25
Les mots par la racine • 5 SOMMAIRE PRÉFACE 7 AVANT-PROPOS 9 PARTIE 1 QUELQUES REPÈRES 11 1. L’alphabet grec 13 2. Repères de phonétique historique 15 3. Repères de formation du français 17 4. Les principales prépositions 19 PARTIE 2 RICHESSE DES RACINES 23 Des racines grecques aux mots français 25 L’héritage du mot « logos » 49 Les racines grecques les plus fructueuses 51 Des racines latines aux mots français 55 Les racines latines les plus fructueuses 105 Emprunts directs au latin 115 Autres provenances 123 Index des expressions expliquées 127 Index des mots expliqués 129 PARTIE 3 CHAMPS LEXICAUX 153 Répartition en champs lexicaux... 155 1. Le monde qui nous entoure 157 2. Le temps qui passe 173 3. L’homme 177 4. Habitudes et cadres de vie 193 5. Étapes de la vie 205 6. Actions, réactions 211 7. Sciences et connaissances 235 8. Diriger les hommes 247 9. Créer des œuvres 259 PARTIE 4 ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES 265 1. Qu’est-ce que l’étymologie ? 267 2. Les marques n’ont perdu ni leur grec ni leur latin 269 3. Et si vous parliez latin sans le savoir ? 270 4. Et si vous parliez grec sans le savoir ? 271 5. Prénoms d’origine grecque ou latine 272 6. L’évolution des mots à travers le temps 273 7. Les racines grecques les plus fructueuses 274 8. Les racines latines les plus fructueuses 275 9. Les principales prépositions grecques et latines 276 10. La formation des mots 277 11. Comprendre ce qu’est un champ lexical 279 12. À partir de 1, 2, 3, 4 en grec et en latin 280 13. Les multiples de 10 281 14. Les doublets 282 15. Évaluer les mots retenus 283 16. L’étymologie pour comprendre les termes grammaticaux 284 17. Jeux (sur le cédérom) BIBLIOGRAPHIE 286 MODE D’EMPLOI DU CÉDÉROM 287

Consultez un extrait de l'ouvrage

  • Upload
    vanthu

  • View
    220

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • Les mots par la racine 5

    SOMMAIREPRFACE 7

    AVANT-PROPOS 9

    PARTIE 1 QUELQUES REPRES 11 1. Lalphabet grec 13 2. Repres de phontique historique 15 3. Repres de formation du franais 17 4. Les principales prpositions 19

    PARTIE 2 RICHESSE DES RACINES 23Des racines grecques aux mots franais 25Lhritage du mot logos 49Les racines grecques les plus fructueuses 51Des racines latines aux mots franais 55Les racines latines les plus fructueuses 105Emprunts directs au latin 115Autres provenances 123Index des expressions expliques 127Index des mots expliqus 129

    PARTIE 3 CHAMPS LEXICAUX 153Rpartition en champs lexicaux... 155 1. Le monde qui nous entoure 157 2. Le temps qui passe 173 3. Lhomme 177 4. Habitudes et cadres de vie 193 5. tapes de la vie 205 6. Actions, ractions 211 7. Sciences et connaissances 235 8. Diriger les hommes 247 9. Crer des uvres 259

    PARTIE 4 ACTIVITS PDAGOGIQUES 265 1. Quest-ce que ltymologie ? 267

    2. Les marques nont perdu ni leur grec ni leur latin 269 3. Et si vous parliez latin sans le savoir ? 270 4. Et si vous parliez grec sans le savoir ? 271 5. Prnoms dorigine grecque ou latine 272 6. Lvolution des mots travers le temps 273 7. Les racines grecques les plus fructueuses 274 8. Les racines latines les plus fructueuses 275 9. Les principales prpositions grecques et latines 276 10. La formation des mots 277 11. Comprendre ce quest un champ lexical 279 12. partir de 1, 2, 3, 4 en grec et en latin 280 13. Les multiples de 10 281 14. Les doublets 282 15. valuer les mots retenus 283 16. Ltymologie pour comprendre les termes grammaticaux 284 17. Jeux (sur le cdrom)

    BIBLIOGRAPHIE 286

    MODE DEMPLOI DU CDROM 287

  • Richesses des racines 2PARTIE

    Les mots par la racine 25

    Des racines grecques aux mots franais

    1. , , [agaThos, , onn]: bon Agathe2. , , m. ou f. [anngulos, ou]: messa-ger ange, Angle, Anglique, archange (chef des anges) , , n. [anngulionn, ou]: bonne nouvelle vangile 3. , , [aguios, a, onn]: saint hagiogra-phie (rcit de la vie dun saint)

    4. , , f. [agora, as]: place du march agoraphobe (celui qui a peur de la foule) [agoreuo]: parler en public parler catgorie (qualit que lon peut attribuer ), allgorie (fait dvoquer une chose par une autre ; par exemple, la colombe: la paix), pangyrique (discours logieux lors dune grande fte), fantasma-gorie (capacit prsenter un public des repr-sentations imaginaires)

    5. [ago] (voir ago): conduire , , m. [agonn, onos]: assemble o on se runit particulirement pour assister des jeux concours, lutte, procs, dbat , , f. [agonia, as]: dernire lutte agonie, agoniser , , n. [agonisma, aTos]: lutte active contre antagonisme , , f. [sunagogu, s]: assemble reli-gieuse des juifs synagogue , , m. [Padagogos, ou]: esclave qui accompagne lenfant en classe pdagogue , , m. [dmagogos, ou]: qui mne le peuple dmagogue , , n. [axioma, aTos]: estimation juste (confronte la ralit, juge digne, qui pse), vrit gnralement admise axiome6. , , m. [adamas, annTos]: fer le plus dur inflexible diamant (pierre la duret

    inentamable), aimant, dompter (se rendre matre de)

    7. [ado]: chanter ode, odon (lieu o on chante), parodie (chant bouffon imitant le chant tragique), prosodie (rythmique du vers), rhapsodie (chant cousu) + , , n. [mlos, ous]: chant rythm mlo-die mlodrame (uvre dramatique accompagne de musique), mlomane (passionn par la musique) , m. ou f. [aodos, ou]: chanteur ade , , f. [comodia, as]: chant en lhonneur de Dionysos comdie , , f. [Tragodia, as]: chant du bouc (, , m. [Tragos, ou]) car un bouc missaire charg de tous les maux de la cit tait envoy au loin pour aller mourir tragdie8. , , m. [ar, aros]: air arer, ara-tion, arien, aroport, arodynamique, aronautique, aroplane (avion), arodrome, aronef, aroglisseur, arospatial

    9. , , m. [aThlTs, ou]: athlte biathlon (deux preuves: ski de fond et tir la carabine), triathlon (trois: natation, cyclisme et course pied), pentathlon (cinq: sauts en longueur et en hauteur, lancer du poids, 800 m, 60 m haies), dcathlon (dix preuves: sauts en longueur, en hau-teur et la perche, lancers du poids, du disque et du javelot, 100 m, 400 m, 1 500 m, 110 m haies)

    10. [aTho]: brler , , n. f. [aThioPs, oPos]: dthiopie, thiopien (litt. au visage (, , f. [oPs, oPos])brl)

    11. , , n. [ama, aTos]: sang hmatie (globule rouge), hmatome (tumfaction due un panchement interne du sang), hmophile (sujet aux hmorragies), hmoglobine, hmatite (roche de couleur rouge), alcoolmie (taux dalcool dans le sang), glycmie (taux de sucre dans le sang) , , f. [anamia, as]: manque de sang anmie (manque de globules rouges) , , ( [rggnumi]: briser) [amoragus, s, s]: dont le sang coule flot suite une rupture de vaisseaux hmorragie12. , , [amulos, , onn]: sduisant, rus mile, milie

  • 26 Les mots par la racine

    Richesse des racines2PARTIE

    13. , , n. [anigma, aTos]: paroles obscures nigme 14. , [aro-o]: prendre , , f. [arsis, eos]: choix dune doctrine particulire hrsie15. [aro]: soulever en lair , , [mToros, os, onn]: qui slve en lair mtore, mtorite, mto(rologie) (science des phnomnes clestes puis seulement des nuages, vents, pression, temprature)

    16. , , [asThTicos, , onn]: capable de sentir esthtique, esthte (homme sensible la beaut) , , f. [anasThsia, as]: absence de perception anesthsie17. , , [acolouThos, os, onn]: qui accompagne acolyte18. [acouo]: entendre, couter acoustique (relatif laudition)19. , , [acros, a, onn]: lextrmit acrobate (qui marche sur la pointe des pieds), acros-tiche (pome dont les initiales de chaque vers (, , m. [sTichos, ou]) forment un mot, une phrase)

    20. , , n. [algos, ous]: douleur nvralgie (douleur des nerfs), antalgique (qui lutte contre la douleur), analgsique (qui supprime la douleur), nostalgie: dsir douloureux du retour (, , m. [nosTos, ou])

    21. [alxo]: dfendre, repousser Alexis, Alexandre (dfenseur dhommes ou repousseur dennemis)

    22. [alloma] (voir saltus): sauter haltres (balancier de plomb que lon tenait pour sauter ou danser)

    23. , , [allos, , onn] (voir alius): autre allergie (raction du corps en prsence dune certaine autre substance appele allergne), parallle ( ct lun de lautre), allgorie (expression dune ide par une image ; par exemple, on peut exprimer lide de justice au moyen dune balance dont les deux plateaux sont quilibrs)

    24. , , f. pl. [amadzons, onn]: amazone (femme aux seins robustes (prfixe intensif) ou sans sein (prfixe privatif) car on prtend quelle en brlait un pour tirer plus facilement larc) Amazonie25. , , f. [amlia, as]: insouciance Amlie26. , , f. [amugdal, s]: amande amygdales (qui ont la forme dune amande)

    27. [ammPhi]: des deux cts [ammPhiBios]: qui vit sur terre et dans leau amphibie , , n. [ammPhiThaTronn, ou]: thtre o les spectateurs sont tout autour du spectacle amphithtre , , m. [ammPhorus, os]: vase deux anses qui se portait des deux cts ou des deux mains amphore28. , , m. [anr, anndros]: homme (par opposition la femme) Andr, androgyne: qui tient la fois de lhomme et de la femme(voir [gun]).

    29. , , f. [annThologia, as]: recueil de fleurs littraires anthologie30. , , m. [annThroPos, ou]: homme (au sens de lespce, et non par opposition la femme) , , [annThroPoPhagos, os, onn]: cannibale anthropophage , , [PhilannThroPos, os, onn]: qui aime les hommes philanthrope , , [misannThroPos, os, onn]: qui naime pas les hommes misanthrope31. , , [anodunos, os, onn]: sans douleur anodin32. , , n. [annTronn, ou]: caverne antre33. , , m. [axonn, onos]: essieu axe, dsaxer, aile

    34. , , f. [arachn, s]: araigne arachnophobie (peur des araignes)35. , , m. ou f. [arcTos, ou]: ours oursin (ourson de mer), Arthur (on a appel ours un des rois de Grande-Bretagne), arctique (qui concerne les rgions polaires du Nord car la Grande Ourse est au nord) antarctique (au sud)

    36. , , f. [armonia, as]: ajustement, accord harmonie ( rapprocher de ars, artis, f.: art), harmonica , , f. [arisTocraTia, as]: pouvoir pour les meilleurs, qui convient le mieux aristocratie , , n. [ariThmos, ou] : chiffre, art de calculer arithmtique 37. [arPazo]: enlever de force Harpagon (personnage de lavare chez Molire), serpe, sarment

    38. , , f. [arch, s]: commandement, commencement archange (chef des anges), archevque (vque en chef), archiduc, archibanal, archiconnu, narque (nologisme datant de 1967: lve sortant de lcole nationale dadministration

    Des racines grecques aux mots franais

  • Les mots par la racine 27

    Richesse des racines 2PARTIE

    (NA), cole formant les lites intellectuelles appeles exercer des responsabilits et gouverner) , , [archacos, , onn]: qui tait au commencement, ancien archaque , , f. [archaologia, as]: science des choses anciennes archologie , , [archTuPos, os, onn]: qui correspond au modle original archtype , , n. [archionn, ou]: bureau des documents anciens archives , , m. [PaTriarchs, ou]: gouvernement du pre de famille, fondateur dune ligne (patria) patriarche , , f. [monarchia, as]: gouvernement dun seul monarchie , , f. [oligarchia, as]: gouvernement dun petit nombre oligarchie , , f. [anarchia, as]: absence de gouvernement anarchie , , m. [archiTcTonn, onos]: constructeur en chef architecte + , , n. [Plagos, ous]: la mer principale la mer Ege qui est parseme dles archipel + , ou , [iros, a ou os, onn]: sacr hirarchie (srie ascendante de pouvoirs, classement en dignit des diffrentes catgories danges tabli au Moyen ge)

    39. , , m. [asTriscos, ou] (voir stella): petite toile astrisque: signe dont on marquait autrefois les beaux endroits dun livre. Les mauvais taient marqus dun , , m. [oBlos, ou]: broche, do , , m. [oBliscos, ou]: petite broche astrode (semblable une toile) , , n. [asTronn, ou]: astre dsastre (comme pour litalien disastro: vnement plac sous une mauvaise toile), malotru (male astrucus): n sous une mauvaise toile ; puis linfortune sest ajoute la grossiret personnage mal lev, rustre , , f. [asTronomia, as]: celui qui tudie la loi des astres astronome , , m. [asTrologos, ou]: celui qui prdit daprs les astres astrologue40. , , [asTros, a, onn]: sec, au sens physique et moral austre41. [aTo]: tout seul, soi-mme automate (qui peut bouger tout seul), automatisme (mouvement involontaire qui se ralise tout seul), automatique, autodfense (fait de se dfendre tout seul), autodrision (fait de se moquer de soi-mme), autobiographie (fait de raconter soi-mme sa vie), autoportrait (reprsentation par un artiste de son propre portrait), autiste (individu qui se replie sur son

    monde intrieur), autosuggestion (suggestion que lon se fait soi-mme), autosatisfaction (fait dtre content de soi-mme) + mobilis (qui bouge) automobile autobus, autocar, autoroute, autoradio, auto-cole, auto-stop , , f. [aTarkeia, as] (voir arca): tat o on se suffit (-) [archo-o] autarcie , , [aTograPhos, os, onn]: crit de la main mme de lauteur autographe , , [aThenTicos, , onn]: qui est fait par lauteur lui-mme, qui consiste en un pouvoir absolu authentique , , [aTodidacTos, os, onn]: qui sest instruit lui-mme autodidacte , , [auTomaTos, os, onn]: qui agit de son propre chef automate , , [aTonomos, os, onn]: qui se rgit par ses propres lois autonome , , [aTochThonn, onn, onn]: originaire du pays mme quil habite (, , f. [chThonn, chThonos]: pays) autochtone , , f. [aToPsia, as]: fait de voir de ses propres yeux (, , f. [oPsis, os]: vue) autopsie: action de voir dans lintrieur mme du corps , , f. [TaTologia, as]: action de dire la mme chose (ex.: un sou est un sou) tautologie

    42. , , f. [BacTria, as] (voir baculum): bton bactrie (microbes qui ont la forme de btonnets)

    43. [Ballo]: jeter accabler (jeter des pierres), accablant, accablement, arbalte (arc qui projette), balistique (qui concerne les projectiles), discobole, embolie (ce qui se jette dans obturation), mtabolisme (ce qui se jette ailleurs ensemble des transformations subies dans un organisme vivant par les substances quil absorbe), emblme (ce qui est jet, enfonc dans figure grave, ornement appliqu), emblmatique , , f. [Bol, s]: objet jet bolide , , n. [summBolonn, ou]: signe de reconnaissance, objet volontairement cass en deux, chaque ami garde une partie qui sencastre dans lautre symbole, symbolique, symboliser

    Des racines grecques aux mots franais

  • 28 Les mots par la racine

    Richesse des racines2PARTIE

    Des racines grecques aux mots franais

    , , [diaBolos, os, onn]: calomniateur, accusateur diable (qui divise), diabolique Aller au diable vauvert: Vauvert est un chteau Gentilly o on allait en passant par la rue dEnfer (aujourdhui Denfert-Rochereau). On avait voulu faire croire que ce chteau tait hant. On dit aussi que Philippe-Auguste, excommuni pour ses frasques conjugales, y aurait trouv refuge. Lexpres-sion signifie aller dans un endroit loign , lide de dmon a disparu , , f. [uPerBol, s]: ce qui dpasse la mesure hyperbole , , f. [ParaBol, s]: rapprochement, comparaison, rcit parabole (on appelle ainsi, dans la Bible, les histoires que Jsus raconte. On peut faire un parallle entre ce rcit et notre vie: par exemple, chacun est appel tre le bon samaritain qui vient en aide lhomme attaqu par les brigands ou tout homme maltrait), parole (rcit), parler (raconter), parlement (assemble dlibrative o les hommes po-litiques parlent ensemble pour prendre des dcisions) , , n. [ProBlma, aTos]: ce quon a devant soi problme, problmatique44. [BaPTidzo]: plonger dans leau baptiser, Baptiste45. , , [BarBaros, os, onn]: litt. qui bredouille barbare, Barbara46. , , n. [Baros, ous]: poids, charge baromtre(instrument qui sert mesurer la pression de latmosphre) , , [BaruTonos, os, onn]: qui a la voix grave baryton47. , , [Basilicos, , onn]: relatif au roi basilic, basilique, , , m. [Basileus, os]: roi Basile48. , , f. [Basis, os] (voir venio): action de marcher endroit o on pose le pied pidestal o on pose les pieds de la statue base - [acroBaTo-o]: marcher sur ses extr-mits acrobate 49. , , n. [BiBlionn, ou]: lettre, livre Bible, bibliographie , , f. [BiBlioThk, s]: armoire pour livres bibliothque50. , , m. [Bios] (voir vivo): vie biologie (science de la vie), symbiose (vie en commun), autobiographie (fait de raconter soi-mme sa vie), biographie (rcit de vie), biodgradable (susceptible dtre dcompos par des organismes vivants), anti-biotique (contre une certaine forme de vie)

    51. , , m. [BommBos, ou]: bruit sourd bombe, bombarder, bondir (retentir)

    52. , , f. [Boulimia, as]: faim de buf (, , m. ou f. [Bous, Boos]: buf, vache) boulimie, beurre (fromage de vache), bucolique, boa (Pline lAncien dit quil se nourrit en ttant les vaches), beugler anglais boy (lanire faite de peau de buf qui entrave les esclaves travaillant pour un domaine), cow-boy (gardien de bufs) + , , f. [kPhal, s]: Bucphale (cheval dAlexandre le Grand): tte de buf , , f. [caTomB, s]: sacrifice de cent bufs ( [caTonn]: cent) hcatombe53. , , [Brachus, ia, u]: court bras ( lorigine, il dsignait la partie qui allait de lpaule au coude, plus courte que lavant-bras) embrasser, bretzel (ptisserie en forme de bras enlacs)

    54. [Bruo]: crotre, pousser embryon (ce qui pousse lintrieur)

    55. , , f. [Bursa, s]: cuir bourse56. , , m. [Bussos, ou]: fond de la mer abyssal (sans fond), abmer (prcipiter vers le fond, dtruire)

    57. , , n. [gala, galacTos]: lait lact, laitier, laiteux, allaiter, laitue (plante suc blanchtre), latex (suc de certains vgtaux laspect laiteux), voie lacte (partie du ciel dense en toiles, ne selon la mythologie grecque dun jet de lait jailli du sein de la desse Hra) galactique, galaxie, galactite (chardon laiteux), galalithe ( pierre de lait )

    58. , , m. [gamos, ou]: mariage monogamie, bigamie, polygamie, amalgame (ce qui se marie ensemble mlange)59. , , f. [gasTr, gasTros]: estomac gastrique, gastronome (qui reconnat les lois , , m. [nomos, ou] de la bonne chre)

    60. , , n. [gunos, ous]: genre [guignoma] (voir gigno): natre Eugne (bien n), eugnisme (slection des embryons), gntique, oxygne, hydrogne (substance qui

  • Richesses des racines 2PARTIE

    Les mots par la racine 55

    Des racines latines aux mots franais

    371. ab : loignement//achvement//privation , absence

    372. AC aceo, es, ere: tre aigre acide, acidit, acidul, acerbe (svre et doux), exacerber (aller jusqu lextrme dans le mal), acier (mtal dont on fait les pointes darmes), actique, agrume acies, ei, f.: pointe//acutus, a, um: pointu, aigu suraigu, aiguille, acupuncture (punctura: piqre), acuit, acr, acn, aiguiser, agacer (piquer, provoquer) acer, acris, acre: piquant, nergique aigre, cre, acrimonie, vinaigre, vinaigrette, aigrir, aigre-doux

    373. ad : vers, en plus de, jusqu, pour, en face de, contre , addition, adjoint, approche, arobase @: ce signe est le symbole de larroba (de larabe arroub: le quart). Cette ancienne unit de poids espagnole ou italienne servait mesurer le volume du vin. Ou alors ce signe veut dire ad (vers) et son nom viendrait de a rond bas (de casse) , bas de casse voulant dire minuscule

    374. AED aedes, is, f.: pice o brle le feu, foyer puis maison, temple de Vesta puis temple en gnral dile (celui qui soccupe des constructions publiques ou prives), difice AES aestas, atis, f.: saison chaude, t estival, estuaire (endroit o les eaux du fleuve bouillonnent en rencontrant les flots des mers)

    375. AEQU aequus, a, um: uni, gal, juste, impartial galement, ingal, rgaler (partager en parts gales), adquat (appropri), adquation, quateur (il partage en deux parties gales), quation (formule caractrise par lexpression dune galit), quidistant ( gale distance), quilatral (dont les cts sont gaux), quilibre (galit de poids sur une balance), quinoxe (priode o le jour et la nuit sont gales), quit (qualit de celui qui fait part gale tous), quitable, quivalent (qui ont la mme valeur), quivoque (qui

    dit deux choses gales double sens), ex aequo (dun point de dpart gal), inique (ingal), prquation (rpartition gale de limpt) quitation ne vient de cette racine mais de equus, i, m.: cheval quant au mot cheval , il vient de caballus, i, m.: cheval (voir article n 427)

    376. aetas, atis, f.: ge ternel (qui dure toute la vie)

    377. aeuum, i, n f.: ge longvit (qui vit longtemps), mdival (du Moyen ge)

    378. ager, gri, m.: le champ agriculture, agricole, agraire, agronomie (thorie de lagriculture), agroalimentaire, dbonnaire (dun bon domaine origine bon, bienveillant), plerin ( peregrinus: qui voyage ltranger), prgrination

    379. AG/ACT (voir [ago]) ago, is, ere, egi, actum: pousser devant soi agir agenda (choses quil faut faire), agent, agence (le verbe agencer (rendre beau) ne vient pas de cette racine mais de gent: bien n, beau), agissements actor, oris, m.: celui qui excute une opration, acteur actrice, actionnaire, action, acte, actionner, actuel (effectif comme actually (anglais): rellement), actualit, activit, ragir, racteur, ractif, raction, rtroactif (retro: en arrire), radioactif (rayons), interaction (lun sur lautre) agilis, e: qui peut avancer facilement agile agitare: pousser sans cesse devant soi agiter ambigere: mettre sur les deux plateaux de la balance et peser ; ambiguus, a, um: peut pencher dun ct ou de lautre ambigu ambages, um, f. pl.: dtours, ambages coagitare > cogitare: remuer des ides ensemble cogiter outrecuidant (croit dune manire exces-sive en ses capacits ou ses droits) cumagere, coagulare: coaguler et cailler coacticare: presser, enfouir cacher, cachot, cachet, dcati (se dit dun tissu press dont on a t lattrait) exagsmen, inis, n. examen: essaim (groupe dabeilles quon pousse hors de la ruche), languette quon pousse sur la balance pese, contrle examen essai, examiner exigere: pousser quelquun hors de, faire sortir, faire payer exiger quelquechose de quelquun, exaction (acte de pillage)

    a

  • 56 Les mots par la racine

    Richesse des racines2PARTIE

    Des racines latines aux mots franais

    exactus, a, um: pes, prcis exact, exactement exiguus, a, um: trs strictement pes, exigu exigut litigium, ii, n.: acte contest litige prodigium, ii, n.: signe mis en avant par les dieux prodige/ prodigere: jeter devant soi, dissiper, prodiguer prodigalit redigere: ramener en arrire rduire, rdiger rdaction transigere: faire passer travers transiger, transaction, intransigeant (nadmet aucun accommodement)

    380. ALB albus, a, um: blanc album (tableau peint en blanc sur lequel on crivait lencre noire), aube (lumire blanche du matin. robe blanche du prtre), albumen (blanc de luf), albtre (espce de marbre blanc), aubade (concert donn laube), aubpine (pine blanche), peut-tre aveugle ( *alboculus: lil blanc ; autre hypothse ab oculis) anglais auburn: chtain clair

    381. AL (voir [allos]) alius, a, ud: autre anglais else alibi ( aliubi: ailleurs) alias (autrement) alienus, a, um: tranger aliner, alin (qui est devenu tranger lui-mme), inalinable (quon ne peut enlever ) alter, a, um: lautre (en parlant de deux) allemand ander, altrer, altrit, dsaltrer (altr: (ici) troubl par la soif), alter ego (autre soi-mme), subalterne (travaille sous les ordres dun autre), altruiste (pense aux autres), autrui adulterare ( ad-alter-are): corrompre une femme, commettre un adultre ( adulte ne vient pas de l mais dadolescere: grandir. adulte veut dire qui a fini de grandir ) alternus, a, um: un sur deux alternatif, alterner, alternative altercari: dposer et plaider tour de rle, se quereller altercation382. AL/OL alo, is, ere, alui, alitum: nourrir puis grandir aliment, hauteur, altitude, exaltation altus, a, um: haut (qui a grandi) hausser, rehausser, exaucer (lever en dignit couter favorablement une prire), altesse anglais old (vieux) allemand alt (vieux) adolesco, is, ere, adoleui, adultum adolescent (en train de grandir: de quinze trente ans), adulte (qui a fini de grandir) abolescere (qui a vieilli) abolere: dtruire abolir, abolition, indlbile (indestructible) proles, is, f.: progniture proltaire (citoyen de

    la dernire classe qui ne possde que ses enfants), prolifique, prolifrer altanus, i, m.: autan (vent qui vient de la mer) coalescere: grandir ensemble se coaliser, coalition383. AMBI/AMB/AM/AN: de chaque ct, autour ambivalent (qui prsente deux aspects), ambidextre (qui a deux mains droites habile des deux mains ; le mot gauche , quant lui, se dit sinister, tra, trum sinistre) anglais by ( ct), both (tous les deux) allemand bei (auprs), beide (tous les deux) ambiguus, a, um: qui penche galement dans la balance de chaque ct ambigu384. ambulo, as, are, aui, atum: se promener ambulatoire, ambulant (qui se dplace), ambulance (hpital mobile), dambuler, funambule (sur un fil), prambule (devant au dbut dun discours ou dun ouvrage), pralable, somnambule (en dormant), aller, allure, exil (rem. : vais, va, vont uadere: marcher//irai, iras, irais eo, is, ire (voir article n 527: aller)

    385. amma: mot enfantin dsignant la mre (mater, tris, f.) maman, mamelle, mammifre, mammographie, mamie, commre, marraine, martre, matire (substance dont est fait le tronc de larbre, puis toutes choses), matriaux, matriel, tante ( amita)386. amo, as, are, avi, atum(ce mot est parfois rattach au prcdent): aimer amour, ami, amant, aimable, amiable (comme des amis), amadouer, amateur, mamours inimicus, i, m.: ennemi inimiti387. ANG ango, is, ere, anxi, anctum: serrer la gorge allemand Angst, f.: peur angina, ae, f.: angine angor pour angos, angoris, m.: angoisse, anxieux, anxit

    388. ANIM anima, ae, f.: souffle dair, de vie me, animal, inanim, ranimer, magnanime (grande me), pusillanime (petite me), unanimit (un seul tous daccord) animosus, a, um: courageux, orgueilleux, irrit animosit389. ANN annus, i, m.: anne annales, quinquennat (mandat de cinq ans), dcennie (priode de dix ans), biennal, triennal, dcennal, vicennal (tous les deux, trois, dix, vingt ans), annuit, annuaire (liste des adresses et des numros de tlphone remise jour tous les ans), antan (anne passe), surann (qui a pass lanne, nest plus de mode) sollemnis, e: solennel ( date fixe, quand le circuit de lanne est entirement coul)

  • Les mots par la racine 57

    Richesse des racines 2PARTIE

    Des racines latines aux mots franais

    perennis, e: qui dure toute lanne, ternel, prenne anniuersarius (uertere: tourner): jour amen par le retour de lanne, anniversaire

    390. ante: avant, devant auparavant, avantage (plac en avant), davantage, dornavant (= dor en avant, or : maintenant), devanture, auvent, avancer, devancer, ancien, anctre, an, antrieur (plus avant), antcdent (qui marche devant), antique, anticiper

    391. AP aperio, is, ire, ui, itum: ouvrir apritif apertura, ae, f.: ouverture operculum, i, n.: opercule cooperculum, i, n.: couvercle couvrir, couverture, dcouvrir

    392. aptus, a, um: attach apte, aptitude et attitude, adapter, adepte ( *adipisci: atteindre celui qui a atteint membre dune socit secrte comme la franc-maonnerie puis de toute religion ou doctrine), malade (mal apte) ineptus, a, um: impropre inepte (impropre car stupide), inepties

    393. aqua, ae, f.: eau aquaplaning (fait de glisser sur une mince pellicule deau), aquarelle (peinture leau), aquatique, aqueduc, aqueux (contient de leau), aquarium, vier, gouache ( italien guazza: rose *aquatia), aigue, Aix 394. arbitror: juger arbitre, arbitraire (qui dpend de la volont dun seul homme)

    395. arbor, oris, m.: arbre arbrisseau, arbuste, arborescent (qui a laspect dun arbre), arboriste (qui cultive les arbres), arboriculture, arborer (lever firement comme un arbre)

    396. ARC arca, ae, f. (voir [aTarcha]): coffre arche, arcane (secret), coercition (enfermer ensemble pour les contenir, contrainte) exercere: repousser hors de, ne pas laisser en repos exercer, exercice397. arcus, us, m.: arc arcade (ouverture en forme darc), arceau (partie cintre dune vote), aron (partie de la selle dun cheval), dsaronner, arc-en-ciel, arquebuse (arc devenu une arme feu), arbalte (arc dacier mont sur un ft et se bandant avec un ressort)

    398. ARG arguo, is, ere, argi, argutum: faire briller argent (mtal blanc et brillant), argile (terre blanche), argument (ce par quoi on rend clair, on dmontre), arguer (conclure une chose)

    399. AR-M armus, i, m.: bras arm (anglais et allemand), armes, armoire, armure, armature (ce qui protge), armoiries (fait figurer les armes sur un

    cu), alarme (= larme), armistice (fait de poser les armes: celui du 11 novembre 1918 est le plus connu) passer larme gauche: quand larme est gauche, elle est au sol, inoffensive. Le soldat sans dfense meurt AR-T artus, uum, m. pl.: membres articulus, i, m.: petits membres articulation, instant prcis ( larticle de la mort), article (petite partie), articuler (dtacher les parties), orteil (division) ARS pour artis, is, f.: art (ajustement habilet, talent) inerte (sans mtier), artifice (travail, ouvrage dartisan) (O)R-I ritus, us, m.: manire de faire rite OR-D ordo, inis, f.: ordre, range dsordre, ordonner, ordonnance, coordonner, subordonner, insubordination, ourdir (commencer faire une trame), exorde (montage dune trame), primordial (qui a exist avant les premiers commencements), ordinal (qui indique le rang), ordinaire (conforme lordre), extraordinaire, ordinateur OR-N orno, as, are, aui, atum: quiper orner subornare: quiper en-dessous suborner400. asper, era, erum: rugueux, pre asprit, pret exasperere: rendre rugueux exasprer401. ater, atra, atrum: noir atrox, ocis (ox vient de oculus : il): atroce ( laspect noir). Lautre mot latin signifiant noir est niger, gra, grum noir, ngre, noircir, dnigrer402. AUD audio, is, ire, iui, itum: entendre audiovisuel, audible, audience (fait dtre entendu), auditeur, auditif, audition, auditoire, auditorium, our, oue, inou (quon na encore jamais entendu) oui ne vient pas de cette racine mais de o il hoc ille : cela, il [le fait] quon rpondait la question: Untel fait-il telle chose ? oboedire: obir dsobir exaudire: exaucer

    403. AUG augeo, es, ere, auxi, auctum: augmenter augure (prtre charg dindiquer les prsages assurant laccroissement dune entreprise), augurer, auguste (indiqu par les augures), mois daot (appel ainsi en lhonneur de lempereur Auguste ; de mme juillet tient son nom de Jules Csar), inaugurer (prdire) auctor, oris, m.: crateur auteur, autorit autoriser et octroyer (garantir en tant que fondateur accorder en faveur), authentique (qui est fait par lauteur lui-mme, incontestable), heureux ( er *agurium), bonheur, malheur auxilium, ii, n.: secours, accroissement de forces auxiliaire

  • 58 Les mots par la racine

    Richesse des racines2PARTIE

    404. aura, ae, f.: souffle lger orage (vent), essorer (exposer au vent pour faire scher), essor

    405. AUR/AUS auris, is, f. (voir [os]): oreille oreillon, tmoin auriculaire (qui a entendu de ses oreilles), auriculaire (doigt qui sert se gratter loreille car le seul qui peut y entrer) anglais (to) ear, s. ou v. allemand Ohr, n. (oreille) auscultare: couter et ausculter scout (guetteur, claireur)

    406. aurum, i, n.: or aurol (cercl dor), aurifre, orfvre, dorer, redorer, daurade (dore), Eldorado (pays de lor, voir Candide de Voltaire), oriflamme (bannire des rois de France au Moyen ge), oripeau (broderie de faux or apparence brillante mais trompeuse)

    407. aut: ou408. auidus, a, um: avide avidit, avare, avarice audeo (pour auideo), es, ere, ausus sum: tre dsireux de oser, audace, audacieux409. auis, is, f.: oiseau avion, aviateur, hydravion, aviculture, auspice (lire lavenir en observant le vol des oiseaux), autruche (auis struthio , , m. ou f. [sTroThos, ou]: autruche), oie ( *auica)

    b410. baculum , i, n.: bton (ne vient pas de cette racine mais de bastum, i, n.: bton bastonner) bcler (se contenter de fermer une porte avec un bton), dbcle (la rivire dbclait au printemps quand elle brisait le verrou de glace qui la recouvrait fuite rapide et dsordonne des glaons), bacille (microbe ayant la forme dun btonnet), baguette, imbcile (faible, sans appui, sans dfense) btons rompus: conversation dcousue. Cette expression est lie la musique militaire: on donnait deux coups successifs avec la mme baguette, ce qui diffre du roulement habituel

    411. balado, as, are: ouvrir la bouche biller, entrebiller, billon (ce qui tient la bouche ouverte), billonner, baie (ouverture), bant (ouvert), rester bouche be

    412. balneum, i, n.: bain baignoire, baignade, balnaire

    413. barba, ae, f.: barbe barbu, imberbe, rbarbatif (sopposer barbe contre barbe), barbel (pointe)

    414. barca, ae, f.: barque barquette, embarquer, embarcation, dbarquer, dbarcadre

    415. battuo, is, ere: battre batte, battement, battant, imbattable, bataille, batterie, battue (chasse que font les rabatteurs pour amener le gibier un endroit voulu), abattre, combat, combativit, dbattre, bats (moments de plaisir), rabat-joie, rebattu (souvent rpt)

    416. bellum, i, n.: guerre se rebeller, belligrant, belliqueux, duel (combat)

    417. bellus pour ben(o)lus, a, um: beau beaut, embellir, belette (dnomination faussement positive car cet animal passait pour porter malheur), beau-frre, belle-sur, beaucoup je lai chapp belle: que dsigne l COD au lieu du COI attendu ? Cette expression signifie manquer une balle qui tait belle . Ladversaire la donne belle (la balle) et on la chappe belle (mal renvoye). Pourquoi signifie-t-elle aujourdhui chapper un danger ? Peut-tre parce que ladversaire est pass prs du danger benignus, a, um: qui est dune grande bont naturelle bnin bonus, a, um (voir , , f. [dunamis, os]): bon bont, bonjour, bonsoir, bonbon, bonhomme, bonne (terme affectueux employ par les enfants envers les domestiques qui soccupaient deux), boniment (discours pour sduire le client, voire le tromper)

    418. beatus, a, um: riche, heureux Batrice, batitude

    419. berbix, icis, m.: brebis bercail (lieu qui les abrite), berger

    420. bestia, ae, f.: bte btail, biche, bique, btise, embter, bestial

    421. bibo, is, ere, i, potum: boire pourboire, dboire, biberon, boisson, buvard, buvable, buvette, buveur, beuverie, abreuver, breuvage, fourbu (fatigu par excs de boisson), imbiber boire tire-larigot: le larigot est un vieux mot dsignant une flte potio, onis, f.: action de boire puis la boisson elle-mme potion, poison, contrepoison, potable

    Des racines latines aux mots franais

  • Les mots par la racine 157

    Champs lexicaux 3PARTIE

    Les mots par la racine 157

    Champ lexical n1

    Le monde qui nous entoure

    A - Lunivers

    1. (1) Le monde, cet ensemble quon sest plu appeler dun autre nom, le ciel , dont la vote couvre la vie de tout lunivers, doit tre tenu pour une divinit, ternelle, immense, sans commencement comme sans fin. Scru-ter ce qui est en dehors de lui nimporte pas lhomme et chappe aux conjectures de lesprit humain. Le monde est sacr, ternel, immense, tout entier dans le tout, ou plutt il est lui-mme le tout ; infini et paraissant fini, dtermin en toutes choses et paraissant in-dtermin ; au-dedans, au-dehors embrassant tout en lui, il est la fois luvre de la nature et la nature elle-mme.

    I. (1) Mundum, et hoc quodcumque nomine alio caelum appellare libuit, cuius circumflexu degunt cuncta, numen esse credi par est, aeternum, inmen-sum, neque genitum neque interiturum umquam. Huius extera indagare nec interest hominum nec capit humanae coniectura mentis. Sacer est, aeternus, immensus, totus in toto, immo uero ipse totum, infinitus ac finito similis, omnium rerum certus et similis incer-to, extra intra cuncta complexus in se, idemque rerum naturae opus et rerum ipsa natura.

    Pline lAncien, Histoire naturelle, livre II, chap. 1d. Les Belles Lettres, 1950, texte tabli, traduit et comment par Jean Beaujeu

    quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ? Astrix, immonde, un cosmonaute, une star

    Lhomme peut-il comprendre ltendue de lunivers ? Cest la question que pose Pline lAncien au dbut de la plus grande encyclopdie antique : Histoire naturelle.

    B

    ianc

    hetti

    /Lee

    mag

    e

    PART

    IE

  • 158 Les mots par la racine

    Champs lexicaux3 PARTIE Champ lexical n1: Le monde qui nous entoure

    A - Lunivers

    Une slection de mots et leur tymologie

    , , m. [cosmos, ou] : monde, ornement mundus, i, m. : parurecosmos, cosmopolite (citoyen du monde)

    + nauta (latin): marincosmonaute (le marin de lespace)

    , , [cosmTicos, , onn]: qui concerne la parure

    cosmtique

    monde

    mondain

    mondial

    monder (nettoyer)

    immonde (sale)

    immondices

    , , m. [asTriscos, ou]: petite toile

    stella, ae, f. : toile

    astrisque : signe dont on marquait autrefois les beaux endroits dun livre. Les mauvais taient mar-qus dun [oBlos], broche, do

    [oBliscos]: petite broche

    astrode (semblable une toile)

    astre

    dsastre (vnement plac sous mauvaise toile)

    malotru (male astrucus) : n sous une mauvaise toile ; puis linfortune sest ajoute

    la grossiret personnage mal lev, rustreastronome (celui qui tudie la loi des astres)

    astrologue (celui qui prdit daprs les astres)

    constellation

    allemand Stern, m. (toile)

    anglais star (toile)

    , , m. ou f. [Plans, Tos] (voir palor): astre errant par opposition aux toiles dites fixes plante (les Grecs croyaient que les plantes se dplaaient au hasard)

    , , f. [sPhara, as]: corps rond, couches suprieures de la Terre une sphre, un hmisphre, un planisphre , , m. [aTmos, ou]: vapeur atmosphre

    Exercice

    Trouve quel mot franais correspond la dfinition propose. Il provient tymologiquement du mot signal en en-tte.

    sidus, eris, n.: toile

    influenc par les astres tonnant:paralys par laction funeste dun astre:

    regarder attentivement les toiles prendre le temps denvisager:

    cesser de voir regretter vouloir:

  • Les mots par la racine 205

    Champs lexicaux 3PARTIE

    Champs lexicaux

    Champ lexical n5

    tapes de la vie

    A - La famille

    Sur le bouclier dEne : lannonce de la bataille dActium la gloire dOctave contre Antoine et Cloptre.

    Au milieu on pouvait voir des flottes de bronze, la guerre dActium, [...] Dun ct, Auguste Csar conduisant au combat les Italiens avec les Pres et le peuple, les Pnates et les Grands Dieux, debout sur la haute poupe ; deux flammes jaillissent de ses tempes radieuses, lastre paternel apparat au-dessus de sa tte. [...] De lautre ct, avec une profusion barbare et des armes bigarres, Antoine, ramenant ses victoires depuis les peuples de lAurore et les rivages Rouges, trane avec soi lgypte, les forces de lOrient, Bactres tire du fond de lunivers ; misre ! une pouse gyptienne le suit.

    675 In medio classis aeratas, Actia bella, []678 Hinc Augustus agens Italos in proelia Caesar cum patribus populoque, penatibus et ma-gnis dis, stans celsa in puppi, geminas cui tempora flammas laeta uomunt patriumque aperitur uertice sidus. 685 [] Hinc ope barbarica uariisque Anto-nius armis, uictor ab Aurorae populis et litore rubro, Aegyptum uirisque Orientis et ultima secum Bactra uehit, sequiturque (nefas) Aegyptia coniunx.

    Virgile, Enide, livre VIII, Les Belles Lettres, 1978, texte tabli et traduit par Jacques Perret

    quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ?du matriel, Jupiter, le patron, le repaire, un amateur

    G

    eorg

    es L

    ACOM

    BE Le

    s ge

    s de l

    a vie

    (Le

    prin

    tem

    ps),

    1893

    /94

    Pein

    ture

    l

    uf

    sur

    toile

    151

    x240

    cm

    - 99

    99

  • 206 Les mots par la racine

    Champs lexicaux3 PARTIE

    Une slection de mots et leur tymologiefamilia, ae, f.: ensemble des esclaves de la maison famille, familieramma: mot enfantin dsignant la mre (mater, tris, f.) maman, mammifre, mamie, commre,

    marraine, matire (substance dont est fait le tronc de larbre, puis toutes choses), matriaux, matriel, tante ( amita)

    amo, as, are, aui, atum(ce mot est parfois rattach au prcdent): aimer amour, ami, amant, aimable, amiable (comme des amis), amadouer, amateur, mamours inimicus, i, m.: ennemi inimiti

    mater, tris, f. (voir mtropole: ville-mre): mre maternit, matrimonial (qui concerne le mariage des femmes puis de tous), matricule (ce qui est inscrit dans un registre qui indique lorigine), immatriculer, matrone (femme marie) anglais mother (mre) - allemand Mutter, f. (mre)

    pater, tris, m.: pre paternel, paternit, compre, parrain, patricien (qui appartient la famille dun pre de la patrie donc dun snateur), patrie, expatrier, rapatrier, apatride (sans patrie), patrimoine (biens du pre), patron (celui qui tient lieu de pre), perptrer (excuter jusquau bout), repaire (rentrer dans sa patrie), repre (retour un certain point), Jupiter (pre du ciel), patriarche (chef de famille), patronyme (nom de famille): ces deux derniers mots viennent du grec anglais father (pre) - allemand Vater, m. (pre)

    PEN penates, ium, m. pl.: Pnates pntrer (aller lintrieur)heres, edis, m. ou f.: hritier hrditaire, , m. ou f. [Pas, Pados]: enfant pdiatre (mdecin des enfants), encyclopdie

    (ducation complte), pdagogue (conduit puis duque lenfant), pdant (qui enseigne qui fait un talage excessif de ses connaissances), pdophile (litt. qui aime les enfants)

    puer, i, m.: enfant puril, puriculturefrater, tris, m.: frre fraternel, fraternitgemellus, a, um: jumeau gmeaux

    Champ lexical n5: Les tapes de la vieA - La famille

  • Les mots par la racine 207

    Champs lexicaux 3PARTIE

    Champ lexical n5: Les tapes de la vie

    B - Lcole et lducation

    B - Lcole et lducation quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ?le docteur, lcole, la discipline

    La journe dun colier.

    Avant le jour, je me suis rveill. Jai saut de mon lit, je me suis assis, jai demand mes gutres, mes sandales. [...] Jai jet de leau sur mon visage : je lave dabord mes mains puis mon visage [...]. [] jai enfil ma tunique, jai atta-ch ma ceinture. [] Jai mis ma toge blanche ; par-dessus, je mets mon manteau. Jai quitt ma chambre avec mon esclave et ma nourrice pour saluer mon pre et ma mre. [] Je vais lcole, je suis entr et jai dit : Bonjour matre [] Mon petit esclave ma tendu mes tablettes [...], ma bote pour crire []. Aprs avoir crit, je montre au matre. Il ma corri-g []. Il mordonne de lire ; japprends par cur les explications. [] Aprs avoir fait ces travaux, il nous a renvoys pour le djeuner. Libr, je retourne la mai-son, je me change, je prends du pain blanc, des olives, du fromage, des figues, des noix ; je bois de leau frache. Une fois sustent, je retourne nouveau lcole ; je trouve mon matre en train de lire haute voix qui dit : Commencez depuis le dbut !

    Ante lucem uigilaui de somno. Surrexi de lecto, sedi, accepi pedules, caligas. [...]Poposci aquam ad faciem : lauo primo manus, deinde faciem [...]. [...] accepi tunicam ad corpus ; praecinxi me [...]. Indui me superariam albam; supra in-duo paenulam. Processi de cubiculo cum paedagogo et cum nutrice salutare patrem et matrem. [...] Eo in scholam, introiui, dixi : Aue magister [...]Porrexit mihi puer meus [...] tabulas, thecam graphiariam [...]. Ut scripsi, os-tendo magistro ; emendauit, [...]. Iubet me legere ; edisco interpretamenta. [...]Ut haec egimus, dimisit ad prandium. Dimissus, uenio domi, muto, accipio pa-nem candidum, oliuas, caseum, caricas, nuces ; bibo aquam frigidam. Pransus reuertor iterum in scholam ; inuenio ma-gistrum perlegentem, et dixit : Incipite ab initio.

    Extrait de Hermeneumata Pseudodositheana, Colloquia monacensia, CDDP du Territoire de Belfort - thm@doc - Le bilinguisme latin-grec, 2008,

    trad. David Coussement

    Une slection de mots et leur tymologie, , f. [schol, s]: repos, loisir cole, colier (les tudes sont le privilge de ceux qui ne

    sont obligs de travailler pour vivre), scolaire anglais school (cole) - allemand Schule f. (cole) doceo, es, ere, ui, doctum: enseigner, rendre acceptable docteur, doctrine, docile (facile enseigner disco, is, ere, didici: apprendre par soi-mme disciple, discipline (enseignement, formation du soldat)

    rudis, e: inculte rude, rudiments (dbut, premires armes), rudit (instruit)

  • 208 Les mots par la racine

    Champs lexicaux3 PARTIE

    C - Le sport quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ?le corsaire, le courrier, le dcathlon, le dromadaire, un concours, une excursion

    Lhistoire tonnante de Milon de Crotone ou pourquoi il vaut mieux avoir un esprit avis et non pas seulement un corps muscl.

    1 Milon de Crotone, athlte clbre qui, daprs ce qui est mentionn dans les chroniques, a t couronn pour la premire fois dans la soixante-deuxime Olympiade, eut une fin de vie pitoyable et tonnante. 2. [...] il vit un chne tout prs de la route baillant par de larges fentes en sa partie mdiane. 3. Alors voulant, je pense, prouver sil lui restait quelque force, il introduisit les doigts dans les vides de larbre et sefforca dcarter et de dchirer le chne. 4. [...] larbre revint sa nature et retenant les mains et les enfermant, nouveau serr et compact, il offrit lhomme la dent des btes sauvages.

    XVI 1. Milo Crotoniensis, athleta inlustris, quem in chronicis scriptum est Olympiade primum coronatum esse, exitum ha-buit e uita miserandum et mirandum. 2. [] quercum uidit proxime uiam patulis in parte media rimis hiantem. 3. Tum experiri, credo, etiam tunc uolens, an ullae sibi reliquae uires adessent, inmissis in cauernas arboris digi-tis diducere et rescindere quercum conatus est. 4. [] rediit in naturam manibusque eius retentis inclusisque stricta denuo et cohaesa dilacerandum hominem feris praebuit.

    Aulu-Gelle, Les Nuits attiques, livre XV, Les Belles Lettres, 1989, texte tabli et traduit par Ren Marache

    Une slection de mots et leur tymologie, , m. [aThlTs, ou]: athlte biathlon (deux preuves: ski de fond et tir la cara-

    bine), triathlon (trois: natation, cyclisme et course pied), pentathlon (cinq: sauts en longueur et en hauteur, lancer du poids, 800 m, 60 m haies), dcathlon (dix preuves: sauts en longueur, en hauteur et la perche, lancers du poids, du disque et du javelot, 100 m, 400 m, 1 500 m, 110 m haies)

    , , m. [dromos, ou]: course vlodrome, dromadaire (animal qui sait courir vite), syndrome (concomitance de symptmes) , , m. [iPPodromos, ou]: hippodrome (lieu amnag pour les courses de chevaux) + [Palinn]: lenvers palindrome: mot ou phrase lisible dans les deux sens (ex: kayak, ressasser, radar, sope reste et se repose , lu par cette crapule )

    curro, is, ere, cucurri, cursum: courir courant, accourir, encourir (se jeter dans), parcourir, recourir, secourir, courrier (messager lettres confies la poste), corridor (passage couvert o on peut courir), corsaire (pirate muni dune lettre de course et poursuivait (ou coursait) un navire ennemi au nom du roi), occurrence (fait de courir au-devant qui se prsente), rcurrent (qui revient en courant qui se rpte), curriculum uitae (course de la vie) concurrere: courir lun vers lautre en parlant de deux armes qui en viennent aux mains concourir, concours, concurrent cursare: courir souvent course, cours, curseur, cursus, excursion (fait de sortir en courant voyage), prcurseur (il court devant), succursale (glise qui supple linsuffisance de lglise paroissiale)

    Champ lexical n5: Les tapes de la vieC - Le sport

  • Les mots par la racine 209

    Champs lexicaux 3PARTIE

    Champ lexical n5: Les tapes de la vie

    D - Le mariage

    D - Le mariage quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ?un amalgame, un poux, une rponse, une riposte, vide

    Vaut-il mieux tre mari ou rester clibataire ? Micion qui est rest seul et a adopt un des deux fils de son frre compare son mode de vie avec le sien.

    Et encore ce garon nest-il pas mon fils, mais celui de mon frre ; lequel est depuis son jeune ge de gots tout diffrents des miens : moi, je mesuis laiss aller cette douce vie citadine et aux loisirs, et, chose qui selon tel de vos gens serait un bonheur, je nai jamais pris femme ; lui, tout au contraire, de passer sa vie la campagne, de se traiter toujours chichement et durement. Il a pris femme : deux fils lui sont ns ; jai reu en adoption ici lan des deux ; je lai lev depuis sa petite en-fance, je lai trait et aim comme sil tait moi ;

    40 Atque ex me hic natus non est, sed ex fratre ; is adeo Dissimili studio est iam inde ab adulescentia : Ego hanc clementem uitam urbanam atque otium Secutus sum, et, quod fortunatum isti putant, Uxorem numquam habui ; ille contra haec omnia : Ruri agere uitam, semper parce ac duriter Se habere ; uxorem duxit : nati filii Duo ; inde ego hunc maiorem adoptaui mihi ; 48 Eduxi a paruolo, habui, amaui pro meo,

    Trence, Adelphes, acte I, scne 1, Les Belles Lettres, 1978, texte tabli et traduit par J. Marouzeau

    Une slection de mots et leur tymologie, , m. [gamos, ou]: mariage monogamie, bigamie, polygamie, amalgame (ce qui se

    marie ensemble mlange)spondeo, es, ere, spopondi, sponsum: sengager par le mariage poux

    respondere: sengager en retour rpondre, rponse, responsable, correspondre (tre en rapport de conformit), riposter

    maritus, i, m.: mari mariage, maritaluidua, ae, f.: veuve vide (priv de), veuf

  • 210 Les mots par la racine

    Champs lexicaux3 PARTIE

    E - La mort et les funrailles quel thme peut-on tymologiquement accrocher les mots suivants ?ambre, amortir, la ncrologie, innocent, funeste, leuthanasie

    Pline le Jeune raconte son ami lhistorien Tacite la mort de son oncle Pline lAncien qui sest produite au cours de lruption de Vsuve.

    18 L, on tendit un linge sur lequel mon oncle se coucha ; il demanda plusieurs reprises de leau frache et en but ; ensuite les flammes et lodeur de soufre qui les annonait font fuir ses compagnons et le rveillent ; 19 il sappuie sur deux esclaves pour se lever et retombe immdiatement. Je sup-pose que lair paissi par la cendre avait obstru sa respiration et ferm son larynx quil avait naturelle-ment dlicat, troit et souvent oppress. 20 Quand le jour revint (ctait le troisime depuis celui quil avait vu pour la dernire fois), son corps fut trouv intact, en parfait tat et couvert des vtements quil avait mis son dpart ; son aspect tait celui dun homme endormi plutt que dun mort.

    18 Ibi super abiectum linteum recubans semel atque iterum frigidam aquam popos-cit hausitque. Deinde flammae flamma-rumque praenuntius odor sulpuris et alios in fugam uertunt et excitant illum. 19 Inni-tens seruolis duobus adsurrexit et statim concidit, ut ego colligo, crassiore caligine spiritu obstructo clausoque stomacho, qui illi natura inualidus et angustus et frequen-ter interaestuans erat. 20 Ubi dies redditus (is ab eo quem nouissime uiderat tertius), corpus inuentum integrum, inlaesum oper-tumque ut fuerat indutus ; habitus corporis quiescenti quam defuncto similior.

    Pline le Jeune, Lettres, livre VI, Les Belles Lettres, 1927, texte tabli et traduit par Anne-Marie Guillemin

    Une slection de mots et leur tymologie

    , , f. [mora, as]: les Parques, desses de la mort mort

    MOR morior, eris, mori, mortuus sum: mourir

    ambroisie (nectar des dieux immortels

    * [amroTos] prfixe privatif)mortel, mortuaire (qui appartient aux pompes funbres), amortir une rente (ou lteindre),

    croque-mort, immortaliser, moribond Mots franais venus de mots germaniques issus de cette racine: meurtre, meurtrir, meurtrire

    NEC nex, necis, f. (voir , , [ncros, a, onn]: mort ncropole, ncromancie, ncrologie neco, as, are: noyer (ou vient de natare) pernicies, ei, f.: perte, ruine pernicieux noceo, es, ere, ui, itum: nuire nuisance, nuisible, innocuit (caractrise ce qui ne fait pas de mal), innocent, nocif

    , , m. [ThanaTos, ou]: mort , [Thanasia]: mort douce euthanasie

    funus, eris, n.: funrailles funbre (qui concerne les funrailles), funeste (mortel), , [sarcoPhagos, os, onn]: qui dvore la chair sarcophage, cercueil

    Champ lexical n5: Les tapes de la vieE - La mort et les funrailles

  • 270 Les mots par la racine

    Activits pdagogiques4PARTIE

    3. Et si vous parliez latin sans le savoir ?

    Objectifs Comprendre que le latin est toujours prsent dans la langue franaise Retrouver quels sont les mots latins qui sont passs tels quels en franais Dcouvrir le sens des mots latins du franais

    PAGES 17 27VOIR CD Thme 3. Et si vous parliez latin sans le savoir ?

    Niveau Cinquime Activit 1 - 03-01-5 Activit 2 - 03-02-5Activit 3 - 03-03-5Activit 4 - 03-04-5

    Niveau QuatrimeActivit 5 - 03-05-4Activit 6 - 03-06-4Activit 7 - 03-07-4Activit 8 - 03-08-4

    Niveau TroisimeActivit 9 - 03-09-3Activit 10 - 03-10-3

    Niveau SecondeActivit 11 - 03-11-2Activit 12 - 03-12-2

    Amorce pour le coursTous les jours, vous utilisez des mots latins exactement semblables ceux quemployaient les Romains

    il y a deux mille ans. Leurs sens ont bien sr un peu chang. partir de ce quils voulaient dire alors,

    essayez de retrouver le mot en question.

    N.B. : Le professeur peut ensuite redonner certaines dfinitions sans la liste des mots latins. Llve devra les retrouver de mmoire.Pour les rponses, voir dans le livre p.115.

    9. Troisime

    Sens originel du mot et/ou adaptation moderne Mot latin/franais

    bene dicite (adverbe + verbe limpratif) signifie : bnissez ce repas et ceux qui le prennent ! il coute tude approfondie des comptes dune entreprise

    Pour vous aider, voici dans le dsordre les mots que vous devez placer dans le tableau : a minima, a priori, ala, alter ego, arboretum, audit, aura, bndicit, facies, hiatus, hic,

    impromptu, in extenso, in fine, in medias res, in situ, in vitro, incipit, infra, insigneTrouvez quel mot latin pass tel quel en franais moderne correspond au sens originel propos dans la colonne de gauche.

    Activit 1. audio | animal | erratum | alias | extra | es/est | agenda | camera | furax | duo | album | ex aequo | et | alibi | fluor | aquarium | exit | alina | forum | bisActivit 2. index | idem | lavabo | grosso modo | minus | magnum | gens | laser | plus | latex | gratis | me | maximum/minimum | homo sapiens | musum | illico | mmento | humrus | palmars | juniorActivit 3. qui | quasi | radius | post scriptum ou p.s. | se | quota | pollen | quiproquo | spcimen | post mortem | rtro | rebus | primo | si | quatuor | rictus | prospectus | silex | quidam | stricto sensuActivit 4. tibia | ter | turbo | super | versus | ultimatum | summum | tribunal | vivarium | tuba | supra | uranium | ultra | tandem | via | terminus | utrus | te | visa | transfertActivit 5. boa | batavia | cannabis | apart | corpus | condition sine qua non | abdomen | campus | bonus/malus | cancer | ad patres | constat | consensus | as | cortex | biceps | consul | auditorium | crescendoActivit 6. dtritus | dficit | duplicata | curriculum vitae | ex nihilo | ego | cubitus | domino | exit | duplex | cumulus | et caetera | et alii | cursus | examen | desiderata | ex | de visu | exeat | distinguo | ex-votoActivit 7. in extremis | gluten lupanar | ficus | missile | major | fac simile | infarctus | multiplex | lumbago | fmur | mea culpa | manu militari | foetus | mordicus | humus | mdias | forceps | mucus | incognito

    Activit 8. recto/verso | placenta | sic | nova | vice versa | sinus | nec plus ultra | senior | virus | srum | nimbus | statu quo | sponsor | omnibus/bus | vido | rcpiss | stratus | opium | villa | rfrendumActivit 9. bndicit | audit | impromptu | ala | in vitro | in extenso | a minima | hiatus | insigne | hic | a priori | in medias res | in fine | alter ego | incipit | aura | in situ | arboretum | infra | faciesActivit 10. medium | magister | pnates | intra|muros | tolle | peplum | instar | occiput | veto | optimum | intrim | processus | placebo | ipso facto | vademecum | mnes | stimulus | libido | vlum | nota beneActivit 11. colostrum | casus belli | consortium ad libitum | dcorum | continuum | a fortiori | conclave | lapsus | confer | a posteriori | de facto | credo | ambages | delirium tremens | crumen | de profundis | ante meridiem/post meridiem | in memoriam | columbariumActivit 12. pro domo | olibrius | quorum | modus operandi | satisfecit | lupus | prorata | urbi et orbi | quolibet | magnificat | requiem | ratio | modus vivendi | vade retro Satana | persona non grata | sanatorium | numerus clausus | sine die | pro forma | sequentesque (paginae) = sqq.

    Corrigs (rponses dans lordre)

  • Les mots par la racine 271

    Activits pdagogiques 4PARTIE

    Activit 1.A calligraphie | gographie | tlgraphe | photographie | graffiti | sismographe | dmographie | paragraphe | greffe | autobiographie | graphique | mammographie | biographie | orthographe | autographeActivit 1.B photographie | orthographe | mammographie | sismographe | graffiti | graphique | dmographie | tlgraphe | calligraphie | paragraphe | autographe | biographie | greffe | gographie | autobiographieActivit 2.A scnographie | graphite | chorgraphie | pigraphie | iconographie | ethnographie | typographie | chographie | greffier | pornographie | hagiographie | cartographie | palographie | graphologie | stnographie

    Activit 2.B typographie | chographie | palographie | stnographie | ethnographie | graphite | pigraphie | pornographie | iconographie | scnographie | graphologie | cartographie | greffier | chorgraphie | hagiographieActivit 3. lectrocardiogramme | anagramme | cryptogramme | pigramme | hologramme | idogramme | pictogramme | diagramme | organigramme | paralllogramme | programme Intrus : lectroencphalogramme

    Corrigs (rponses dans lordre)

    4. Et si vous parliez grecsans le savoir ?

    Objectifs Dcouvrir les mots qui viennent du verbe grec grapho Comprendre le sens de ces mots franais Comprendre la diversit de lapport du grec la langue franaise

    Amorce pour le coursNous utilisons trs souvent des mots dorigine grecque sans mme y songer.

    En voici un exemple pour preuve : [graPho]: graver crireLes deux mots en gras proviennent directement de ce verbe grec mais il y en a de nombreux autres.

    Vous devez les deviner.

    N.B.: Certaines activits prsentent deux versions, A ou B. La version B, o les mots grecs ne sont pas donns, peut tre propose dans un second temps.

    PAGES 29 33VOIR CD Thme 4. Et si vous parliez grec sans le savoir ?

    Niveau Cinquime Activit 1.A - 04-01A-5 Activit 1.B - 04-01B-5

    Niveau QuatrimeActivit 2.A - 04-02A-4Activit 2.B - 04-02B-4Activit 3 - 04-03-4

    Sens originel du mot et/ou adaptation moderne Mot dorigine grecque

    belle criture n n autobiographie

    discipline o sintresse la terre (frontires, populations, reliefs, climats) n n autographe Note sur 15

    1.A Cinquime Reliez par des flches la dfinition propose avec le mot franais dorigine grecque correspondant.

    Sens originel du mot et/ou adaptation moderne Mot dorigine grecque

    manire de prsenter un texte

    permet grce aux ultrasons de voir ce qui se trouve sous la peau, ce qui est utile en particulier pour les bbs dans le ventre de leur maman Not sur 15

    Retrouvez le mot dorigine grecque !

    2.B Quatrimev a r i a n t e

  • 274 Les mots par la racine

    Activits pdagogiques4PARTIE

    7. Les racines grecquesles plus fructueuses

    Objectifs Dcouvrir le sens des principales racines grecques Dcouvrir des mots franais qui proviennent de ces racines Percevoir la richesse de lapport grec la langue franaise

    N.B. : Lactivit 9 fait la synthse de toutes les activits prcdentes. Si elles ont t abordes en

    classe, elle peut servir dvaluation.

    PAGES 52 66VOIR CD 7. Les racines grecques les plus fructueuses

    Niveau Cinquime Activit 1 - 07-01-5Activit 2 - 07-02-5Activit 3 - 07-03-5Activit 4 - 07-04-5Activit 5 - 07-05-5

    Activit 6 - 07-06-5Activit 7 - 07-07-5Activit 8 - 07-08-5Activit 9 - 07-09-5

    Niveau QuatrimeActivit 10 - 07-10-4Activit 11 - 07-11-4Niveau TroisimeActivit 12 - 07-12-3Activit 13 - 07-13-3

    Niveau SecondeActivit 14 - 07-14-2

    1. Cinquime

    Voici les racines grecques les plus fructueuses. On ne peut dnombrer la quantit de mots franais qui en proviennent. La liste en propose quelques-uns titre dexemples. vous de trouver quelles racines les raccrocher. Il y a en un ou deux pour chacune.

    Mot grec Sens tymologique Exemple(s)

    ADO chanter

    ARK commandement, commencement

    cycle, dynamite, archologie, gastrique, comdie, gense, architecte, hippique, catalogue,

    cologie, hippodrome, mlodie, microphone, microscope, antipathie, monarchie,

    gastronome, monothisme, gnalogie, ode, athe, panthon, cyclope, triade, pathtique,

    pathologie, philosophe, catastrophe, pyromane, pyrotechnique, dynamique, recycler,

    cinphile, thologie, triangle, triptyque, conome

    Note sur 20

    Voici les racines grecques les plus fructueuses. On ne peut dnombrer la quantit de mots franais qui en proviennent. La liste en propose quelques-uns titre dexemples. vous de trouver quelles racines les raccrocher. Il y a en un ou deux pour chacune.

    Mot grec Sens tymologique Exemple(s)

    AR air

    ATO tout seul, soi-mme

    horoscope, entourer, logique, cleptomane, paramdical, thermostat, glotte, hippique, triade, athe, triptyque,

    horloge ( utiliser deux fois), autographe, hydravion, Bible, maniaque, chronomtre, tlphrique, photocopie, technique,

    microscope, aroport, psychologie, mnmotechnique, amphore, monothisme, arer, muse, priphrique, astrologue,

    thrapeute, panthon, hydraulique, gologie, patronyme, automobile, primtre, hippodrome, biologie, philosophe, moine,

    bibliographie, mtre, photographie, hydrater, polygame, tlgramme, anonyme, anachronique, thermal, lact, polyglotte,

    tornade, gymnastique, polythisme, automatique, gographie, paragraphe, psychique, amphithtre, autobiographie,

    hypermarch, dsastre, pyromane ( utiliser deux fois), thrapie, diagonale, pyrotechnique, gymnase, tourner,

    synchroniser, biodgradable, alors, synonyme, heure, microphone, dynamique, astrologie, technologie ( utiliser deux

    fois), galactique, monotone, diapositive, tlvision, dynamite, thalassothrapie, hyper, psychothrapie, priple, cinphile,

    thtre, polyvalent, thologie, kilomtre, musique, thermomtre, bibliothque, gomtrie ( utiliser deux fois), triangle

    9. Cinquime v a l u a t i o n

    Pour les rponses, voir dans le livre page 51.

  • Les mots par la racine 277

    Activits pdagogiques 4PARTIE

    Corrigs (rponses dans lordre)

    10. La formation des mots

    Objectifs Comprendre ce quest une famille de mots Saisir ce que sont le radical, le prfixe et le suffixe Dcouvrir quel est le sens des principaux prfixes Dcouvrir quels sont les mots franais qui proviennent des verbes latins uenio et uerto et du nom porta, ae, f. :

    la porte

    PAGES 101 107VOIR CD 10. La formation des mots

    Niveaux Cinquime-Quatrime-TroisimeActivit 1 - 10-01-5-4-3Activit 2 - 10-02-5-4-3

    Niveaux Cinquime-QuatrimeActivit 3 - 10-03-5-4

    Niveaux Quatrime-TroisimeActivit 4 - 10-04-4-3

    Il suffit de changer le prfixe qui se trouve devant une racine donne pour en modifier le sens. Connatre le sens de ces prfixes savre trs utile car ils signifient toujours la mme chose quelle que soit la racine laquelle ils sont rattachs.Il vous est propos den observer quelques-uns partir du verbe latin uenio, is, ire, ueni, uentum : venir.Le nombre de tirets indique le nombre de mots importants diffrents trouver.

    Note sur 20

    Prposition latine Sens Mots franais forms

    ad vers - avenir, avenue, advenir, aventurebene bien - bienvenucircum autour - circonvenircontra contre - contrevenir, contraventioncum avec - convenir, inconvnient, convention, dconvenuede au sujet de - devenire, ex hors de - vnement, ventuelin dans - inventer, inventaireinter parmi - intervenirper travers - parvenirprae avant - prvenir, prventionpro devant, la place - provenirre de nouveau - revenirsub sous - souvenir, subvention

    1. Cinquime - Quatrime - troisime

    Vous voil prvenus ! Dans lavenir, pour viter les dconvenues, les contraventions et les vnements fcheux

    qui surviennent, vous conviendrez quil est plus convenable de se souvenir des ventuels conseils de prvention

    qui ont t invents pour viter les aventures qui peuvent intervenir et je ne vais pas en faire linventaire ! Vous

    parviendrez alors sans inconvnients devenir adulte le long des avenues et subvenir vos envies bienvenues !

    Soulignez dans le texte suivant les mots qui viennent du verbe latin venio :

    Saurez-vous trouver un maximum de mots de la famille de port qui vient du mot latin porta, ae (f) qui signifie la porte ou le passage ? Commenons par les prfixes ! Pour vous aider, voici le sens des mots trouver :

    Sens des mots Mot trouver

    porter vers

    2. Cinquime - Quatrime - Troisime

    N.B. : Tous niveaux de collge, avec plus ou moins daide. Note sur 30 transpose sur 20 (17 points pour le premier tableau, 9 pour le second et quatre pour lexercice final).

    Corrig

    Activit 2. Prfixes apporter | rapporter | comporter | dporter | emporter | remporter | exporter | importer | important | reporter | reportage | supporter | tlporter | transporter | opportun | importun | importuner Suffixes porter | portable

    | portail | portillon | portire | portique | porte | porteur | transportable Noms composs porte-avions | porte-bonheur | porte-clefs | portefeuille | portemanteau | porte-monnaie | porte-parole | porte-plume | porte-voix

  • 278 Les mots par la racine

    Activits pdagogiques4PARTIE

    10 - La formation des mots

    3. Cinquime - Quatrime

    4. Cinquime - Quatrime

    Un verbe latin a donn de nombreux mots en franais : uerto, is, ere, uerti, uersum (retourner).Il sagit de chercher des mots de la mme famille, cest--dire des

    mots forms partir du mme radical. En ce qui concerne le verbe

    propos, il peut prendre deux formes principales : VERS et VERT qui exprime toujours lide de tourner ou de retourner. Mais le sens est

    modifi par des prfixes (placs avant) ou des suffixes (placs aprs).

    Il vous est propos une liste de mots qui appartiennent la famille

    de verto . vous de trouver avec quelle dfinition il faut lassocier.

    Mais vous devez lcrire dans le tableau en dcomposant les lments

    (prfixe/radical/suffixe).

    Attention Tous les mots ne contiennent pas forcment un prfixe ou un suffixe. Un mot peut contenir un prfixe et un suffixe en mme temps. Un mot peut contenir plusieurs prfixes ou plusieurs suffixes.

    Prfixe 2 Prfixe 1 Radical Suffixe 1 Suffixe 2 Sens

    VERS sillon ligne dcritureVERS ER tourner souvent

    RE VERS retourn

    RE VERS IBLE quil est possible de retourner en arrire

    CON VERT ISS EUR appareil qui sert oprer un changement

    Pour vous aider bien comprendre comment il faut remplirce tableau, quelques exemples sont donns.

    Note sur 20

    Note sur 20

    Prfixe 2 Prfixe 1 Radical Suffixe 1 Suffixe 2 Sens

    action de tourner chacun de son ct sparationarticulation

    faire couler un liquide d'un lieu dans un autre

    adversaire, anniversaire, avertir, conversation, convertible, dverser,

    divers, diversion, divertir, divorce, intervertir, inverser, pervertir,

    renverser, traverser, verseau, version, vertbre, vertical, vertige

    di-vorc-e, vert-br-e, d-vers-er, di-vert-ir, a-vert-ir, inter-vert-ir, per-vert-ir, con-vers-ation, anni-vers-aire,

    in-vers-er, con-vert-ible, vert-ical, ren-vers-er, di-vers, tra-vers-er, ad-vers-aire, vert-ige, vers-ion, vers-eau

    di-vers-ion, contro-vers-e, con-vert-ir, con-vers-ion, a-vers-e, trans-vers-al, di-vers-it, per-vers, vers-et,

    mal-vers-ation, ad-vers-e, vers-atile, re-con-vers-ion, di-vers-ifi-er, per-vers-ion, sub-vers-if, in-ad-vert-ance,

    in-vers-ion, intro-vert-i, con-vers-er, avoir de la-vers-ion pour

    adverse, averse, avoir de laversion pour, controverse, converser, conversion, convertir, diversifier,

    diversit, inadvertance, introverti, inversion, malversation, pervers, perversion, reconversion,

    subversif, transversal, versatile, verset

    Prfixe 2 Prfixe 1 Radical Suffixe 1 Suffixe 2 Sens

    opposition davis divergents sur une question

    changer sa faon de vivre

    fait de changer sa faon de vivre

    Corrigs (rponses dans lordre)

    Corrigs (rponses dans lordre)

  • 282 Les mots par la racine

    Activits pdagogiques4PARTIE

    Objectifs Comprendre ce quest un doublet Comprendre quelles sont les deux volutions possibles pour un mme mot latin Comprendre ce que sont lvolution populaire et lvolution savante Comprendre pourquoi lvolution savante a donn un mot franais qui ressemble beaucoup au mot latin originel Saisir la parent entre deux mots qui peuvent sembler loigns Dcouvrir quels sont les principaux doublets de la langue franaise

    PAGES 113 121VOIR CD 14. Les doublets

    Niveau CinquimeActivit 1 - 14-01-5Activit 2 - 14-02-5Activit 5 - 14-05-5Activit 6 - 04-06-5

    Niveau QuatrimeActivit 3 - 14-03-4Activit 4 - 14-04-4Activit 7 - 14-07-4Activit 8 - 14-08-4

    1. Cinquime

    A. Placez dans le tableau les vingt mots proposs.

    Mot latin Mot franais dorigine savante Mot franais dorigine populaire

    aptitude

    asperitas

    rigidus, nager, librer, boule, inducere, gemellus, aptitudo, pret,

    livrer, dtroit, asprit, nauigare, poison, enduire, potion, bulla,

    jumeau, raide, verre, attitude, district, vitre

    Note sur 20

    A. Placez dans le tableau les dix mots proposs et trouvez les dix mots franais dorigine savante qui ressemblent au mot latin.

    Mot latin Mot franais dorigine savante Mot franais dorigine populaire

    assopire

    clauicula Note sur 20

    droit, piti, soucier, communier, rpit, assouvir, dissous, coude, moyen, cheville

    3. Quatrime

    14. Les doublets

    Amorce pour le coursIl arrive quun mot latin soit lorigine de deux mots franais diffrents appels doublets. Lexplication

    en est simple. Le mot a connu deux volutions distinctes :- La premire, que lon appelle savante, est celle qui passe par lcrit. Le mot, employ dans des

    textes, sest trs peu modifi puisque celui qui rdige veille respecter lorthographe du mot.

    - La seconde, que lon appelle populaire, est celle qui passe par loral. Le mot sest alors beaucoup

    plus modifi et son volution, due aux alas des emplois et de la prononciation, a t parfois radicale.

    Pour les rponses, voir dans le livre p. 17.

  • 284 Les mots par la racine

    Activits pdagogiques4PARTIE

    16. Ltymologie pour comprendre les termes grammaticaux

    Objectifs Ces fiches peuvent tre utilises juste avant des vacances scolaires en fonction des points dj abords. Les lves aiment ces piqres de rappel pour vrifier ce quils ont gard en mmoire. Elles permettent de plus de raviver leurs souvenirs

    PAGES 129 131VOIR CD 16. Ltymologie pour comprendre les termes grammaticaux

    Niveaux Cinquime - Quatrime - TroisimeActivit 1 - 16-5-4-3

    1. Cinquime-Quatrime-Troisime

    Les mots employs en grammaire sont souvent difficiles comprendre et retenir !

    Cest tout simplement parce que vous ne saisissez pas le sens des mots grecs et latins sur lesquels

    ils sont calqus. partir de ces mots, vous allez deviner quels termes en sont issus et vous serez

    tonns de voir comme leurs significations sclaireront dun seul coup.

    vous de jouer !

    Quelques termes gnraux

    Mots latins et grecs avec leurs sens

    Aide pour deviner le sens du mot trouver

    Terme grammatical trouver

    sono, as, are, sonui, sonitum : sonner, faire rsonner tre en harmonie avec

    uox, uocis (f) : voix vocalis littera : lettre indispensable au langage

    Les classes grammaticales

    Les fonctions

    Mots latins et grecs avec leurs sens

    Aide pour deviner le sens du mot trouver

    Terme grammatical trouver

    terminus, i (m) : borne, terme permet de donner une dfinition

    nomen, inis (n)

    Mots latins et grecs avec leurs sens

    Aide pour deviner le sens du mot trouver

    Terme grammatical trouver

    iacio, is, ere, ieci, iactum : jeter plac sous (sub)

    pleo, es, ere, pleui, pletum : emplir remplir avec (cum)

    iacio, is, ere, ieci, iactum : jeter jet en avant (ob)

    Les propositions et leurs fonctions

    Mots latins et grecs avec leurs sens

    Aide pour deviner le sens du mot trouver

    Terme grammatical trouver

    pendo, is, ere, pependi, pensum : pendre qui nest rattach rien, tient debout tout seul

    primus, a, um : premier + capio, is, ere, cepi, captum : prendre en main qui prend la premire place

  • Les mots par la racine 285

    Activits pdagogiques 4PARTIE

    Remarques Quatre rgles diffrentes partir dun mme jeu de cartes Il est possible dintroduire ces jeux de cartes ds la Sixime

    PAGE 132 155VOIR CD 17. Jeux

    Niveau CinquimeActivit 1 - 17-5

    17. Jeux

    1. Cinquime

    Dcoupez les rectangles qui suivent et collez-les ventuellement sur des cartes jouer standard (photocopiez en agrandissant).

    Les dix familles ont vingt cartes chacune :

    Reg : ide de ligne droite

    Ag/Act : pousser devant soi

    CAL/CLA : proclamer, convoquer

    CAP : prendre en main

    caput, itis (n) : tte

    Dans chaque famille, il y a dix groupes de deux cartes. La premire appele 1A contient un mot latin

    et le mot franais qui en provient. Elle est couple avec celle qui est appele 1B et qui explique le lien

    entre les mots voqus sur 1A. 2A va avec 2B et ainsi de suite.

    CER/CRE/CRI : sparer en agitant, trier, distinguer

    DIC : montrer, dire

    EM : prendre, acheter

    FAC : faire, poser, placer

    FER/FOR : porter

    MistigriOn choisit un nombre de familles en fonction du nombre de joueurs. On distribue toutes les cartes auxquelles on a ajout un joker. Ce joker est le Mistigri. Il ne peut sassocier aucune autre carte et il faut donc sen dbarrasser. Cha-cun pioche une carte dans le jeu de son voisin de droite. Ds quil a un couple (le 1A et le 1B de Reg par exemple), il le pose sur la table. Le vainqueur est celui qui a trouv le plus de couples.

    Jeu des 7 famillesOn choisit un nombre de familles (coupes en deux : cinq couples seulement par famille) en fonction du nombre de joueurs. On distribue toutes les cartes. Chacun demande une carte prcise au joueur de son choix. Ds quil a une famille (les cinq couples de Reg par exemple), il le pose sur la table. Le vainqueur est celui qui a trouv le plus de familles.

    Le ramiOn choisit un nombre de familles en fonction du nombre de joueurs. On distri-bue dix cartes chaque joueur ; le reste constitue la pioche. On peut se servir de ses propres cartes ainsi que de celles qui sont disponibles sur la table. Ds quon a une combinaison, on la pose sur la table. Les combinaisons sont :Des brelans : le 1A de Reg + le 1A de Fac + le 1A de EM par exemple ;Des suites : le 1A, 2A et 3A de Reg par exemple.On peut casser un groupe prsent sur la table condition quil contienne toujours au moins trois cartes la fin de lopration. Soit on pose, soit on pioche. Le vainqueur est celui qui na plus de cartes en main.

    MemoryOn place faces caches un nombre de cartes donn. Chaque joueur re-tourne deux cartes et doit lire ce qui y est inscrit. Le but est de retourner deux cartes qui vont ensemble, le 1A et le 1B de Reg par exemple. Ce-lui qui y parvient les rcupre puis a le droit de rejouer. Le vainqueur est celui qui a trouv le plus de couples.

    Pris en cachette, cach

    10B

    FER/FOR : porter

    Pris en cachette, cach

    10B10A

    Furtivus, a, um furtif

    FER/FOR : porter

    10A

    Les mots par la racine