8
FAQ 2 Spectacles 3 Horaire du mois de juillet 4 Horaire du mois d’août 5 Un concours de photo "animaux arrosés" 6 Le journal de lec- ture d’été 7 à l'intérieur: L’horaire en un coup d’œil 10h00 15h30 18h00 lundi Garson Coniston Nouveau Sudbury mardi Valley Est Capreol Dowling mercredi Lively Azilda jeudi Chelmsford Levack/Onaping Copper Cliff vendredi Centrale South Le theme de cette année du Club de lecture d’été est Splouff! Mouille-toi! Les activi- tés du club de lecture d’été de 2011 ont lieu du 4 juillet au 26 août. Les objectifs du Club de lecture d’été TD consistent à encourager et à renforcer les habitudes de lecture pour le plaisir et le gout d’apprendre sans cesse, à accroître les capacities de lecture des enfants et à réduire la perte des acquis au cours de l’été. Les trousses de lecture seront disponibles dans toutes les succursales de la biblio- thèque avant le début de l’été. Les enfants de 12 ans et moins qui s’inscrivent (gratuitement) reçoivent une affiche, des autocollants et un livre à colorier et courent la chance de gagner des prix for- midables! Parents et gardiens, inscrivez-vous pour obtenir par courriel des mises à jour au sujet des activités du club de lecture d’été. Au sujet du Club de lecture d’été Visitez le site web de la Club de lecture d’été TD: http://cletd.torontopubliclibrary.ca/ Club de lecture Club de lecture Club de lecture d’été TD d’été TD d’été TD Bibliothèque publique du Grand Sudbury

Club de lecture d'été

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Des programmes et evénéments de la CLE à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury.

Citation preview

Page 1: Club de lecture d'été

FAQ 2

Spectacles 3

Horaire du mois de juillet

4

Horaire du mois d’août

5

Un concours de photo "animaux

arrosés"

6

Le journal de lec-ture d’été

7

à l'intérieur:

L’horaire en un coup d’œil

10h00 15h30 18h00

lundi Garson Coniston Nouveau Sudbury

mardi Valley Est Capreol Dowling

mercredi Lively Azilda

jeudi Chelmsford Levack/Onaping Copper Cliff

vendredi Centrale South

Le theme de cette année du Club de lecture d’été est Splouff! Mouille-toi! Les activi-

tés du club de lecture d’été de 2011 ont lieu du 4 juillet au 26 août. Les objectifs du Club de lecture d’été TD consistent à encourager et à renforcer les habitudes de lecture pour le plaisir et le gout d’apprendre sans cesse, à accroître les

capacities de lecture des enfants et à réduire la perte des acquis au cours de l’été. Les trousses de lecture seront disponibles dans toutes les succursales de la biblio-thèque avant le début de l’été. Les enfants de 12 ans et moins qui s’inscrivent (gratuitement) reçoivent une affiche, des autocollants et un livre à colorier et courent la chance de gagner des prix for-

midables! Parents et gardiens, inscrivez-vous pour obtenir par courriel des mises à jour au sujet des activités du club de lecture d’été.

Au sujet du Club de lecture d’été

Visitez le site web de la Club de lecture d’été TD: http://cletd.torontopubliclibrary.ca/

Club de lecture Club de lecture Club de lecture d’été TDd’été TDd’été TD

Bibliothèque publique du Grand Sudbury

Page 2: Club de lecture d'été

2

Combien faut-il payer? C’est GRATUIT!

Quel âge faut-il avoir pour participer? Les bébés, les bambins et les enfants de tout âge sont bienvenus dans ce programme amusant offert dans toutes les succursales de la bibliothèques cet été. Frères et sœurs peuvent se faire la lecture. Papa et maman peuvent faire la lecture à leurs bé-bés. Toute lecture compte, tant la lecture solitaire que les histories lues à d’autres.

Participez à nos concours et à nos programmes hebdomadaires. Joignez-vous à nous pour des activités, des spectacles, du cinema en plein air, de l’artisanat et plus enco-re. Les enfants s’amuseront tout l’été! Où puis-je m’inscrire? Dans votre succursale de la bibliothèque publique. Cliquez ici pour savoir laquelle est

la plus proche de chez vous. Quand vous vous inscrirez, vous recevrez une trousse du club de lecture d’été TD qui comprend un chaier d’activités, une affiche, un autocol-lant par semaine (collectionnez la série complete!) et une feuille de contrôle pour vous aider à noter les minutes que vous consacrez à lire ou à écouter lire. Pourquoi participer à l’aventure de la lecture?

Le club de lecture d’été encourage les enfants à découvrir des trésors dans la lecture et les histoires. Les recherches indiquent que les enfants qui lisent en été rehaussent

leurs aptitudes pour la lecture et retournent à l’école en ayant conservé ou amélioré leurs habiletés. Laissez-nous aider vos enfants à trouver d’excellents livres et des histoires qu’ils apprécieront.

Combien coûte la carte d’abonnement à la bibliothèque pour mon enfant? La carte d’abonnement à la bibliothèque est gratuite pour les enfants. Les parents n’ont qu’à presenter une pièce d’identité qui indique leur adresse actuelle. Mes enfants peuvent-ils frequenter les programmes gratuits dans toutes les

13 bibliothèques? Oui, ils le peuvent. Consultez le calendrier aux pages 4 et 5 pour voir une liste des programmes du club de lecture d’été dans le Grand Sudbury pour les enfants de tout âge.

Pourquoi mes enfants devraient-ils participer?

Des études démontrent que les enfants qui continuent de lire en été deviennent de meilleurs lecteurs et lectrices et apprennent à apprécier la lecture. De plus, c’est amusant et il y a beaucoup de jeux, d’activités, d’histoires et plus encore pour diverti-re les enfants et les encourager à lire cet été!

FAQ

Le club de lecture d’été encourage les enfants à découvrir des trésors dans la

lecture et les histoires.

Page 3: Club de lecture d'été

3

Spectacles

The Amazing René: maître magician, comédien, amuseur et pirate (bilingue)

Présentations du Sud-bury Kennel Club:

Visites de chiens du Sudbury Kennel Club. (en anglais)

Ateliers de percussion pour les enfants: En compagnie d’Ian Gibson, di-recteur des etudes sur les per-cussions au Collège Cambrian et à l’Université Laurentienne, vous vous renseignerez sur cette fa-

mille d’instruments et appren-drez à en jouer. (en anglais)

Andrew Queen: Andrew est l’un des meilleurs

talents émergeant sur la scène de la musique familiale et folk. (en anglais)

Smudge Fundaes: Duo dynamique fondant talent et intuition infantile dans une dé-licieuse musique pour enfants.

(anglais)

Présentation d’ani-

maux de Science Nord: Faites la rencontre d’animaux qu’on trouve dans son arrière-cour, à savoir des serpents, des tortues, des grenouilles et des araignées. (bilingue)

Ministère des Richesses naturelles—

Visites en remorque:

Les agents de conservations du Ministère des Richesses naturels éduqueront les gens pour aider à promouvoir le respect et l’inten-dance du patrimoine naturel de l’Ontario. (en anglais)

Pandora Topp: Plongez aur cœur du cycle de l’eau en compagnie de Pandora et Dewdrop. Vous percevrez

l’eau par l’entremise de gens du monde entire qui s’y connaissent en la matière. (bilingue)

Greggio!:

Ce musician amoureux de la terre et à l’écoute des enfants puise aux raciness de la musique pour ceux-ci. (bilingue)

Music with Brian:

L’hippopotame Melody et le lion Alan s’amusent tandis que Brian

joue de divers instruments de musique. (en anglais)

Page 4: Club de lecture d'été

4

JUILLET 2011 DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI

1 2

3 4 - GA—Amazing René @ 10h - CO— Amazing René @ 15h30 - NS—Amazing René @ 18h

5 - VE—Amazing René @ 10h - CA—Amazing René @ 15h30 - DO—Amazing René @ 18h

6 - LI—Amazing René @ 10h - AZ—Amazing René @ 15h30

7 - CH—Amazing René @ 10h - L/O—Amazing René @ 15h30 - CC—Amazing René @ 18h - CEN—Programme pour préados @ 15h - DO—Artisinat (bil) @ 14h30

8 - CEN—Amazing René @ 10h - SUD—Amazing René @ 15h30

9

10 11 - GA—Histoires sonores @ 10h - CO—Initiation au tambour @ 15h30 - NS—Kennel Club @ 18h - O/L—Artisinat (bil) @ 10h30 - CH—Artisinat (bil) @ 14h30

12 - VE—Kennel Club @ 10h - CA—Kennel Club @ 15h30 - DO—Miniconcert @ 18h - SUD—Heure du conte (ang)(5 ans et moins) @ 9h30 - Heure du conte au CC du NS (bil) @ 10h - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - CH—Programme pour préados @ 18h - Heure du conte au Parc Bell (bil) @ 18h

13 - LI—Kennel Club @ 10h - AZ—Histoires sonores @ 15h30 - CA—Artisinat (bil) @ 10h30

14 - CH—Kennel Club @ 10h - L/O—Initiation au tambour @ 15h30 - CC—Histoires sonores @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - Heure du conte au CC du NS @ 10h - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30

15 - CEN—Histoires sonores @ 10h - SUD—Miniconcert @ 15h30 - Heure du conte au CCS (bil) @ 10h

16

17 18 - GA—Andrew Queen @10h - CO—Andrew Queen @ 15h30 - NS—Andrew Queen @ 18h - AZ—Artisinat (bil) @ 10h30

19 - VE—Andrew Queen @ 10h - CA—Andrew Queen @ 15h30 - DO—Andrew Queen @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - Heure du conte au CC du NS (bil) @ 10h - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30

20 - LI—Andrew Queen @ 10h - VE—Heure du conte (bil) @ 10h30 - AZ—Andrew Queen @ 15h30 - Heure du conte au Parc du lac White-water (Azilda) (bil) @ 18h

21 - CH—Andrew Queen @ 10h - L/O—Andrew Queen @ 15h30 - CC—Andrew Queen @ 18h - VE—Programme pour préados @ 15h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - NS—Projections cinématographique en plein air @ 21h - Dowling—Bilingual Craft @ 14h30

22 - CEN—Andrew Queen @ 10h - SUD—Andrew Queen @ 15h30

23

24 25 - GA—Smudge Fun-daes @ 10h - CO—Smudge Fun-daes @ 15h30 - NS—Smudge Fun-daes @ 18h - L/O—Artisinat (bil) @ 10h30 - CH—Artisinat (bil) @ 14h30

26 - NS—Artisinat (bil) @ 10h - VE—Smudge Fun-daes @ 10h - CA—Smudge Fun-daes @ 15h30 - DO—Smudge Fun-daes @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - NS—Programme pour préados @ 15h - Heure du conte au Parc Bell (bil) @ 18h

27 - LI—Smudge Fundaes @ 10h - AZ—Smudge Fun-daes @ 15h30 - CA—Artisinat (bil) @ 10h30

28 - CH—Smudge Fun-daes @ 10h - L/O—Smudge Fundaes @ 15h30 - CC—Smudge Fun-daes @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30

29 - CEN—Smudge Fun-daes @ 10h - SUD—Smudge Fun-daes @ 15h30 - Heure du conte au CCS (bil) @ 10h

30

31 Légende: AZ—Bibliothèque publique d’Azilda CA—Bibliothèque publique / CSC de Capreol CC—Bibliothèque publique de Copper Cliff CEN—Bibliothèque publique Centrale CH—Bibliothèque publique / CSC de Chelmsford CO—Bibliothèque publique de Coniston DO—Bibliothèque publique / CSC de Dowling GA—Bibliothèque publique / CSC de Garson LI—Bibliothèque publique / CSC de Lively L/O—Bibliothèque publique de Levack/Onaping NS—Bibliothèque publique du Nouveau-Sudbury SUD—Bibliothèque publique de Sud VE—Bibliothèque publique / CSC de Valley East CC du NS—Centre commercial du Nouveau-Sudbury CCS—Centre commercial Southridge

Légende (cont’d): ang—programme en anglais fre—programme en fran-çais bil—programme bilingue

Page 5: Club de lecture d'été

5

AOÛT 2011 DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI

1

2 - VE—Présentation d’animaux de Science Nord @ 10h - CA—MRN—visite en remorque @ 15h30 - DO—MRN—visite en remorque @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - Heure du conte iau CC du NS (bil) @ 10h - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - Heure du conte au Parc Bell (bil) @ 18h

3 - LI—Présentation d’animaux de Science Nord @ 10h - VE—Heure du conte (bil) @ 10h30 - AZ—MRN—visite en remorque @ 15h30

4 - CH—Présentation d’animaux de Science Nord @ 10h - L/O—MRN—visite en remorque @ 15h30 - CC—MRN—visite en remorque @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - DO—Artisinat (bil) @ 14h30 - LI—Programme pour préados @ 15h

5 - CEN—MRN—visite en remorque @ 10h - SUD—Présentation d’animaux de Science Nord @ 15h30

6

7 8 - GA—Pandora Topp @ 10h - CO—Pandora Topp @ 15h30 - NS—Pandora Topp @ 18h - AZ—Artisinat (bil) @ 10h30

9 - NS—Artisinat (bil) @ 10h - VE—Pandora Topp @ 10h - CA—Pandora Topp @ 15h30 - DO—Pandora Topp @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - VE—Programme pour préados @ 15h

10 - LI—Pandora Topp @ 10h - CA—Artisinat (bil) @ 10h30 - AZ—Pandora Topp @ 15h30

11 - CH—Pandora Topp @ 10h - L/O—Pandora Topp @ 15h30 - CCf—Pandora Topp @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - Musée agricole Anderson—Projections cinéma-tographique en plein air @ 21h

12 - CEN—Pandora Topp @ 10h - SUD—Pandora Topp @ 15h30 - Heure du conte au CCS (bil) @ 10h

13

14 15 - GA—Greggio @ 10h - CO—Greggio @ 15h30 - NS—Greggio @ 18h - L/O—Artisinat (bil) @ 10h30 - CH—Artisinat (bil) @ 14h30

16 - VE—Greggio @ 10h - CA—Greggio @ 15h30 - DO— Greggio @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - Heure du conte au CC du NS (bil) @ 10h - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - Heure du conte au Parc Bell (bil) @ 18h

17 - LI—Greggio @ 10h - VE—Heure du conte (bil) @ 10h30 - AZ—Greggio @ 15h30

18 - CH—Greggio @ 10h - L/O—Greggio @ 15h30 - CC—Greggio @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - DO—Artisinat (bil) @ 14h30 - Anderson Farm—Café talent @ 18h30 - DO—Projections cinématographique en plein air @ 21h

19 - CEN—Greggio @ 10h - SUD—Greggio @ 15h30 - Heure du conte au CCS (bil) @ 10h

20

21 22 - GA—Music with Brian @ 10h - CO—Music with Brian @ 15h30 - NS—Music with Brian @ 18h - AZ—Artisinat (bil) @ 10h30

23 - VE—Music with Brian @ 10h - CA—Music with Brian @ 15h30 - DO—Music with Brian @ 18h - SUD—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS- Activités (bil) @ 10h - SUD—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - GA—Programme pour préados @ 15h

24 - LI—Music with Brian @ 10h - AZ—Music with Brian @ 15h30 - CA—Artisinat (bil) @ 10h30

25 - CH—Music with Brian @ 10h - L/O—Music with Brian @ 15h30 - CC—Music with Brian @ 18h - NS—Heure du conte (ang) (5 ans et moins) @ 9h30 - NS—Artisinat (6 ans+) (ang) @ 10h30 - LI—Projections cinématographique en plein air @ 21h

26 - CEN—Music with Brian @ 10h - SUD—Music with Brian @ 15h30 - VE—Projections cinématographique en plein air @ 21h

27

28 29 Légende (cont’d): ang—programme en anglais fre—programme en fran-çais bil—programme bilingue

Légende: AZ—Bibliothèque publique d’Azilda CA—Bibliothèque publique / CSC de Capreol CC—Bibliothèque publique de Copper Cliff CEN—Bibliothèque publique Centrale CH—Bibliothèque publique / CSC de Chelmsford CO—Bibliothèque publique de Coniston DO—Bibliothèque publique / CSC de Dowling GA—Bibliothèque publique / CSC de Garson LI—Bibliothèque publique / CSC de Lively L/O—Bibliothèque publique de Levack/Onaping NS—Bibliothèque publique du Nouveau-Sudbury SUD—Bibliothèque publique de Sud VE—Bibliothèque publique / CSC de Valley East CC du NS—Centre commercial du Nouveau-Sudbury CCS—Centre commercial Southridge

30 31

Page 6: Club de lecture d'été

6

Mouillez-vous avec votre animal familier!

La Bibliothèque publique du Grand Sudbury invite les jeunes ages de 8 à 16 ans à soumettre une photo de leur ani-

mal de compagnie tout mouillé soit, dans le bain, la piscine ou une flaque d’eau!

Les photos doivent être remises à l’une des succursales de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury entre le 2

juillet et le 15 août, 2011.

Il y aura des prix pour la 1ère, 2ième, 3ième place ainsi que des mentions honorables. On communiquera avec les

gagnantes et les gagnants Durant la semaine du 29 août. Les photos seront

exposées à la succursale central peu de temps après.

Il doit y avoir un formulaire d’inscription rempli au verso de la photo.

Seulement une photo par animal familier sera permise.

Les photos ne doivent pas mesurer plus de 8 po x 10 po.

Montrez-nous votre animal, soyez créatif! Renseignements:

Nadia Vellucci

Responsable des programmes pour enfants et adolescents

Bibliothèque publique du Grand Sudbury

705-673-1155, poste 205

[email protected]

Concours de photo «Animaux arrosés»

Règlements du concours

Les personnes participant au concours doivent avaoir de 8 à 16 ans.

Les photos ont été prises par les participantes et participants.

On peut inscrire une photo par animal familier.

Il faut joindre un formulaire d’inscription rempli au verso de la photo.

Les photos ne doivent pas mesurer plus de 8 p x 10 po.

On doit apporter le tout à l’une des succursales de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury d’ici le lundi 15 août,

2011. Les soumissions en retard ne seront pas acceptées.

On communiquera avec les gagnantes et les gagnants durant la semaine du 29 août.

Les photos seront exposées à la succursale central peu de temps après.

On décernera des prix pour la première, la deuxième et la troisième place ainsi que des mentions honorables.

Le personnel de la Bibliothèque et les members des familles immediates ne peuvent participer.

Page 7: Club de lecture d'été

7

Page 8: Club de lecture d'été

8

Hé, les enfants!

Joignez-vous au Club de lecture d’été TD. Inscrivez-vous et passez prendre une trousse gratuite à l’une des

succursales de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. Vous recevrez une affiche, des autocollants et un

livre à colorier.

De plus, vous pourriez gagner ces prix for-

midables dans chacune des 13 succursales

de la Biblithèque publique du Grand Sud-

bury:

- canne à pêche de chez Ramakko’s

- billets pour le cinema Rainbow

- billets pour le bateau de croisière Cortina

- poisson combatant du Siam et ensemble

de bos sphériques

- pistolets à eau et jouets aquatiques

- laissez-passer pour le YMCA

Il y a d’autres prix à gagner dans chaque

succursale!

Alors, venez célébrer l’été @ votre bibliothèque!!