Upload
barr
View
47
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
CHOISIR L’ALLEMAND COMME LANGUE VIVANTE 2. POURQUOI?. O Ù PARLE-T-ON ALLEMAND EN EUROPE?. ILYA DANS LE MONDE 120 MILLIONS DE GERMANOPHONES DE LANGUE MATERNELLE ET 150 MILLIONS EN SECONDE LANGUE. É tats dont l´allemand est langue officielle unique :. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
ILYA DANS LE MONDE 120 MILLIONS DE
GERMANOPHONES DE LANGUE MATERNELLE ET 150 MILLIONS
EN SECONDE LANGUE.
1-Allemagne (82.000.000 hab.) 2-Autriche (8.000.000 hab.) 3-Liechtenstein (35.000 hab.)
États dont l´allemand est langue officielle unique :
États dont l´allemand est l´une des langues officielles :
États où l’allemand est utilisé : Italie (300.000 locuteurs)
Belgique (75.000 locuteurs)
Luxembourg (30.000 locuteurs)
Suisse (5.000.000 locuteurs)
États-Unis Brésil Kazakhstan Roumanie
Hongrie Pologne République
Tchèque Slovaquie
Langues demandées
Nombre d’offres d’emploi
collectées
En pourcentage du total
Anglais 26.620 68 %Allemand 5.206 13 %Italien 3.786 10 %Espagnol 3.453 9 %Total 39.065 100 %(recherche effectuée du 1er Janvier au 31 Décembre 2011 et limitée aux 4 langues les plus demandées)
Recherche effectuée le 25/03/2012 sur le site de Pôle Emploipour la région Rhône-Alpes et pour la France
Critères : 2 langues + 1 domaine professionnel
73 618 20521 28 376
L’ALLEMAGNE : 1ER CLIENT DE LA FRANCE
ALLEM
AG
NE
ITA
LIE
ES
PA
GN
E
BELG
IQU
E
RO
YA
UM
E-U
NI
PA
YS
-BA
S
HO
NG
-KO
NG
/CH
INE
SU
ISS
E
PO
LO
GN
E
RU
SS
IE
JAP
ON
TU
RQ
UIE
ALG
ER
IE
SU
ED
E
SIN
GA
PO
UR
CO
REE D
U S
UD
MA
RO
C
PO
RTU
GA
L
AU
STR
ALIE
ETA
TS
-UN
IS
EXPORTATIONS DE LA FRANCE(Décembre 2010-Novembre 2011)
ALLEM
AG
NE
ITA
LIE
ES
PA
GN
E
BELG
IQU
E
RO
YA
UM
E-U
NI
PA
YS
-BA
S
HO
NG
-KO
NG
/CH
INE
SU
ISS
E
PO
LO
GN
E
RU
SS
IE
JAP
ON
TU
RQ
UIE
IRLA
ND
E
SU
ED
E
IND
E
RB
UB
LIQ
UE T
CH
EQ
UE
KA
ZA
KH
STA
N
PO
RTU
GA
L
NO
RV
EG
E
ETA
TS
-UN
IS
IMPORTATIONS DE LA FRANCE(Décembre 2010-Novembre 2011)
L’ALLEMAGNE : 1ER FOURNISSEUR DE LA FRANCE
Les quelques 3 100 entreprises allemandes présentes en France jouent un rôle essentiel dans l’économie française. Avec plusieurs centaines de milliers d’emplois directs, elles apportent une contribution significative au marché du travail en France et, grâce aux relations avec les maisons mères en Allemagne et les filiales dans des pays tiers, elles stimulent l’internationalisation des économies allemande et française.
LU DANS LU DANS LA LA
PRESSEPRESSE
Aymeric, jeune ingénieur français, commence lundi son CDI... en Allemagne. Il sera ingénieur à Cologne, chez un sous-traitant automobile de PSA. Comme lui, les jeunes diplômés européens sont de plus en plus nombreux à tenter leur chance outre-Rhin. […]
Car l'Allemagne fait face à un manque de main d'œuvre. Entre le vieillissement de sa population et sa faible natalité, l'Allemagne devrait passer de 81,8 à 68,7 millions d'habitants en 2050. "La part des jeunes dans la population devrait se réduire. Il s'agit d'un problème structurel dont on s'est rendu compte dans les années 2000", explique Paola Monperrus-Veroni, économiste au Crédit Agricole. "Les chiffres de l'agence pour l'emploi indiquent que le nombre de postes vacants ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier. Ils atteignent un niveau supérieur à 2007", précise-t-elle. La fédération des chambres de commerce a calculé qu'il devrait manquer 5 millions de travailleurs d'ici 2030. Une véritable bombe démographique à laquelle il faut faire face dès aujourd'hui. En Allemagne, l'immigration est de plus en plus considérée comme une chance.
TF1 News – le 29/03/2012 http://lci.tf1.fr/economie/social/l-allemagne-nouvel-eldorado-des-jeunes-europeens-en-recherche-7098589.html
Les pays germanophones jouent un rôle leader dans le commerce mondial. L’attrait d’une langue comme langue étrangère dépend plus de la puissance économique de ses locuteurs que de leur nombre.
magazin-deutschland.de 05/03/2010
« On me sollicite souvent pour m'occuper des clients germanophones. L'allemand m'est bénéfique, c'est certain que cette langue ouvre des perspectives d'emploi. C'est un vrai plus pour travailler », reconnaît-il (Jérôme Deck, 20 ans). Prochaine étape, perfectionner son alsacien et apprendre le russe, « mais c'est plus compliqué. »20minutes.fr 30/03/2012
Les entreprises allemandes, premiers investisseursD'où viennent ces investissements ? D'abord de l'Allemagne, qui passe pour la première fois depuis des années devant les États-Unis. Ceux-ci perdent leur place de premier investisseur étranger en France.
Lepoint.fr - Publié le 10/03/2010
Cette attractivité française a ainsi permis de créer près de 30 000 nouveaux emplois en 2009. Les entreprises allemandes ont, à elles seules, généré 6256 postes.
L’Express emploi-Publié le 10/03/2010
L’étude de l’anglaisL’étude de l’anglaispourra servir pourra servir
pour l’allemand!pour l’allemand!
ENDEENDEENENDD
VATERVATER
MUTTEMUTTERR
MOTHERMOTHER
BRUDEBRUDERR
BROTHERBROTHER
FATHERFATHER
WEEKWEEK WOCHWOCHEE
GRÜGRÜNN
GREENGREEN
YEARYEAR
SEVENSEVEN
JAHRJAHR
SIEBENSIEBEN
MILKMILK MILCHMILCH
DRINKDRINK TRINKETRINKENN
FISCHFISCHFISHFISH
EISEISICEICE
FUSSFOOTFOOT
HANDHANDHANDHAND
SCHULESCHULESCHOOLSCHOOL
ARMARMARMARM
FINGEFINGERR
FINGERFINGER
HAARHAARHAIRHAIR
LEARNLEARN LERNELERNENN
EAREAR
HEARHEAR
OHROHR
HÖRENHÖREN
HAVEHAVEHABENHABEN
BUTTEBUTTERR
BUTTERBUTTER GLASGLASGLASSGLASS
L’allemand est une langue difficile.
FAFAUUXX
L’allemand a la réputation d’être difficile mais TOUTES les langues ont leurs difficultés : elles ne portent seulement pas sur les mêmes points et n’apparaîtront pas au même moment dans l’apprentissage .L’allemand peut même être au contraire sécurisant par sa clarté et sa logique.
L’allemand est difficile à prononcer et n’ a pas une
belle sonorité.
FAFAUXUX
Son orthographe est quasi phonétique. Une fois qu'on en connaît les règles, on sait comment un mot se prononce, comment il s'écrit et où tombe l'accent. L'allemand est une belle langue par sa sonorité comme par la beauté de sa structure, si elle est maniée avec élégance, tout comme les autres langues. Cela dépend donc de qui la parle et comment.
Il faut être bon en grammaire pour faire de
l’allemand.
FAFAUUXX
Aujourd’hui, on n’ apprend plus l’allemand parce qu’on est un bon élève ou parce qu’on possède les connaissances grammaticales de base, mais pour acquérir ou consolider celles-ci, parce qu’un élève germaniste est plus souvent amené à « manipuler » la grammaire.
Personne ne parle allemand à la maison : on ne pourra pas aider
notre enfant.
FAFAUUXX
Aider son enfant, c’est d’abord s’assurer qu’il a fait le travail que le professeur lui a demandé. Vous pouvez vérifier qu’il/elle a fait ses exercices et même lui faire réciter son vocabulaire ou sa leçon en vérifiant que chaque mot est restitué. C’est le professeur, en classe, qui veillera à sa bonne prononciation.
L’allemand n’est pas utile, les Allemands parlent bien
anglais.VVRRAAII
Parler la langue de celui à qui on s’adresse est toujours un avantage, surtout dans des relations commerciales. Apprendre une langue, c’est aussi apprendre une culture et une autre manière de penser dont l’anglais n’ouvrira pas les portes.
FAFAUUXX
LIENSLIENShttp://www.connexion-emploi.com/fr/a/le-marche-du-travail-en-allemagne-un-nouvel-eldorado-pour-des-francais-en-recherche-demploi
http://www.connexion-emploi.com/fr/a/limportance-de-lallemand-une-langue-des-affaires-ignoree-par-les-francais
http://lekiosque.finances.gouv.fr/APPCHIFFRE/Etudes/tableaux/apercu.pdf
http://lci.tf1.fr/economie/social/l-allemagne-nouvel-eldorado-des-jeunes-europeens-en-recherche-7098589.html
http://www.20minutes.fr/article/907751/utilite-apprendre-allemand
http://www.pole-emploi.fr/candidat/vos-recherches-d-emploi-@/index.jspz?id=653
AUF WIEDERSEHEN
!