40
M on Guide BALADES I DÉGUSTATIONS I FESTIVITÉS I ACTIVITÉS EN FAMILLE CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE CARCASSONNE www.grand-carcassonne-tourisme.fr

CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

Mon GuideBALADES I DÉGUSTATIONS I FESTIVITÉS I ACTIVITÉS EN FAMILLE

CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE CARCASSONNE

www.grand-carcassonne-tourisme.fr

Page 2: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

D620

D101

D629

D118

D

D6113

D112

D35D35

D38

D38

D935

D118

D18

D104 D42

D56

D3

D6113

A61

GR36

GR78

Village du livre

Raissac-sur-Lampy Raissac-sur-Lampy

Ventenac-CabardèsVentenac-Cabardès

BadBad

BerriacBerriac

FloureFloureCazilhacCazilhac

PalajaPalajaCavanacCavanac

Fajac-en-ValFajac-en-Val

MontiratMontirat

MonzeMonze

MontclarMontclar

VillepinteVillepinte

Saint-DenisSaint-Denis

VillardonnelVillardonnel

VilleglyVillegly

MontréalMontréal

PomasPomas

Saint-HilaireSaint-Hilaire

Ladern-sur-LauquetLadern-sur-Lauquet

LacombeLacombe

BramBram

Cuxac-CabardèsCuxac-Cabardès

PezensPezens

Sainte-EulalieSainte-Eulalie

Caux-et-SauzensCaux-et-Sauzens

VillefloureVillefloure

Mas-des-CoursMas-des-Cours

Arquettes-Arquettes-

CouffoulensCouffoulens

VerzeilleVerzeille

RoullensRoullens

PreixanPreixan

Rouffiac-d’AudeRouffiac-d’Aude

Pradelles-CabardèsPradelles-Cabardès

Villar-en-ValVillar-en-Val

BarbaBarba

Villarzel-CabardèsVillarzel-Cabardès

BagnolesBagnolesVillegailhencVillegailhenc

Malves-en-MinervoisMalves-en-Minervois

VillalierVillalier

BouilhonnacBouilhonnacVilledubertVilledubert

Fontiès-d’AudeFontiès-d’Aude

RustiquesRustiques

AlaigneAlaigneRoutierRoutier

Lac de Pradelles

Bassindu Lampy

La Rigolede la Montagne

Bassin de St-Ferréol

Lac de la Cavayère

Menhir

Dolmen

Sentier en poésie

Abbaye de Villelongue

Chateaude Saissac

Moulinà papier

Musée des arts et metiers du livre

Musée Cérès Franco

Bastide - Cité médiévale

Grotte de Limousis

Cactuseraie

Conservatoiretrufficole

Jardind’inspirationmédiévale

Chateauxde Lastours

Cascadede Cubservies

GouffreGeant

Maisonde la truffe

Château de Pennautieret son parc

PontVauban

Ced’a

Musée de la chevalerie

EdSt-Martin

de VieilSt-Martin

de Vieil

MoussoulensMoussoulens

AlzonneAlzonne

VillesèquelandeVillesèquelande

AragonAragon

PennautierPennautier

Conquessur OrbielConquessur Orbiel

ArzensArzens

AlairacAlairacLavaletteLavalette

LeucLeucPradelles

Labastideen ValLabastideen Val

Laur

VilleneuveMinervois

VilleneuveMinervois

CabrespineCabrespine

CasCas

LimousisLimousis

LastoursLastoursBrousses et VillaretBrousses et Villaret

SaissacSaissac

M

Pic de Nore1211 m

Mont Alaric600m

VersLimoux

(30 minutes)

VersToulouse

(1 heure)

VersMazamet(30 minutes)

Albi(2 heures)

Vers Revel(1 heure)

AOCMalepère

Co

AOCCabardès

AOCLimoux

B2

B3

B1

A5

A4

A3

A2A1

C1

D1D2

E1

2

OccitanieAude

Grand Carcassonne

A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3

Page 3: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

D610

D11

D111

D212

D206

D3

GR36

Aigues-VivesAigues-Vives

densdens

MontlaurMontlaur Camplong-d’AudeCamplong-d’Aude

FabrezanFabrezan

RibauteRibaute

Rieux-en-ValRieux-en-Val

TrausseTrausse

AzilleAzille

VignevieilleVignevieille

en-Valen-Val

CitouCitou

LespinassièreLespinassière

Caunettes-en-ValCaunettes-en-Val

BlomacBlomac

ComigneComigne

airaaira

Saint-FrichouxSaint-Frichoux

PépieuxPépieux

Peyriac-MinervoisPeyriac-Minervois

Lac de Jouarres

Dolmen

Sentierscultpurel

Etang asséché

Carrières de marbre rougeNotre Dame du Cros

Eaurizon

Les lamas de la montagne noire

Eglise Heptagonale Ste-Marie

Épanchoir del'Argent-Double

ntre art singulier

Abbaye de Caunes Minervois

comuséeu marbre

en Val

Serviès en Val

CapenduDouzens

Marseillette

re-Minervois

Puichéric

La Redorte

Homps

OlonzacOlonzac

LézignanCorbièresLézignanCorbières

Minerve

RieuxMinervois

stansstans

Mayronnes

Lagrasse

VersBéziers

(1 heure)

VersNarbonne(Plages : 1 heure)

Rivière

AOCorbières

AOCMinervois

B4

B5

B6

E2

3

C1 D1 D2 E1 E2B4 B5 B6

Que voir ?What to see? ¿Que ver?

Châteaux & abbayesCastels and abbeys • Castillos y abadías

Musées, monuments et moulinsMuseums, monuments and millsMuseos, monumentos y molinos

Jardins et sentiersGardens, thematic paths •Jardines y senderos temáticos

Grottes et escaladeCaverns and climbing • Grutas yescalada

Points de vuePanoramic views • Miradores

Villages à visiterVillage to visit • Pueblos a visitar

Que faire ?What to do? ¿Que hacer?

Location de vélosBike rental • Alquiler de bicicletas

Parcs animaliersAnimal parks • Parques deanimales

Balades équestresHorse riding • Paseos a caballo

Piscine ou lacSwimming pool or lake • Piscina o lago

Sports nautiquesNautical sports • Deportesnáuticos

Villages en circuladeCircular village • Puebloscirculares

Plus beaux villages de FranceClassified Most beautiful village of France Pueblos con la etiqueta de los másbellos de Francia

Sites du Pays CathareCathar country sites • Sitios delPaís Cátaro

Grand Carca�onne

Page 4: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

4Caunes Minervois +33 4 68 76 34 74 Montolieu +33 4 68 24 80 80 Trèbes +33 4 68 78 89 50

Nos lieux d’accueil Our officies / Nuestras Oficinas

Bienvenue Welcome / Bienvenido

Par le Vice-Président délégué à l’Office de Tourisme, M. Pierre-Henri ILHES

C’est avec un grand plaisir que je vousinvite à découvrir le territoire du GRAND

CARCASSONNE. Depuis nos Grands Sites UNESCOpartez à la découverte des Sites Pôles du Pays Cathareles plus proches, flânez dans nos villages typiques etatypiques, prélassez-vous dans nos bases de loisirs,dégustez les vins du plus grand vignoble du monde,l’Occitanie. Familles, sportifs, amateurs d’histoire ou depleine nature, ce guide est pour vous ! Nos conseillers en séjour sont à votre écoute pour vousapporter des conseils personnalisés. Bon séjour en GRAND CARCASSONNE !

En familleChildfriendlyEn familia

Balades / RandonnéesWalksSenderos

Plus beaux villages de France

QualitéSud de France

Par temps de pluieWhen it rainsCuando llueve

Patrimoine Mondial de l’UNESCO

Pays Cathare

Sites pôles du Pays Cathare

Insolite

Offices de Tourismede France

LÉGENDES DES PICTOS ET LOGOS

QualitéTourisme

Bienvenue à la ferme

Accueilvélo

Vignobles &Découvertes

Agriculturebiologique Label Tourisme

& Handicap

Page 5: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

5

Brochure réalisée par l’Office de Tourisme Communautaire de Carcassonne Agglo • Directeur de la publication :Pierre-Henri ILHES • Coordination éditoriale : Sophie Cabié-Bonzom • Rédaction : Office de Tourisme Communautaire de Carcassonne Agglo • Crédits Photos : Paul Palau, Benoist Philippe, S. Martineaud, PatriceBouvier, Edgar de Puy, Itinerrances OTC, Terraluna, communes, associations, prestataires,Yannick Douce, La valise à fleurs, just.us.deux , cr-vincent-photograhie-adt-aude, R.Campeau• Réalisation : Agence Terraluna.Toutes les informations sont données à titre indicatif. Les renseignements portés à votre connaissance ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité de l’OTC. Toute reproduction totale oupartielle de ce document est interdite sans accord préalable de l’OTC.

SommaireLes incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 06

CircuitsAutour de la Cité de Carcassonne, Malepère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 08Autour de Caunes “En Minervois”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12Autour de Montolieu “En Cabardès” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14Le long du Canal du Midi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16Direction Lagrasse “En Val de Dagne”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18Autour de la Montagne Noire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20

Selon vos enviesGrands Vins en Grand Carcassonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21En Famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26Patrimoine et Grands Sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28Pleine nature, sports et loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32Art de vivre et produits locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34Les Temps forts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36L'Office de Tourisme vous propose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38Infos pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39

Cité de Carcassonne

Page 6: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

6

Randonnées, balades en bateau.

Montolieu village du Livres, son musée des arts et métiers du livre et musée d’art brut Cérès Franco.

Gouffre géant de Cabrespine et Grottes de Limousis.

La Cité de Carcassonne.

Les incontournablesLE CANAL DU MIDI

VILLAGES ATYPIQUES

VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE

SITES D’EXCEPTION

Page 7: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

7Lac de la Cavayère, Lac de Jouarres… piscines et centre aquatiques Les Bains de Minerve à Peyriac-Minervois.

Abbaye et village de Caunes-Minervois, ses carrières de marbre et sculptures monumentales.

Balades à cheval.

Sentiers sculpturel de Mayronnes, sentiers en poésie Villar en Val, sentier des Capitelles.

Grands vins en Grand Carcassonne, balades vigneronnes.

LA NATURE AUTREMENT

SENSATIONS SPORT

LOISIRS ET BAIGNADES

Page 8: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

8

la Cité de Carca�onne

À visiter To visit / A visitarLA CITÉ MÉDIÉVALE DE CARCASSONNE : 2 500 ANS D’HISTOIRE ! La célèbre Cité est une ville fortifiée, comptant 52 tours,on peut la visiter librement jour et nuit ( plusieurs parkingspayants à proximité - accès par la rocade).

CHÂTEAU COMTAL ET REMPARTS : Centre desMonuments Nationaux : audioguides. Accès auxhourds, circuits sur les remparts, musée lapidaire. +33 4 68 11 70 70.

À découvrir dans la Cité :- Visites historiques : Château Comtal (audioguides) accès

aux hourds, remparts, musée lapidaire. Visites guidées encostume +33 4 68 78 58 90

- MUSEE DE L'ECOLE : +33 4 68 25 95 14- MUSEE DE L'INQUISITION : + 33 6 03 84 13 86

- BASILIQUE ST-NAZAIRE : +33 4 68 25 27 65- LA MAISON HANTEE : +33 6 03 84 13 86- LES CALECHES DE LA CITE : +33 4 68 71 54 57- LE PETIT TRAIN DE LA CITE : +33 6 08 43 88 06- CENTRE D'HISTOIRE MÉDIÉVALE VIVANTE ILC,

Visites guidées et animations pédagogiques sur le Moyen Age : +33 9 50 88 50 23 +6 37 80 69 33

- Temps forts Tournois de chevaliers en été, festival de Carcassonne en juillet, sons et lumières en août ,Cortesia, St-Nicolas…

L’ATELIER DU LIVRE Visite découverte, ateliers et stages pour s’initier auxtechniques artisanales des métiers du livre. Au piedde la Cité de Carcassonne. +33 4 68 26 88 90.

Depuis la CITÉ MÉDIÉVALE de Carcassonne, découvrez les sites et activités à 10 min au sud de la ville.

Le Canal du Midi et la CitéLe Lac de la Cavayère, complexe de loisirsVillages en circulades : Alairac, Montclar, Preixan.Sentiers de randonnées,dont St-Jacques de Compostelle (GR78).Domaines viticoles du Cru Malepèreet IGP Cité de Carcassonne.

CARCASSONNE

CARCASSONNEArzens

Alairac Lavalette

Leuc

Lac de la Cavayère

Pont Vieux Cité de CarcassonneAutour de

Page 9: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

Rue Trivalle

Avenue du Général Leclerc

Allée de Bezons Ave

Ru

e P

Rue des chasseurs

Mo

nté

e G

. Co

mb

élér

an

Rue Auguste Fourès

Ru

e C

R

ue

Ale

xan

dre

Rue

Fer

nand

Merlane

R

ue d

e la

Gaf

fe

Ro

ute

de

St-

Hila

ireR

ue M

ichel M

au

rette

Ru

e D

uja

rdin

Bea

um

etz

Ru

e lo

ng

ue

Ru

e Ba

rba

can

e

Petite Côte de la Cité

Imp

. de

Jar

din

du

Rue Dujardin Beaumetz

Rue RacineRue. A. Mullot

Rue Trivalle

Rue Gustave Nadaud

Rue

St-

Loui

s

Ru

e S

aint-Na

zair

e

Rue du Petit Puit s

Ru

e d

u P

Ru

e V

iolle

t le

Du

c

Rue Porte d’Aude

Ru

e R

aym

on

d R

og

er

Tre

nca

vel

Ru

e S

t-J

ea

n

Rue du Moulin d’Avar

Rue du

Grand

Puits

Rue N

. Dame

Rue Cros Mayrevieille

Place AugustePierre Pont

PlaceMarcou

Place St-Jean

PONTNEUF

PONTVIEUX

Centredes impôts

ÉGLISE ST-GIMER

PORTED’AUDE

MUSÉE DE L’ÉCOLEBASILIQUE

ST-NAZAIRE

PORTENARBONNAISE

LICES BASSES

LICES HAUTES

HAPELLEDE LA SANTÉ

ATELIERDU LIVRE

CHÂTEAUCOMTAL

MUSÉE DE L’INQUISITION

THÉÂTREJEAN

DESCHAMPS

ILC CENTRE D’HISTOIREVIVANTE MÉDIEVALE

CiteMedievale

NARBONNEMONTPELLIERBARCELONE

A61

LÉZIGNANNARBONNE

D6113

NARBONNEMONTPELLIERBARCELONE

A61

LÉZIGNANNARBONNE

D6113

Trebes5 MINUTES

VERS

Cavayere10 MINUTES

LAC DE LA

BAIGNADE - SPORTS NAUTIQUESPARC AUSTRALIEN

Rocade

9

OT GRAND CARCASSONNE 2 square Gambetta

Château et remparts Basilique Saint-Nazaire.

Vers la Bastide

Page 10: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

10

LA BASTIDE ST-LOUIS (ville basse) se trouve à 10 minutes à pied en passant par le pont vieux, à découvrir : la place Carnot (marché le samedi matin),le Canal du Midi.- MUSEE DES BEAUX-ARTS : + 33 4 68 77 73 70- LA CATHEDRALE ST-MICHEL- L’EGLISE ST-VINCENT, possibilité de monter

au clocher : +33 4 68 77 71 68- LA MAISON DES MEMOIRES JOE BOUSQUET :

+33 4 68 72 50 83- HALLES PROSPER MONTAGNE :

+33 7 70 73 06 49

BALADES EN BATEAU sur le Canal du Midi - P18.

CIRCUITS ET LOCATIONS VÉLOEvadeo Cycles - Circuits et location14 rue Jean Monnet.+33 4 34 42 88 32. P32.

OMT Carcassonne +33 4 68 10 24 30

Place CarnotSquare Gambetta

Boul

evar

d de

Var

sovie

Av. du Pdt

F. Roosevelt

Allé

e d

Iéna

Boulevard de Jean Jaurès

Bd Omer Sarraut Rue Antoine Marty

Bd C

. Pel

leta

n

Boulevard Marcou

Boulevard BarbèsBd. Barbès Bd cdt Roumens

Rue Voltaire

Rue de Verdun

Rue Victor Hugo

Rue Georges ClémenceauRue du Docteur Albert Tom

ey

Ru

e des E

tud

es

Ru

e Littré

Ru

e An

toin

e d’A

rma

gn

ac

Ru

e Jea

n B

ring

er

R.C

oste R

ebo

ulh

Rue C

hartan

Rue Courtejaire

Rue de la République

Rue de la Liberté

Rue du 4 septembre

Rue Barbès

Rue de l’Aigle d’Or

Rue Aimé Ramond

Ru

e Ju

les Sa

uzèd

e

Rue d’Alsace

Rue de Strasbourg

Ru

e d

u G

ran

d P

ala

is

Ru

e d

e L

orr

ain

e

Ru

e P

ierr

e G

erm

ain

Rue Mazagran

Allée de Be

Rue. A. Mu

Rue du Pont Vieux

Lafa

yett

e

Rue de Metz

Rue des AmidonniersRue Joseph Poux

es

Rue

Alb

a

rrin

e

Rue Laraignon

Rue Jacques Ourtal

ceau

Per

rute

l

Rue du 24 février

Ru

e d

u Cherche-midi

Rue du Manè

Quai Belle

vue

Ru

e d

e la

Dig

ue

Ru

e Basse

Rue Marceau

Rue Fédou R

3 ème

RPIMA

Centre des congrès

Dôme

HALLES

MédiathèqueSQUARE

GAMBETTA

MédiathèqueGrain d’sel

Carca�onnagglo

Mairie

PORT

JARDINBELLEVUE

JARDIN DUCALVAIRE

Palais dejustice

Auditorium

Préfecture

CATHÉDRALE ST-MICHEL

Portail desJacobins

EGLISEST- VINCENT

ThéâtreJean

Alary

PLACE CARNOT

MUSÉE DESBEAUX ARTS

CHAPELLND. DE LA S

CHAPELLE DESDOMINICAINES

EGLISEDES CARMES

MUSEE JOEBOUSQUET

JARDIN ANDRÉCHÉNIER

Canal du Midi

MIREPOIXFOIX

D118

TOULOUSE AÉROPORT

A61

LIMOUXD118

MAZAMETTOULOUSE

Caunes Minervoi25 MINUT

VERS

Montolieu20 MINUTES

VERS

De la bastide a la Citéavec le petit train RTCA(de juin à septembre)

Contact : +33 4 68 47 82 22

Vers la CitéBastideSaint-Louis

Page 11: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

11

LE LAC DE LA CAVAYÈREBASE DE LOISIRS RAYMOND CHÉSA Plages aménagées (sable et gazon).Baignades surveillées l’été de 13h à 19h.Terrains de Beach Volley, petite restauration.Tour du lac 5 km.

- O2 AVENTURE :parcours acrobatique forestier+33 4 68 25 33 83

- PARC AQUAVIVA : parc aquatique gonflable+33 7 81 91 49 12

- TÉLÉSKI NAUTIQUE : wakeboard, ski nautique, kneeboard, Wakeskate, Paddle ,Snack bar+33 6 79 18 16 95

- MINI GOLF : +33 6 75 77 45 93

- PÉDALOS, SURF BIKE : +33 6 20 06 27 28

LE PARC AUSTRALIENParc animalier : kangourous, autruches,mini-ferme, oiseaux, jeux pour enfants.Chemin des Bartavelles,CARCASSONNE.+33 4 68 25 86 83.

RANDONNÉE de CARCASSONNE à Arzens -GR78 : Chemin du Piémont Pyrénées vers St-Jacques de Compostelle.

LE CHEMIN DES SENSFERME PÉDAGOGIQUEParcours artistique et sensoriel en pleine nature(accès libre).Domaine de Fraisse à LEUC. +33 4 68 79 63 63.

Retrouvez toutes les activités de ce circuit surwww.grand-carcassonne-tourisme.fr ou dans nos bureaux d’accueil.Find all the activities of this circuit on www.grand-carcassonne-tourisme.fr/enEncuentre todas las actividades del circuito en www.grand-carcassonne-tourisme.fr/es

OT GRAND CARCASSONNE 2 square Gambetta - +33 4 68 78 58 90

Discover tourist s ites and activit ies around Carcassonne

- Carcassonne “beach”: the lake of La Cavayère.- Circular villages: Alairac, Montclar, Preixan.- Hiking tracks, in particular the way to Santiago of

Compostella.- Malepere wineries.

A partir de la CIUDADELA MEDIEVAL de Carcassonne,descubra los sitios y actividades a 10 minutos al sur

de la ciudad- Lago de la Cavayère “Carca playa”.- Pueblos circulares : Alairac, Montclar, Preixan.- Circuitos de senderismo, entre ellos St-Jacques de

Compostelle (GR78).- Bodegas - Cavas del cru MALEPÈRE.

Lac de la Cavayère

Page 12: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

12

Entre Montagne Noire et CANAL DU MIDI à 20 minutes au nord-est de la Cité Médiévale de Carcassonne.

Beetween the Black Mountain and the Canal du Mid20 minutes north east from Carcassonnes Medieval

City- CAUNES : ABBEY, Cathar country highlight, red MARBLE quarries.- The underground world: caverns.- MINERVOIS vineyard, olive and cypres trees.- The Cathar Countrys black TRUFFLE.

Entre MONTAÑA NEGRA Y CANAL DEL MIDI a 20 minutos al noreste de la Ciudadela Medieval de

Carcassonne- Abadía, sitio base del País Cátaro, MARMOL rojo.- El mundo subterráneo: CUEVA gigante, gruta.- Viñedo de Minervois, olivos y cipreses.- TRUFA NEGRA del País Cátaro.

CAUNES : abbaye, Site du Pays Cathare,marbre rouge, village médiéval.Le Monde souterrain : GOUFFRE Géant,GROTTE.Vignoble du MINERVOIS oliviers et cyprès…TRUFFE Noire du Pays Cathare.

À visiter To visit / A visitar

LE VILLAGE DE CAUNES, ses hôtels particuliers renaissance, ses platanes bi-centenaires.

Circuit historique et circuit dessculptures monumentales enmarbre, visites guidées à l’Officede Tourisme.+33 4 68 76 34 74.

ABBAYE ROMANE ST-PIERRE ET ST-PAULChevet roman, cloître médiéval souterrain, égliseornée de marbre rouge issu des carrières, crypte,expositions.Place de l’église - CAUNES-MINERVOIS.+33 4 68 78 09 44.

ECOMUSÉE DU MARBRE & TERROIR Exposition dédiée au patrimoine marbrier de Caunes etd’Occitanie.Avenue du stade - CAUNES. +33 4 68 78 09 44.

CARCASSONNE

CARCASSONNE

Cabrespine

Castans

LimousisLastours

Villeneuve-Minervois

Caunes-Minervois

Minerve

Rieux-Minervois

Caunes “en Minervois“AUTOUR DE Village de CaunesVignoble du Minervois

Page 13: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

13

Gouffre de Cabrespine Maison de la truffe

CARRIÈRES DE MARBRE ROUGEVisites libres ou accompagnées.Carrière historique deLouis XIV.Contact à l’Office de Tourisme. +33 4 68 76 34 74.

LE GOUFFRE GÉANT DE CABRESPINEUne des 10 plus bel les cavernes d'Europe. Exceptionnel : passerelle de verre à 200 m du sol,belvédère des disques. Nouveauté : parcours acro-batique au fond du Gouffre : ponts de singe, tyroli-ennes. Animaux autorisés. Temp 14°C - Visites de 45 min. CABRESPINE. +33 4 68 26 14 22.

LA GROTTE DE LIMOUSISComposée de 8 salles,la dernière salle abriteun exceptionnel massifde cr is ta l l i sat ionsd'aragonites, de 4 mde haut. LIMOUSIS.+33 4 68 76 96 63.

LAMAS DE LA MONTAGNE NOIREVisites ou balades 7j/7 sur rdv.Les Vernèdes, route de Pradelles - CASTANS.+33 4 68 26 60 11.

LA MAISON DE LA TRUFFEMusée interactif etboutique en accèslibre (produits locauxet truffes fraîches).Avenue du jeu de mailVILLENEUVE-MINERVOIS. +33 4 68 72 35 47.

LE MOULIN À VENTVisite du moulin restauré, démons-tration farine, dégustation de vin.Domaine Bénazeth - VILLENEUVE-MINERVOIS.+33 4 68 26 57 56+33 6 15 18 57 18.

ÉGLISE HEPTAGONALE ET SES SCULPTURES DU MAÎTRE DE CABESTANY

5 rue Sainte-Blaise - RIEUX-MINERVOIS.+33 4 68 78 13 98.

CITÉ DE MINERVEVillage en pierre aux portes du PNRHaut Languedoc+33 4 68 91 81 43.

Antenne de l’Office de Tourisme Grand Carcassonne - Caunes-Minervois. +33 4 68 76 34 74.

Page 14: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

14

À visiter To visit / A visitar

ABBAYE CISTERCIENNE DE VILLELONGUEET SON JARDIN“Dans cette église à ciel ouvert, qui appartient auxoiseaux, le charme sereindes beaux jardins aménagésdans l’ancien enclos monas-tique, s’empreint de méditation.” Frédérique Barbut.St-Martin le Vieil (à droite à la sortie du villagedirection Saissac). +33 4 68 24 90 38.

MONTOLIEU VILLAGE DU LIVRE16 librairies prêtes à vousaccueillir, 12 galeries d’Artpour vous émerveiller.Plan de visite, visites guidéesà l’Office de Tourisme.+33 4 68 24 80 80.

MUSÉE DES ARTSET MÉTIERS DU LIVREUn parcours passionnant àtravers l'histoire de l'écriture,de sa naissance à l'essor del'Imprimerie.39 rue de la Mairie MONTOLIEU. +33 4 68 24 80 04.

Montolieu : seul VILLAGE DU LIVRE et des arts du Sud de la France (16 librairies).ABBAYE Site du Pays Cathare.ART, CULTURE : musées et galeries, dont lacollection Cerès Franco.Vignoble du CABARDÈS.Jardins, parc et forêts. CARCASSONNE

Montolieu

Saissac Brousses-et-Villaret

AlzonneVillesequelande

Saint-Martin-le-Vieil

Moussoulens

Pennautier

CARCASSONNE

En direction de la MONTAGNE NOIRE et du château de Saissac, le Cabardès se situe à 20 minutes au nord-ouest de la Cité Médiévale de Carcassonne.

Montolieu “En Cabardès”Autour de

,,Le Cabardès Librairie de Montolieu

Page 15: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

15

LA COOPÉRATIVEMUSÉE CÉRÈS FRANCODécouvrez une partie de la collection “d’art brut”. 1 500 œuvres d'artistes du XXe siècle de la célèbrecollectionneuse Cérès Franco.Route d’Alzonne - MONTOLIEU. +33 4 68 76 12 54.

CACTUSERAIE D’ESCAÏRE FIGUE Jardin de plus d’un hectare où secôtoient essences locales, plantesexotiques et cactus. Vente.Route de Carcassonne - MONTOLIEU. +33 4 68 24 86 59.

JARDIN D’INSPIRATION MÉDIÉVALE Rosace tracée au sol qui reprendle langage symbolique du jardindes enluminures médiévales.Suivez l 'o iseau en fer forgéjusqu'au sommet du village de Saint-Martin-Le-Vieil.+33 4 68 76 01 39.

VILLAGE D’ARAGONL’église et sa collection de bois peints, l’espace PierreSèche et Architecture rurale, stèles discoïdales.ARAGON. + 33 4 68 77 17 87.

MUSÉE DE LA CHEVALERIE Visite interactive d'une exposi-tion sur le Moyen-Age, armes,archerie, numismatique etenluminure.1 ruelle de la Mairie VILLESÈQUELANDE+33 4 68 71 48 89 / +33 6 62 95 66 43.

CHÂTEAU DE PENNAUTIERET SON PARC Visites guidées du château duXVIIème et visite libre du parc. +33 4 68 72 76 96.

SENTIER DES VIGNES 2 parcours balisés pour découvrir les cépages, lessavoir-faire du vigneron, hôtel à insectes, abri à reptile,aires de pique-nique.Domaine de Garille - ARAGON. +33 4 68 72 76 96.

CONSERVATOIRE TRUFFICOLE JACQUES CARRIQUITruffière pédagogique et scientifique en Cabardes Direction Caunettes-Hautes.MOUSSOULENS. +33 4 68 24 92 46.

In direction of the BLACK MOUNTAIN and the castleof Saissac, the Cabardes region is located 20

minutes north-west from the medieval cité of Carcassonne- MONTOLIEU: the only BOOK VILLAGE of southern France

(16 book shops).- ABBEY, Cathar country highlight.- ART AND CULTURE: museums and galleries, especially

the Cérès Franco collection.- CABARDES wineries.- Gardens, parks and forests.

En dirección de la MONTAÑA NEGRA y del castillo deSaissac, la zona de Cabardès se sitúa a 20 minutos

al noroeste de la Ciudadela Medieval de Carcassonne- MONTOLIEU: único PUEBLO DEL LIBRO del Sur de Francia

(16 librerías).- ABADIA sitio base del País Cátaro.- ARTE , CULTURA: museos y galerías, entre ellas la colección

Cerès Franco.- Viñedo de CABARDES.- Jardines, parques y bosques.

Coopérative Cérès Franco Abbaye de Villelongue

Antenne de l’Office de Tourisme - Montolieu. +33 4 68 24 80 80.

Page 16: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

16

THE CANAL DU MIDI− Built thanks to Pierre-Paul Riquet by 12 000 men

between 1666 and 1681.− It links Toulouse to Sète and is 240 km long, 10 to 20

meters wide, and 2 meters deep.− 63 locks, 126 bridges, 55 aquaducts, 7 canal-bridges.− Supllied by the water from the BLACK MOUNTAIN lakes and

rivers.− The “Canal latéral à la Garonne” (1857) links Toulouse

to Bordeaux, forming the Canal of the 2 seas.Enjoy the tranquility of the Canal du Midi. Discover it by boat,bike or foot following the tow path. Many gourmet stops awaityou. The river Aude, on wich you can do sport activities, follows the Canal from Carcassonne to the coast.

EL CANAL DEL MIDI− Construído gracias a Pierre-Paul Riquet por 12 000

hombres entre 1666 y 1681.− Une Toulouse a Sète: 240 kms de largo, de 10 a 20 metros

de ancho y 2 metros de profundidad.− 350 obras de arte: 63 esclusas, 126 puentes, 55 acueductos

y 7 puentes-canales.− Alimentado por las aguas de la Montaña Negra (cuenca de

St Ferréol).− El Canal lateral a la Garonne (1857) que une Toulouse a

Bordeaux, formando de esta manera el Canal de los dosmares.

Aproveche de la calma del Canal del Midi. El canal se des-cubre a pie, en bicicleta y en barco a lo largo del caminoutilizado antiguamente por las carretas.

LE CANAL DU MIDI Construit grâce à Pierre Paul Riquet par 12 000 hommes entre 1666 et 1681.Il relie Toulouse à Sète : long de 240 km, large de10 à 20 mètres et profond de 2 mètres.350 ouvrages d’art : 63 écluses, 126 ponts,55 aqueducs et 7 ponts-canaux.Alimenté par les eaux de la Montagne Noire(Bassins de St Férréol et du Lampy).Le Canal latéral à la Garonne (1857) relie ensuiteToulouse à Bordeaux, formant ainsi le Canal desdeux mers.

Profitez de la quiétude du Canal du Midi. Il se découvre en bateau, à pied, en vélo en longeant le chemin de halage. De nombreuses haltes gourmandes vous y attendent. L’Aude qui suit leCanal du Midi à partir de Carcassonne, permet lapratique d’activités sportives.

Canal du Midi en vélo

AlzonneLa Redorte

Puichéric

Homps

Trèbes

Marseillette

Villesèquelande

CARCASSONNECanal du MidiLe long du

,

Canal du Midi - Carcassonne Epanchoir - La Redorte

CARCASSONNE

Page 17: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

17

Pont de la Rode - Trèbes Canal du Midi - Trèbes

COMMUNES

ALZONNE

VILLESEQUELANDE

CAUX ET SAUZENS

CARCASSONNE

VILLEDUBERT

TRÈBES

MARSEILLETTE

BLOMAC

PUICHÉRIC

LA REDORTE

HOMPS

A VOIR TO SEE / VER

Ecluse de Béteille

Pont

Écluse de Villesèque

Écluse de Lalande, d'Herminiset de la doucePortÉcluses de St-Jean et du Fresquel

Écluse de l’ÉvêqueÉcluse de Villedubert

Pont de la rodePont Canal de l’OrbielPortTriple Écluse

Écluse de MarseilletteEtang Asséché de Marseillette

Écluse de FontfileÉcluse de Saint-Martin

Écluse de L’Aiguille - Sculpteur atypiqueÉcluse de Puichéric

Épanchoir de l’Argent DoubleHalte Nautique de La Fabrique

Écluse de Jouarres - AzillePort Minervois

A FAIRE TO DO / HACER

Les Calèches d’OCBalades en calèches.Domaine de Conques.+33 4 68 78 05 88 - +33 6 22 03 72 55.

Aire de détenteDans le village : Musée de la chevalerie. P13.Ormeau de Sully (arbre remarquable)

Location de péniches : Les Canalous...Bateaux croisières : Le Cocagne +33 6 50 40 78 50,Helios, Lou Gabaret et le défi +33 6 80 47 54 33.Location de vélos et circuits touristiques :Evadeo Cycles +33 7 82 32 67 11Capitainerie +33 4 68 25 10 48

Location de péniches : Le Boat +33 4 68 78 73 75 Equi Passion 14 Domaine de Millegrand+33 4 68 78 85 74Locations de vélos Locavélo3 rue du plô d’orbiel - +33 6 88 06 54 26

Base d’activités Eau-RizonCanoë sur l'Aude, Tir à l'arc, canyoning, escalade51 route Minervoise - +33 4 68 49 99 82

Ferme Équestre de BragosPech de Bragos - +33 6 07 67 08 08

Canoë au Lac de Jouarres - Azille - Pépieux+33 6 17 63 24 22Maison des vins du Minervois - Voir P23.

Retrouvez toutes les adresses de ce circuit sur www.grand-carcassonne-tourisme.fr

Antenne de l’Office de TourismeTrèbes+33 4 68 78 89 50.

Bureau annexe saisonnier à La Redorte

7,4 km

5,7 km

8,14 km

11 km

2,4 km

11 km

3,2 km

3,5 km

6 km

4,61 km

Page 18: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

18

À visiter To visit / A visitar

CITÉ MÉDIÉVALE DE LAGRASSE, classée plusbeaux villages de France... +33 4 68 43 15 99.ET SON ABBAYE BÉNÉDICTINE, divisée en deux parties, une qui se visite et l’autre encoreadministrée par des chanoines.

SENTIER SCULPTUREL DE MAYRONNES Circuit de randonnée libre, jalonné de sculptures d’art contemporain. 5 km - MAYRONNES +33 4 68 43 12 37.

SENTIER EN POÉSIE Circuit de randonnée libre, dédié à l’écrivain Joseph Delteil dans son paysagenatal. 6 km. D110 - VILLAR-EN-VAL. +33 4 68 24 79 38.

DECOUVREZ LES PRODUITSDE LA FERME• Élevage de bufflons Mozzarella,

PRADELLES-EN-VAL.• Production de Spiruline, PRADELLES-EN-VAL.• Apiculture, produits de la ruche, CAUNETTES-

EN-VAL.• Plantes aromatiques, CAUNETTES-EN-VAL.• Élevage de chèvres et chevreaux, MAYRONNES.• Fromages de chèvres, œufs de la ferme,

MAYRONNES, FAJAC-EN-VAL.• VINEA ADRIAN, MONTLAUR• LE MOULIN DE FABI, FLOURE• FERME DU PLO, MONTLAUR P33.

https://www.bienvenue-a-la-ferme.comwww.fermiers-audois.fr/en-val-de-dagne

Val de DagneCorbières

Superbes paysages du VAL DE DAGNE,au pied du MONT ALARIC.Garrigues, rivières et vignoble des CORBIÈRES.SENTIERS ARTISTIQUES de Mayronnes et Pradelles en val.ABBAYE, Site du Pays Cathare.

CARCASSONNE

CARCASSONNE

Pradelles-en-Val

Rieux-en-ValCaunettes-en-Val

Serviès-en-Val

Mayronnes

LagrasseVillemagne

Floure

En direction de Lagrasse, à 20 minutes au sud-est de la Cité Médiévale de Carcassonne.

Lagra�e “En Val de Dagne”Direction

Page 19: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

19

CHAPELLE NOTRE-DAME DE CAMBOURASVILLETRITOULS.

PONT MÉDIÉVAUX EN PIERRE RIEUX-EN-VAL, LABASTIDE EN VAL, MAS DESCOURS, MONZE.

LES BÉNITIERS DE L’ALARIC Monument historique. Concrétions en forme debénitiers à découvrir en balade.GPS 43°10’15.9"N 2°29’09.1"E - FLOURE.

RUINES DU CHÂTEAU DE MIRAMONT Panorama depuis le Mont Alaric.

CAPENDUVillage en Circulade.

COOP ART - LA MARGE Centre d'art singulier dans l’ancienne cave coopérative Philippe Aïni.1 rue Joseph Delteil - SERVIES-EN-VAL.+33 6 21 63 04 31.

In direction of Lagrasse, 20 minutes south-east awayfrom the medieval city of Carcassonne.

- Beautiful landscape of the Val de Dagne area, at the foot ofthe ALARIC MOUNT.

- Garrigues, rivers and CORBIERES wineries.- ARTISTIC TRAILS of Mayronnes and Pradelles en Val.- Abbey, Cathar country highlight.

En dirección de Lagrasse, a 20 minutos al sudeste dela Ciudadela Medieval de Carcassonne.

- Magníficos paisajes del VALLE DE DAGNE, a los pies delMONTE ALARIC.

- Garrigas, riachuelos y viñedo de las CORBIERES.- SENDEROS ARTISTICOS de Mayronnes y Pradelles en Val.- Abadía, sitio base del País Cátaro.

Lagrasse

Le sentier en poésie

Pont de Rieux-en-Val

Le cri - Sentier sculpturel de Mayronnes

Labastide-en-Val Coop Art

OT Val de Dagne (bureaux Trèbes). +33 4 68 78 89 50.

Page 20: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

20

OT Montagne Noire (bureaux à Saissac et Lastours). +33 4 68 76 64 90.

20

- Cathar country castles.- Mountain lakes and the Canal du Midi sources

(streams).- The Orbiel Valley on the road leading to the gold mineof Salsigne (no longer in activity).

- Castillos cátaros.- Lagos de montaña y las aguas donde nace el

Canal del Midi.- El valle del Orbiel y los caminos que llevan hacia la antigua mina de oro (desafectada).

CHÂTEAUX du Pays CathareLACS et sources du CANAL DU MIDIVALLEE DE L’ORBIEL sur la route

de l’ancienne mine d’or de Salsigne

À visiter To visit / A visitar

CHÂTEAU DE SAISSAC et son trésor (accès facile), espace liberté. Village médiéval,panorama, musée des vieux métiers.+33 4 68 24 46 01.

MOULIN À PAPIER DE BROUSSES ET VILLARETHistoire, démonstra-tion et fabrication depapier. Moulin à eau au cœur de la forêt,balade bucolique.+33 4 68 26 67 43.

BASSIN DU LAMPY - SAISSACLA PRISE D’ALZEAU et la RIGOLE DE LA MONTAGNE - LACOMBE : balades en forêt auxsources du Canal du Midi.

CHÂTEAUX DE LASTOURS. Les ruines des4 châteaux et les vestiges du castrum se décou-vrent en balade de 2h. Possibilité d’observation deschâteaux depuis le Belvédère. +33 4 68 77 56 02.

Le village fleuri de ROQUEFÈRE, au pied de son château et sa cascade de Cubserviès (90m).Lac de PRADELLES CABARDES au pied du Pic deNore (1 211m), randonnée des glacières.

CARCASSONNE

CARCASSONNE

Lastours

Roquefère PradellesCabardesBrousses

et VillaretSaissac

Au nord de la Cité Médiévale de Carcassonne, en direction de Castres et Mazamet

la Montagne Noire Autour de Château de Saissac Châteaux de Lastours

Page 21: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

21

JOUEZDÉCOUVREZ

ET GAGNEZ...

...dans les vignoblesdu Grand Carcassonneavec

Télécharger dansYou Catch

Page 22: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

22

AOC LANGUEDOCwww.languedoc-aoc.com

Nourris par le soleil méditerranéen et la richesse deleurs terroirs, les vins du Languedoc ont tous leurpersonnalité propre, qu’ils soient rouges, blancs,rosés ou effervescents.S’étirant sur 245 000 hectares, le vignoble duLanguedoc Occitanie est l'un des plus vastes vignobles de France et le plus ancien.

The Pays d ’Oc v ineyards en joys the sunny Mediterranean climate, creating wines with strong

personnalities. It is one of the largest and most ancient ofFrance vineyards.

Nutridos por el sol mediterráneo y la riqueza de sustierras, los vinos del Languedoc tienen todos y cada

uno una personalidad propia. Con una extensión de 245 000hectáreas, el viñedo de Languedoc es uno de los más vastosviñedos de Francia y el más antiguo.

AOP CABARDÈS www.aop-cabardes.fr

CépagesWine varieties / Cepas : Grenache, Syrah, Merlot, Cabernet Goût épais et riche. Arôme complexe mariant garrigue, épices, fruits rouges mûrs et notes deréglisse.

Complex flavour marrying garrigue, spices, red fruitand notes of liquorice.Sabor espeso y rico. Aroma complejo, mezcla de garriga,especias, frutos rojos maduros y notas de regaliz.

■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CHÂTEAU AUZIAS PARETLONGUE

Domaine de Paretlongue - PENNAUTIERPort. : +33 6 08 09 03 55

• LA CAVE DU CHÂTEAU DE PENNAUTIER VINS DE LORGERIL“Le sentier des vignes” parcours didactique àAragon. Restaurant “La Table du Château dePennautier”, boutique et visite du Chai.Château de Pennautier - La Métairie BassePENNAUTIER - Tél. : +33 4 68 25 63 48

• Domaine LA PUJADECamping à la ferme. Restaurant.Route de Montolieu - ALZONNETél. : +33 4 68 76 90 47 - Port. : +33 6 13 11 80 20

• Domaine LA MIJANECarrefour de Bezons Route de CaunesVILLEMOUSTAUSSOUTél. : +33 4 68 10 99 71

Balades Vigneronnes en Grand Carcassonne

Déguster nos vinsWinetasting / Degustar nuestros vinos

Page 23: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

23

AOP MINERVOISwww.leminervois.com

CépagesWine varieties / Cepas : Carignan, grenache noir, syrah, mourvèdreVins rouges, concentrés et chaleureux, arômes defruits mûrs, d’épices, de vanille et de cannelle.Vins rosés, frais et puissant saveurs de garrigue, defraise, de grenadine et de cassis.Vin blancs, douceurs apportent des notes de fruitsblancs et des fruits exotiques.

Red Wines, condensed and warm, with mature fruit,spices, vanilla and cinnamon flavours. Rosé wines,

fresh and strong, transmit flavours of garrigue, and red fruit.White wines are sweet and give tones of exotic fruit andwhite flowers.

Vinos rojos, concentrados y calurosos, aromas defrutos maduros, de especias, de vainilla y de canela.

Vinos rosados, frescos y potentes, sabores de garriga, defresa, de granadina y de casis. Vinos blancos, dulzores queaportan las notas de frutos blancos y de frutos exóticos

MAISON DES VINS DU MINERVOIS35 quai des tonneliers - HOMPSTél. : +33 4 68 91 29 48.

■ LES CAVEAUX LABÉLLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CHÂTEAU GUERY

4 avenue du Minervois - AZILLEPort. : +33 6 75 74 33 45

• CHÂTEAU BORIE NEUVESéjours en gîtes et chambres d'hôtes, réunionset séminaires, découverte du vignoble, ateliersdu vin, initiation à la dégustation.Lieu dit Borie Neuve - BADENSTél. : +33 4 68 79 28 62

• CHÂTEAU D'ARGÈRESRéception de groupes, mariages, anniversaires,gîtes ruraux, 4 chambres d'hôtes, visite de lacave et dégustation... Possibilité d'initiation à la dégustation, sur réservation (minimum 10 personnes). Jeux enfants, produits du terroir.LAURE-MINERVOISPort. : +33 6 88 09 14 64

• CHÂTEAU SAINT-JACQUES D'ALBASHébergement / Concerts. Balades vigneronnes.Le Bas - LAURE-MINERVOISTél. : +33 4 68 78 24 82

• LES CÔTEAUX DU MINERVOISCave coopérativeAvenue des Cathares - PÉPIEUXTél. : +33 4 68 91 41 04

• DOMAINE DES HOMSRoute de Puichéric - RIEUX-MINERVOISTél. : +33 4 68 78 10 51

• DOMAINE BÉNAZETHLe moulin à vent - VILLENEUVE-MINERVOISPort. : +33 6 30 61 30 01

• CHÂTEAU DE L'AMIRALBalades vigneronnes atelier d'œnologie, mini ferme.14 avenue de l'Amiral Gayde - AIGUES-VIVESPort. : +33 6 83 51 68 88

• DOMAINE VILLEPEYROUX-FORESTHameau de Villepeyroux - MALVES-EN-MINERVOISPort. : +33 6 85 30 85 40

• DOMAINE FONTANILLE HAUT- Visite - Dégustation - Vente au caveau.- Vins rouge et rosé / Carthagène.- Accompagnement VTT - Balade à vélo dans

les vignes (réservation obligatoire).Fontanille le Haut - LAURE-MINERVOISPort. : +33 6 78 74 18 65

• CHÂTEAU DU DONJONPittoresque donjon du XIIIème siècle. 2 allée Galinière - BAGNOLESTél. : +33 4 68 77 18 33

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.

une destination

Page 24: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

24

AOP CORBIÈRESwww.20decorbieres.com

CépagesWine varieties / Cepas : Carignan, Syrah, Grenache Noir, Mourvèdre, CinsaultVins rouges, charnus et élégants, notes de fruitsrouges, d’épices, de poivre et de réglisse. Vin rosé,saveurs fraîches et fruitées. Vin blanc, ample et équili-bré, arômes de fruits exotiques et de fleurs blanches.

Red wines flavours of red fruits, spices, pepper andliquorices. Rosé ones are strong in fresh and fruityflavours. White wines are balanced between exotic

fruits and white flowers.Vinos rojos, carnosos y elegantes, notas de frutosrojos, de especias, de pimienta y de regaliz. Vinos

rosados, sabores frescos y frutosos. Vino blanco, amplio yequilibrado, aromas de frutos exóticos y de flores blancas.

■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CAVE LE TERROIR CAVE COOPÉRATIVE

Avenue de Carcassonne BP 24 - CAPENDUTél. : +33 4 68 79 80 32

• DOMAINE CALMEL ET JOSEPH Gîtes. Miel et huile d’olive.Ch de la Madone - MONTIRAT.Tél. : +33 4 68 72 09 88.

• DOMAINE PY114 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 07 45 49 63

• CHÂTEAU FONTENELLES78 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 11 02 48 41

• DOMAINE SAINTE MARIE DES CROZES“Les Degust’Pipelettes”50 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 59 00 67 90

AOP MALEPÈRE www.vins-malepere.com

CépagesWine varieties / Cepas : Merlot, Cabernet, grenache noir et le cinsault.Vins rouges, riches et puissants, arômes de fruitsrouges puis de fruits cuits, notes boisées.Vins rosés, amples et vifs, note fruitée d’agrumesou de groseille.

Red wines, rich and powerful, bring flavours of redfruits then mature fruits on a woody background.

Rosé wines, ample and strong, give fruity tones of citrusesand currants.

Vinos rojos, ricos y potentes, aromas de frutos rojosseguidos de frutos cocidos. Vinos rosados, amplios

y vivos, nota de frutos agrios o de grosella.

■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• DOMAINE ROSE ET PAUL

Chemin de la Malepère - ARZENSPort. : +33 6 03 92 91 11

Balades VigneronnesBalades Vigneronnes

Page 25: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

25

IGP CITÉ DE CARCASSONNEwww.vins-citedecarcassonne.com

Vins typiques et authentiques aux saveursfruitées.Vins rouges (Red wines / Vinos rojos), Cabernet,Sauvignon, Cot, Merlot, de Pinot noir et Syrah. Vins blancs (White wines / Vinos blancos) , Bourboulenc, Carignan, Chardonnay, Chasan,Chenin blanc et Clairette.

Authentic wines with fruity flavours.Vinos típicos y auténticos con sabores frutosos.

■ LES CAVEAUX LABÉLLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• LES VIGNOBLES DE CARSAC

Cave coopérative.380 allée du Vendémiaire - CAVANACTél. : +33 4 68 79 61 18Tél. : +33 4 68 78 01 42

• DOMAINE SAINT MARTINLEUC - Tél. : +33 4 68 79 82 77

Visites de vignobles en minibus Vineyard tours in english in a minibus /Visitas de los viñedos en minibusMagical wine tours : + 33 6 12 27 47 0.Vin en vacances. Port. : + 33 6 42 33 34 09.Taste du Languedoc. Port. : + 33 6 50 12 59 98.

Tours gastronomiques à pied à Carcassonne COCOA AND GRAPES (in english) +33 7 50 94 10 26TASTE OF CARCA +33 7 88 36 05 00L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.

Retrouvez tous les domaines, caveaux, châteaux et celliers sur le site internet

www.grand-carcassonne-tourisme.fr

en Grand Carcassonne

Tout l’été, l’Office de Tourismepropose en parte nariat avecles vignerons des Balades dansun domaine viticole, com men -

téepar le vigneron, suivie d’unedégustation des vins accompa-

gnée d’une assiette de terroir.Durée de la balade : de 2 à 3h

environ (dont au moins 1h30 demarche).Réservation indispensable auprès del'Office de Tourisme.+33 4 68 76 34 74.

Every summer, the tourist office andthe winegrowers offer commented

tours of the vineyards followed by wine-tasting and local produce platter. Each tourlasts approximately 2 to 3 hours (1:30 hourof walking).

Durante todo el verano, la Oficina deTurismo propone, en asociación con

los viticultores, paseos en los viñedos,comentados por el viticultor, seguidos deuna degustación de vinos acompañadade un plato con productos típicos de lazona. Tiempo del paseo: de 2hrs a 3hrsaproximadamente (1:30hr de caminata).

BALADESvigneronnes

Wine toursPaseos

enológicos

Réservez vos

Balades vigneronnesen Grand Carcassonne

41 rendez-vous pour découvrir le vignoble en compagnie des vigneronsWINETOURS • PASEOS EN EL VIÑEDO Y CATA DE VINOS

Ici, on vous envoie facilement balader. CONTACT : + 33 4 68 76 34 74

Page 26: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

26

Jeux de pisteTreasure hunts / Juegos de pistas• VISITES GUIDÉES pour les familles sous forme de

Jeu de piste organisées par l’Office de Tourismeen été. Suivez :- La princesse à CAUNES-MINERVOIS.

+33 4 68 76 34 74.- La fée à MONTOLIEU. +33 4 68 24 80 80.- L'intendant de Pierre-Paul Riquet à TRÈBES.

+33 4 68 78 89 50.• JEU DE PISTE dans CAUNES-MINERVOIS en

autonomie (disponible à l’Office de Tourisme)• RANDO JEU - LA REDORTE / MONZE / Abbaye de

VILLELONGUE (disponible à l'Office de Tourisme).• CHASSE AU TRÉSOR - CITÉ DE CARCASSONNE

Le trésor des 3 rois (www.chasseurs-de-tresors.com).

Dans les sitesIn the tourist sites / En los sitios• MUSÉE DE LA CHEVALERIE - P 15.• ACTIVITÉ “FABRIQUE TA FARINE”

ET “DEVIENS MEUNIER”, Le MoulinVILLENEUVE-MINERVOIS - P 13.

• CHASSE AU TRÉSOR à la Maisonde la truffe - VILLENEUVE-MINER-VOIS - P 13.

• LIVRET DE L’EXPLORATEUR à l ’Abbaye deCAUNES-MINERVOIS (expositions en partenariatavec le Musée de la BD de Bruxelles) - P 12.

• MOULIN À PAPIER - BROUSSES - Ateliers toutel’année - P 20.

Autour de l'ArtArt and workshops / Arte y talleres• ATELIERS PÉDAGOGIQUES autour du livre durant

les vacances scolaires (ou sur réservations).Calligraphie, caricature, fabrication de papier...au Musée du livre - MONTOLIEU - P14.

• DIMANCHES EN FAMILLE à la Coopérative CérèsFranco - MONTOLIEU - P15.

• L’ATELIER DU LIVRE. Visite découverte, ateliers,stages. Centre Notre-Dame de l’Abbaye, au pied dela Cité de CARCASSONNE. +33 4 68 26 88 90.

• ATELIER DE TAILLE DE PIERRE. MONTLAUR.+33 4 68 78 43 65.

Activités ludiquesActivities / Actividades• HAPPY KIDS (toboggan, jeux d’eau) aux Bains de

Minerve à PEYRIAC MINERVOIS.• BÉBÉS NAGEURS ET JARDIN D’ÉVEIL à la séance

piscines de CAPENDU, PEYRIAC MINERVOIS - P32.• LAC DE LA CAVAYÈRE - P11.• PARCOURS AVENTURE en accès libre avant le

pont à PENNAUTIER.• ROYAL KIDS, parc de jeux couvert. CARCASSONNE.• FUN JOUARRES, structures gonflables, canoës sur

le lac - P33.• JUMP’R PARK, trampolines et jeux d’intérieur,

à partir de 8 ans CARCASSONNE +33 9 73 28 99 11• LAC DE LA CAVAYERE, accrobranche, pédalos,

water jump P11. Et de jouarres P33.• TOTAL INDOOR CARCASSONNE + 33 6 17 01 48 97

Musée de la Chevalerie

With children / Con los niñosEn famille

Mini ferme Jeux de pistes de l’Office de Tourisme

Page 27: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

27

Sentiers artistiques et pédagogiques Thematic trails / Senderos temáticos - P32.

Avec les animauxWith animals / Con los animales• LAMAS DE LA MONTAGNE

NOIRE. Visites commentéesde l’élevage, randonnées àthème autour de l’écologie.CASTANS.+33 4 68 26 60 11.

• LE PETIT PARADOU. Balades à poney accom-pagnées, bricolage entretien, alimentation des animaux (pansage, initiation, notion de travail en liberté). Chemin de l'horte de Villeneuve MONTOLIEU. +33 6 77 19 37 17.

• LE REFUGE DES GRANDES OREILLES.Promenades en âne pourtoute la famille. 3 chemin des Carmes -CAUNES-MINERVOIS.+33 6 89 93 21 32.

• FERME PÉDAGOGIQUE.Domaine de Fraisse - LEUC - Visite libre - P33.

• MINI FERME DANS UN DOMAINE VITICOLE.Château de l’Amiral - AIGUES-VIVES - P23.

• LES CALÈCHES D’OC - P17.• CENTRES ÉQUESTRES - P33.• LE PARC AUSTRALIEN - P11.

Les bains de Minerve

Lamas de la Montagne Noire

Le refuge des Grandes Oreilles

Les Calèches d’OC

• MAISON HANTÉECité de CARCASSONNE.+33 6 03 84 13 86.

• WIN'KART KARTINGRoute de Bram - CARCASSONNE.+33 4 68 25 67 07.• BOWLING - LASER QUEST

35 Rue Alfred de Musset CARCASSONNE. +33 4 68 10 09 62.

• LAC DE LA CAVAYÈREActivités. P11.

• EAURIZONBase d'activités sportive et nautique. P17.

Le moulin à papier de Brousses - Brousses et Villaret

SpécialADOS

For teenagersPara los

adolescentes

Page 28: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

28

Bois peintÉglise

Aragon

ChâteauxCastles/ Castillos• CITÉ MÉDIÉVALE DE CARCASSONNE - P8.• CHÂTEAU DE PENNAUTIER - P15.• CHÂTEAUX DU PAYS CATHARE

DE LASTOURS et SAISSAC - P20.

Abbayes et églises Churches and chapels / Iglesias y capillas• ABBAYE DE CAUNES-MINERVOIS - P12.• ABBAYE DE VILLELONGUE - SAINT-MARTIN-LE-

VIEIL - P14.• ÉGLISE HEPTAGONALE - RIEUX-MINERVOIS - P13.• ÉGLISE SAINT-JULIEN ET SAINTE-BASILISSE - AZILLE.• ÉGLISE NOTRE DAME DE LA NATIVITE (Art Déco) -

LESPINASSIERE.• L’ÉGLISE AUX BOIS PEINTS d'ARAGON.• ÉGLISE SAINT-ETIENNE - TRÈBES (Ouverte

uniquement le dimanche).• CHAPELLE NOTRE DAME DU CROS - CAUNES-

MINERVOIS.• CHAPELLE SAINT-JEAN - CITOU.• CHAPELLE DE LA MADELAINE - PEZENS.• ÉGLISE SAINT-ANDRÉ - MONTOLIEU.

Visites des villages Visit the villages / Visitas de los pueblos• RUSTIQUES : PARCOURS HISTORIQUE FLÉCHÉ

ET COMMENTÉ, JARDIN MÉDIÉVAL, MUSÉEARCHÉOLOGIQUE. Tous les mardis et vendredisde juin à septembre. +33 6 86 11 64 69.

• FLOURE : CIRCUIT HISTORIQUE QR CODE -+33 4 68 79 12 05.

• CAUNES-MINERVOIS. P12• MONTOLIEU. P14

Grotte & Gouffre P13Caves / Grutas y cuevas• GROTTE DE LIMOUSIS.• GOUFFRE GÉANT DE CABRESPINE.

Musées - CollectionsMuseums / Museos• MAISON DE LA TRUFFE -

VILLENEUVE MINERVOIS - P13.• MUSÉE DE LA CHEVALERIE - VILLESÈQUELANDE - P15• MUSÉE DES ARTS ET MÉTIERS DU LIVRE -

MONTOLIEU - P14• MUSÉE DE PALÉONTOLOGIE / PRÉHISTOIRE -

VILLENEUVE-MINERVOIS. +33 4 68 26 12 14.• MUSÉE DES FOSSILES ET DES MINÉRAUX -

PÉPIEUX. +33 4 68 91 51 58 - +33 6 68 75 90 84.• MUSÉE CLAUDE JOURNET - V ILLARZEL -

CABARDÈS. +33 4 68 77 17 36.• COOPÉRATIVE / MUSÉE CERÈS FRANCO - P15.• MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE JEAN NICLOUX -

RUSTIQUES.• MUSÉE DU MARBRE LA MARBRERIE - CAUNES-

MINERVOIS. +33 4 68 79 28 74.• MUSÉES DE CARCASSONNE - P8 ET 10.• ECOMUSÉE MARBRE ET TERROIR - P12.

Heritage and tourist attractions / Patrimonio y sitiosPatrimoine & sites

Moulin de Villeneuve T. Auneau sculpteur sur marbre Gouffre géant

Page 29: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

29

Abbaye de Villelongue

La coopérative - Musée Cérès Franco - Montolieu Dolmen Pépieux

MoulinsMills/ Molinos• MOULIN À VENT BÉNAZETH - VILLENEUVE - P13.• MOULIN À VENT de VILLEGLY.• MOULIN À HUILE DE FABI (Huile d'olive) - FLOURE• MOULIN À PAPIER DE BROUSSES ET VILLARET - P20.

Carrières de marbreMarble quarries / Canteras de mármolMARBRE ROUGE DE CAUNES MINERVOIS• ÉCOMUSÉE DU MARBRE à ciel ouvert.Randonnée, balades commentées (safaris).Contact à l’Office de Tourisme. +33 4 68 76 34 74.

• RANDONNÉE LA CARRIÈRE DU ROY.

CapitellesDrystone huts / Construcciones en piedra seca VILLENEUVE-MINERVOIS / ARAGON / MONTOLIEU /VILLEGLY.LAURE-MINERVOIS / CONQUES-SUR-ORBIEL.

Dolmens & Menhirs Megalithic tombs / Construcción megalίtica funeraria• DOLMEN DE LA MADELEINE D’ALBESSE - MONZE.• DOLMEN DES PEIRRIÈRES - VILLEDUBERT.• DOLMEN DU PALET DE ROLAND, TOMBEAU DE

ROLAND ET DOLMEN DE ROQUE TRAOUCADO -VILLENEUVE-MINERVOIS.

• LE DOLMEN DES FADES - PÉPIEUX.• MENHIR DE MALVES - MALVES.

• ARTISANS D’ART.• ATELIERS ET GALERIES

D’ARTISTES.• EXPOSITIONS ET GALERIES.

• ATELIERS POUR PETITS ETGRANDS... Liste complète sur

www.grand-carcassonne-tourisme.fr

BONS PLANS- Guide rouge

TPPO (TourismePays Occitan).

- Passeport des Sitesdu Pays Cathare

- Quality pass Aude

ART &Culture

Arts & Crafts Artesanίa

BONSplans

Good dealsBuenos planes

Page 30: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

les sam., dim., jours fériés et vacances scolaireset du lundi au vendredi sur réservation.

Visites guidées à 11h, 14h30, 15h30 et 16h30

10h-17hA partir du 14 janvier 10h-18h - jusqu'au 16 juin

Lundi au samedi 10h-17h - Du 1er janv. au 29 avril Visite du château sur demande (+ 8 pers.)

Mardi au vendredi 14h-19hSamedi et dimanche 8h-19h

Mardi au samedi

10h-18hFermé 10h-17h

10h-12h / 14h-18h

Fermé

Fermé 10h-12h / Fermé les vendredis

10h-17h Du 4 au 28 fév. 10h-18h

10h-17h1 au 5 fév. puis les sam. dim.

Fermé 14h-17h 14h-17h30

Du lundi au samedi : De 10h à 12h - De 14h à 18h De 10h à 12h30 - De 14

Fermé 14h30-17h30 10h-12h30 /

Fermé 10h-12h / 14h-17hFermé les 1-2-3 février 10h-12h / 14h-18h

14h-16h30

Lundi au dimanche 9h30-17h Fermé le 1er janvier Lundi

14h-17h

Fermé

Fermé 10h30-12h30 /

Mardi au samedi 9h30-12h30 / 14h-18h.

Sites Janvier Février Mars Avril Mai Château comtal CITÉ DE CARCASSONNE Abbaye de CAUNES-MINERVOIS Gouffre Géant de CABRESPINE Grotte de LIMOUSIS Église de RIEUX-MINERVOIS Moulin de VILLENEUVE-MINERVOIS Maison de la Truffe VILLENEUVE- MINERVOIS Châteaux de LASTOURS

Abbaye de Villelongue SAINT-MARTIN LE VIEIL Musée du Livre et des arts graphiques MONTOLIEU La Coopérative Collection Cérès Franco MONTOLIEU Château de SAISSAC Moulin à papier de BROUSSES. Cactuseraie d'Escaïre Figue MONTOLIEU Musée de la chevalerie VILLESÈQUELANDE Parc et Château de PENNAUTIER Abbaye de LAGRASSE

30

Maison de la TruffeÉglise heptagonale - Rieux-Minervois

PÉRIODES D’OUVERTURES DES SITES Opening times / Horarios de apertura

Page 31: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

10h-19hdu 17 juin au 17 sept.

10h-18h du 18sept. au 31 oct.

10h-17h du 1 nov. au 17 déc.

Lundi au samedi 10h-17h - Du 18 sept. au 31 déc.Visite du château sur demande (+ 8 pers.)

Mardi au vendredi 14h-19hSamedi et dimanche 8h-19h

10h-12h / 14h-19h - Dimanche 15h-19h

Mardi au vendredi 14h-17h Samedi et dimanche 8h-19h

9h-20h 10h-18h 10h-17h du 1 oct. au 5 nov.

10h-17h les sam. et dim. du 6 nov. au 24 déc. Tous les jours du 26 au 31 déc.les sam., dim., jours fériés et vacances scolaires

et du lundi au vendredi sur réservation.Visites guidées à 11h, 14h30, 15h30 et 16h30

10h-19h 10h-12h / 14h-18h

10h-18h

14h-18h30 et samedis

10h-12h / 14h-18h30Fermé les vend. et sam. et à partir du 5 nov. Fermé10h-12h / 14h-19h

Fermeture à 16h les vendredis

9h-20h 10h-17h

1 au 12 nov. puisles sam. et dim.

10h-17h 10h-17h -2 au 10 déc.

puis les sam. dim.Fermé le 25 déc.

De 14h à 18h30De 14h à 12h30De 10h à 13h - De 14h à 19h4h à 18h30

10h-18h30 Sam. dim. 13h30-18h 14h-17h Fermé

Du lundi au samedi :De 10h à 12h - De 14h à 18h

14h-17h30 10h-12h30 / 14h-17h30 14h-17h30Fermé à partir du 10 déc.10h-18h

10h-18h 10h-18h 10h-12h14h-18h

10h-12h / 14h-17hFermé les 24-25-26-30-31 déc.10h-19h

au dimanche 10h-18h30 - Fermé le 1er mai Lundi au dimanche 9h30-17hFermé les 1-11 nov. et le 25 déc.

10h-12h / 14h-18h sauf samedis et dimanches matin jusqu'au 11 Nov. 14h-17hdu 12 nov. au 31 déc.

14h-19h - à partir du 29 avr. jusqu'au 5 nov. du mardi au dimanche Fermé

Fermé 14h-17h30 10h30-12h3014h-17h30

14h-17h30Fermé à partir du 12 nov.10h-18h

Le dimanche sur RDV pour les groupes - Fermé du 15 déc. au 15 jan.

Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre

31

Abbaye de Caunes-MinervoisAbbaye de Villelongue

Lundi au dimanche 10h-17h - Du 30 avril au 17 sept.Visites guidées du château les mercredis et samedis à 11h

Page 32: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

32

Vélo - VTT Cycling / Ciclismo• Site VTT FCC - Atac VTT - “Cabardès Pays

Cathare” - 18 circuits balisés sur la MontagneNoire. ARAGON. +33 6 37 69 64 10.

• Balades en vélo accompagnées dans le vignoble - LAURE-MINERVOIS - P23.

Partez à la découverte despaysages et du patrimoinelocal (Capitelles, dolmens) -

Sentiers GR 36 et 78.- Téléchargez les fiches

sur le site internet www.grand-carcassonne-tourisme.fr

SENTIERS ARTISTIQUES ET PÉDAGOGIQUESThematic trails / Senderos temáticos• SENTIER EN POÉSIE JOSEPH

DELTEIL - P18.• SENTIER SCULPTUREL DE

MAYRONNES - P18.• CIRCUIT DES SCULPTURES

MONUMENTALES EN MARBRE -CAUNES-MINERVOIS - P12.

• CHEMIN DES SENS - LEUC - P11.• SENTIER DES VIGNES

DOMAINE DE GARILLE - ARAGON - P15.• PARCOURS AMPÉLOGRAPHIQUE,

parcours ampélographique, départ duconservatoire trufficole

Accompagnateur de Montagne NicolasDreux +33 6 21 63 41 68

• LOCATIONS DE VÉLOS (Bike rentals / Alquiler de bicicletas) :- EVADEO cycles - CARCASSONNE.

+33 4 34 42 88 32. Location de vélo à assistance et vélo spécifique.

- Locavelo - TRÈBES. P17.

- Collin’bike - ARAGON - Location VTT, vélos élec-triques, draisiennes. Snack bar. +33 7 69 77 26 81.

• QUADBIKE QBX CYCLES - ARAGON. Vélo Tout Terrainà 4 roues - 4 parcours de 1h à 3h. +33 6 88 58 27 16.

MOTOS• STAGES MOTO TRIAL. L’Olive Bleue - PRADELLES

EN VAL. +33 4 68 24 06 12.

Sports nautiquesWater sports / Deportes náuticos• EAURIZON. Base nautique et sportive - P17.

• CANOË LAC de JOUARRES - P17.

• LAC DE LA CAVAYÈRE. Base de Loisirs Raymond Chésa - CARCASSONNE - P11.

Baignades Swimming / Nado• PISCINES COUVERTES

- Centre aquatique Les Bains de Minerve -Chemin de Sainte-Marie, PEYRIAC-MINERVOIS.+33 4 68 24 67 89. Piscine intérieure et extérieure - Sauna / Hammam Billets à l’Office de Tourisme.

- Piscine rue de la Gare - CAPENDU.+33 4 68 79 00 38.

Sports, loisirs & natureSports and leisure activities / Deportes y ocios

Eaurizon - PuichericRandonnées équestres - Le Pio Montlaur Lac de la Cavayère

77 SENTIERSde randonnées

HikingSenderismo

Page 33: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

33

- Piscine Grazailles rue du Moulin de la Seigne.CARCASSONNE

• PISCINES EN PLEIN AIR- Piscine route de Carcassonne - MONTOLIEU.

+33 4 68 24 84 53.- Piscine de Grazailles - CARCASSONNE.

• LACS BAIGNADE SURVEILLÉE EN ÉTÉ- Lac de la Cavayère - CARCASSONNE - P11.- Lac de Jouarres - AZILLE. Plage de gazon,

structures gonflables, canoë, pédalos, club devoile, restauration. +33 4 68 91 18 98.

Centres équestres et poney clubs Horse activities / Actividades ecuestres• DOMAINE DE FRAISSE - Ethologie équine,

séjours autisme, restaurant bio - LEUC.+33 6 82 66 66 98.

• ÉCURIE DE FESTES - Chemin des Sarrels VILLESÈQUELANDE. +33 7 85 89 08 77.

• FERME ÉQUESTRE DE POMMAYRAC - RestaurantDomaine de Pommayrac - VERZEILLE.+33 4 68 69 49 60.

• ÉCURIE DU FRESQUEL - Rue du 19 mars 1962ALZONNE. +33 6 25 79 69 46.

• CENTRE ÉQUESTRE L’ORGE SUCRÉE - Avenue dustade CAZILHAC - +33 6 19 67 47 26.

• FERME ÉQUESTRE DE PECH DE BRAGOSPech de bragos LA REDORTE - +33 6 07 67 08 08.

• CENTRE ÉQUESTRE DU CABARDÈS - Chemin deFonsegrives - PEZENS - +33 6 03 03 39 47.

• EQUI PASSION - 14, domaine de Millegrand -TRÈBES - +33 4 68 78 85 74

• FERME EQUESTRE DU PLO - Randonnéeséquestres et œnologiques MONTLAUR PORT -+33 6 30 75 23 76.

• CENTRE ÉQUESTRE LE THOU - Chevaux - Avenuede la Montagne Noire - VILLEMOUSTAUSSOU.+33 4 68 72 64 75.

• ÉCURIE DE SAINT PIERRE - Chevaux -Domaine Saint Pierre du Trapel -VILLEMOUSTAUSSOU. +33 6 09 79 70 39.

• LES CALÈCHES D’OC - P17.• LE PETIT PARADOU - P27.• LE REFUGE DES GRANDES OREILLES - P27.• LA GOUTARENDE SAISSAC +33 4 68 26 66 49• LE CHEVAL PAR NATURE MONTIRAT

+33 6 48 08 90 43

Escalade Climbing / EscaladaNOTRE-DAME DU CROS - CAUNES-MINERVOIS.+33 4 68 49 99 82 (Topoguide en vente à l’Office deTourisme).

Spéléologie Potholling / EspeleologíaSAFARI SOUTERRAIN - Le gouffre géant deCABRESPINE. +33 4 67 66 11 11. PARCOURS ACCROBATIQUE P13

Parcours de santéFitness path / Recorrido deportivo• LAC DE L'ALARIC - CAPENDU.• BERGES DE L’AUDE - CARCASSONNE

Golf • GOLF CLUB - Domaine d’Auriac - Route de Saint-

Hilaire, CARCASSONNE. +33 4 68 72 57 30.

Pêche Fishing / Pesca• LACS : TRÈBES (Carte en vente à l’Office de Tourisme),

BARBAIRA, CAPENDU (Permis municipaux),ALZONNE, CARCASSONNE-LA CAVAYÈRE, LAUREMINERVOIS (permis de la fédération).

• RIVIÈRES : réserves 1ère catégorie : LA DURE limites confluence avec La Rougeanne à Montolieu- la Clamoux (CASTANS), l ’argent double(CAUNES-MINERVOIS ET LESPINASSIÈRE), 2ème

catégorie : L'Alsou (SERVIÈS EN VAL), le Sou (LABASTIDE EN VAL), le Fresquel (MOUSSOULENS).

• L'AUDE - PUICHÉRIC - Parcours de pêche de carpede nuit. http://www.fedepeche11.fr/

Bateaux Croisières - P16.le long du Canal du MidiBoat trips / Barcos

Jardins Gardens / Jardines• CACTUSERAIE D’ESCAÎRE FIGUE - MONTOLIEU .• JARDIN D’INSPIRATION MÉDIÉVALE

SAINT-MARTIN-LE-VIEIL• PARC DU CHÂTEAU DE PENNAUTIER - P15.• LA PETITE PÉPINIÈRE - CAUNES-MINERVOIS.• “Rendez-vous aux jardins” en juin :

MONTLAUR, MONTOLIEU, MOUSSOULENS.• “ARBRES REMARQUABLES” - MONTOLIEU,

VILLESÈQUELANDE, MOUSSOULENS.

ESCAPE GAMES • LE MAS DE K Grèzes, CARCASSONNE lemasdek.com• CARCAESCAPE : CARCASSONNE + 33 6 13 19 57 48

Page 34: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

Produits locaux - Vente directe

Cours de cuisine

34

Retrouvez les BOUTIQUES DE PRODUITS LOCAUX sur notre siteinternet rubrique : Savourer, boire et cuisiner local

Cours de cuisine • COOKING BY THE CANAL - TREBES

+33 6 51 63 29 04• MARIONS LES CHOCOLATS - PENNAUTIER

+33 4 34 58 94 20+ de cours et ateliers sur : Talentschezmoi.fr

Cours de cuisine dans des maisons d'hôtes • LA METAIRIE MONTPLAISIR - CONQUES-SUR-ORBIEL

+33 4 68 25 87 16• LA BELLE MINERVOISE - SAINT-FRICHOUX

+33 4 68 78 23 65• NATHALIE NAHOUM - MONTOLIEU

+33 6 30 26 81 63

- Distributeur de légumes bio 24h/24 à MONTOLIEU.- Drive Fermier Audois : point de retrait au

Magasin Bergé Frères ZI la Bouriette - Boulevard Denis Papin à CARCASSONNEwww.drivefermieraudois.fr

- Aires de vente à Carcassonne :Carrefours de Bezons, Beragne,Pompidou, www.aude.chambagri.fr

Page 35: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos
Page 36: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

36

CULTUREFESTIF

terroirSport

PRINTEMPS Spring / Primavera

MARS March / Marzo● ArtheaTrebes - TRÈBES● Truffes et Patrimoine - CABRESPINE,

VILLENEUVE, TRASSANEL● Le Printemps des notes - ALAIRAC

AVRIL April/ Abril● Salon du Livre ancien et d’occasion

MONTOLIEU (Pâques)● Trail de l’argent double - CAUNES -MINERVOIS● Journées Mondiales de l'Art - MONTOLIEU● Course la folle furieuse - CAPENDU

MAI May / Mayo● Fête de l'Asperge - ALZONNE● Festirando en Montagne Noire● Vent de panique - ALZONNE

ÉTÉ Summer / Verano

JUIN June / Junio● Les Estivales de la Malepère - ARZENS● Semaine des Marbres - CAUNES● Truffe et terroir - ROULLENS ● CAP NORE - VTT - VILLEGLY● Total Festum - Plusieurs villages● Fête de la Cerise - TRAUSSE-MINERVOIS● Foire aux Cactus - MONTOLIEU ● De ferme en ferme - VAL DE DAGNE

Tout l’été All summer / Todo el verano● Mercredis de pleine lune - LAURE-MINERVOIS● Marché de Producteurs de Pays - Plusieurs villages● Marchés nocturnes - TRÈBES● Les Mardis de Villeneuve-Minervois● Les Jeudis de la Redorte● Concerts de l’Abbaye de Villelongue● Les Vents d'anges et Festival d'Orgues -

CARCASSONNE● Les Cabardièses - PENNAUTIER● Festival Guitare en Montagne Noire● Plein feux sur le Canal du Midi (feux d’artifices)● Les Balades Vigneronnes - Plusieurs villages● Les jeudis de la Malepère● Festival de Jazz à La Manufacture

MONTOLIEU

JUILLET July / Julio● Convivencia - CANAL DU MIDI● Festival de Carcassonne● Trésors d’Alaric - CAPENDU● Les Moustoussades - VILLEMOUSTAUSSOU● Fête du melon - PEZENS● 14 juillet Feu d’artifice et embrasement de la Cité

- CARCASSONNE● PAGE DE JAZZ - MONTOLIEU

AOÛT August / Agosto● TresBes & Festa d’Oc - TRÈBES● Les Cabarets sur l’herbe - ST-MARTIN LE VIEIL,

RAISSAC SUR LAMPY● Aude aux Arts - MONTOLIEU● Fête du cheval et du terroir - VENTENAC-CABARDÈS● Fête du Vin - MONTLAUR● Jazz à ROQUEFERE● Feria - CARCASSONNE

Les temps fortsEvents / Animaciones

Page 37: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

37

Saisons CULTURELLESCultural seasons / Temporadas culturales

● Théâtre des 3 Conques - CONQUES SUR ORBIEL● Théâtre Na Loba - PENNAUTIER● Théâtre dans les Vignes

COUFFOULENS● L’Envolée Carcassonne

Agglo● Théâtre Jean Alary -

CARCASSONNE● Théophanies de RIEUX-MINERVOIS● Jazz au caveau - CAUNES-MINERVOIS● FEP d’ALZONNE

Inscrivez-vous à notre newsletter Agenda hebdomadaire sur

www.grand-carcassonne-tourisme.fr

AUTOMNE Autumn / Otoño

SEPTEMBRE September / Septiembre● Fête Médiévale de VILLESÈQUELANDE● Marché de l’Art et de l’Artisanat et soirée contes -

CAUNES-MINERVOIS● Tastes en Minervois - ITINÉRANT● Fête de l’oignon doux - CITOU

OCTOBRE October / Octubre● Fête des Vendanges, soirées primeur - Plusieurs

villages● Fête de la Châtaigne - CASTANS● Foire du vin, de la pomme et du riz - AIGUES-VIVES● Fête de la citrouille et des jardiniers - RIEUX-

MINERVOIS● Festival de la Bande Dessinée - MONTOLIEU ● De ferme en ferme - MONTAGNE NOIRE

NOVEMBRE November / Noviembre● Marché de l’Art et de l’Artisanat et soirée contes -

CAUNES-MINERVOIS● Mammouth Market Carcassonne créateurs

HIVER Winter / Invierno

Tout l’hiver All winter / Todo el invierno● Marchés aux truffes et produits de l’Aude -

VILLENEUVE-MINERVOIS, MOUSSOULENS

DÉCEMBRE December/ Diciembre● Magie de Noël - CARCASSONNE● Foire aux gras - CARCASSONNE● Foire aux gras - RIEUX-MINERVOIS● Marchés de Noël dans les communes

JANVIER January/ Enero● Ampélofolies du Cabardes -

MOUSSOULENS● Fête de la Saint-Vincent - CARCASSONNE

FÉVRIER Februar / Febrero● La Quinzaine Occitane Fasetz la lenga en

Cabardès - Villages du CABARDÈS.● Nuit de la Truffe - VILLENEUVE-MINERVOIS● Salon “Arts d’Hiver” - ALZONNE, VILLESÈQUE-

LANDE

L’Envolée

MARDI : CAUNES-MINERVOIS,RIEUX-MINERVOIS,

CARCASSONNE, OLONZAC,MONTLAUR (16h)

MERCREDI : LA REDORTE, VILLENEUVE-MINERVOIS, LAURE-MINERVOIS.

JEUDI : ALZONNE, CAUNES-MINERVOIS, RIEUX-MINERVOIS, CARCASSONNE.VENDREDI : AZILLE.SAMEDI : CARCASSONNE, CAUNES-MINERVOIS, RIEUX-MINERVOIS.DIMANCHE : TRÈBES (Aux arènes).

La magie de Noël à Carcassonne Marchés aux Truffes

JOURS DEmarché

LE MATIN

Market days Mercados

Page 38: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

38

Our services / Nuestros servicios

LES BALADES VIGNERONNES de juin à septembre p.25

LES CHASSES AU TRESOR durant les vacances à Montolieu, Caunes-Minervois et Trèbes

Rencontrez nous d’avril à octobre à l’aéroport Carcassonne Sud de France

L'Office de Tourisme vous propose

PLEIN FEUX sur le canal festival de feu d’artifices - CONVIVENCIA festival de musiques du monde itinérant sur le Canal du Midi

Page 39: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

TRANSPORTS Means of transport / Transportes • EN BUS

12 lignes à 1€. http://rtca.carcassonne-agglo.fr/• TAXIS : votre-sejour/pratique/se-deplacer/

Voir www.grand-carcassonne-tourisme.fr/fr/outils/infos-pratiques.php

• GARE SNCF DE CARCASSONNE1 boulevard Maréchal Joffre - CARCASSONNEwww.voyages-sncf.fr - Tél. : 3658

• AÉROPORT DE CARCASSONNE - SALVAZARoute de Montréal - +33 4 68 71 96 46 Location de voiture à l'aéroportNavette aéroport- centre ville

• PETIT TRAIN RTCA P10

Campings Chambres d’hôtes Hôtels - Restaurants Hôtels insolites

• Location de 2CV Les 2moiselles -

MONTOLIEU+33 4 68 24 84 25

• Guides accompagnateurs• Circuits et excursions en minibus• Visites accompagnées en vélo

Voirwww.grand-carcassonne-tourisme.fr

Trouvez un hébergement, un restaurant, sur notre site internet www.grand-carcassonne-tourisme.fr

Préparez votre séjourPrepare your stay with us / Prepare su estadía

CIRCUITS &excursions

Circuits and excursionsCircuitos y

excursiones

39

Autocaristes, agents devoyages, responsables degroupes ou d'associations,le service groupe de l'Office de Tourisme vous

propose des produits adaptésselon vos envies et besoins :

- Formules tout compris à lajournée.

- Proposition de journées personnalisées.

- Accompagnement par un guide.

GROUPESSÉMINAIRESGroups - Seminars

Grupos- Seminarios

Page 40: CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE … · Castels and abbeys • Castillos y abadías Musées, monuments et moulins Museums, monuments and mills Museos, monumentos y molinos

HORAIRES D’OUVERTURE• Juillet & août : 9h30 - 13h et 14h - 18h30. Tous les jours.

• Avril, mai, juin, septembre, octobre : 9h30 - 13h et 14h - 18h.Du lundi au samedi. Fermé le 1er mai.L’une de nos 4 antennes est systématiquement ouverte 1 dimanche (consultez notre site internet)

• De novembre à mars : 9h30 - 13h et 14h - 17h. Du lundi au vendredi. Fermé du 23 décembre au 2 janvier.

Office de Tourisme Grand CarcassonneClassé Catégorie II

[email protected]

www.grand-carcassonne-tourisme.fr

Antenne GAMBETTA

2 square Gambetta - 11000 CARCASSONNE - +33 4 68 78 58 [email protected]

AntenneMINERVOIS

3 Ruelle du Monestier11160 CAUNES-MINERVOISTél : +33 4 68 76 34 74

AntenneCANAL DU MIDI

12 av. Pierre Curie11800 TRÈBESTél : +33 4 68 78 89 50

AntenneCABARDES

1 place J. Guéhenno11170 MONTOLIEUTél : +33 4 68 24 80 80

Pages : “Office de Tourisme Grand Carcassonne” “Vignobles et Découvertes en Grand Carcassonne” - “Welcome to the region of Carcassonne”

OTGrandCarcassonne

grand_carcassonne_tourisme #grandcarcassonne

Office de Tourisme Grand Carcassonne

Avril

201

9