ou un autre secteur enclos.

NOTE : S'IL VOUS PLAIT LIRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES

AVERTISSEMENT:

Page 4: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

4

PRECAUTIONS

Un appareil pourrait être installé avec l'abri non plus inclus que : Avec les murs de tous côtés, mais avec aucune couverture de frais généraux. Dans une clôture partielle qui inclut une couverture de frais généraux et non plus que les murs à deux côtés. Ceux-ci prennent parti des murs peuvent être parallèles, comme dans un abri, ou aux angles droits à chaque autre.

Dans une clôture partielle qui inclut une couver-ture de frais généraux et les murs à trois côtés, pourvu que 30 pourcent ou plus de la périphérie horizontale de la clôture est d'une façon perman-ente ouvert.

Cet appareil exige 16.4 OZ le cylindre de provi-sion de gaz de LP.

Le cylindre de provision de gaz de LP être utilisé doit être : Construit et marqué conformément aux Spécifications pour LP gaze des cylindres des Etats-Unis département de Transport (MARQUE AVEC DES POINTS) ; ou la Norme pour les Cylindres, les Sphères et les Tubes pour le Transport d'Articles et la Commission Dangereuses, CAN/CSA-B339, comme appli-cable ;

Fourni avec un trop remplir énuméré appareil d'empêchement ; et fourni avec un appareil de connexion de cylindre compatible avec la con-nexion pour l'appareil.

Le cylindre est débranché quand l'appareil est n'est pas l'usage.

L'emmagasinage d'un appareil est à la maison acceptable seulement si le cylindre est débran-ché et est enlevé de l'appareil.

Un cylindre doit être dehors emmagasiné dans un puits a ventilé le secteur de la portée d'enfants. Un cylindre débranché doit avoir les casquettes de poussière ont installé solidement et ne doivent pas être emmagasinées dans un bâtiment, un garage ou un autre secteur enclos.

Ne pas emmagasiner un cylindre disponible de gaz de LP sous ou près de cet appareil ;

Ne jamais remplir le cylindre au delà de 80 pourcent plein ;

Ne pas nettoyer l'appareil de chauffage avec les nettoyeurs qui sont combustibles ou corrosif.

Remettre le capuchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille si celle-ci n’est pas utili-sée. Utiliser uniquement le type de capuchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de capuchons ou de bouchons peuvent ne pas assurer une fermeture étanche.

NOTE : S'IL VOUS PLAIT LIRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES

AVERTISSEMENT:

Page 5: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

5

PRECAUTIONSPRECAUTIONSPRECAUTIONSPRECAUTIONS

LES AVERTISSEMENTS ET AVERTIT

Cet appareil de chauffage est conçu pour fonctionner avec une norme 20 cylindre de propane d'Ib avec la Connexion de Cylindre Approuvée.

NOTE : S'IL VOUS PLAIT LIRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES:

LES OUTILS ONT EU BESOIN DE : (N'A pas INCLUS) : La clé plate de fin ouverte ajustable,le tournevis dePhilips, A Estimé le temps pour l'assemblée : 30 minutes.

PREPARATIONAvant de commencer l'assemblée de produit, assurer que toutes parties sont présentes. Si n'importe quelle partie manque ou a endommagé, ne pas tenter d'assembler le produit. Contacter le service clients pour les parties de remplacement.

Faites un test d’étanchéité avec une solution savonneuse: 1. Pour vérifier les connexions de gaz. 2. Je) après avoir connecté un nouveau cylindre. 3. Deux) Sur la re-assemblée après le désassemblage.

Page 6: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

6

PIÈCES S'il vous plaît vérifier les contenus de l'emballage si n'importe quoi manque !

1

1

1

2

1

1

1

1

7

7

3

6

1

Fond

Boîtier

Colonne du brûleur

Écran protecteur De l’émetteur Écran de l’émetteur

Dôme du réflecteur

Capuchon du dôme

Écrou de capuchon du dôme décoratif

M4 x 8 Boulons

M4 x 6 Boulons

M6 Écrous

6mm Rondelles

Régulateur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

7

8

13

1112

12

9

9

10

Page 7: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

7

Étape 1

Étape 2

MONTAGE

Étape 2

Insérer les trois colliers de serrage de la colonne du brûleur (3) dans les trois pièces de ressort du boîtier (2). Assurez-vous que le collier de serrage et la pièce de ressort s’assortissent bien.

Étape 1

Fixer le boîtier (2) au fond (1) à l’aide de sept boulons M4 x 6 (10).

Le matériel A Utilisé

M4 X 6 Boulons x 7

REMARQUE : Le montage du radiateur requiert certaines compétences mécaniques de base.La qualité de ce montage relève de la seule responsabilité de l'installateur.

2

1

10

3

2

10

Page 8: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

Étape 3

Étape 4

9

MONTAGE

8

Étape 3 Fixer l'écran de l’émetteur (5) à la colonne du brûleur (3) à l'aide de trois boulons M4 x 8 (9).

Note: Le trou d'allumage sur l'écran de l'émetteur doit aligner au bouton de commande.

Étape 4

Fixer le dôme du réflecteur (6) à l'écran de l’émetteur (5) à l’aide de six rondelles 6mm(12) et trois écrous M6 (11).

Fixer ensuite le capuchon du dôme (7) et l’écrou de capuchon du dôme décoratif (8) au dôme du réflecteur (6).

Le matériel A Utilisé

M4 X 8 Boulons x 3

12

Le matériel A Utilisé

6mm Rondelles x 6

7

8

5

12

12

11

x 311 M6 Écrous

9

3

Trou d’allumage

Trou ODS

Page 9: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

MONTAGE

9

Étape 5

Étape 6

Étape 5

Fixer l’écran protecteur de l’émetteur (4) à la colonne du brûleur (3) à l’aide de quatre boulons M4 x 8 (9).

Étape 6

Ouvrir la porte d'accès. Ouvrir le couvercle de la bouteille de gaz. Attacher-le au régulateur.

Viser le filetage. Tourner vers la gauche et serrer.

Le matériel A Utilisé

4

4

4

4

339

9 M4 x 8 Boulons X 4

Régulateur

Bouteille de gaz

Serrer

Page 10: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

10

CONTROLE DE SURETE

Vérifier pour la fuiteVotre appareil de chauffage de patio a été vérifié du tout les connexions d'usine pour la fuite. S'il vous plaît vérifier la connexion au tube, le régulateur, le cylindre.

1) Préparez une solution de détection des fuites en mélangeant 1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau.

2) Versez ou brossez quelques gouttes de la solution sur les connections tube régulateur/cylindre.

3) Ouvrez la vanne de la bouteille de propane.

4) S’il n’y a aucune bulle, le raccord est sûr.

5) S’il y a formation de bulles, il y a une fuite; démontez et refaites le raccordement. Fermez la vanne de la bouteille de propane et resserrez le raccordement. Si la fuite calme, s'il vous plaît appeler le service clients : 1-888-831-1899.

Régulateur & cylindre connection

Tube & régulateur connection

Déconnecter la bouteille lorsque du stockage ou du transport

1) Tourner la molette à la position "OFF".

2) Ouvrir la porte d'accès, tourner vers la droite pour déconnecter la bouteille du régulateur.

Page 11: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

11

FONCTIONNEMENT

Avant d’ouvrir la vanne de l’alimentation en gaz

AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS fonctionner le radiateur avant d’avoir lu et compris toutes les instructions et pris toutes les précautions. Tout manquement à cet égard peut causer des blessures, la mort ou des dommages à la propriété.

Avant l’allumageCe radiateur doit être inspecté au complet avant chaque utilisation et une fois l’an, par du personnel qualifié.Si vous voulez l’allumer de nouveau, attendez au moins 5 minutes.

Instructions d'allumage

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne touchez PAS et ne déplacez pas le radiateur pendant les 45minutes suivant son utilisation. Laissez refroidir l’écran rayonnantet le dôme avant de toucher.

Les opérations d'éclairage doiventse conformer à l'Eclairage desection d'Instruction. Lesopérations déplacées d'éclairagecauseront la blessure et l'explosionsérieuses.

Ce radiateur a été conçu et approuvé POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT. Ne l’utilisez PAS à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un endroit fermé.

Assurez-vous que les zones environnantes ne contiennent aucun matériau inflammable, de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammables.

Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.

Assurez-vous que tous les raccords de gaz sont solides et qu’il n’y a aucune fuite.

Assurez-vous que le panneau d’accès est libre de tout débris.

Assurez-vous que toute pièce enlevée durant l’assemblage ou l’entretien est remise en place et solidement fixée avant de démarrer le radiateur.

Si, à tout moment, vous n’arrivez pas à allumer le radiateur et vous sentez le gaz, attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant de tenter d’allumer le radiateur. Si, après une minute, vous n’arrivez pas à allumer le radiateur, attendez 5 minutes pour permettre aux vapeurs inflam-mables de se dissiper avant de tenter d’allumer à nouveau le radiateur.

POUR VOTRE SÉCURITÉ :

1. Tournez le bouton de commande sur "ÉTEINT" position.

2. Ouvrir la porte d'assemblage de fond.

3. Tourner vers la gauche pour connecter la bouteille à l’entrée du régulateur.

HAUTE

HIGH

Push to turnPressez pour tourner

OFFÉTEINT

IGNITEALLUMÉ

PILO

TVE

ILLE

USE

Page 12: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

12

FONCTIONNEMENT

4. Pousser le bouton de commande du gaz et tourner vers la gauche à "ALLUMÉ’’, puis à la position "VEILLEUSE", ca allumera le pilote. Si besoin, continuer à appuyer sur et tourner le bouton de commande vers la gauche jusqu'à ce que le pilote s’allume. (Vous entendrez le bruit d’un clic)

5. Dès que le pilote est allumé, maintenez le bouton de commande appuyé sur pendant env. 30 secondes. Puis relâchez le bouton de commande.

6. Si le pilote ne reste pas allumé, répéter les étapes 3 et 4 après 5 minutes.

7. Si le pilote ne reste pas rester allumé, procéder comme suit: a) Pousser le bouton de commande du gaz et tourner vers la gauche à la position “VEILLEUSE’’. b) Maintenir le bouton de contrôle appuyé sur, mettez un allumeur de longue tige dans le trou d'allumage sur l'écran d'émetteur. Pour allumer le pilote. c) Répéter l'étape 5.

8. Pousser et tourner le bouton de commande vers la gauche à la position "HAUTE" , si vous voulez une température inférieure, appuyer sur le bouton de commande et tourner vers la droite jusqu’à la position “BASSE’’.

9. Fermer la porte de l'assemblage de fond.

Flamber la CaractéristiqueL' APPARENCE DE LA FLAMME AU NIVEAU DE L' ÉCRANRAYONNANT DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE VISUELLEMENT LORSQUE LE RADIATEUR FONCTIONNE. LA FLAMME NORMALE EST BLEUE ET UN PEU DE JAUNE EST ACCEPTABLE.

SI LES FLAMMES DÉPASSENT LA SURFACE DE LA GRILLE DE L' ÉCRAN RAYONNANT, S' IL Y A DES RETOURS DE FLAMMES OU SI DES PLAQUES NOIRES S' ACCUMULENT SUR L' ÉCRAN RAYONNANT OU SUR LE RÉFLECTEUR, LERADIATEUR DOIT ÊTRE FERMÉ IMMÉDIATEMENT. LE RADIATEUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ TANT QU' IL N' EST PAS RÉPARÉ OU RÉVISÉ.

HAUTE

HIGH

Push to turnPressez pour tourner

OFFÉTEINT

IGNITEALLUMÉ

PILO

TVE

ILLE

USE

Page 13: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

13

FONCTIONNEMENT

Note :Le brûleur peut faire du bruit lors du premier allumage. Pour diminuerle bruit excessif du brûleur, tournez le bouton de réglage à la position BAS. Ensuite, tournez le bouton au niveau de chaleur désiré.AVERTISSEMENT : de la fumée blanche peut apparaître autour del' écran rayonnant pendant les premières minutes de la première utilisation.Lorsque le radiateur est allumé :L' écran rayonnant rougira à cause de la chaleur intense. La couleur est plus visible la nuit. Le brûleur produira des flammes bleues. Ces flammes ne devraient pas être jaunes ou produire de l' épaisse fumée noire; cela indique que la circulation d' air du brûleur est obstruée.Vérification de la pression de fonctionnement :Si la flamme est très courte, la pression de la canalisation de gaz estinsuffisante.Ré- allumage:1) Tournez le bouton de réglage à la position ÉTEINT.2) Attendez 5 minutes avant de tenter de ré- allumer la veilleuse.3) Reprenez les instructions d' allumage à partir de l' étape 4.

Instructions de fermeture1) Enfoncez le bouton de réglage et tournez-le à la position ÉTEINT.2) Tourner vers la droite pour déconnecter la bouteille du régulateur lorsque le réchauffeur n’est pas utilisé.

MISE EN GARDE : Évitez de respirer les émissions produites par le radiateur lors de la première utilisation. De la fumée et des odeurs d’huile brûlée utilisée pour la fabrication seront relâchées. La fumée et les odeurs se disparaîtront après environ 30 minutes. Ce radiateur ne devrait PAS produire une épaisse fumée noire.

Remarque : une décoloration de l' écran rayonnant est normale après l' utilisation.

S' il y a fuite de gaz1) Tournez le bouton de réglage à la position ÉTEINT.2) Tourner vers la droite pour vous déconnecter la bouteille du régulateur.3) Attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper.4) Si l' odeur persiste, appelez immédiatement le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : Le radiateur sera brûlant après son fonctionnement. Manipulez avec grand soin.

HAUTE

HIGH

Push to turnPressez pour tourner

OFFÉTEINT

IGNITEALLUMÉ

PILO

TVE

ILLE

USE

HAUTE

HIGH

Push to turnPressez pour tourner

OFFÉTEINT

IGNITEALLUMÉ

PILO

TVE

ILLE

USE

Page 14: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

14

EMPLACEMENT DU RADIATEUR

ATTENTION : CERTAINS MATÉRIAUX OU OBJETS PLACÉS AU DESSUS, À CÔTÉ OU SOUS CE RADIATEUR EN FONCTIONNEMENT POURRAIENT ÊTRE TRÈS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE LA CHALEUR DÉGAGÉE PAR CE RADIATEUR.

Calculer 1

Ce radiateur est surtout utilisé pour produire de la chaleur sur les terrasses, espaces ouverts, autour des spas et des piscines et dans les espaces de travail ouverts.

Assurez-vous qu'il y a toujours un apport d' air frais suffisant. Respectez les distances de dégagement de la figure 1.

Ce radiateur doit être placé sur une surface plane et de niveau.

N' utilisez pas ce radiateur dans un environnement explosif.Gardez ce radiateur éloigné des endroits où sont entreposés de l' essence et d' autres liquides ou vapeurs volatiles.

12"10"

30"

PLAFOND / SURPLOMB

MUR

Page 15: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

15

L'ENTRETIEN/L'EMMAGASINAGE

AVERTISSEMENTPOUR VOTRE SÉCURITÉ :Ne touchez PAS et ne déplacez pasle radiateur pendant les 45 minutes suivant son utilisation. Laissez refroidir tous les éléments du brûleur avant de toucher.

REMARQUEDans un environnement salin (comme au bord de la mer), la corrosion apparaît plus rapidement qu’en temps normal. Vérifiezfréquemment s’il y a de la corrosion et faites les réparations sans tarder.

NOTE:Attendre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage est frais avant de couvrir.

Pointe jauneFlammeprincipalementbleue

Gardez les surfaces extérieures propres.

Utilisez une eau savonneuse et chaude pour le nettoyer. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.

Lorsque vous nettoyez l’appareil, gardez au sec et à tout moment, les zones entourant le brûleur et la veilleuse. Si les commandes de gaz ont été exposées à l’eau de quelque façon, n’essayez PAS de l’utiliser. Elles doivent être remplacées.

Éloignez de ce radiateur les matériaux inflammables, l’essence ainsi que les liquides et autres vapeurs inflammables; ne pas obstruer la circulation de l'air de combustion et de ventilation, laissez l'ouverture (s) de ventilation de l’enceinte de la bouteille exempte de débris.

Vérifiez visuellement les flammes du brûleur.

Cet appareil doit être inspecté au moins une fois l’an pour détecter la présence de fils d’araignée, d’araignées et d’autres insectes.

La circulation de l’air doit être libre. Il est essentiel de garder propres le compartiment des commandes, le brûleur et les orifices de ventilation. Les signes d’obstruction possible sont :

NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Pour vous assurer que ce radiateur continue à vous donner un rendemen exceptionnel pendant de nombreuses années, effectuez régulièrement les opérations d’entretien suivantes :

Page 16: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

Une odeur de gaz accompagnée de pointes de flammes très jaunes. Le radiateur n’atteint PAS la température voulue. Le radiateur émet des claquements. La luminosité du radiateur est très irrégulière. Des araignées et insectes peuvent faire leur nid dans le brûleur ou dans les orifices. Cette condition dangereuse peut endommager le radiateur et compromettre sa sécurité. Nettoyez les orifices du brûleur avec un nettoyeur pour tuyauterie à haut rendement. L’air comprimé peut dégager les particules plus petites. Les dépôts de carbone constituent un risque d’incendie. Nettoyez le dôme et le réflecteur avec une eau savonneuse et chaude si vous remarquez des dépôts.

16

L'ENTRETIEN/L'EMMAGASINAGE

NOTE: Attendre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage est frais avant de couvrir

Tourner le bouton de contrôle à “DE ” la position.

Tourner vers la droite pour vous déconnecter la bouteille du régulateur.

Emmagasiner le montant d'appareil de chauffage dans un secteur abrité du contact direct avec le temps inclément (tel que la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et le débris).

Si désiré, l'appareil de chauffage de couverture pour protéger des surfaces extérieures et aider empêche développe dans les passages d'air.

EMMAGASINAGE : Entre les usages:

Pendant les périodes d'inactivité prolongée ou en transportant:Tourner le bouton de contrôle à “DE” la position.

Déconnecter la bouteille du régulateur en tournant vers la droite et passer à une location stable, bien aéré à l'extérieur. Ne PAS emmmagasiner dans un emplacement qui dépassera 125 dégres F. Emmagasiner le montant d'appareil de chauffage dans un secteur abrité du contact direct avec le temps inclément (tel que la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et le débris).

Si désiré, l'appareil de chauffage de couverture pour protéger des surfaces extérieures et aider empêche développe dans les passages d'air.

Page 17: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

17

PROBLÈME CAUSE PRO B ABLE SOLUTION

La veilleuse ne s'allume pas

La vanne du gaz est fermée Ouvrez la vanne Réservoir vide Remplir le réservoir de GPL

Air dans le système d' alimentation Purgez toutes les canalisations

Fuite du raccord

Fuite du raccord

Thermocouple défectueux

Fuite de gaz dans la tuyauterie

Pression de gaz trop basse

La pression est trop basse Le bouton de réglage est fermé

Thermocouple défectueux

Assemblage de la veilleuse plié ou mal placé

Réservoir presque vide

Réservoir presque vide

Ouvrez le bouton de réglage Remplacez le thermocouple

Replacez correctement la veilleuse et essayez à nouveau

Vérifiez tous les raccords

La veilleuse s'éteint Il y a des débris autour de la veilleuse

Nettoyez cette zone

Serrez le raccord

Remplacez le thermocouple

Vérifiez les raccords

Si le brûleur s’éteint

DÉPANNAGE

Page 18: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

18

L'UN-ANNEE A LIMITE LA GARANTIE

L'appareil a été fabriqué sous les plus hautes normes de qualité et d'exécution. Nous méritons à l'acheteur original de consommateur que tous aspects de ce produit seront libres de défauts dans le matériel et d'exécution pour l'un (1) l'année de la date d'achat. Un remplacement pour la partie défectueuse sera fourni gratuitement pour l'installation par le consommateur. Les défauts ou les dommages causés par l'usage d'autrement que les parties authentiques ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie sera efficace de la date d'achat selon le reçu de l'acheteur.

Cette garantie est valide pour l'acheteur de consommateur original et exclut seulement industriel, usage commercial ou d'affaires du produit, les dommages de produit en raison du chargement ou l'échec qui résulte du changement, l'abus de produit, ou l'usage impropre de produit, si exécuté par un entrepreneur, une compagnie de service, ou le consommateur. Nous ne serons pas responsables des charges travailliste et/ou les dommages ont contracté dans l'installation, la réparation ou le remplacement, ni pour les dommages accessoires ou conséquents.

NAC Customer Care214 Bayview DriveBarrie, ONCanada, L4N 4Y81-866-820-86861-705-727-4282 (fax)[email protected] This warranty may give you specific legal rights that vary by state or province.

Page 19: Chauffe-terrasse Portatif · Chauffe-terrasse Portatif Manuel du propriétaire Norme : ANSI Z83.26-2007 / CSA 2.37-2007, ANSI Z83.26a-2008 / CSA 2.37a-2008 Gas-Fired Outdoor Infrared

19

SRPT03-XXXX color material & base v e n t h o l e s h a p e

reflector

reflector

1. 1PC refle c tor 2. 2PCS refl ect o r 3. 3PCS refl ect o r

venthole shape 1. Roun d 2. Rh ombi c 3. Re ct an gle

material & base 1. Steel w/ bi gg er base 2. S/S w/ big ger base 3. Steel w/ s m al ler bas e 4. S/S w/ s m all e r base 8. Cast alu m ini u m bas e 9. Cast iron bas e

SRPT03-XXXX coule u r m a t é r i a u e t b a s e f o r m e d u t r o u d e v e n t i l a t i o n

réflecteur

matériau et base 1. Acie r ave c b a se lar ge 2. Acie r inox yda b le ave c bas e l a rge 3. Acie r ave c b a se plu s petit e 4. Acie r inox yda b le ave c bas e p l us petit e 8. Base en al u m iniu m cou l é 9. Base en fon t e

forme du trou de ventilation 1. Ron d

2. Lo san g e 3. Re ctan gula i re

réflecteur 1. Réfle c teur 1 pièce 2. Réfle c teur 2 pièces 3. Réfle c teur 3 pièces

SRPT03-XXXX color m a t e r i a l y b a s e F o r m a d e a g u j e r o d e v e n t i l a c i o n

reflector

material y base 1. Acer o con ba se má s gran de 2. Acer o ino x id able co n bas e más gr ande 3. Acer o con ba se má s pequ eñ a 4. Acer o ino x id able co n bas e más pe queña 8. Base de al u m inio f undid o 9. Base de hi err o fundid o

forma de a gujero de ventilacion 1. Redo ndo 2. Ro mbo 3. Rect angul o

reflector 1. Refle c tor de 1 pieza 2. Refle c tor de 2 pieza s 3. Refle c tor de 3 pieza s