59
CLASS CLASS LINE

CLASS CLASS LINE - cuisines-design-italienne.frcuisines-design-italienne.fr/IMG/catalogue/catalogue-febal-cuisine... · d'usinages exclusifs du cadre, concilie l'évocation de la

  • Upload
    vanthuy

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CLAS

S -

CLAS

S LI

NE

2015

- 1

1 CO

D. 0

19F0

307

Colombini S.p.A.Strada Ca’ Valentino, 12447891 - FalcianoRepubblica di San MarinoTelefono da Italia 0549 943 550Fax da Italia 0549 975 949Tel. from abroad +378 975 948Fax from abroad +378 975 955www.febalcasa.com

CLA

SS /

CLA

SS L

INE

CLASSCLASS LINE

CLASS /

CLASS LINE

CLASS e CLASS LINE. Elaborando il passato per immaginare il futuro, è nata questa linea di ispirazione classica con raffinate contaminazioni industrial chic. In CLASS e CLASS LINE l’anta a telaio, impreziosita con esclusive lavorazioni della cornice, concilia il richiamo alla tradizione con un moderno gusto internazionale, sottolineato dalle possibilità di apertura sia con gola che con maniglia. Gli abbinamenti tra le finiture di ante e accessori ne esaltano la forte espressività materica: una connotazione estetica unica, evocativa, ma soprattutto personale.

CLASS and CLASS LINE By delving into the past to contemplate the future, this line was born with a decidedly classic feel, featuring a delicate touch of industrial chic. In CLASS and CLASS LINE, the framed door embellished by exclusive workmanship along the borders reconciles a markedly traditional style with a modern international flair, reiterated by the option for either groove or handle opening mechanisms. The different combinations of door finishes and accessories highlight the important role played by matter: a unique, evocative, but above all personal connotation.

CLASS y CLASS LINE Ideando el pasado para imaginar el futuro, nace esta línea de inspiración clásica con refinadas influencias del chic industrial. En CLASS y CLASS LINE la puerta enmarcada, embellecida con exclusivas elaboraciones del marco, concilia el llamado a la tradición con un moderno gusto internacional, resaltado de las posibilidades de apertura tanto con sistema gola como con tirador. La combinación entre los acabados de las puertas y los accesorios resaltan la gran expresividad de los materiales: una connotación única evocadora, pero sobre todo personal.

CLASS et CLASS LINE C'est en élaborant le passé pour imaginer le futur qu'est née cette ligne d'inspiration classique aux contaminations industrielles chics et raffinées. Dans CLASS et CLASS LINE, la porte encadrée, enrichie d'usinages exclusifs du cadre, concilie l'évocation de la tradition et le goût moderne international, souligné par les possibilités d'ouverture aussi bien à gorge qu'à poignée. Les associations entre les finitions des portes et des accessoires mettent en valeur leur forte expression matérique : une connotation unique, évocatrice, mais surtout personnelle.

2 3febal / CLASS / CLASS LINE febal / CLASS / CLASS LINE

System 22. La gamma Febal System 22 presenta proposte di arredo cucina che puntano ad una qualità che possa mantenere tutte le sue caratteristiche nel tempo. Lo spessore delle ante che caratterizza la gamma è di 22 mm e garantisce robustezza e solidità. Curate nel design, progettate per durare.

CLASS and CLASS LINE are...

System 22. The Febal System 22 range proposes kitchen furniture solutions that strive towards quality and whose features will stand the test of time. The doors, which are the feature element of this range, boast a 22 mm thickness, guaranteeing sturdiness and reliability. Designed with care, designed to last.

System 22. La gama Febal System 22 presenta propuestas de decoración cocina que apuntan a una calidad que pueda conservar sus características en el tiempo. El espesor de las puertas que caracteriza la gama es de 22 mm y garantiza resistencia y estabilidad. Cuidadas en el diseño, diseñadas para durar.

System 22. La gamme Febal System 22 présente des propositions de meubles de cuisine qui misent sur une qualité pouvant conserver toutes ses caractéristiques au fil du temps. L'épaisseur des portes qui caractérise la gamme est de 22 mm et garantit robustesse et solidité. Design soigné, conçues pour durer.

5febal / CLASS / CLASS LINE

1. Class è l'anta telaio con maniglia, Class Line è quella con sistema gola: entrambe sono disponibili in 3 finiture frassino.- Class features a framed door with handle, while Class Line comes with a groove system: both are available in ash wood finishes. - Class es la puerta enmarcada con tirador, Class Line es aquella con sistema de apertura gola: ambas están disponibles en 3 acabados fresno.- Class est la porte encadrée avec poignée et Class Line est la porte avec le système à gorge : les deux sont disponibles en 3 finitions frassino (frêne).

5. Per un piacevole mix di stili, Class e Class Line si integrano con elementi System 22 come l'anta in nobilitato spatolato effetto muro.- To achieve an effective mix of styles, Class and Class Line can be integrated with System 22 elements such as the melamine faced door with a spatula masonry effect.- Para un agradable mix de estilos, Class y Class Line se integran con elementos System 22 como la puerta en ennoblecido espatulado efecto muro.- Pour un mélange de styles agréable, Class et Class Line s'intègrent à des éléments System 22, comme la porte en mélaminé spatolato effetto muro.

6. Il sostegno della penisola in finitura peltro stagno è un dettaglio prezioso per il design di questa cucina.- The peninsula support featuring a peltro stagno finish adds a precious touch of detail to this kitchen design.- La base de la península en acabado peltre estaño es un detalle precioso para el diseño de esta cocina.- Le support du bar en finition peltro stagno est un détail précieux pour le design de cette cuisine.

7. Con gli elementi a giorno si possono creare zone living perfettamente integrate all'ambiente cucina sia grazie alle finiture che ai volumi.- The open units can be arranged to create living areas that perfectly follow on from the kitchen in terms of both finishes and volumes.- Con los elementos al abierto se pueden crear zonas 'living' perfectamente integradas al ambiente cocina gracias tanto a los acabados como a los volúmenes.- Avec les éléments ouverts, il est possible de créer des espaces de séjour qui s'intègrent parfaitement à l'espace cuisine, aussi bien grâce aux finitions qu'aux volumes.

3. Gli elementi a giorno, impiallacciati frassino come l'anta, sono rifiniti da inserti coordinati effetto metal skin.- The open units in an ash wood veneer, just like the door, feature coordinated inserts with a metal skin effect.- Los elementos abiertos, contrachapados fresno como la puerta, están acabados de suplementos coordinados efecto metal skin.- Les éléments ouverts, plaqués frêne comme la porte, ont une finition avec des insertions assorties effet metal skin.

2. Ottone antico e peltro stagno sono due finiture nuove, per personalizzare gola, maniglia, elemento a giorno e sostegno penisola.- Ottone antico and peltro stagno are the two new finishes used to personalise the groove, handle, open unit and peninsula support.- Latón antiguo y peltre estaño son dos acabados nuevos, para personalizar sistema apertura gola, tirador, elemento abierto y base península.- Ottone antico et peltro stagno sont deux nouvelles finitions, pour personnaliser la gorge, la poignée, l'élément ouvert et le support du bar.

4. La vetrina è composta dall'anta telaio frassino completata con vetro serigrafato.- The glass door consists in an ash wood frame, completed with silk-screened glass.- La vitrina está compuesta por la puerta enmarcada completada con cristal serigrafiado.- La vitrine est composée de la porte encadrée frassino dotée d'une vitre sérigraphiée.

CLASS and CLASS LINE are...

6 7febal / CLASS / CLASS LINE febal / CLASS / CLASS LINE

1

10 11febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

12 13febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

15febal / CLASS LINE

IL SISTEMA GOLA orizzontale nelle basie verticale nelle colonneimpreziosisce la composizione grazie alle finiture metal skin coordinate con le finiture delle ante e degli elementi a giorno.

THE GROOVE SYSTEM, horizontally in the base units and vertically along the columns, enrich the composition thanks to the metal skin finishes, matching those of the door and open units.

EL SISTEMA APERTURA GOLA horizontal en las bases y vertical en las columnas embellece la composición gracias a los acabados metal skin armonizados con los acabados de las puertas y de los elementos al abierto.

LE SYSTEME A GORGE horizontale dans les meubles bas et verticale dans les meubles hauts enrichit la composition grâce aux finitions metal skin coordonnées avec les finitions des portes et des éléments ouverts.

16 febal / CLASS LINE

18 19febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

LE ANTE FENIX NTM®, innovativo materiale nanotecnologico e autoriparante, permettono nell'armadio Cubo un'apertura a scomparsa che regala ulteriori piani di lavoro e prese elettriche integrate.

THE DOORS IN FENIX NTM®, an innovative nanotechnological and self-repairing material, create a pocket opening in the Cubo tall unit, featuring additional worktops and incorporated power sockets.

LAS PUERTAS FENIX NTM®, innovador material nanotecnológico y autoreparable, permiten en el armario Cubo una apertura escondida que regala planos adicionales de trabajo y tomas eléctricas integradas.

LES PORTES FENIX NTM®, matériau innovant nanotechnologique et auto-réparateur, permettent une ouverture escamotable du placard Cubo, offrant d'autres plans de travail et des prises électriques intégrées.

20 21febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

GLI INSERTI in metal skin ottone, applicati all'elemento a giorno in finitura anta frassino tabacco, sono un tocco di luce preziosa per l'area living Class Line.

INSERTS in brass metal skin for the open units, which feature the same frassino tabacco finish as the door, add a precious touch of light to the Class Line living area.

LOS SUPLEMENTOS en metal skin latón, aplicados al elemento al abierto en acabado puerta fresno tabacco, son un toque de luz preciosa para el área 'living' Class Line.

LES INSERTIONS en metal skin ottone, appliquées à l'élément ouvert en finition porte frassino tabacco, sont une touche de lumière précieuse pour l'espace living Class Line.

24 25febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

26 27febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

Frassino tabacco

Ottone antico

Fenix NTM® castoro Ottawa

Top Fenix NTM® bronzo Doha

5

1

3

42

1. L'armadio Cubo sfrutta al massimo ogni spazio grazie al suo meccanismo di apertura con ante rientranti, al ripiano estraibile in acciaio, a due cesti da 90 cm e a presa elettrica e illuminazione interna integrate.- The Cubo tall unit makes the most of every space thanks to its hide-away door mechanism, steel pull-out shelf, two 90 cm baskets with incorporated power socket and integrated lighting.- El armario Cubo aprovecha al máximo cada espacio gracias a su mecanismo de apertura con puertas retráctiles, al estante extraible en acero, con dos cestas de 90 cm y con toma eléctrica e iluminación interna integradas.- Le placard Cubo exploite au maximum chaque espace grâce à son mécanisme d'ouverture à portes escamotables, à la tablette extractible en acier, à deux paniers de 90 cm et à une prise électrique et à l'éclairage interne intégrés.

2. La colonna attrezzata con apertura sistema gola verticale in finitura ottone antico, racchiude un mondo di praticità grazie a cesto e cassetti ad estrazione totale dall'accesso pratico e funzionale.- The equipped tall unit with vertical groove opening system featuring an ottone antico finish, conceals a world of practicality thanks to the full pull-out basket and drawers, offering easy and practical access.

- La columna equipada con sistema apertura gola sistema vertical en acabado de latón antiguo, encierra un mundo de practicidad gracias a cesta y cajones de extracción total del acceso práctico y funcional.- Le meuble haut doté d'une ouverture à gorge verticale en finition ottone antico, renferme un monde de praticité grâce à un panier et à des tiroirs à extraction totale dont l'accès est pratique et fonctionnel.

3. Il top e le ante sono in Fenix NTM®, un materiale nanotecnologico assolutamente innovativo per l’interior design: una superficie intelligente, estremamente opaca, anti-impronta, molto resistente e morbida al tatto.- The top and doors are in Fenix NTM®, a nanotechnological material, absolutely new to interior design: an intelligent, matt, anti-stain surface, which is highly resistant and soft to the touch.- El top y las puertas son en Fenix NTM®, un material nanotecnológico absolutamente innovador para el diseño interior: una superficie inteligente, extremadamente opaca, anti-huellas, muy resistente y suave al tacto.- Le plan de travail et les portes sont en Fenix NTM®, un matériau nanotechnonologique absolument innovant pour l'architecture d'intérieur : une surface intelligente, extrêmement opaque,

anti-empreintes, très résistante et douce au toucher.

4. La cappa in acciaio spazzolato, con aspirazione perimetrale, è dotata di pannello fonoassorbente e doppia pulsantiera elettronica. Il filtro antigrasso metallico è asportabile e lavabile; la luce neon presente sui lati è l'ideale per creare atmosfera anche in una zona operativa.- The brushed steel hood with perimeter aspiration is fitted with a soundproof panel and double electronic keypad. The metal grease filter is removable and washable; the neon light on both sides is perfect for creating atmosphere, even in the preparation area.- La campana en acero cepillado, con aspiración perimetral, está dotada de panel fonoabsorbente y doble botonera electrónica. El filtro antigrasa metálico es desmontable y lavable; la luz neón a los lados es ideal para crear atmósfera incluso en una zona operativa.- La hotte en acier brossé, à aspiration périmétrale, est dotée d'un panneau phono-absorbant et d'un double boîtier de commande électronique. Le filtre à graisse métallique est amovible et lavable ; la lampe néon présente sur les côtés est idéale pour créer une atmosphère, même dans la zone de cuisson.

5. L'alternativa al piano cottura tradizionale, è un'area cottura modulata sulle proprie esigenze! Grazie ai i piani cottura domino, si può comporre attraverso elementi indipendenti configurabili con le diverse tecnologie esistenti: vetroceramica a induzione, gas, piastra teppan yaki, wok e barbecue.- An alternative to the traditional hob, this is a cooking area tailored to your needs! Thanks to the domino hob, independent elements can be configured with different technologies currently available: induction glass-ceramic, gas, teppan yaki plate, wok and barbecue.- ¡La alternativa para las hornillas tradicionales, es un área modulada sobre las propias exigencias! Gracias a las hornillas domino, se puede componer a través de elementos independientes configurables con las distintas tecnologías existentes: vitrocerámica a inducción, a gas, planchas teppan yaki, wok y barbacoa.- L'alternative au plan de cuisson traditionnel est une zone cuisson modulée selon ses propres exigences ! Grâce aux plaques de cuisson dominos, composer devient possible à travers des éléments indépendants, configurables avec les différentes technologies existantes : vitrocéramique à induction, gaz, teppanyaki, wok et barbecue.

521

43

28 29febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

2

32 33febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

LA FINITURA laccata metal skin ricorda le superfici del metallo vissuto: ritroviamo lo stesso stile industriale anche nel peltro stagno coordinato in gola, anta e sostegno penisola.

THE FINISH, lacquered metal skin, recalls the look of worn metal surfaces: the same industrial look is created by the peltro stagno coordinated with the groove, door and peninsula support.

EL ACABADO lacado metal skin recuerda las superficies del metal envejecido: encontramos el mismo estilo industrial también en el peltre estaño coordinado en apertura gola, puerta y base península.

LA FINITION laccata metal skin rappelle les surfaces du métal usé : nous retrouvons le même style industriel dans le peltro stagno coordonné avec la gorge, la porte et le support du ba

37febal / CLASS LINE

38 febal / CLASS LINE

40 febal / CLASS LINE

42 43febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

45febal / CLASS LINE

46 47febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

Frassino bianco

Top quarzo bianco assoluto

Laccato peltro stagno

5

1

34

2

1. Se alla cassettiera a vista si preferisce il rigore di una struttura composta da superfici più lineari, è possibile scegliere di attrezzare una base con cassetti ad estrazione totale e cesti estraibili nascosti dall'anta.- If you prefer the cleaner contours of a structure composed of linear surfaces, a base unit can be equipped with full pull-out draws and pull-out baskets concealed by the door.- Si a la cajonera a vista se prefiere el rigor de una estructura compuesta por superficies más lineales, es posible escoger equipar una base con cajones de extracción total y cestas extraibles escondidos por la puerta.- Si vous préférez la rigueur d'une structure composée de surfaces plus linéaires par rapport au meuble à tiroirs apparents, il est possible de choisir d'équiper un meuble bas de tiroirs à extraction totale et de paniers extractibles cachés par la porte.

2. Quando la zona lavaggio è nell'isola o le architetture domestiche non consentono l'istallazione di un pensile sopra il lavabo, lo scolapiatti può essere integrato nel cesto in base.- If the washing area is in the island, or in cases where it is not possible to install a wall unit above the sink for architectural reasons, the draining board can be incorporated into the basket in the base unit.

- Cuando la zona lavado está en la isla o las arquitecturas domésticas no permiten la instalación de una alacena sobre el lavaplatos, el escurridor de platos puede ser integrado en la cesta en la base.- Quand l'espace de lavage se trouve sur l'ilot ou si les architectures domestiques ne permettent pas l'installation d'un placard au-dessus de l'évier, l'égouttoir à vaisselle peut être intégré dans le panier du meuble bas.

3. L'elemento a giorno in frassino bianco e peltro stagno, è altamente modulare e facilita la creazione di un gran numero di soluzioni compositive per rendere più interessante la propria cucina.- The open unit in frassino bianco and peltro stagno is extremely modular, allowing a broad variety of layouts to improve your kitchen's appeal.- El elemento al abierto en fresno bianco y peltre estaño, es altamamente modular y facilita la creación de un gran número de soluciones compositivas para hacer más interesante la misma cocina.- L'élément ouvert en frassino bianco et peltro stagno, est hautement modulaire et facilite la création d'un grand nombre de solutions de composition pour rendre sa cuisine plus intéressante.

4. La cappa Mare E.ion® System di Falmec, con una potenza di 450 m2/h di aspirazione perimetrale e la tecnologia E.ion® permette un'aspirazione arricchita dagli ioni generati al suo interno per purificare neutralizzando gli agenti inquinanti come batteri, virus, spore, acari, polline, cattivi odori, fumo di sigarette grazie all'azione prodotta dali ioni, sanificando e rendendo ottimale l'aria filtrata.- The Mare E.ion® System hood by Falmec, featuring 450 m2/hr of perimeter aspiration power and E.ion® technology, allows aspiration enhanced by internally generated ions that purify by neutralising polluting agents such as bacteria, viruses, spores, mites, pollens, bad odours and cigarette smoke thanks to the ion action, sanitizing and maximising the quality of the filtered air.- La campana Mare E.ion® System de Falmec, con una potencia de 450 m2/h de aspiración perimetral y la tecnología E.ion® permite una aspiración enriquecida de iones generados en su interior para purificar neutralizando los agentes contaminantes como bacterias virus, esporas, ácaros, polen, malos olores, humo de cigarrillos gracias a la acción producida por los iones, saneando y haciendo óptimo el aire filtrado.- La hotte Mare E.ion® System de Falmec, d'une puissance de 450 m3/h à aspiration périmétrale et

la technologie E.ion® permettent une aspiration enrichie en ions générés à l'intérieur, dont l'action purifie et rend l'air filtré excellent en neutralisant les agents polluants comme les bactéries, virus, spores, acariens, pollens, mauvaises odeurs, fumée de cigarette.

5. Le colonne attrezzate sono il segreto di una cucina ben organizzata e grazie al meccanismo di apertura Le Mans anche la colonna ad angolo diventa ergonomicamente molto accessibile. - Equipped tall units are the secret to a well-organised kitchen, and thanks to the Le Mans opening mechanism, even corner tall units become ergonomically accessible.- Las columnas equipadas son el secreto de una cocina bien organizada y gracias al mecanismo de apertura Le Mans incluso la columna en ángulo se hace ergonomicamente muy accesible.- Les meubles hauts accessoirisés sont le secret d'une cuisine bien organisée et, grâce au mécanisme d'ouverture Le Mans, le meuble d'angle devient lui-aussi très accessible d'un point de vue ergonomique.

521

43

48 49febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

3

54 55febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

56 57febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

LE VETRINETTE sono un elemento della tradizione che si è evoluto con grande eleganza per portare un tocco di luce anche nelle cucine contemporanee. Il risultato estetico è impreziosito anche dai ripiani retroilluminati.

GLASS SHOWCASES are a traditional element that has elegantly evolved over time, bringing a touch of light to even the most contemporary kitchens. The visual impact is also enhanced by the back-lit shelving.

LAS VITRINAS son un elemento de la tradición que ha evolucionado con gran elegancia para dar un toque de luz también en las cocinas contemporáneas. El resultado estético es embellecido además por los estantes retroiluminados.

LES VITRINES sont un élément de la tradition ayant évolué avec grande élégance pour apporter une touche de lumière dans les cuisines contemporaines. Le résultat esthétique est enrichi par des tablettes rétro-éclairées.

58 59febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

ATTREZZATURE INTERNE per ogni volume di contenimento e cassetti Boxside con sponde in vetro sono solo alcuni degli accessori di Class: unica anche nell'organizzazione degli spazi.

INTERNAL FITTINGS for all storage spaces and Boxside drawers with glass edges are just some of the accessories in the Class range: even the organisation of space is unique.

HERRAMIENTAS INTERNAS para cada volumen de contención y cajones Boxside con laterales en cristal son solo algunos de los accesorios de Class: única también en la organización de los espacios.

LES EQUIPEMENTS INTERNES pour tous les volumes et les tiroirs Boxside avec bords en verre ne sont qu'une partie des nombreux accessoires disponibles de Class : unique même dans l'organisation des espaces.

60 febal / CLASS LINE

LE BASI DELLA PENISOLA racchiudono un segreto: la cassettiera è infatti nascosta dall'anta unica scelta per preservare la linearità pur in presenza di una struttura prettamente funzionale.

THE PENINSULA BASE UNITS hide a secret: the drawers are in fact hidden by a single door, designed to maintain a sense of linearity despite the presence of a decidedly functional structure.

LAS BASES DE LA PENÍNSULA esconden un secreto: la cajonera está de hecho escondida por una puerta escogida para preservar la linealidad incluso en presencia de una estructura puramente funcional.

LES MEUBLES BAS DU BAR renferment un secret : le meuble à tiroirs est en effet caché par la seule porte sélectionnée pour préserver la linéarité, même en présence d'une structure purement fonctionnelle.

63febal / CLASS LINE

64 65febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

Frassino bianco

Vetrina frassino bianco

Frassino grigio

Top Okite sky marrone

5

12

6

43

1. Il sistema di apertura, con gola orizzontale nelle basi e verticale nelle colonne, in questa versione di Class Line sottolinea lo spirito moderno di uno stile in perfetto equilibrio tra tradizione e contemporaneità.- In this Class version, the horizontal groove opening in the base units and vertical groove opening in the tall units, highlights the modern spirit of a line that achieves the perfect balance between tradition and contemporary living.- El sistema de apertura gola horizontal en las bases y vertical en las columnas, en esta versión de Class Line resalta el espíritu moderno de una línea en perfecto equilibrio entre tradición y contemporaneidad.- Le système d'ouverture, à gorge horizontale dans les meubles bas, et verticale dans les meubles hauts, souligne, dans cette version de Class, l'esprit moderne d'une ligne en parfait équilibre entre traditionnel et contemporain.

2. La cassa in colore grigio con finitura texture e ripiani in vetro retroilluminati rendono la struttura bella e raffinata anche al suo interno. - The grey-coloured carcase with texture finish and back-lit glass shelves, add beauty and sophistication to this structure, even on the inside.- El cajón en color grigio con

acabados texturas y estantes en cristal retroiluminados hacen la estructura bella y refinada incluso en su interior.- Le coffre en gris avec finition texture et tablettes en verre rétro-éclairées rendent la structure belle et raffinée, même à l'intérieur.

3. Grazie alla barra led sotto mensola oggi si può personalizzare la propria cucina anche con la luce creando piacevoli geometrie e sottolineando i profili della propria Class.- Thanks to the under-cabinet led lights, it is now possible to personalise your kitchen with light, creating interesting forms and highlighting the contours of your Class.- Gracias a la barra led bajo repisa hoy se puede personalizar la propia cocina incluso con la luz creando agradables geometrías y subrayando los perfiles de la misma Class.- Grâce à la barre led sous la tablette, il est aujourd'hui possible de personnaliser sa cuisine aussi avec la lumière, en créant des géométries agréables et en soulignant les profils de sa Clas

4. Il forno Electrolux InfiSpace con maniglia integrata push-push E-motion è perfettamente coerente con lo stile dell'arredo che sceglie ante senza maniglia in favore di un look più rigoroso. Viene comandato tramite display

LCD touch control e integra al suo interno anche un ricettario completo.- The Electrolux InfiSpace oven with inset E-motion push-push handle perfectly matches the furnishing style, featuring handle-free doors to create a more rigorous look. It is controlled by the LCD touch screen display with an integrated collection of recipes- El horno Electrolux InfiSpace con manilla integrada push-push E-motion es perfectamente coherente con el estilo de la decoración que escoge puertas sin manillas en favor de un look más riguroso. Es ordenado a través de display LCD touch control e integrado en su interior- Le four Electrolux InfiSpace avec poignée intégrée push-push E-motion est parfaitement cohérent avec le style d'ameublement dont les portes sont sans poignées pour un look plus rigoureux. Il est commandé par l'intermédiaire d'un écran LCD à contrôle tactile et intègre un livre de recette complet

5. Le mensole boiserie e l'elemento a giorno dedicato, sono componenti ideali per caratterizzare un'area che lascia ampio spazio alla personalizzazione con oggetti personali e complementi.- The shelves in wood panelling and the special open unit succeed in adding character to an area offering endless possibilities for

personalisation with one's own objects and choice of accessories.- Las repisas boiserie y el elemento al abierto dedicado, son componentes ideales para caracterizar un área que deja amplio espacio para la personalización con objetos personales y complementos.- Les tablettes boiserie et l'élément ouvert dédié, sont des composants idéals pour caractériser une zone en laissant une grande place à la personnalisation avec des objets personnels et des compléments.

6. Anche gli accessori interni si evolvono: ecco ad esempio il nuovo portaposate con vani orizzontali e verticali, più pratico e accessibile nel suo nuovo layout.- Even the internal accessories have evolved: for example, the new cutlery tray with horizontal and vertical compartments, in a new, more practical and accessible layout.- También los accesorios internos evolucionan: aquí el ejemplo el nuevo portacubiertos con niveles horizontales y verticales, más práctico y accesible en su nuevo proyecto.- Les accessoires internes évoluent eux-aussi : voici par exemple le nouveau range couverts avec des compartiments horizontaux et verticaux, plus pratique et accessible dans sa nouvelle conception.

521

4 63

66 67febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

4

70 71febal / CLASS febal / CLASS

75febal / CLASS

76 77febal / CLASS febal / CLASS

ARMADIATURE e vetrine, da attrezzare a piacere, sono dei veri e propri scrigni di praticità, ma anche elementi di arredo fondamentali per valorizzare gli spazi. Specialmente quelli più ampi.

CABINETS and glass doors to be equipped to your liking, are not only great sources of practicality, but also fundamental furnishing elements to enhance the value of spaces. Especially the largest ones.

ARMARIOS y vitrinas, a equipar al gusto, son los verdaderos cofres de practicidad, pero además elementos de decoración fundamentales para valorizar los espacios. Especialmente los más amplios.

DES PLACARDS et des vitrines, à accessoiriser à volonté, sont de véritables écrins de praticité, mais aussi des éléments d'ameublement fondamentaux pour mettre en valeur les espaces. Et en particulier les plus grands.

78 febal / CLASS

IL DESIGN di Class è un concentrato di dettagli raffinati: qui ad esempio notiamo la maniglia Galantis in ottone antico che, grazie alla sua linea, contribuisce a sottolineare il pattern geometrico del vetro serigrafato.

CLASS DESIGN focuses on the finer details: here for example, we see the Galantis brass handle, whose contour succeeds in highlighting the geometric pattern of the silk-screened glass.

EL DISEÑO de Class es un concentrado de detalles refinados: aquí por ejemplo notamos la manilla Galantis en latón que, gracias a su línea, contribuye a resaltar el patrón geométrico de cristal serigrafiado.

LE DESIGN de Class est un concentré de détails raffinés : ici par exemple, la poignée Galantis en laiton contribue, grâce à sa ligne, à mettre en valeur le motif géométrique du verre sérigraphié.

80 81febal / CLASS febal / CLASS

82 83febal / CLASS febal / CLASS

1. La colonna con terminale a giorno consente di sfruttare uno spazio in più e di alleggerire visivamente le strutture a parete.- The tall unit with open end makes the most of extra space, while creating a visual break with the block of wall units.- La columna con terminal abierto permite aprovechar un espacio más y aligerar visualmente las estructuras en la pared.- Le meuble haut avec un côté ouvert permet de profiter d'un espace en plus et d'alléger visuellement les structures murales.

2. Il lavello Blankozia XL 6 S, dal design lineare con vasca ampia, non è solo funzionale, ma anche piacevole al tatto. Il Silgranit in cui è realizzato (80% di granito naturale combinato con matrice acrilica, silice e pigmenti colorati) restituisce infatti una pietra naturale con una superficie setosa e microporosa. - The Blankozia XL 6 S sink, with linear design and large tub, is not only functional but also pleasant to the touch.The Silgranit used to make it (80% natural granite combined with a matrix of acrylic, silica and coloured pigments) offers the natural stone a silky smooth, microporous feel.- El fregadero Blankozia XL 6 S,

del diseño lineal con bandeja amplia, no es solo funcional, sino agradable al tacto.El Silgranit en el cual está realizado (80% de granito natural combinado con matriz acrílica, sílice y pigmentos colorados) restituye de hecho una piedra natural con una superficie sedosa y microporosa.- L'évier Blankozia XL 6 S, au design linéaire et avec un grand bac, n'est pas juste fonctionnel, il est aussi agréable au toucher.Le Silgranit avec lequel il est réalisé (80% de granit naturel associé à une matrice acrylique, silice et pigments colorés) restitue en effet une pierre naturelle avec une surface soyeuse et micro-poreuse.

3. La cappa a scomparsaDown Draft è una soluzioneperfettamente integratanella struttura, presente soloall'occorrenza e che garantisceottime prestazioni.- The Down Draft concealed hood integrates perfectly into the structure, only there when needed and guaranteeing outstanding performance.- La campana integrable DownDraft es una solución que seincorpora totalmente en la estructura y se extrae solo cuando se requiere el uso de sus óptimas prestaciones.- La hotte escamotable Down Draft est une solution

parfaitement intégrée dans la structure, présente uniquement lorsque cela est nécessaire et qui garantit d'excellents résultats.

4. La base con cassetti da 120 cm permette di creare soluzioni architettoniche di forte impatto, ma anche di poter riporre molte più cose in un solo volume. - The 120 cm base unit with drawers makes way for high-impact architectural solutions, while at the same time offering a place to store lots of things in a single space.- La base con cajones de 120 cm permite crear soluciones arquitectónicas de gran impacto, pero además colocar muchas más cosas en un solo bloque.- Le meuble bas avec des tiroirs de 120 cm permet de créer des solutions architecturales au fort impact, mais aussi de ranger une plus grande quantité d'objets dans un seul volume.

5. Nelle colonne c'è spazio per gli elettrodomestici e all'interno degli armadi c'è un mondo di praticità anche grazie ad elementi come i cesti estraibili.- The tall units offer plenty of space for appliances, and the cupboards hide a world of practicality, also thanks to elements such as the pull-out baskets.- En las columnas hay espacio para los electrodomésticos y en

el interior de los armarios hay un mundo de practicidad también gracias a elementos como las cestas extraibles.- Dans les meubles hauts se trouve un espace pour l'électroménager et l'intérieur des placards offre un monde de praticité notamment grâce à des éléments comme les paniers extractibles.

521

43

Frassino tabacco

Top Fenix NTM® zinco Doha

Vetrina frassino tabacco

51

4

32

84 85febal / CLASS febal / CLASS

5

88 89febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

NELL'ACCOSTAMENTO tra dettagli classici e moderni, anche le finiture giocano un ruolo fondamentale. Qui anta ed elemento a giorno sono coordinati, come rispettivamente gola e inserto, entrambi in peltro stagno. Grazie ai dettagli Class Line mostra tutta la sua personalità.

BY COMBINING classic and modern details, even the finishes play a fundamental role. Here, the door and open unit are coordinated, just like the groove and insert, both in peltro stagno. It is through the details that Class Line reveals all of its personality.

EN EL COSTADO entre detalles clásicos y modernos, incluso los acabados juegan un rol fundamental. Aquí puerta y elemento abierto son coordinados, como respectivamente el sistema apertura gola y suplemento, ambos en peltre estaño. Gracias a los detalles Class Line muestra toda su personalidad.

DANS L'ASSOCIATION entre les détails classiques et modernes, les finitions jouent elles-aussi un rôle fondamental. Ici, porte et élément ouvert sont coordonnés, comme le sont la gorge et l'insertion, tout deux en peltro stagno. Grâce aux détails, Class Line montre toute sa personnalité.

93febal / CLASS LINE

BELLA da ammirare, pratica da vivere: ecco la cucina ideale. Pensarla e realizzarla su misura non è mai stato tanto facile anche grazie ad una ricca gamma di accessori interni.

BEAUTIFUL to look at, practical to live: this is the ideal kitchen. Planning and developing it to size has never been this easy, also thanks to the rich range of internal accessories.

BELLA de admirar, práctica de vivir: aquí la cocina ideal. Pensarla y realizarla a la medida no ha sido nunca tan fácil también gracias a una rica gama de accesorios internos.

BELLE à admirer, pratique à vivre : c'est ça la cuisine idéale. La penser et la réaliser sur mesure n'a jamais été aussi simple grâce à une gamme riche en accessoires internes.

94 febal / CLASS LINE

CLASS CLASS È una cucina versatile, perfetta per la quotidianità e per le occasioni speciali: grazie alla sua struttura modulare il tavolo Tess può raggiungere una lunghezza massima di 317 cm grazie ai suoi 4 allunghi da 40 cm l'uno. Qui in impiallacciato coordinato con la finitura dell'anta.

CLASS LINE A versatile kitchen, perfect for day-to-day routines and special occasions: its modular structure means the Tess table can be extended to a maximum length of 317 cm, thanks to the four extensions, each 40 cm long. Here, in veneer and coordinated with the door finish.

CLASS LINE ES una cocina versátil, perfecta para la cotidianidad y para las ocasiones especiales: gracias a su estructura modular la mesa Tess puede alcanzar una largo máximo de 317 cm gracias a sus 4 alargaderas de 40 cm cada una. Aquí en contrachapado armonizado con el acabado de la puerta.

CLASS LINE Il s'agit d'une cuisine polyvalente, parfaite pour le quotidien et pour les occasions spéciales : grâce à sa structure modulaire, la table Tess peut atteindre une longueur maximale de 317 cm grâce à ses 4 rallonges de 40 cm chacune. Ici en plaqué assorti à la finition de la porte.

96 97febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

GLI ELEMENTI del sistema permettono la creazione di librerie e corner living ideali per ambienti dove cucina e zona giorno si integrano con grande armonia.

THE ELEMENTS of the system make it easy to create bookshelves and living corners, perfect for environments where the kitchen and living area are intended as one.

LES ELEMENTS du système permettent la création de bibliothèques et de coin salon idéals pour des pièces où la cuisine et le salon s'intègrent avec une grande harmonie.

LOS ELEMENTOS del sistema permiten la creación de bibliotecas y 'corner living' ideales para ambientes donde se cocina y zona día se integran con gran armonía.

99febal / CLASS LINE

Frassino grigio Spatolato bianco

5

1

3

4

2

1. La caratteristica anta telaio è la vera protagonista del design contemporaneo: superata la tendenza dell'assoluto minimalismo, l'eleganza oggi si esprime attraverso un raffinato equilibrio tra passato e futuro.- The characteristic door frame is the true star of contemporary design: having moved on from absolute minimalism, today elegance is expressed through a delicate balance between the past and present.- La característica puerta enmarcada es la verdadera protagonista del diseño contemporáneo: superada la tendencia del absoluto minimalismo, la elegancia hoy se expresa a través de un refinado equilibrio entre pasado y futuro.- La porte encadrée caractéristique est la véritable protagoniste du design contemporain : la tendance du minimalisme absolue est passée, l'élégance s'exprime aujourd'hui à travers un équilibre raffiné entre passé et futur.

2. Nell'elemento a giorno l'impiallacciato viene abbinato al laccato metal skin, un perfetto connubio tra materiali naturali e superfici high-tech. - In the open unit the veneered is combined to the lacquered metal skin, a perfect mix between natural materials and high-tech surfaces.

- En el elemento abierto el rechapado se combina al lacado metal skin, una perfecta unión entre materiales naturales y superficies high-tech.- Dans l'élément ouvert le plaqué se combine avec le laqué metal skin, un parfait mélange entre matières naturelles et surfaces high-tech.

3. Gli accessori Febal rendono più facile la vita ai fornelli: elementi come la barra porta utensili sono fondamentali e si rivelano preziosi per l'ordine e l'accessibilità dell'area lavoro.- The Febal accessories make life behind the burners easy: important elements like the utensil rack prove essential in creating order and allowing easy access to the work area.- Los accesorios Febal hacen más fácil la vida a los fogones: elementos como la barra porta utensilios son fundamentales y se consideran preciosos para el orden y el acceso del área de trabajo.- Les accessoires Febal facilitent la vie aux fourneaux : certains éléments comme la barre porte-ustensiles sont fondamentaux et s'avèrent précieux pour l'ordre et l'accessibilité de la zone de travail.

4. La cappa a parete Vertigo di Elica è perfetta per una cucina che cura tecnologia e ricerca estetica. Qui in vetro nero, è dotata di comandi touch control

e ha una portata di aspirazione massima pari a 650 al m3.- The Vertigo wall-mounted hood by Elica sits comfortably in kitchens where technology and a high visual impact matters. Here, in black glass, it reflects high technology and quality appearance. Here, in black glass, it is fitted with a touch control and features a maximum aspiration capacity of 650/m3.- La campana en pared Vertigo de Elica es perfecta para una cocina que cuida tecnología y busca estética. Aquí en cristal negro, cuida tecnología y busca estética. Aquí en cristal negro, está dotada de mandos touch control y tiene un alcance de aspiración máxima igual a 650 al m3.- La hotte murale Vertigo d'Elica est parfaite pour une cuisine qui mise sur le côté technologique et la recherche esthétique. Ici en verre noir, elle est dotée de commandes tactiles et a un débit d'aspiration maximale égale à 650 au m3. .

5. Il piano cottura Hotpoint di ultima generazione è dotato di bruciatori Direct Flame: questo esclusivo brevetto Indesit Company consente l'irradiazione della fiamma in verticale assicurando una più uniforme diffusione del calore che ridurrà tempi di cottura e consumi del 20%.- The latest generation Hotpoint hob is equipped with Direct Flame

burners: this exclusive Indesit Company patent allows vertical flame radiation, ensuring even heat distribution and thereby reducing cooking time and consumption by 20%.- Las hornillas Hotpoint de última generación están dotada de quemadores Direct Flame: esta exclusiva patente Indesit Company permite la irradiación de la llama en vertical asegurando una difusión del calor más uniforme que reducirá tiempos de cocción y consumos en 20%.- La plaque de cuisson Hotpoint de dernière génération est dotée de brûleurs Direct Flame : ce brevet exclusif d'Indesit Company permet le rayonnement de la flamme à la verticale, assurant ainsi une diffusion plus uniforme de la chaleur et une réduction des temps de cuisson et de la consommation de 20%.

521

43

Top Fenix NTM® grigio Londra

100 101febal / CLASS LINE febal / CLASS LINE

TAVOLI&SEDIETables and chairs Mesas y sillasTables et chaises

Stools / Tabouretes / Tabourets

SGABELLI

SGABELLO GENIUSSGABELLO EVERGREEN

Struttura in metallo grigio e seduta in net grigio o wengé.

Grey metal structure and red or white polypropylene seat.

Estructura de metal gris y asiento de net gris o wengue.

Structure en métal gris et assise en net gris ou wengé.

Struttura e seduta tinta wengè, struttura e seduta laccatabianca, struttura e seduta laccata tortora.

Wenge colour structure and seat, white lacquered structure and seat, orange lacquered structure and seat, turtledove lacquered structure and seat.

Estructura y asiento teñido wengue, estructura y asiento laqueado blanco, estructura y asiento laqueado naranja,estructura y asiento laqueado tórtola.

Structure et assise teinte wengé, structure et assise laquée blanc, structure et assise laquée orange, structure et assise laquée tourterelle.

SGABELLO IBISCOSGABELLO PRIMAVERA

Struttura in acciaio satinato.Seduta in polipropilene nei colori bianco ottico opaco, tortora, senape.

Satined steel frame. Seat in matt optic white, dove grey, mustard polypropylene.

Estructura de acero satinado. Asiento de polipropileno en los colores blanco óptico mate, tórtola, mostaza.

Cadre en acier satiné. Assise en polypropylène dans les couleurs blanc optique opaque, tourterelle, moutarde.

Struttura e seduta in legno tinto o laccato nei colori:rovere cuoio termico, rovere cenere, rovere bianco,rovere nero opaco.

Structure and seat in stained wood in the following colours: thermic leather oak, ash oak, white oak, matte black oak.

Estructura y asiento de madera teñida o lacadaen los colores: roble cuero térmico, roble ceniza, robleblanco, roble negro opaco.

Structure et assise en bois teint ou laqué dans les couleurs: chêne rouvre cuir thermique, rouvre cendré, rouvre blanc, wrouvre noir mat.

SGABELLO CUP

Struttura in metallo e seduta in polipropilene nei colori bianco, lino, cappuccino, caffè.

Metal frame and polypropylene seat in white, linen, cappuccino and coffee colours.

Estructura metálica y asiento de polipropileno en los colores blanco, lino, capuchino y café.

Structure en métal et assise en polypropylène dans les couleurs bianco, lino, cappuccino, caffè.

Tables / Mesas / Tables

TAVOLI

Piano in laminato bianco e rovere grigio scuro.Basamento e gambe in impiallacciato tinto bianco poro aperto e rovere grigio scuro.

White and dark grey oak laminate top. Base and legs in white stained veneered with open pores and dark grey oak.

Encimera de laminado blanco y roble gris oscuro. Armazón y patas de rechapado teñido blanco, poro abierto y roble gris oscuro.

Plan en stratifié blanc et rouvre gris foncé.Piètement et pieds plaqués teints blanc à pore ouvert et rouvre gris foncé.

Piano in vetro temperato trasparente.Gambe in faggio laccato bianco ottico opaco, faggio wengé, grafite, noce.

Clear tempered glass top.Legs in matt optic white lacquered beech, wengé beech, graphite and walnut.

Tablero de cristal transparente templado.Patas de haya en lacado blanco óptico mate, haya wengué, grafito, nogal.

Dessus en verre trempé transparent.Pieds en hêtre laqué blanc optique opaque, hêtre wengé, graphite, noyer.

TAVOLO ARIEL

Ø120 - (160x120) cm

AllungabileExtensible / Alargable / Allongeable

TAVOLO ARAGON

Ø120 cm - Ø140 cm

FissoNon Extensible / Fijo / Fixe

Piano, basamento e gambe in finitura impiallacciatonei colori: rovere cuoio termico, rovere cenere,rovere bianco, rovere nero opaco.

Top, structure and legs in veneer fi nish in thefollowing colours: thermic leather oak,ash oak, white oak, matte black oak.

Tablero, base y patas en acabado rechapado en los colores: roble cuero térmico, roble ceniza, roble blanco,roble negro opaco.

Plan, embase et pieds finition plaquée dans les teintes: chênerouvre cuir thermique, rouvre cendré, rouvre blanc, rouvre noir mat.

Piano, basamento e gambe in finitura impiallacciatonei colori: rovere cuoio termico, rovere cenere, rovere bianco, rovere nero opaco.

Top, structure and legs in veneer fi nish in the following colours: thermic leather oak, ash oak, white oak,matte black oak.

Tablero, base y patas en acabado rechapado en los colores:roble cuero térmico, roble ceniza, roble blanco,roble negro opaco.

Plan, embase et pieds finition plaquée dans les teintes: chênerouvre cuir thermique, rouvre cendré, rouvre blanc, rouvre noir mat.

TAVOLO PRIMAVERA RETTANGOLARE

200x100 cm.

FissoNon Extensible / Fijo / Fixee

TAVOLO PRIMAVERA TONDO

ø 120 cm.

FissoNon Extensible / Fijo / Fixee

Struttura impiallacciato frassino nei tre colori di serie. Piano disponibile in impiallacciato frassino, in FENIX NTM® o in laminato nei colori di serie previsti.Tavolo allungabile modulabile con 4 allunghe da cm 40 cadauna.

Top melamine-coated in the standard finishes, frame in antracite finish metal.

Tablero con revestimiento melamínico en los acabados estándar, estructura de metal acabado antracite.

Dessus mélaminé dans les finitions de série, base en métal finition antracite.

TAVOLO TESS

130/290x80 cm - 157/317x90 cm

AllungabileExtensible / Alargable / Allongeable

Struttura in metallo grigio.Piano in laminato cemento, laminato porfido beige o castagna.

Grey Metal structure. Concrete laminate top, beige or chestnut porphyry laminate.

Estructura de metal gris. Tablero de laminado cemento, laminado pórfido beige o castaña.

Structure en métal gris. Plan en stratifié ciment, stratifié porphyre beige ou châtaigne.

TAVOLO FIRENZE

(130x80) - (160x80) cm

AllungabileExtensible / Alargable / Allongeable

SGABELLO JIM

Struttura metallo satinato.Seduta in plastica nei colori: trasparente, grigio fumè e arancio.

Frame in satined metal.Clear, smoky grey or orange plastic seat.

Estructura de metal satinado.Asiento de plástico en las versiones: transparente, gris fumé y anaranjado.

Structure en métal satiné.Assise en plastique dans les coloris: transparent, gris fumé et orange.

104 105febal / CLASS febal / CLASS

Chairs / Sillas / Chaises

SEDIE

Struttura in metallo e seduta in polipropilene nei colori bianco, lino, cappuccino, caffè.

Metal frame and polypropylene seat in white, linen, cappuccino and coffee colours.

Estructura metálica y asiento de polipropileno en los colores blanco, lino, capuchino y café.

Structure en métal et assise en polypropylène dans les couleurs bianco, lino, cappuccino, caffè.

SEDIA CUP

Struttura e seduta in polipropilene, disponibile nei colori bianco, lino, cappuccino, antracite.

Polypropylene frame and seat available in white, linen, cappuccino and anthracite colours.

Estructura y asiento de polipropileno en los colores blanco, lino, capuchino y antracita.

Structure et assise en polypropylène, disponible dans les couleurs bianco, lino, cappuccino, antracite.

Struttura e seduta in legno tinto o laccato nei colori:rovere cuoio termico, rovere cenere, rovere bianco,rovere nero opaco.

Structure and seat in stained wood in the followingcolours: thermic leather oak, ash oak, white oak,matte black oak.

Estructura y asiento de madera teñida o lacada en los colores: roble cuero térmico, roble ceniza, roble blanco, roble negro opaco.

Structure et assise en bois teint ou laqué dans les couleurs: chêne rouvre cuir thermique, rouvre cendré, rouvre blanc, rouvre noir mat.

SEDIA FACTORY SEDIA PRIMAVERA

Chairs / Sillas / Chaises

SEDIE

Struttura e seduta tinta wengè, struttura e seduta laccatabianca, struttura e seduta laccata tortora.

Wenge colour structure and seat, white lacquered structure and seat, orange lacquered structure and seat, turtledove lacquered structure and seat.

Estructura y asiento teñido wengue, estructura y asiento laqueado blanco, estructura y asiento laqueado naranja, estructura y asiento laqueado tórtola.

Structure et assise teinte wengé, structure et assise laquée blanc, structure et assise laquée orange, structure et assise laquée tourterelle.

SEDIA EVERGREEN

Struttura in metallo grigio e seduta in net grigio, in net nero,in net wengè e in net bianco.

Grey Metal structure and net grey, net black, net wenge, net white, net red.

Estructura de metal gris y asiento de Net gris, negro, wengue, blanco y rojo.

Structure en métal gris et assise en net gris, en net nois, en net wengé, en net blanc, en net rouge.

Struttura e seduta in legno tinto o laccato disponibilenei colori rovere bianco, champagne, grigio asfalto, blu mediterraneo, bronzo.

Frame and seat in stained or lacquered wood, available in white oak, champagne, asphalt grey, Mediterranean blue and bronze colours.

Estructura y asiento de madera teñida o lacada, disponible en los colores roble blanco, champán, gris asfalto, azul mediterráneo y bronce.

Structure et assise en bois teinté ou laqué disponible dans les couleurs rovere bianco, champagne, grigio asfalto, blu mediterraneo, bronzo.

SEDIA GENIUS SEDIA MISS

Struttura in acciaio satinato.Seduta in polipropilene nei colori bianco ottico opaco, tortora, senape.

Satined steel frame.Seat in matt optic white, dove grey, mustard polypropylene.

Estructura de acero satinado.Asiento de polipropileno en los colores blanco óptico mate, tórtola, mostaza.

Cadre en acier satiné.Assise en polypropylène dans les couleurs blanc optique opaque, tourterelle, moutarde.

Struttura faggio laccato bianco ottico opaco o tortora opaco, faggio wengè. Sedile multistrato faggio laccato bianco ottico opaco o tortora opaco, multristato faggio wengé.

Frame in matt optic white lacquered or matt dove grey lacquered beech or wengé beech. Seat in matt optic white or matt dove grey lacquered beech plywood, or wengé beech plywood.

Estructura de haya en lacado blanco óptico mate o tórtola mate, o bien de haya color wengué. Asiento de multicapa de haya en lacado blanco óptico mate o tórtola mate, o bien de multicapa de haya color wengué.

Cadre hêtre laqué blanc optique opaque ou tourterelle opaque, hêtre wengé. Assise multiplis hêtre laqué blanc optique opaque ou tourterelle opaque, multiplis hêtre wengé.

SEDIA IBISCO SEDIA AZALEA

Struttura in metallo bianco ottico lucido o acciaio satinato. Seduta in una vasta gamma di materiali e di colori.

Frame in gloss optic white metal or satined steel.Seat in an vast range of materials and colours.

Estructura de metal blanco óptico brillo o de acero satinado.Asiento en una vasta gama de materiales y colores.

Cadre en métal blanc optique brillant ou acier satiné.Assise disponible dans une grande gamme de matériaux et de couleurs.

SEDIA SCILLA

106 107febal / CLASS febal / CLASS

CLASS / CLASS LINE

Monolaccato lucido - Laccato lucido - opaco / Gloss finish on one side - Gloss - matt lacquered /Monolacado brillo - Lacado brillo - Mate /Laqué brillant avec finition de la face plus léchée - Laqué brillant - opaque.

Bianco neve

Tortora Cappucino

Bianco puro Bronzo Beige

Grigio seta

Grigio platino Grigio città

Mandarino

Rosso vino

Marrone scuro

Blu acciaio

Lampone

Verde cinabro

Blu grigio Nero intenso

Blu mediterraneo

Melanzana

Violetto pastello

Mandarancio Rosso ciliegia

Rosso carminio

Grigio asfalto Giallo

Giallo zafferano

Beige verdastro

CLASS / CLASS LINE

Legni Wood finishings /Acabados maderas /Finitions bois

Nobilitato effetto muroMasonry-look melamine / Revestimiento efecto pared / Revêtu mélaminé effet mur

Metal SkinMetal Skin / Metal Skin / Metal Skin

Frassino bianco Frassino grigio Frassino tabacco

Spatolato bianco

Peltro stagno

Spatolato grigio

Ottone antico

Vetrina / Glass door / Vitrina / Vitrée

Laminato FENIX NTM® / FENIX NTM® laminate / Laminado FENIX NTM®/Stratifié FENIX NTM®

Fenix bianco Alaska

Fenix castoro Ottawa

Fenix bianco Malè

Fenix blu Delft

Fenix beige Luxor

Fenix grigio Londra

Fenix bronzo Doha

Fenix nero Ingo

Fenix zinco Doha

Frassino bianco Frassino grigio Frassino tabacco

108 109febal / CLASS / CLASS LINE febal / CLASS / CLASS LINE

Handles / Tiradores / PoignéesHandles / Tiradores / Poignées

MANIGLIE CLASS LINEMANIGLIE CLASS

SWING

SISTEMA GOLA BRONZO SISTEMA GOLA PELTRO STAGNOALICANTEELEGANCE SISTEMA GOLA OTTONE ANTICO

GALANTIS

Disponibile in finitura satinato e finitura brown.Available in satin finish and brown finish.Disponible en acabado satinado y acabado brown.Disponible en finition satinato et finition brown.

Disponibile in finitura bronzo. Available in bronzo finishing.Disponible en acabado bronzo.Disponible en finition bronzo.

Disponibile in finitura peltro stagno. Available in peltro stagno finishing.Disponible en acabado peltro stagno.Disponible en finition peltro stagno.

Disponibile in finitura ottone antico. Available in ottone antico finishing.Disponible en acabado ottone antico.Disponible en finition ottone antico.

Disponibile in finitura satinato.Available in satin finish.Disponible en acabado satinado.Disponible en finition satinato.

Disponibile in finitura satinato e finitura cromo.Available in satin finish and chrome finish.Disponible en acabado satinado y acabado cromo.Disponible en finition satinato et finition cromo.

Disponibile in finitura peltro stagno e finitura ottone antico.Available in peltro stagno finish and ottone antico finish.Disponible en acabado peltre estaño y acabado latón antiguo.Disponible en finition peltro stagno et finition ottone antico.

ARCO

Disponibile in finitura acciaio.Available in steel finish.Disponible en acabado acero.Disponible dans la finition acier.

LINEA

Disponibile in finitura alluminio o finitura brown.Alluminio or brown finishing.Acabado alluminio o brown.Finition alluminio ou brown.

Disponibile in finitura alluminio o finitura brown.Alluminio or brown finishing.Acabado alluminio o brown.Finition alluminio ou brown.

SISTEMA GOLA ALLUMINIO SISTEMA GOLA BIANCO SISTEMA GOLA ANTRACITE

Disponibile in finitura alluminio.Available in finish aluminium.Disponible en acabado aluminio.Disponible dans la finition aluminium.

Disponibile in finitura laccata bianca.Available in white lacquered finish.Disponible en acabado lacado blanco.Disponible dans la finition laquée blanche.

Disponibile in finitura antracite.Available in anthracite finish.Disponible en acabado antracita.Disponible dans la finition anthracite.

AREA

Disponibile in finitura satinato e finitura cromo.Available in satin finish and chrome finish.Disponible en acabado satinado y acabado cromo.Disponible en finition satinato et finition cromo.

PRISMA

FABBRICA

Disponibile in finitura effetto "ferro vecchio".Available in “scrap metal” look finish.Disponible en acabado efecto "hierro viejo".Disponible dans la finition effet "vieux fer".

110 111febal / CLASS febal / CLASS LINE 111

COLOPHONimmagine e ricercaFebal

designAlfredo Zengiaro

progetto grafico Eikon

fotografia Gabriotti Fotografi

art buyerCarla Bernardis

fotolito OGM

stampaOGMOttobre 2015

Febal si riserva il diritto di apportare al presente catalogo, in qualunque momentoe senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero opportune e declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze in esso contenute, nonché per errore di stampa o trascrizione. I dati tecnici e i colori sono indicativi. Si precisa che la stampa su carta è una rappresentazione della realtà e la visione dei materiali e dei colori non può corrispondere perfettamente al prodotto finito.

Febal reserve its right to make any and whatever changes necessary to the presentcatalogue, with no notice and at any time, furthermore declining any responsibility for any errors contained therein, and for any printing or editing errors. Technical data and colours are purely for reference purposes. We would like to point out that the representation of our products on paper is only a portrayal of reality and for this reason.The sight of materials and colours does not exactly correspond to the final product.

CLAS

S -

CLAS

S LI

NE

2015

- 1

1 CO

D. 0

19F0

307

Colombini S.p.A.Strada Ca’ Valentino, 12447891 - FalcianoRepubblica di San MarinoTelefono da Italia 0549 943 550Fax da Italia 0549 975 949Tel. from abroad +378 975 948Fax from abroad +378 975 955www.febalcasa.com

CLA

SS /

CLA

SS L

INE

CLASSCLASS LINE