Upload
dangkhanh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
La Vapeur
Christophe MancelRichard Forbes
Slide 2
Agenda
La présentation se propose d’offrir une orientation
dans les domaines liés à la qualité et pureté de la vapeur
Nous allons visiter les domaines suivants:
Qualité de la vapeur
Les contaminants
Les classes de vapeur
Bonne pratique de conception
Slide 3
Pourquoi la vapeur ?3
• Elle est un processus de stérilisation éprouvé
• Transfert de chaleur uniforme , assurant une qualité constante
• Adaptée aux produits et environnements propres et stériles
• Est extrêmement souple, facile à véhiculer et contrôlable
• Destructrice à action rapide contre les micro-organismes
• Demeure la plus efficace en transfert de chaleur
Slide 4
Slide 5
Classes de vapeur
Slide 6
Pourquoi la pureté ?
• Le goût• La couleur• Particules• Réaction Chimique• Qualité du produit• Qualité de l’air• Stérilisation• Injection • Contamination• Bactéries,Virus,champignons• Endotoxine (Poison-toxique)• Pyrogène (Fièvre ,température)• Réglementations• L’image de l’entreprise• Produits verts
Slide 7
Réglementations typiques
Vapeur Filtrée
• 3A’s
• Heat preserved foods guide
• FDA
•EC 1934/2004
Pure
• FDA
•WFI
cGMP
• USP
• ISPE
Propre
• EN285
• HTM2031 / 2010
• FDA
• EC 1934/2004
• HCCAP
Slide 8
Niveau de réglementation
Slide 9
Pureté de la vapeur
• Chaudière vapeur 3,500 ppm
• Eau de la ville 250 ppm
• Eau demineralisée 2–3 ppm
• Eau pure pour injection (WFI) 0.05 ppm
Slide 10
Qualité de vapeur vs la Pureté
La qualité (titre)
Fait uniquement référence à la quantité d’eau dans la vapeur.
Titre de vapeur = Masse de la vapeurmasse de vapeur + eau entrainée
Ex: Chaudière typique 95% vapeur et 5 % d’eau
La pureté
Est une mesure de la contamination dans la vapeur
Guidée par les caractéristiques de l’application et de l’industrie .
Ne pas confondre !
Slide 11
Qualité Vapeur
Slide 12
Qualité Vapeur
Slide 13
Vapeur industrielle
Slide 14
Vapeur Industrielle
Impropre à l’injection directe
Risque élevé de contamination
Elle contient des produits chimiques et autres contaminants
Slide 15
Dépots,rouille, corrosion
Emportement
Produits chimiquesVirus, Bactéries
Les contaminants
Contamination croiséeMauvais drainage
Slide 16
Les contaminants
Emportement (Primage mécanique)
Gouttelettes d'eau formées dans la chaudière Niveau d'eau trop élevéFonctionnement en dessous de sa pression nominaleDemande de vapeur excessive
Moussage (Primage chimique)
Problèmes chimiques Conductivité (Tds)
Slide 17
Contaminants ‘’Moussage’’
Slide 18
18Séparateur
Slide 19
Action Corrective
• Niveau d’eau Modulant
• Anticipation (compteur)
• Vanne de surplus
• Contrôle du TDS
Slide 20
Accumulateur de vapeur
Slide 21
Problème de Conception
• Installation
• Isolation
• Pipe sizing (vitesse)
Correct
Incorrect
m/s Area m²
Flow kg/h
Slide 22
Problème d’installation
Slide 23
Contaminants
• Dépots ,Tartre
• Rouille- corrosion
Dioxyde de carbone et oxygène
Slide 24
Oxygène , dioxide de carbone et autres gaz dissous
Effets : Corrosion, réduction du transfert de chaleur
Élimination chimique( Sulfite ) ou mécanique (Température)
Gaz non condensables
Slide 25
Operating Temperature
Gaz non condensables
Slide 26
Contamination Croisée
Échangeur percé
Slide 27
Vapeur Filtrée
Slide 28
Vapeur Filtrée
• Le code 3-A
Accepte cette méthode comme minimum requis hygiéniquesanitaire
.• Elimine seulement les particules
• N’élimine pas le goût ou produits volatiles (ex: amine)
• Le risqué de contamination existe toujours
Slide 29
Filtre à Vapeur
• Cartouche1 @ 5 Micro Siemens
Slide 30
Installation recommandée
Acier inox.min 304
Acier noir
Slide 31
Application Stérilisation
Slide 32
Application Injection Alimentaire
Slide 33
Vapeur Propre
Slide 34
Vapeur Propre
Vapeur produite par un générateur secondaire
Pas de traitement chimique
Eau déminéraliséeAdoucisseurOsmose inverse
Applications typiques:
Humidification StérilisationProduits Alimentaires et breuvagesÉlectronique
Slide 35
Échangeur vapeur / vapeur
Slide 36
Chaudière
Vapeur/Eau HT / Huile Thermique
HumidificateurStérilisation
Générateur
Génération centralisée
Slide 37
Level probes
Safety valve
Pressure control
Plant steam
Steam trap stations
Water level control valve
and feedpump
Bottom blowdown
Side TDS control
Clean steam to process
CondensateCondensate
Générateur Vapeur / Vapeur
Slide 38
Générateur Vapeur / Vapeur
Slide 39
Installation typique
Slide 41
Matériaux de construction
• Le condensat de la vapeur propre esttrès agressif
• 316 ou 316L
• Bride,Taraudée ou sanitaire
Slide 42
Application Humidification
Humidification de l’air par injection directe
Risque potentiel d’exposition des occupants aux produits chimiques
Entre autres : Les aminnes
Film de protection contre la corrosion
Irritation des yeux, de la peau, problème respiratoire
Potentiellement Cancérigène
Slide 43
Hum. Vapeur industrielle
Risque potentiel d’exposition des occupants aux produits chimiques
Les amines
Film de protection contre la corrosion
Irritation des yeux, de la peau, problème respiratoire
Cancérigène
Slide 44
Hum. vapeur indirect
Slide 45
Application Stérilisation
Slide 46
• Libre d’incondensable (3,5 % par volume)
• Qualité vapeur minimale 97 %
• Normes HTM 2010 / HTM 2031 EN 285
Mini dégazeur
Application Stérilisation
Slide 47
Dégazeur compact
• Pour des installations importantes
• Les gaz se concentrent et empèchent la pénétration de la vapeur
. Pré-chauffage min. 85 deg.c
• Bowie and Dick test failure
Stérilisation-dégazeur
Slide 49
Vapeur Pure
Slide 50
Vapeur Pure
• Eau Purifiée
• Sirop
• Verre de contact
• Lotions pour la peau
• Goutte dans le yeux
• Eau pour injection
• Médicaments par injection
• Génétique
• Transplantation
• Apyrogène (Sans substance bactérienne)
PharmaceutiqueBiotechnologie
Slide 51
Générateur vapeur pure
•Distillation d’eau multi-éffet
Slide 52
Générateur vapeur pure
Colonne de séparationPas de stratificationÉchangeur double paroisSéparateur (99,8 % qualité)Conductivité du condensat < 1.3 µSiemen/cm @25ºC
Slide 53
Dégazeur vapeur pure
Slide 54
Critères de design vapeur pure
• 316L/316Ti
• Tube soudé ou Tri-Clamp
• Électro-poli
• Porosité –0,5 – 0,8 micron (15-32 mi.inch RA)
• Pas de cavité
• Facile à nettoyer ou sans entretient
• Drainage libre sans accumulation
• Vitesse 30 M/sec 80-120 pi.sec
• Pas de ‘’By-Pass’’
• Échangeur double parois
Slide 55
Collier de serrage ‘’Tri-clamp’’
Slide 56
Connecteur Pure et Propre
Slide 57
Point de drainage
• Pas d’accumulation de condensat
- Potentiel de contamination
Sealed in a polyethylene bag
Slide 58
Distribution vapeur
Slide 59
Distribution vapeur
Slide 60
Poor Hand Weld• Difficult to clean• Drainage problems • Corrosion
Orbital Weld
Soudures
Slide 65
Usine fabrication Purgeur
Slide 66
100 ans plus tard ! ‘’Clean room’’
Questions?