30
CONF CONF É É RENCE INTERNATIONALE QU RENCE INTERNATIONALE QU É É BEC BEC 2008 EN 2008 EN É É VALUATION ENVIRONNEMENTALE ET VALUATION ENVIRONNEMENTALE ET É É NERGIE NERGIE ANALYSE DE L ANALYSE DE L EIES DU PROJET EIES DU PROJET D D INTERCONNEXION DES R INTERCONNEXION DES R É É SEAUX SEAUX É É LECTRIQUES DE LA CÔTE D LECTRIQUES DE LA CÔTE D IVOIRE ET IVOIRE ET DU MALI (LIGNE DE 225 KV) DU MALI (LIGNE DE 225 KV) Pr Pr é é sentation r sentation r é é alis alis é é e par : e par : M. Oumar KEITA & M. Modibo Coulibaly du Groupe M. Oumar KEITA & M. Modibo Coulibaly du Groupe d d Experts pour le D Experts pour le D é é veloppement Durable (Mali) veloppement Durable (Mali)

CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

  • Upload
    lamminh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

CONFCONFÉÉRENCE INTERNATIONALE QURENCE INTERNATIONALE QUÉÉBEC BEC 2008 EN 2008 EN ÉÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET VALUATION ENVIRONNEMENTALE ET

ÉÉNERGIENERGIE

ANALYSE DE LANALYSE DE L’’EIES DU PROJET EIES DU PROJET DD’’INTERCONNEXION DES RINTERCONNEXION DES RÉÉSEAUX SEAUX

ÉÉLECTRIQUES DE LA CÔTE DLECTRIQUES DE LA CÔTE D’’IVOIRE ET IVOIRE ET DU MALI (LIGNE DE 225 KV)DU MALI (LIGNE DE 225 KV)

PrPréésentation rsentation rééalisaliséée par :e par :M. Oumar KEITA & M. Modibo Coulibaly du Groupe M. Oumar KEITA & M. Modibo Coulibaly du Groupe

dd’’Experts pour le DExperts pour le Dééveloppement Durable (Mali)veloppement Durable (Mali)

Page 2: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

BUREAUX D’ETUDES

LahmeyerLahmeyer International International (Bureau d(Bureau d’é’étude Allemand)tude Allemand)

INGERCO INGERCO (Bureau d(Bureau d’é’étude Malien)tude Malien)

Page 3: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

PLAN DE LA PRESENTATIONPLAN DE LA PRESENTATION

PrPréésentation de la zone dsentation de la zone d’é’étudetudeContexte et justification du projet;Contexte et justification du projet;Description sommaire du projet;Description sommaire du projet;RRéésultats de lsultats de l’’analyse de lanalyse de l’’ÉÉIESIES;;Les Points Forts ;Les Points Forts ;Les Points Faibles; Les Points Faibles; Conclusion.Conclusion.

Page 4: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

PRESENTATION DE LA ZONE D’ETUDE

Capitale : Bamako ;Superficie : 1 240 000 km² ;Population : 10 100 000 habitants (1998)

• Pays frontaliers : Algérie, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mauritanie, Niger, Sénégal

Page 5: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

CONTEXTE ET JUSTIFICATION DU PROJETCONTEXTE ET JUSTIFICATION DU PROJETLe projet dLe projet d’’Interconnexion des rInterconnexion des rééseaux seaux éélectriques de la Côte dlectriques de la Côte d’’Ivoire et du Mali Ivoire et du Mali ss’’inscrit : inscrit :

Dans le cadre des plans Directeurs de chacun des deux paysDans le cadre des plans Directeurs de chacun des deux pays;;Il a fait lIl a fait l’’objet dobjet d’’un Protocole dun Protocole d’’Accord signAccord signéé entre les deux pays en octobre 1993 et entre les deux pays en octobre 1993 et rréévisviséé en Septembre 2003en Septembre 2003;;

La rLa rééalisation de ce projet permettraalisation de ce projet permettra : :

DD’’augmenter laugmenter l’’offre doffre d’é’énergie pour les villes Sikasso, Koutiala, Snergie pour les villes Sikasso, Koutiala, Séégou et dgou et d’’autres autres localitlocalitéés du Malis du Mali ; ;

De satisfaire les demandes dDe satisfaire les demandes d’é’énergie en attente (ex. ville de nergie en attente (ex. ville de BlaBla)) ; ; De fournir une De fournir une éénergie moins conergie moins coûûteuseteuse et de meilleure qualitet de meilleure qualitéé aux populations et aux aux populations et aux industries situindustries situéées dans les zones environnanteses dans les zones environnantes; ; DD’’accroaccroîître le potentiel tre le potentiel éénergnergéétique de ltique de l’’EDMEDM --SA;SA;

De rDe réésoudre les imperfections du systsoudre les imperfections du systèème me éélectrique au Malilectrique au Mali. .

Page 6: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

DESCRIPTION SOMMAIRE DU PROJETDESCRIPTION SOMMAIRE DU PROJETLe projet dLe projet d’’interconnexion porte sur des travaux de construction de ligne, interconnexion porte sur des travaux de construction de ligne, dd’’extension et de construction de postes entre extension et de construction de postes entre FerkFerkéésssséédougoudougou (Côte d(Côte d’’ivoire) ivoire) Sikasso Sikasso –– Koutiala Koutiala –– SSéégou (Mali).gou (Mali).

Les principales caractLes principales caractééristiques du projet sontristiques du projet sont ::

TronTronççon on FerkFerkéésssséédougoudougou (RCI) (RCI) –– Sikasso (Mali)Sikasso (Mali)

Extension du poste de Extension du poste de FerkFerkéésssséédougoudougou

Construction de 234 km de ligne 225 kV de Construction de 234 km de ligne 225 kV de FerkFerkéésssséédougoudougou àà SikassoSikasso

Construction dConstruction d’’un poste 225 /150/33/15 kV un poste 225 /150/33/15 kV àà Sikasso au MaliSikasso au Mali

TronTronççon on SikassoSikasso--KoutialaKoutiala--SSéégougou ::

Construction dConstruction d’’une ligne 225 kV de 307 kmune ligne 225 kV de 307 km

Extension du poste 150 kV de SExtension du poste 150 kV de Séégou gou

Construction dConstruction d’’un poste 225/15/33 kV un poste 225/15/33 kV àà KoutialaKoutiala

Page 7: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

LES POINTS FORTS DE L’EIES

Le respect de la procédure malienne en EIES;Assez bonne description du milieu récepteur du projet; Indentification et analyse des impacts;Proposition des mesures d’atténuation;Plan de Gestion environnemental (autres)

Page 8: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

ETATS DES LIEUX DE LETATS DES LIEUX DE L’’ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE PROJETPROJET

Verger au PK3+900

Bialasso

Zone marécageuse au PK12+400

Puits traditionnel au PK32+320

Page 9: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

ETATS DES LIEUX DE LETATS DES LIEUX DE L’’ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE PROJETPROJET

Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770

Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

Page 10: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

ETATS DES LIEUX DE LETATS DES LIEUX DE L’’ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE PROJETPROJET

Marigot au PK59+600 Croisement de la RN7 avec la ligne au PK63+142

Champ de mil au PK74+240 Zone marécageuse au PK2+700

Page 11: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

ETATS DES LIEUX DE LETATS DES LIEUX DE L’’ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES ENVIRONNEMENT ET COMPOSANTES AFFECTABLES PAR LE PROJETPAR LE PROJET

Mosquée de Finkoloni au PK120+300 Marigot saisonnier au PK141+950

Verger mangue greffé au PK164+130 Marigot au PK170+100

Page 12: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR LIMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENTENVIRONNEMENT

Impacts nImpacts néégatifs sur lgatifs sur l’’environnement biophysiqueenvironnement biophysiqueLes impacts nLes impacts néégatifs identifigatifs identifiéés peuvent être rs peuvent être réésumsuméés comme suits comme suit ::

la dla dééttéérioration de la qualitrioration de la qualitéé de lde l’’air air pendant les travaux pendant les travaux (poussi(poussièère, de fumre, de fuméées et autres gaz des et autres gaz d’é’échappement, etc.)chappement, etc.)

La pollution des sols par la production de dLa pollution des sols par la production de dééchets liquides (huiles chets liquides (huiles de vidanges usagde vidanges usagéées, eaux uses, eaux uséées des bases es des bases -- vie, et de dvie, et de dééchets chets solides des chantiers et la destruction de leur structure pendansolides des chantiers et la destruction de leur structure pendant les t les travaux due aux multiples passages des engins;travaux due aux multiples passages des engins;

Les risques de pollution accidentelles ou volontaires des cours Les risques de pollution accidentelles ou volontaires des cours dd’’eau et de la nappe phreau et de la nappe phrééatique. atique.

Page 13: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR LIMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENTENVIRONNEMENT (Suite)(Suite)

La destruction totale ou partielle de la vLa destruction totale ou partielle de la vééggéétation tation ligneuse dans lligneuse dans l’’emprise, au niveau des voies demprise, au niveau des voies d’’accaccèès, s, des postes de transformation, des zones ddes postes de transformation, des zones d’’emprunts, emprunts, la superficie totale estimla superficie totale estiméée est de 162 ha e est de 162 ha àà raison de raison de 120 pied/ha soit environ 20.000 arbres. 120 pied/ha soit environ 20.000 arbres.

La perturbationLa perturbation de la quide la quiéétudetude des animaux sauvages, des animaux sauvages, voire la destruction de leurs habitats lors des travaux, voire la destruction de leurs habitats lors des travaux, les risques de braconnage par les travailleurs des les risques de braconnage par les travailleurs des chantiers et les migrations des espchantiers et les migrations des espèèces et une ces et une perturbation de la faune aquatique lors de la traversperturbation de la faune aquatique lors de la traverséée e des rivides rivièèresres..

Page 14: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR LIMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT

Impacts NImpacts Néégatifs sur le milieu humaingatifs sur le milieu humainLes impacts nLes impacts néégatifs relevgatifs relevéés sont les suivantss sont les suivants : :

La santLa santéé et la set la séécuritcuritéé de la population et des travailleurs pourront de la population et des travailleurs pourront être affectêtre affectéées surtout pendant les travaux par les risques de es surtout pendant les travaux par les risques de propagation des MST et du SIDA, et dpropagation des MST et du SIDA, et d’’accidents de la circulation et accidents de la circulation et de travailde travail ; ;

Les sites culturels (bois sacrLes sites culturels (bois sacréés et ds et d’’autres sites archautres sites archééologiques ologiques ou objets de culte) qui pourraient être profanou objets de culte) qui pourraient être profanéés ou même ds ou même déétruits truits au cours des travaux ;au cours des travaux ;

Les risques dLes risques d’’atteinte aux us et coutumes par les travailleurs des atteinte aux us et coutumes par les travailleurs des chantierschantiers ; ;

Les pertes de terres et de surfaces agricoles Les pertes de terres et de surfaces agricoles àà ll’’emplacement des emplacement des pylônes et des voies de desserte et les dommages divers aux pylônes et des voies de desserte et les dommages divers aux cultures lors des travauxcultures lors des travaux ; ces pertes sont estim; ces pertes sont estiméées es àà 582 ha. 582 ha.

Page 15: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR LIMPACTS NEGATIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT

Les servitudes interdisant lLes servitudes interdisant l’’exploitation sylvicole des terres du exploitation sylvicole des terres du corridor dcorridor d’’ooùù les pertes de vergers dont les arbres fruitiers les pertes de vergers dont les arbres fruitiers (orangers, anacardiers, manguiers, cocotiers et goyaviers) sont (orangers, anacardiers, manguiers, cocotiers et goyaviers) sont estimestiméés s àà 6.993 ha6.993 ha ;;

Les pertes dLes pertes d’’habitations dans lhabitations dans l’’emprise de la ligne devant emprise de la ligne devant entraentraîîner le dner le dééplacement involontaire de personnes ce qui a placement involontaire de personnes ce qui a nnéécessitcessitéé ll’é’élaboration dlaboration d’’un Plan de Run Plan de Rééinstallationinstallation ; ;

La perte de valeur des terrains en bordure du corridor aussi biLa perte de valeur des terrains en bordure du corridor aussi bien en en zone en zone ppéériri--urbaineurbaine ququ’’en zone agricole.en zone agricole.

Page 16: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR LIMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENTENVIRONNEMENT

Impacts positifs sur le milieu biophysiqueImpacts positifs sur le milieu biophysique

On pourrait noterOn pourrait noter : :

LL’’intintéégration de la gestion environnementale au projet en raison gration de la gestion environnementale au projet en raison de la rde la rééalisation de bosquets dans les villages riverains et la alisation de bosquets dans les villages riverains et la protection des berges des nombreux cours dprotection des berges des nombreux cours d’’eau affluent du eau affluent du BanifingBanifing, du , du BagoBagoéé, du Baoul, du Baouléé et du et du SankaraniSankarani dans la rdans la réégion de gion de Sikasso et du Sikasso et du BaniBani dans la rdans la réégion de Sgion de Séégou, traversgou, traverséés par la s par la ligne; ligne;

La prLa prééservation des servation des éécosystcosystèèmes par la mise mes par la mise àà la portla portéée des e des populations de lpopulations de l’é’énergie nergie éélectrique pour la satisfaction de leur lectrique pour la satisfaction de leur besoin en besoin en éénergie. nergie.

Page 17: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR LIMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT

La contribution du projet La contribution du projet àà ll’’atteinte des objectifs du Protocole de atteinte des objectifs du Protocole de Kyoto sur la rKyoto sur la rééduction des gaz duction des gaz àà effet de serre par leffet de serre par l’’arrêt du arrêt du

fonctionnement des centrales thermiquesfonctionnement des centrales thermiques..Impacts positifs sur le milieu humainImpacts positifs sur le milieu humain

Les impacts positifs sur le milieu humain seront relatifs aux asLes impacts positifs sur le milieu humain seront relatifs aux aspects pects suivants:suivants:

LL’’accaccéélléération du dration du dééveloppement veloppement ééconomique et industriel des conomique et industriel des localitlocalitéés de Sikasso, Koutiala et Ss de Sikasso, Koutiala et Séégou;gou;

LL’’amaméélioration des conditions de vie des populations des rlioration des conditions de vie des populations des réégions gions concernconcernéées dont les revenus dans les zones riveraines vont es dont les revenus dans les zones riveraines vont ss’’accroaccroîître surtout pendant la phase des travaux.tre surtout pendant la phase des travaux.

Page 18: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

IMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR LIMPACTS POSITIFS DU PROJET SUR L’’ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT

LL’’amaméélioration de la qualitlioration de la qualitéé de vie des populations rde vie des populations rééinstallinstalléées du es du fait de certaines mesures dfait de certaines mesures d’’accompagnement naccompagnement néécessaires cessaires (forages, pistes de desserte (forages, pistes de desserte ……););

La crLa crééation dation d’’emplois temporaires (pour les travaux et lemplois temporaires (pour les travaux et l’’entretien entretien de lde l’’emprise) par lemprise) par l’’embauche des travailleurs au sein des embauche des travailleurs au sein des populations locales par les entreprisespopulations locales par les entreprises ; ;

La mise La mise àà la disposition des populations riveraines du bois de la disposition des populations riveraines du bois de ddééfriche de lfriche de l’’empriseemprise ;;

Le renforcement des systLe renforcement des systèèmes dmes d’é’échange dchange d’é’énergie traduisant un nergie traduisant un renforcement de lrenforcement de l’’intintéégration des pays de lgration des pays de l’’UEMOAUEMOA..

Page 19: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

MESURES DMESURES D’’ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTSATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS

Types Types dd’’impactsimpacts

Phase du Phase du projetprojet

Mesures dMesures d’’attattéénuation ou de bonification nuation ou de bonification ààappliquerappliquer

ÉÉmission de mission de poussipoussièèrere ConstructionConstruction

Arroser rArroser rééguligulièèrement les chantiers, les pistes drement les chantiers, les pistes d’’entretien les zones entretien les zones dd’’emprunt particuliemprunt particulièèrement en saison srement en saison sèèche et deux fois au che et deux fois au minimum par jourminimum par jour ;;

Couvrir de bâches les vCouvrir de bâches les vééhicules de transport de mathicules de transport de matéériaux riaux poussipoussiééreuxreux ;;

Exiger le port obligatoire de masques antiExiger le port obligatoire de masques anti--poussipoussièères pour les res pour les travailleurs de chantiertravailleurs de chantier ;;

Renforcer la collaboration avec les centres de santRenforcer la collaboration avec les centres de santéé des communes des communes traverstraverséées par le projet es par le projet

Bruit et Bruit et vibrationsvibrations

Construction et Construction et Exploitation Exploitation

Installer les camps et les groupes Installer les camps et les groupes éélectroglectrogèènes nes àà des distances des distances rrééglementaires par rapport aux habitations, de maniglementaires par rapport aux habitations, de manièère re àà attattéénuer nuer les nuisances potentielles ;les nuisances potentielles ;

Appliquer la rAppliquer la rééglementation du travail concernant les horaires de glementation du travail concernant les horaires de mouvements des enginsmouvements des engins ;;

Renforcer la collaboration avec les centres de santRenforcer la collaboration avec les centres de santéé des communes des communes traverstraverséées par le projet.es par le projet.

Page 20: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

MESURES DMESURES D’’ATTENUATION ET DE COMPENSATION ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS DES IMPACTS (suite)(suite)

Types Types dd’’impactsimpacts

Phase du Phase du projetprojet

Mesures dMesures d’’attattéénuation ou de bonification nuation ou de bonification ààappliquerappliquer

DDééversement et versement et fuites de fuites de polluantspolluants

Construction et Construction et ExploitationExploitation

-- Entretenir rEntretenir rééguligulièèrement les engins de chantiers pour rement les engins de chantiers pour ééviter les viter les fuites dfuites d’’huileshuiles ;;

-- RRéécupcupéérer les huiles, graisses et lubrifiants dans des containers en rer les huiles, graisses et lubrifiants dans des containers en vue de leur retraitement par les firmes spvue de leur retraitement par les firmes spéécialiscialisééeses ; ;

-- Renforcer la collaboration avec les services techniques locaux Renforcer la collaboration avec les services techniques locaux pour pour les interventions dles interventions d’’urgence en cas de durgence en cas de dééversements accidentels versements accidentels (Sant(Santéé, protection civile et s, protection civile et séécuritcuritéé). ).

Perte de Perte de vvééggéétationtation ConstructionConstruction

--rrééaliser un reboisement compensatoire, conformaliser un reboisement compensatoire, conforméément ment àà la la rrééglementation en vigueur et indemniser les propriglementation en vigueur et indemniser les propriéétaires pour taires pour compenser les pertes; compenser les pertes;

-- AcquAcquéérir des terres de compensation pour les surfaces perduesrir des terres de compensation pour les surfaces perdues ;;

-- Organiser la gestion des bois dOrganiser la gestion des bois dééfrichfrichéés au profit des collectivits au profit des collectivitéés s riveraines, en collaboration avec les services techniquesriveraines, en collaboration avec les services techniques et les GIE et les GIE locaux.locaux.

Page 21: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

MESURES DMESURES D’’ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS (suite)(suite)

Types Types dd’’impactsimpacts

Phase du Phase du projetprojet

Mesures dMesures d’’attattéénuation ou de bonification nuation ou de bonification ààappliquerappliquer

Perte dPerte d’’habitats habitats fauniquesfauniques

ConstructionConstruction

--Favoriser la reconstitution des habitats affectFavoriser la reconstitution des habitats affectéés en contrôlant les s en contrôlant les feux de brousse et la chasse dans le corridorfeux de brousse et la chasse dans le corridor ;;

--Renforcer la collaboration avec les services techniques locaux Renforcer la collaboration avec les services techniques locaux chargchargéés des eaux et Forêts ;s des eaux et Forêts ;

-- Organiser des campagnes dOrganiser des campagnes d’’information, dinformation, d’É’Éducation et de ducation et de Communication (IEC) dans les villages situCommunication (IEC) dans les villages situéés le long de la ligne, en s le long de la ligne, en particulier particulier àà ZZéégouagoua Sikasso, Koutiala, Sikasso, Koutiala, BlaBla et Set Séégou gou etcetc……., pour un ., pour un changement de comportement ;changement de comportement ;

Fragilisation et Fragilisation et pollution du solpollution du sol

ConstructionConstruction

-- Avant lAvant l’’implantation des sites et limplantation des sites et l’’ouverture des pistes douverture des pistes d’’entretien, entretien, enlever le sol superficiel et lenlever le sol superficiel et l’’utiliser pour la rutiliser pour la rééhabilitation et la habilitation et la restauration des zones affectrestauration des zones affectééeses ;;

-- Restaurer et rRestaurer et rééhabiliter les carrihabiliter les carrièèresres : (i) nivellement et : (i) nivellement et adoucissement des pentesadoucissement des pentes ; (; (iiii) remise des sols dans les sites ) remise des sols dans les sites exploitexploitéés s rréévvééggéétalisationtalisation, plantation d, plantation d’’arbres, appui arbres, appui àà la rla rééggéénnéération ration naturelle, ensemencement dnaturelle, ensemencement d’’espespèèces locales et la mise en dces locales et la mise en dééfens. fens.

Page 22: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

Types dTypes d’’impactsimpacts Phase du Phase du projetprojet

Mesures dMesures d’’attattéénuation ou de bonification nuation ou de bonification àà appliquerappliquer

Profanation des Profanation des sites sacrsites sacrééss

Construction Construction et et ExploitationExploitation

--Organiser des campagnes dOrganiser des campagnes d’’information et de sensibilisation auprinformation et de sensibilisation auprèès s des travailleurs de chantier (et ddes travailleurs de chantier (et d’’autres acteurs concernautres acteurs concernéés) sur les s) sur les problproblèèmes limes liéés auxs aux aspects culturels, la praspects culturels, la prééservation des sites, des servation des sites, des monuments sacrmonuments sacréés ainsi que les us et coutumes des villages et des s ainsi que les us et coutumes des villages et des agglomaggloméérations traversrations traverséés;s;

--DDééclarer aux services techniques chargclarer aux services techniques chargéés de la protection du s de la protection du patrimoine toutes dpatrimoine toutes déécouvertes dcouvertes d’’instruments archinstruments archééologiques qui ologiques qui seraient faites dans la corridor ou sur les pistes dseraient faites dans la corridor ou sur les pistes d’’entretien entre entretien entre ZZéégouagoua Sikasso, Koutiala, Sikasso, Koutiala, BlaBla et Set Séégou;gou;

--Ne dNe dééplacer ou enlever aucun mobilier archplacer ou enlever aucun mobilier archééologique ayant une ologique ayant une valeur culturelle, sans lvaleur culturelle, sans l’’accord praccord prééalable des chefs coutumiers et des alable des chefs coutumiers et des services techniques compservices techniques compéétents;tents;

-- Renforcer la collaboration avec les services techniques chargRenforcer la collaboration avec les services techniques chargéés du s du patrimoine culturel et des chefs traditionnels pour la prpatrimoine culturel et des chefs traditionnels pour la prééservation des servation des ressources culturelles locales (formation, information, ressources culturelles locales (formation, information, sensibilisation, communication, msensibilisation, communication, méédiation, installation de panneaux diation, installation de panneaux dd’’indication, dindication, d’’interdiction, etc.); interdiction, etc.);

Conflits Conflits socioculturels et socioculturels et sociosocioééconomiquesconomiques

Construction Construction et et ExploitationExploitation

--Organiser des campagnes dOrganiser des campagnes d’’information et de sensibilisation auprinformation et de sensibilisation auprèès s des travailleurs de chantier (et ddes travailleurs de chantier (et d’’autres acteurs concernautres acteurs concernéés) sur les s) sur les problproblèèmes limes liéés au respect des principes locaux, la prs au respect des principes locaux, la prééservation des servation des valeurs morales des villages et des agglomvaleurs morales des villages et des aggloméérations traversrations traverséés, ls, l’’esprit esprit de cohabitation et dde cohabitation et d’’entraide mutuelle ;entraide mutuelle ;

-- Favoriser la collaboration avec les services de sFavoriser la collaboration avec les services de séécuritcuritéé et le et le renforcement du contrôle srenforcement du contrôle séécuritaire le long de la ligne pour la curitaire le long de la ligne pour la prpréévention du banditisme, des attaques armvention du banditisme, des attaques arméées, des braquages, es, des braquages, etcetc……

MESURES DMESURES D’’ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS ATTENUATION ET DE COMPENSATION DES IMPACTS (Suite)(Suite)

Page 23: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)

Les objectifs visLes objectifs viséés par le PGES sonts par le PGES sont : :

(i) mettre en (i) mettre en œœuvre les mesures duvre les mesures d’’attattéénuation et de bonification requises nuation et de bonification requises

afin de prafin de préévenir, minimiser ou compenser les effets du projet sur venir, minimiser ou compenser les effets du projet sur

ll’’environnement biophysique et sur le milieu humain et environnement biophysique et sur le milieu humain et

sociosocioééconomiqueconomique ; ;

((iiii) d) dééfinir les activitfinir les activitéés de suivi, les mesures ds de suivi, les mesures d’’accompagnement, le accompagnement, le

calendrier de mise en calendrier de mise en œœuvre et les couvre et les coûûts y affts y afféérantrant ; ;

((iiiiii) d) dééterminer les dispositions institutionnelles et terminer les dispositions institutionnelles et éévaluer les besoins valuer les besoins

requis pour le renforcement des capacitrequis pour le renforcement des capacitéés.s.

Page 24: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

LES POINTS FAIBLES

Le tracé du projet;La consultation publique;La surveillance et le suivi;Le projet est en exécution avant la fin de l’ÉIES;Les expropriations.

Page 25: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

LE TRACLE TRACÉÉ DE LA LIGNEDE LA LIGNE

Actualisation des Actualisation des éétudes dtudes d’’impact environnemental impact environnemental et social sur le territoire Malienet social sur le territoire Malien

(Tron(Tronççon on ZegouaZegoua –– Sikasso Sikasso –– Koutiala Koutiala -- SSéégou : 406 KM)gou : 406 KM)

Page 26: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

CONSULTATION PUBLIQUECONSULTATION PUBLIQUEÉÉtape 1 : Contacts avec les acteurs touchtape 1 : Contacts avec les acteurs touchéés et concerns et concernéés s

ÉÉtape 2 : Rtape 2 : Rééunion de consultation publique dans les cerclesunion de consultation publique dans les cercles

ÉÉtape 1tape 1 : contacts avec les acteurs touch: contacts avec les acteurs touchéés et concerns et concernééss

Rencontres avec l'Rencontres avec l'ÉÉnergie du Mali SA;nergie du Mali SA;Rencontres avec les autoritRencontres avec les autoritéés et services techniques des localits et services techniques des localitéés s concernconcernéées;es;RRééunion avec la commission de suivi de Sikasso;union avec la commission de suivi de Sikasso;Rencontre avec l'entreprise indienne AngRencontre avec l'entreprise indienne Angéélique Int. lique Int. LdtLdt àà Sikasso;Sikasso;Rencontre du prRencontre du prééfet de Koutiala et de la commission de suivifet de Koutiala et de la commission de suivi ;;Rencontre du prRencontre du prééfet de fet de BlaBla ;;Rencontre avec la commission de suivi de SRencontre avec la commission de suivi de Séégou;gou;Enquêtes socioEnquêtes socio--ééconomiques dans les villages riverains;conomiques dans les villages riverains;RRééunions villageoises restreintes et interrogations spontanunions villageoises restreintes et interrogations spontanéées.es.

Page 27: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

CONSULTATIONS PUBLIQUESCONSULTATIONS PUBLIQUES

ÉÉtape 2tape 2 : R: Rééunions publiques dans les cerclesunions publiques dans les cercles

les rles rééunions de consultation publique ont unions de consultation publique ont ééttéé effectueffectuéées es du 30 juin au 03 juillet 2008. du 30 juin au 03 juillet 2008.

Sikasso, Sikasso, Koutiala, Koutiala, BlaBla;;SSéégou.gou.

Page 28: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

ETAPE DE SIKASSOETAPE DE SIKASSO

Page 29: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

CONCLUSIONCONCLUSION

Le cadre lLe cadre léégislatif et institutionnel est fonctionnel (la prgislatif et institutionnel est fonctionnel (la préésence de la procsence de la procéédure dure

EIES);EIES);

LL’É’ÉIES du projet a IES du projet a ééttéé rrééalisaliséée avec succe avec succèès (validation par le comits (validation par le comitéé inter inter

ministministéériel);riel);

Les constats sur le terrain:Les constats sur le terrain:

–– Le projet Le projet éétait dtait dééjjàà en ren rééalisation;alisation;

–– La surveillance environnementale;La surveillance environnementale;

–– La mise en La mise en œœuvre des mesures duvre des mesures d’’attattéénuation.nuation.

La rLa rééalisation de ce projet permettra alisation de ce projet permettra àà la Socila Sociééttéé ENERGIE DU MALI, qui est le ENERGIE DU MALI, qui est le

principal bprincipal béénnééficiaire de ce projet, de rficiaire de ce projet, de rééduire ses coduire ses coûûts de production dts de production d’é’électricitlectricitéé

mais qumais qu’’elle doit faire preuve de volontelle doit faire preuve de volontéé manifeste pour intmanifeste pour intéégrer les mesures grer les mesures

dd’’attattéénuation et dnuation et d’’amaméélioration dans sa phase actuelle.lioration dans sa phase actuelle.

Page 30: CONFÉRENCE INTERNATIONALE QUÉBEC 2008 EN … · Zone marécageuse au PK48+700 Verger de mangue au PK52+770 Plateau au PK55+700 Village de Sobleni au PK56+900

VOUS REMERCIE VOUS REMERCIE DE DE

VOTRE AIMABLE ATTENTIONVOTRE AIMABLE ATTENTION