65
Description Type SEC−ST−48−6−P01 Montage et installation Description 693 415 fr 0503b Contrôleur de moteur pas−à−pas

Contrôleur de moteur pas−à−pas - Festo USA · moteur pas à pas effectue un pas de 1,8° à chaque change ment d’alimentation des bobines. Cependant, il est également possible

  • Upload
    dangtu

  • View
    224

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Description

Type

SEC−ST−48−6−P01

Montage et

installation

Description

693 415

fr 0503b

Contrôleur de moteur pas−à−pas

Sommaire et mesures générales de sécurité

IFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Auteur M. Schöttner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Version originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traduction transline Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Maquette Festo AG & Co., Abtl. KI−DT. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en page DUCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edition fr 0503b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Désignation SEC−ST−48−6−P01−FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence 693 415. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2003)

Internet :�http://www.festo.com

E−Mail : �[email protected]

Toute communication ou reproduction de ce document, sous

quelque form que ce soit, et toute exploitation ou communica�

tion de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite

expresse.Tout manquement à cet règle est illicite et expose

son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous

droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un mo�

dèle d’utilité ou d’un modèle de présentation.

Sommaire et mesures générales de sécurité

II Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire et mesures générales de sécurité

IIIFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

Utilisation conforme à l’usage prévu VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisateurs XV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service après−vente XV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques concernant ce manuel XV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instructions importantes d’utilisation XVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Marques déposées XVIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité XVIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Présentation du système 1−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Aperçu 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Performances 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Partie contrôleur 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Notice simplifiée 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Etage de sortie de puissance 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.1 Notice simplifiée 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.2 Surveillance interne 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Affichage 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Affichage de l’état opérationnel 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Affichage d’erreur 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Interfaces utilisateur 1−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Entrée Enable 1−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Entrée Direction 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Entrée Clock 1−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.4 Sortie Error 1−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Réglages 1−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.1 Mode Step 1−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.2 Réglage du courant 1−12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.3 Réduction du courant I−Red 1−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.4 Interrupteur Enable 1−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

IV Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

2. Montage 2−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Dimensions 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Dimensions du SEC−ST 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Alimentation électrique du SEC−ST 2−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Electromécanique 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Vue de face 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Installation 3−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Matériel 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Fabricant 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Connecteur X1 pour le câble de commande 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... 3−4. . . . . . . . . . . . . . .

3.1.4 Connecteur d’alimentation électrique 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.5 Connexion PE du SEC−ST 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Connecteurs et affectations des broches des connecteurs 3−5. . . . . . . . . . . . . .

3.2.1 Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 3−5. . . . . . . . . . . . . .

3.2.2 Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST 3−6. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Raccordement des câbles de liaison 3−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Vue des raccordements 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Ensemble du système SEC−ST 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Raccordement du moteur au SEC−ST 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.5 Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Conducteur de protection PE et raccordements du blindage 3−11. . . . . . . . . . . .

3.4.1 Consignes de raccordement 3−11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Séparation électrique 3−11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM 3−12. . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

4. Mise en service 4−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Mise en service du SEC−ST 4−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Diagnostic et traitement des erreurs 5−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Messages d’erreurs du SEC−ST 5−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Dysfonctionnement du SEC−ST 5−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Annexe technique A−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.1 SEC−ST−48−6−P01 A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.2 Maximum Ratings A−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VI Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Utilisation conforme à l’usage prévu

Le SEC−ST−48−6−P01, ci−après dénommé SEC−ST, Smart Elec�

tromotor Controller Steppermotor, est destiné à être utilisé

dans les armoires électriques pour la commande de moteurs

pas−à−pas en technologie à 2 phases.

Le SEC−ST doit être utilisé dans un environnement de travail

sûr. Un circuit d’ARRET D’URGENCE doit être utilisé pour l’in�

stallation.

Faire fonctionner le SEC−ST exclusivement dans les conditions

ambiantes admissibles.

Le SEC−ST doit être utilisé exclusivement sur des installations

industrielles fixes et professionnelles. L’immunité électroma�

gnétique de l’électronique de puissance n’est pas prévue

pour fonctionner dans des installations mobiles, dans les

maisons ou établissements directement raccordés au réseau

à basse tension.

Monter le SEC−ST blindé dans une armoire électrique reliée à

la terre. Sinon, la compatibilité électromagnétique (CEM) de

l’électronique de puissance n’est pas garantie.

Utiliser le SEC−ST exclusivement de la façon suivante :

� conformément à l’usage prévu,

� dans l’état d’origine,

� sans modifications non autorisées,

� dans un état fonctionnel irréprochable.

D’autres composants courants du commerce, comme des

capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res�

pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de

caractéristiques électriques ou de couples indiquées.

Respecter les normes indiquées dans les chapitres corres�

pondants et les directives des organismes professionnels

ainsi que les réglementations nationales en vigueur.

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIIFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas

Description

Les moteurs pas à pas sont un type particulier de moteur

synchrone commandés par des impulsions électriques

générées par un système de commande. Une impulsion cor�

respond toujours au même angle de rotation. Cela permet un

positionnement sans boucle de retour

En raison de leur rotation " numérique ", les moteurs pas à

pas sont utilisés dans les mécanismes d’avance et dans les

systèmes de positionnement. Par contre, il faut savoir que la

commande ne reçoit aucune réponse lui permettant de savoir

si le moteur a effectivement avancé d’un pas.

Précision et résolution

L’angle de pas est fixé par construction et fait 1,8° (+/−5%)

pour un plein pas sur les moteurs pas à pas à 2 phases de

Festo. Un pas simple est effectué lorsque les deux bobines

sont alimentées alternativement avec l’intensité maximale. Le

moteur pas à pas effectue un pas de 1,8° à chaque change�

ment d’alimentation des bobines.

Cependant, il est également possible d’alimenter simul�

tanément les deux bobines avec des intensités de courant

différentes. Selon l’intensité du courant, le moteur avance

d’un demi−pas, d’un quart de pas, d’un cinquième de pas,

d’un huitième ou d’un dixième de pas. Ici, la résolution maxi�

male des positions que peut adopter un moteur pas à pas

peut être largement augmentée.

Le plus petit déplacement incrémental (résolution) sur un axe

de positionnement est défini par l’angle de pas du moteur

(nombre de pas par tour) et la constante d’avance de l’axe de

positionnement (défini par le diamètre du pignon d’entraîne�

ment ou du pas de la vis).

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Cela se calcule de la manière suivante:

Nombre�de�pas�par�tour�360°

Angle.�de�pas�du�moteur

Résolution�Const.�d�avence�du�l�axe � Rapport�de�réduction

Pas�Tour

Exemple

Angle de pas du moteur : 0,9° (+/− 5%) par demi−pas

Constante d’avance

de l’axe de positionnement : 120 mm/tour

Rapport de réduction : 1/4 (i = 4)

Dans l’exemple donné ci−dessus, la résolution est de 0,075

mm par pas.

Toutes les positions pouvant être atteintes avec cette combi�

naison moteur/réducteur/axe sont divisibles par 0,075.

Par contre, si le moteur avance par quart de pas, la résolution

est de 0,0375 mm, dans le cas d’un dixième de pas, une réso�

lution de 0,00375 mm par pas serait même possible. Le jeu

de l’axe, le jeu angulaire d’une éventuelle transmission et la

tolérance du moteur pas à pas lui−même doivent être pris en

compte. Attention, la tolérance du moteur pas à pas doit tou�

jours être prise en compte en tant que valeur absolue du

plein pas.

Ce facteur doit être pris en compte si l’on veut effectuer des

positionnements extrêmement précis.

Sommaire et mesures générales de sécurité

IXFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

L’essentiel

Malgrè la simplicité des moteurs pas à pas, il ne faut pas ou�

blier qu’il ne s’agit pas d’une régulation à boucle fermée. La

commande ne reçoit pas de réponse lui permettant de savoir

si le moteur a effectivement avancé d’un pas.

Il est donc essentiel de procéder au dimensionnement du

moteur à l’aide de sa caractéristique couple−vitesse. Il faut

s’assurer que la charge appliquée au moteur peut se dépla�

cer effectivement avec l’accélération et la vitesse prédéfinies.

Si le moteur perd un pas, c−à−d si la charge définie était plus

importante que la puissance que peut fournir le moteur, la

partie devant être positionnée ne se trouve plus en position

voulue. Des erreurs peuvent ainsi se produire ; il faut les sur�

veiller dans l’ensemble du système en utilisant, par exemple,

un interrupteur de fin de course.

Fréquence marche−arrêt

Un autre facteur important pour l’utilisation des moteurs pas

à pas est la " fréquence marche−arrêt ". Il s’agit de la

fréquence ou de la vitesse auxquelles le moteur pas à pas

peut démarrer et s’arrêter en toute sûreté pour atteindre le

couple à fournir, c−à−d démarrer et s’arrêter de nouveau sans

perte de pas.

Les pertes de pas peuvent se produire aussi bien pendant la

décélération (arrêt) que pendant l’accélération !

Sommaire et mesures générales de sécurité

X Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Fréquences de résonance

En appliquant un courant fixe pour le couple de maintien ma�

ximal d’un moteur pas à pas, celui−ci peut avoir tendance à

osciller. Comme le moteur pas à pas est un moteur syn�

chrone, il suit le champ défini dans des limites très étroites. Si

aucune charge n’est appliquée, le rotor oscille en raison du

très faible moment d’inertie au−delà du pas prévu. Si l’excita�

tion suivante se produit à un moment défavorable, le système

entre en résonance.

Les apparitions de résonances peuvent être réduites en appli�

quant les mesures suivantes :

� Dans la pratique, on essaie de régler la fréquence mar�

che−arrêt sur une plage plus élevée (env. 200 Hz et plus)

car les moteurs pas à pas présentent plusieurs fréquen�

ces de résonance dans les plages de fréquence faibles.

� On peut pallier à cela en augmentant la fréquence mar�

che/arrêt ou en réduisant le courant de phase.

� Passer du mode plein pas au mode demi−pas ou quart de

pas peut également être utile.

� Il est judicieux de toujours faire tourner le moteur à sa

charge nominale. Si cela n’est pas possible, il faudrait

réduire le courant de phase.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Courant de phase

Le courant de phase est le courant qui circule dans un enrou�

lement. Lorsque le courant de phase est au maximum, le mo�

teur pas à pas atteint son couple de maintien maximal. Le

courant de phase devrait être adapté à la charge. Cela signifie

qu’il n’est pas toujours judicieux de régler le courant de

phase du moteur au maximum. Si aucune charge n’est appli�

quée au moteur ou un couple plus faible que son couple no�

minal, il peut avancer de quelques pas de trop ou entrer en

résonance (voir plus haut), ce qui a le même effet qu’une

perte de pas.

Le courant de phase réglé circule à tout moment dans les

enroulements actifs du moteur, même lorsque ce dernier est

à l’arrêt. Cela présente deux avantages : d’une part, le mo�

teur présente un certain couple de maintien, il peut donc être

chargé à l’arrêt avec ce couple et d’autre part, il se réchauffe

également à l’arrêt. Si ce couple de maintien n’est pas néces�

saire pendant l’arrêt, il est judicieux de réduire le courant de

phase à l’arrêt du moteur. Le contrôleur de moteur pas à pas

Festo SEC−ST−48−6−P01 possède cette option.

Si l’on tient compte des caractéristiques des moteurs pas à

pas, on obtient une bonne variante du positionnement avec

une précision satisfaisante.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas

Détermination de la vitesse possible pour une

charge connue

Si l’on connaît le couple appliqué à la transmission, il est pos�

sible de déterminer la vitesse possible à partir de la courbe

caractéristique couple−vitesse.

Il faut tenir compte du fait que la plage utile de la vitesse

dépasse la vitesse d’env. 80 % du couple maximal. En outre,

la perte de couple du moteur est si importante qu’il y a un

risque de perte de pas.

Il faut s’attendre à l’apparition de résonances en mode plein

pas. Comme ces résonances dépendent toujours du système,

on ne peut pas toujours dire où celles−ci vont apparaître. Il

est donc nécessaire de procéder à des essais.

En général, le mode demi−pas est utile pour réduire les réso�

nances. Si le moteur tourne sans charge, le courant doit être

réduit. Un courant trop important peut également provoquer

des résonances et donc une perte de pas.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIIIFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Exemple�

Fig.�0/1 : Courbe en haut S1 − mode plein / Courbe en bas S2 − mode demi−past

M = Couple, n = Vitesse

Il est à présent possible de déterminer la vitesse maximale en

mode plein pas ou demi−pas en fonction du couple défini à

partir de la courbe caractéristique. (Sur l’exemple, env. 1100

tours/min en mode demi−pas).

Détermination de la fréquence marche/arrêt

Il est intéressant de régler la fréquence marche−arrêt aussi

haut que possible car des résonances peuvent apparaître

dans les faibles plages de fréquences et entraîner des pertes

de pas.

On augmente la fréquence marche−arrêt jusqu’à ce que la

transmission perde des pas au démarrage. Ensuite, on réduit

à nouveau la fréquence marche−arrêt de 20 % pour s’assurer

qu’il n’y aura pas de perte de pas pendant l’accélération. On

peut choisir une valeur de démarrage de 400 Hz pour de peti�

tes transmissions et d’env. 200 Hz pour de grandes transmis�

sions.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIV Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Comment éviter l’apparition de résonances ?

Conseils et astuces !

S Adopter le mode demi−pas au lieu du mode plein pas

Le mode demi−pas est plus adapté que le mode plein pas

Le moteur pas à pas à 2 phases fonctionne généralement

bien en mode demi−pas.

S Réduire le courant de phase (le régler sur la valeur réelle�

ment nécessaire).

Cela permet de réduire la rigidité mais également la ten�

dance du système à vibrer.

S Choisir des fréquences de service différentes des

fréquences de résonance.

La fréquence de service est souvent proche de la

fréquence de résonance ou d’un multiple de celle−ci. De

petites différences par rapport à la fréquence de pas "

critique " donnent souvent de bons résultats.

S Rendre plus raides les rampes d’accélération.

Ainsi, le moteur pas à pas " passe " rapidement à travers

les zones critiques et n’a pas autant tendance à osciller.

S Augmentation du frottement (palliatif )

Le frottement a un effet amortisseur sur l’ensemble du

système ; cependant, le couple utile diminue.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Utilisateurs

Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech�

niques de commande et d’automatisation

S qui utilisent pour la première fois une commande de

moteurs pas−à−pas,

S qui ont déjà l’expérience des moteurs pas−à−pas.

Service après−vente

Pour tout problème technique, s’adresser au service après−

vente Festo le plus proche.

Remarques concernant ce manuel

Ce manuel apporte une aide pour réaliser avec succès la

première mise en service du SEC−ST.

Ce manuel vous fournira des informations importantes et

vous permettra d’acquérir les connaissances de base pour

utiliser correctement le SEC−ST.

La plupart des opérations décrites dans ce manuel sont divi�

ses en deux parties :

S Partie description :

vous trouvez ici des indications importantes et l’objectif

de l’opération en question.

S Partie consigne :

ici, vous agissez et exécutez les opérations.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVI Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Instructions importantes d’utilisation

Catégories de dangers

Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa�

tion non conforme du produit. Ces instructions sont accompa�

gnées d’un mot d’avertissement (avertissement, attention,

etc.), sont imprimées avec un effet d’ombre et repérées par

un pictogramme. On distingue les indications de dangers

suivantes :

Avertissement

... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou

matériels graves en cas de non−respect.

Attention

... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou

matériels en cas de non−respect.

Note

... signifie qu’il existe un risque de dommages matériels en

cas de non−respect.

De plus, le pictogramme suivant signale les passages de tex�

tes où sont décrites des opérations faisant intervenir des

composants sensibles à l’électricité statique :

Composants sensibles aux charges électrostatiques : une

manipulation non conforme risque d’entraîner l’endommage�

ment de ces composants.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVIIFesto SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Signalisation d’informations spéciales

Les pictogrammes suivants signalent les passages de texte

contenant des informations spéciales.

Pictogrammes

Informations :

Recommandations, astuces et renvois à d’autres sources

d’information.

Accessoires :

Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour

produits Festo.

Environnement :

Informations relatives à une utilisation des produits Festo

respectueuse de l’environnement.

Signes d’énumération

S Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé�

rations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelcon�

que.

1. Les chiffres sont utilisés lorsque les opérations doivent se

dérouler dans l’ordre indiqué.

� Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVIII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Marques déposées

Tous les noms de produits mentionnés dans ce document

peuvent être des marques déposées. Tous les noms de pro�

duits mentionnés dans ce document sont utilisés exclusive�

ment pour permettre l’identification du produit correspon�

dant.

Consignes de sécurité

Note

Lors de l’installation, la mise en service et l’entretien,

respecter les prescriptions de sécurité et de prévention

des accidents valables pour le cas réel.

Sans prétendre à l’exhaustivité, les prescriptions suivan�

tes, entre autres, s’appliquent :

S Prescription pour le montage d’installation à courant

fort jusqu’à 1 000 Volt.

S Equipement électrique des machines.

S Equipement d’installations à courant fort avec éléments

électroniques.

Présentation du système

1−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Chapitre 1

1. Présentation du système

1−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

1. Présentation du système 1−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Aperçu 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Performances 1−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Partie contrôleur 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Notice simplifiée 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Etage de sortie de puissance 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.1 Notice simplifiée 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.2 Surveillance interne 1−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Affichage 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Affichage de l’état opérationnel 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Affichage d’erreur 1−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Interfaces utilisateur 1−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Entrée Enable 1−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Entrée Direction 1−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Entrée Clock 1−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.4 Sortie Error 1−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Réglages 1−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.1 Mode Step 1−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.2 Réglage du courant 1−12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.3 Réduction du courant I−Red 1−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.4 Interrupteur Enable 1−13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Présentation du système

1−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.1 Aperçu

Le contrôleur de moteur pas−à−pas SEC−ST est conçu pour

mettre facilement en service les moteurs pas−à−pas à 2

phases.

Des entrées TOR permettent la commande du nombre de pas

et du sens de rotation.

1.2 Performances

S Etage de sortie bipolaire à découpage

S Tension d’entrée de 24 VCC à 48 VCC

S Courant de phase réglable jusqu’à 6 A en 8 niveaux

S Réduction automatique de courant commutable sur 30�%

du courant de phase réglé

S Pas complet, demi−pas, quart de pas, cinquième, hui�

tième et dixième de pas possibles

S Fréquence de pas 40 kHz max.

S Possibilité de déplacement manuel à l’aide de touches

S Fonction de protection contre la surtempérature et les

courts−circuits

S Sortie Error

1. Présentation du système

1−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.3 Partie contrôleur

1.3.1 Notice simplifiée

La communication entre des commandes de niveau supé�

rieur, p. ex. des automates programmables (API), s’effectue

via des entrées et des sorties.

Les entrées sont isolés électriquement. Il est possible de les

commander en 5�V ou 24�V (voir paragraphe 1.6 Interfaces

utilisateur).

A l’aide de touches, il est possible d’effectuer un pas unique

ou un déplacement dans les deux sens de rotation.

1.4 Etage de sortie de puissance

1.4.1 Notice simplifiée

L’étage de sortie de puissance intégré peut commander des

courants de phase jusqu’à 6 A. Le réglage du courant de

branche s’effectue via des interrupteurs Dip (voir 1.7.2).

1.4.2 Surveillance interne

L’étage de sortie dispose d’un arrêt de surtempérature ainsi

que d’une surveillance des courts−circuits entre les branches

du moteur ou par rapport à la terre (pour la sortie, voir 1.6.

Interfaces utilisateur).

1. Présentation du système

1−5Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.5 Affichage

1.5.1 Affichage de l’état opérationnel

La LED verte située sur la face avant du SEC−ST indique l’état

opérationnel.

1.5.2 Affichage d’erreur

Les affichages d’erreurs ont lieu via une LED rouge �Error".

1. Présentation du système

1−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.6 Interfaces utilisateur

1.6.1 Entrée Enable

L’entrée Enable permet d’activer le contrôleur.

Capteur externe Automate

(p. ex. SPC200)

SEC−ST−48−6−P01

Optocoupleur alimenté = SEC enabled

Fig.�1/1 :

Note

Un branchement incorrect peut entraîner un endommage�

ment du SEC−ST ou de la commande.

Respectez la tension de sortie de votre commande !

Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24�V

ou +5�V.

1. Présentation du système

1−7Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.6.2 Entrée Direction

L’entrée Direction permet de définir le sens de rotation du

moteur.

Capteur externe Automate

(p. ex. SPC200)

SEC−ST−48−6−P01

Optocoupleur alimenté = sens +

Fig.�1/2 :

Note

Un branchement incorrect peut entraîner un endommage�

ment du SEC−ST ou de la commande.

Respectez la tension de sortie de votre commande !

Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24�V

ou +5�V.

motor

step

0

1

0

1

DIR

CLK

6 7 6 5

+

Fig.�1/3 :

1. Présentation du système

1−8 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.6.3 Entrée Clock

L’entrée Clock permet au moteur d’exécuter un pas.

Capteur externe Automate

(p. ex. SPC200)

SEC−ST−48−6−P01

Front descen�

dant =

un pas

Fig.�1/4 :

Note

Un branchement incorrect peut entraîner un endommage�

ment du SEC−ST ou de la commande.

Respectez la tension de sortie de votre commande !

Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24�V

ou +5�V.

motor

step

0

1

0

1

DIR

CLK

6 7 6 5

+

Fig.�1/5 :

1. Présentation du système

1−9Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.6.4 Sortie Error

Le contrôleur est doté d’une surveillance de la température.

De même, une erreur s’affiche en présence d’un court−circuit

(LED rouge).

Pour l’interrogation logique, une sortie Error est disponible.

SEC−ST−48−6−P01

_

Fig.�1/6 :

Attention

Respecter la tension maximale admissible de +30�VCC et le

courant maximal admissible de 30 mA sur la sortie Error

Err+.

Exemple du Connection

Fig.�1/7 :

1. Présentation du système

1−10 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.7 Réglages

1.7.1 Mode Step

Le mode Step peut être réglé par l’utilisateur à l’aide des

interrupteurs Dip 1, 2 et 3.

Pas completCinquième

de pas

Demi−pas

Quart de pas

Huitième

de pas

Dixième

de pas

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

Fig.�1/8 : Valeur par dèfaut:Mode demi−pas

1. Présentation du système

1−11Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Désignation du pas Nombre de pas par tour

Pas complet 200

Demi− pas 400

Quart de pas 800

Cinquième de pas 1000

Huitième de pas 1600

Dixième de pas 2000

Note

L’utilisation des quart, cinquième, huitième ou dixième de

pas a comme résultat des déplacements différents !

Si la commande est réalisée par une API Festo (SPC200),

seuls les pas complets et demi−pas sont supportés.

1. Présentation du système

1−12 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.7.2 Réglage du courant

Les 8 valeurs réglables pour le courant s’appliquent aux

moteurs pas−à−pas Festo MTR−ST−42..., MTR−ST−57... et

MTR−ST−87...�.

Le réglage s’effectue via les interrupteurs Dip 4, 5 et 6.

1,25 A

1,50 A

1,80 A

3,15 A

4,70 A

5,00 A

5,50 A

6,00 A

4

5

6

4

5

6

4

5

6

4

5

6

4

5

6

4

5

6

4

5

6

4

5

6

Fig.�1/9 :

Attention

Respectez le courant de maintien maximal admissible de

votre moteur pas−à−pas. Pour les réglages du courant, se

reporter à la fiche technique du moteur concerné.

1. Présentation du système

1−13Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

1.7.3 Réduction du courant I−Red

La réduction automatique du courant peut être activée via

l’interrupteur Dip 7. En l’absence d’un signal de pas dans un

laps de temps supérieur à 80ms, le courant de la branche est

réduit à 30 % du courant défini.

Interrupteur 7 on = réduction de courant activée (Valeur par

défaut)

Fig.�1/10 :

Attention

Lorsque la réduction de courant est activée, le couple de

maintien du moteur diminue.

A prendre en compte en particulier en cas d’applications

verticales.

1.7.4 Interrupteur Enable

L’interrupteur Dip 8 permet de couper le courant du moteur.

A la remise sous tension, les enroulements du moteur sont

alimentés avec les valeurs présentes immédiatement avant

l’arrêt.

Interrupteur 8 off = courant du moteur coupé (Valeur par

défaut)

Fig.�1/11 :

1. Présentation du système

1−14 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Montage

2−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Chapitre 2

2. Montage

2−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

2. Montage 2−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Dimensions 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Dimensions du SEC−ST 2−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Alimentation électrique du SEC−ST 2−5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Electromécanique 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Vue de face 2−6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Montage

2−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

2.1 Dimensions

2.1.1 Dimensions du SEC−ST

70.3

106

89

86

Fig.�2/1 : Dimensions du SEC−ST

2. Montage

2−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Note

Les blindages peuvent être raccordés sur les vis de mise à

la terre M4 prévues à cet effet.

Les vis de fixation ne doivent pas être utilisées comme vis

de mise à la terre !

Les appareils de la série se présentent sous forme d’appareils

compacts destinés à être montés dans une armoire de com�

mande ou à un montage sur panneau. Les pertes de puis�

sance en fonctionnement et par la même l’échauffement de

l’appareil dépendent de la puissance utile. Le refroidissement

du SEC−ST est réalisé par ventilation forcée, à l’aide du venti�

lateur livré en série. Pour garantir un refroidissement suffi�

sant, une distance minimale de 3�cm doit être respectée de

tous côtés.

3 cm

2. Montage

2−5Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

2.2 Alimentation électrique du SEC−ST

Fig.�2/2 :

Pour les puissances nominales comprises dans la plage pré�

vue, un bloc d’alimentation 48VCC (SVG−SEC−48−6) est néces�

saire. Le SEC−ST peut également fonctionner sur 24 VCC.

Dans ce cas, il faut s’accommoder d’une perte de dynamique

des moteurs pas−à−pas. (Voir la fiche technique des moteurs

pas−à−pas).

Avertissement

S Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri�

que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −

PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN

60204−1

Tenir compte également des exigences générales qui

s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN

60204−1.

S Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan�

tissent une isolation électrique fiable de la tension de

service selon CEI/DIN EN 60204−1.

L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer

l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi�

recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines

électriques).

2. Montage

2−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

2.3 Electromécanique

2.3.1 Vue de face

1 Touche 1

2 Touche 2

3 Connecteur X1

4 LED 1

5 Touche 3

6 Touche 4

7 Connecteurs

1 ... 8

8 Connecteur X2

9 Connecteur X3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Fig.�2/3 : Vue de face du SEC−ST−508

Avertissement

Respecter l’affectation des bornes sur le connecteur X3.

L’inversion des bornes peut entraîner des dommages

sérieux sur l’appareil.

Installation

3−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Chapitre 3

3. Installation

3−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

3. Installation 3−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Matériel 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Fabricant 3−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Connecteur X1 pour le câble de commande 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... 3−4. . . . . . . . . . . . . . .

3.1.4 Connecteur d’alimentation électrique 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.5 Connexion PE du SEC−ST 3−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Connecteurs et affectations des broches des connecteurs 3−5. . . . . . . . . . . . . .

3.2.1 Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 3−5. . . . . . . . . . . . . .

3.2.2 Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST 3−6. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Raccordement des câbles de liaison 3−7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Vue des raccordements 3−8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Ensemble du système SEC−ST 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Raccordement du moteur au SEC−ST 3−9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.5 Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) 3−10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Conducteur de protection PE et raccordements du blindage 3−11. . . . . . . . . . . .

3.4.1 Consignes de raccordement 3−11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Séparation électrique 3−11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM 3−12. . . . . . . . .

3. Installation

3−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.1 Matériel

3.1.1 Fabricant

Attention

Pour le câblage du système, utilisez exclusivement les

câbles indiqués ci−après. Ceci est indispensable pour

garantir le parfait fonctionnement du système.

Attention

Des câbles de confection incorrecte peuvent endommager

l’électronique et déclencher des mouvements imprévus du

moteur.

Tester chaque câble confectionné selon la notice de mon�

tage des câbles. S’assurer que le câblage est correct et

que les connecteurs sont montés avec une bride de ser�

rage.

Nous recommandons les câbles Festo suivants pour le raccor�

dement de nos systèmes de positionnement électriques :

Câble Désignation Référence

KMTR−ST−5 Câble de moteur 5�m 530071

KMTR−ST−10 Câble de moteur 10�m 530072

KMTR−ST−x Câble de moteur xm

(jusqu’à 10�m max.)

530073

KSPC−SECST−1,5 Câble de commande pour le

SPC200

530077

3. Installation

3−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.1.2 Connecteur X1 pour le câble de commande

1 connecteur, 11 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN

SW, réf. 161572, compris dans la fourniture.

3.1.3 Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST...

1 connecteur, 4 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/4 SN

SW, réf. 159608, compris dans la fourniture.

3.1.4 Connecteur d’alimentation électrique

1 connecteur, 2 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/2 SN

SW, réf. 162516, compris dans la fourniture.

3.1.5 Connexion PE du SEC−ST

La connexion PE du SEC−ST (côté secteur et moteur) s’effec�

tue par une vis M4.

3. Installation

3−5Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.2 Connecteurs et affectations des broches des connecteurs

3.2.1 Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5

* Connecteur : Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN SW

Fig.�3/1 :

Broche Désignation

abrégée

Signification/remarque

1 En +24 Entrée Enable +24�V (7 mA)

2 En +5 Entrée Enable +5�V (10 mA)

3 En − Entrée Enable −

4 Clk +24V Entrée Clock +24�V (7 mA)

5 Clk +5V Entrée Clock +5�V (10 mA)

6 Clk − Entrée Clock −

7 Dir +24V Entrée Direction +24�V (7 mA)

8 Dir +5V Entrée Direction +5�V (10 mA)

9 Dir − Entrée Direction −

10 Err + Sortie Error + (30 mA max.)

11 Err− Sortie Error −

Fig.�3/2 : Affectation du connecteur X1

3. Installation

3−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.2.2 Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST

Branche A

Branche A/

Branche B

Branche B/

+24...48VDC

GND

Branche A

Branche A/

Branche B

Branche B/

+24...48VDC

GND

Tresse de mise à la masse 6 mm

blanc

marron

vert

jaune

gris

rose

Blindage

GND frein +24V DC frein

Sub D 9 pôles

Vue du connecteur du

moteur pas−à−pas Festo

MTR−ST...

Weidmüller BLZ 5.00

Vue du contrôleur SEC−ST

Fig.�3/3 : Affection des broches du câble de moteur

Bro�

che

Désignation

abrégée

Signification/remarque

1 Branche A Raccordement moteur enroulement A début

2 Branche A/ Raccordement moteur enroulement A fin

3 Branche B Raccordement moteur enroulement B début

4 Branche B/ Raccordement moteur enroulement B fin

Fig.�3/4 : Affectation du connecteur X2 (raccordement moteur)

Bro�

che

Désignation

abrégée

Signification/remarque

1 de +24 à 48VCC Alimentation électrique de +24 V à +48 VCC

2 GND Terre de l’alimentation électrique

Fig.�3/5 : Affectation du connecteur X1 (aliment. électrique)

3. Installation

3−7Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.3 Raccordement des câbles de liaison

Note

Le raccordement au secteur et le montage des interrup�

teurs secteur, transformateurs, dispositifs de sécurité et

filtres réseau doivent être effectués exclusivement par un

électricien.

Attention

S Ne raccorder aucun câble à l’électronique et ne débran�

cher aucun câble tant que l’installation est raccordée à

l’alimentation. Sinon, l’électronique de de puissance et

le moteur peuvent être endommagés.

S Avant l’installation, recontrôler impérativement tous les

câbles, car l’affectation erronée des broches peut entraî�

ner des dysfonctionnements graves.

S Raccorder impérativement le SEC−ST à la terre de protec�

tion PE du réseau d’alimentation.

S Raccorder impérativement les blindages du moteur à la

borne de terre du SEC−ST, avant de mettre le moteur en

marche.

Attention

S Lors du cablage, séparer le plus possible les câbles mo�

teur et les câbles signaux, p. ex. dans des chemins de

câbles cloisonnés. Pour le raccordement au moteur,

utiliser exclusivement des câbles blindés et, pour les

signaux, des câbles avec des conducteurs torsadés par

paire.

On évite ainsi les perturbations électromagnétiques qui peu�

vent réduire la sécurité de fonctionnement de l’installation.

3. Installation

3−8 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Note

S S’assurer que les câbles sont pourvus d’une bride de

serrage. En cas de fonctionnement avec un axe linéaire à

bras mobile ou avec plusieurs axes, les câbles soumis à

une contrainte mécanique doivent être posés dans une

chaîne porte−câble.

3.3.1 Vue des raccordements

Fig.�3/6 : Montage complet du SEC−ST avec moteur et

commande

3. Installation

3−9Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.3.2 Ensemble du système SEC−ST

L’ensemble du système SEC−ST est représenté dans la

Fig.�3/6 de la page précédente. Les composants suivants

sont nécessaires au fonctionnement du SEC−ST :

� Bloc d’alimentation de 24 à 48 VCC (SVG−ST−48−6) /

source d’alimentation TBT

� SEC−ST−48−6−P01

� Moteur (MTR−ST...)

� Câble de commande (KSPC−SECST−1,5)

� Câble moteur (KMTR−ST−5, 10 ou x)

� Commande (API p. ex. SPC200 avec carte pour moteur

pas−à−pas SPC200−SMX−1)

3.3.3 Raccordement du moteur au SEC−ST

1. Enficher le connecteur 9 pôles Sub−D du câble de puis�

sance dans le connecteur femelle correspondant du mo�

teur.

2. Serrer les conducteurs de moteur dans les bornes à vis

du connecteur.

3. Raccorder le conducteur PE du moteur à la borne de terre

PE.

4. Raccorder éventuellement les conducteurs de frein à la

commande.

5. Contrôler une nouvelle fois toutes les connexions.

3. Installation

3−10 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.3.4 Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique

1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée.

2. Enficher le connecteur dans le connecteur femelle X3 du

SEC−ST.

3. Raccorder le conducteur PE du secteur à la borne de terre

PE.

3.3.5 Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200)

1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée.

2. Enficher le connecteur X1 dans le connecteur femelle du

SEC−ST.

3. Raccorder la tresse de mise à la masse du câble à la

borne de terre PE.

4. Enficher le connecteur 15 pôles Sub−D dans la carte de

commande des moteurs pas−à−pas.

3. Installation

3−11Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.4 Conducteur de protection PE et raccordements du blindage

3.4.1 Consignes de raccordement

Le blindage du câble moteur est relié au point de raccorde�

ment PE central du SEC−ST.

Le conducteur PE du secteur, est également reliée à ce point

central.

Pour des grandes longueurs, des mesures de protection CEM

particulières doivent être respectées.

Avertissement

Par mesure de sécurité, tous les conducteurs de protec�

tion PE doivent impérativement être raccordés avant la

mise en service.

Le conducteur PE du secteur est reliée au point de raccor�

dement PE central du SEC−ST.

Veiller à créer des surfaces de contact les plus larges pos�

sibles pour le branchement de la terre des appareils sur la

plaque de montage, afin de bien dériver les perturbations

HF.

3.4.2 Séparation électrique

Lors de la conception du SEC−ST, on a particulierement soigné

l’immunité aux perturbations. Pour cette raison, les différents

modules fonctionnels sont isolés électriquement. La transmis�

sion des signaux à l’intérieur du SEC−ST s’effectue à l’aide

d’optocoupleurs.

3. Installation

3−12 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

3.5 Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM

Lorsque toutes les lignes de raccordement sont correctement

montées et câblées avec des câbles FESTO, les régulateurs

de la famille de produits SEC−ST sont conformes aux prescrip�

tions des normes génériques correspondantes

DIN EN 61000−6−4 (émission de perturbations) et

DIN EN 61000−6−2 (immunité aux perturbations).

L’émission de perturbations et l’immunité aux perturbations

d’un équipement dépendent toujours de la conception glo�

bale de l’entraînement qui contient les composants suivants :

� Alimentation électrique

� SEC−ST

� Moteur

� Electromécanique

� Exécution et type de câblage

� Commande de niveau supérieur

Mise en service

4−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Chapitre 4

4. Mise en service

4−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

4. Mise en service 4−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Mise en service du SEC−ST 4−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Mise en service

4−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

4.1 Mise en service du SEC−ST

S Régler le courant de la branche selon le chapitre 1.7.2

�Réglage du courant".

S Veiller à ce que le courant réglé soit adapté au moteur

pas−à−pas.

Attention

Un courant trop fort peut entraîner une surchauffe du

moteur.

S Régler l’angle de pas désiré selon le chapitre 1.7.1 �Mode

Step".

S Vérifier si l’angle de pas réglé est pris en compte par la

commande de positionnement. (Voir également le manuel

du module d’indexage du moteur pas−à−pas du SPC200.)

Une fois que tous les raccordements ont été exécutés, l’ali�

mentation électrique peut être mise sous tension. Le moteur

raccordé peut à ce moment exécuter un pas. Pour cette rai�

son, il est recommandé de soumettre à un essai, le moteur

sans la charge.

4. Mise en service

4−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

A la mise sous tension, la LED verte Power s’allume. Si la LED

d’alimentation rouge Error s’allume, couper immédiatement

l’alimentation et contrôler les connexions (voir chapitre 5.

Diagnostic et traitement des erreurs).

Les touches Step+ et Step− permettent de tester le moteur

pas−à−pas. Lors de l’actionnement de la touche Step+, le mo�

teur pas−à−pas tourne en sens horaire (vue de l’arbre moteur

pour les moteurs pas−à−pas MTR−ST...). A cette occasion, il

augmente progressivement sa vitesse. La touche Step− fait

tourner le moteur dans le sens opposé.

Note

Tous les réglages effectués sur le SEC−ST sont activés seu�

lement après avoir appuyé sur la touche Reset !

Diagnostic et traitement des erreurs

5−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Chapitre 5

5. Diagnostic et traitement des erreurs

5−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

5. Diagnostic et traitement des erreurs 5−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Messages d’erreurs du SEC−ST 5−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Dysfonctionnement du SEC−ST 5−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Diagnostic et traitement des erreurs

5−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

5.1 Messages d’erreurs du SEC−ST

Le contrôleur SEC−ST dispose d’une LED rouge indiquant la

présence d’une éventuelle erreur.

La LED Error s’allume dans les cas suivants :

� Surtempérature :

L’étage de sortie est surchauffé et a été désactivé.

� Court−circuit :

Présence d’un court−circuit entre les branches du moteur

ou par rapport à la terre.

5. Diagnostic et traitement des erreurs

5−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

5.2 Dysfonctionnement du SEC−ST

Panne Cause Possibilités

La LED Power ne s’allume pas. Absence d’alimentation � Vérifier le circuit d’alimentation.

� Vérifier le bloc d’alimentation.

La LED Error rouge est

allumée.

Court−circuit sur la sortie du

moteur

� Vérifier le moteur.

� Vérifier le câble moteur.

Surchauffe de l’étage de

sortie

� Résistance d’enroulement du

moteur trop faible

� Moteur défectueux, vérifier

� Vérifier les conditions de

montage du contrôleur.

Le moteur n’exécute aucun

pas la LED verte Power est

Interrupteur Dip 8 sur off � Interrupteur Dip 8 sur on

pas, la LED verte Power est

allumée, la LED rouge Error

é i

Câble moteur défectueux � Vérifier le câble moteur., g

LED est éteinteFrein non activé � Ouvrir le frein en appliquant

24�VCC.

Le moteur perd des pas. Fréquence trop élevée.

Le moteur ne peut pas délivrer

le couple demandé.

� Vérifier les caractéristiques du

moteur pour savoir quel couple

peut être délivré.

� Réduire la fréquence

(commande)

Fig.�5/1 :

Annexe technique

A−1Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Annexe A

A. Annexe technique

A−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sommaire

A. Annexe technique A−1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.1 SEC−ST−48−6−P01 A−3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1.2 Maximum Ratings A−4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Annexe technique

A−3Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

A.1 Caractéristiques techniques

A.1.1 SEC−ST−48−6−P01

SEC−ST−48−6−P01

Référence 530069

Désignation fournisseur SMC46−4

Courant nominal In Réglable de 1,25 A à 6 A

Tension nominale Un 24 ... 48 VCC

Mode Etage d’attaque bipolaire à découpage

Mode opérationnel Pas complet = 200 pas/tour

Demi−pas = 400 pas/tour

Quart de pas = 800 pas/tour

Cinquième de pas = 1 000 pas/tour

Huitième de pas = 1 600 pas/tour

Dixième de pas = 2 000 pas/tour

Réglage du pas Via l’interrupteur Dip

Fréquence du pas Max. 40 kHz

Réduction de courant 0 ou 70�% à sélectionner à l’aide de l’interrupteur Dip

Déplacement manuel A l’aide des touches Step+ et Step−

LED Verte (Power), rouge (Error)

Boutons−poussoirs RESET, Step+, Step−, CLK Sim.

Type de raccordement Bornes à vis

Mode de fixation Rail TS 35 DIN

Température ambiante 0�°C ... + 40�°C (... + 50 ° pour I < 4,7 A)

Température de stockage − 25�°C ... + 60�°C

A. Annexe technique

A−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

SEC−ST−48−6−P01

Humidité relative (sans condensation) Protéger de l’humidité, pas de condensation

Indice de protection IP20

Homologation Marquage CE

Fig.�A/1 :

A.1.2 Maximum Ratings

Entrées

Connecteur Broche Uin

[V CC]

Uin max.

[V CC]

Iin Iin max.

En +24 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA

En +5 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA

En − 0 V −−− −−− −−−

Clk +24 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA

X1 Clk +5 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA

Clk − 0 V −−− −−− −−−

Dir +24 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA

Dir +5 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA

Dir − 0 V −−− −−− −−−

X3

+24 ... 48 21 ... 50 V 51 V 0 ... 6,5 A 7 A

X3GND 0 V −−− −−− −−−

A. Annexe technique

A−5Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b

Sorties

Connecteur Broche Uout

[V DC]

Uout max.

[V CC]

Iout Iout max.

X1

Err + 4 ... 26 V 30 V 5 ... 20 mA 30 mA

X1

Err− −−− 0 V −−− −−−

Phase A 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7 A

X2

Phase A/ 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7 A

X2Phase B 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7 A

Phase B/ 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7 A