Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 1 sur 18 Version 2020-04-24
Les mesures inscrites dans cette directive peuvent être sujettes à un rehaussement suite à une évaluation du risque par le Service de PCI.
COVID-19 / DIRECTIVE 3
SECTEURS TOUCHÉS
Institut de réadaptation en déficience physique (incluant ambulatoire)
Unité de réadaptation fonctionnelle intensive (URFI)
Unité de réadaptation fonctionnelle intensive en déficience physique (URFI-
DP)
Unité transitoire de récupération fonctionnelle (UTRF)
Unité ou lit de transition / convalescence / soins post aigus
MESURES
EXCEPTIONNELLES POUR
TOUS LES USAGERS
Implanter une surveillance active de la fièvre et d’autres infections respiratoires chez tous les usagers de façon quotidienne
o Évaluer le type de prise de température et la pertinence selon le type de clientèle et de collaboration
Demander une évaluation clinique rapidement si symptômes associés au COVID-19
Annuler les congés temporaires
Garder en tout temps distanciation sociale de 2 mètres entre les usagers
Limiter la quantité de matériel dans les chambres
Retirer tous les équipements de protection individuelle (EPI, sauf N-95 dans la chambre ou pièce désignée.
Surprendre tous les soins et services offerts par des travailleurs externes
MESURES
EXCEPTIONNELLES POUR
LES TRAVAILLEURS DE LA
SANTÉ
Se référer au communiqué interne : COVID-19 Recommandation tenue vestimentaire
Retirer du travail si présence d’un symptôme (nouveau ou augmenté selon état habituel) et contacter la direction des ressources humaines section programme de gestion du risque (PGR) :
o fièvre (> 38°C) o toux (exacerbation de toux chronique) o difficultés respiratoires o une perte subite de l’odorat sans congestion nasale ou du goût o faiblesse généralisée o céphalée o frissons/fébrilité o douleur (musculaire, thoracique, abdominale ou articulaire) o écoulement nasale
Directive 3
COVID-19 Prévention et contrôle des infections Document en date : 2020-04-24
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 2 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
o mal de gorge o diarrhée o nausée o vomissement
Éviter en tout temps de se toucher les yeux, le nez ou la bouche avec les mains qui sont potentiellement contaminées
DÉFINITION DE CAS
Cas suspecté
Présence d’une des symptômes* suivants : (nouveau ou augmenté selon état habituel de l’usager)
fièvre (> 37,8°C)
toux (exacerbation de toux chronique)
difficultés respiratoires
une perte subite de l’odorat sans congestion nasale ou du goût
faiblesse généralisée
céphalée
frissons/fébrilité
douleur (musculaire, thoracique, abdominale ou articulaire)
écoulement nasale
mal de gorge
diarrhée
nausée
vomissement ET
Dans les 14 jours qui précèdent le début des symptômes, exposition à risque élevé à un cas confirmé par laboratoire pendant sa période de contagiosité
ET
Aucune autre cause apparente pour expliquer les symptômes
Cas suspecté décédé
Ayant présence d’une des symptômes suivants :
Manifestations cliniques compatibles* avec la COVID-19 observées avant le décès
ET
Dans les 14 jours qui précèdent le début des symptômes, exposition à risque élevé à un cas confirmé par laboratoire pendant sa période de contagiosité
ET
Aucune autre cause apparente pour expliquer les manifestations cliniques Cas confirmé Personne dont l’infection au coronavirus causant la COVID-19 a été confirmée par un test de laboratoire positif au SARS-CoV-2 Cas décédé confirmé
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 3 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
Personne décédée ayant les caractéristiques suivantes :
PCR positif sur prélèvement respiratoire ET
Manifestations cliniques compatibles* avec la COVID-19 observées avant le décès.
ADMISSION/ HÉBERGEMENT
TEMPORAIRE/ RETOUR
HOSPITALISATION OU
CONSULTATION (PLUS
DE 24H)
Critères et procédure admission : Référence à trajectoire d’admission à venir
Précautions additionnelles (PA) gouttelettes/contact avec protection oculaire préventives pour 14 jours pour toutes les nouvelles admissions
o Si transfert entre installation du CIUSSSCN et que les 14 jours a été fait, pas d’obligation de le refaire dans deuxième site
Tenter de maintenir usager à la chambre mais si contre-indication dans le cadre de PA préventive :
o Port masque et protection oculaire pour prestataire de soins et services en tout temps
o Port blouse et gants lors de soins de proximité à la chambre o Retrait blouse, gants et hygiène des mains lors soins de proximité sont
terminés
Pour les usagers qui ne respectent pas les mesures de PA, vous référer à l’ANNEXE 4 (ex. : trouble cognitif)
DIRECTIVES GÉNÉRALES
Pour tous les usagers, en tout temps et pour toutes interventions :
Appliquer rigoureusement les pratiques de base (ANNEXE 1)
Cas suspecté ou confirmé
Appliquer les mesures de précautions additionnelles (PA)
Sans IMGA: GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE (ANNEXE 2)
Avec IMGA : AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE (ANNEXE 3)
Évaluer un transfert de l’usager vers les soins aigus si détérioration état
Section sujette à changement : attente du document de référence du CHU de Québec pour arrimage Lors de réalisation d’une intervention médicale générant des aérosols (IMGA)
Risque reconnu
Bronchoscopie
Intubation et extubation trachéales
Réanimation cardio-pulmonaire
Ventilation manuelle avant l’intubation
Aspiration des sécrétions trachéales en circuit ouvert chez un usager intubé ou trachéotomisé
Induction d’expectorations
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 4 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
Aspiration naso-pharyngée (ANP) chez l’enfant
Autopsie
Risque possible
Ventilation non invasive en pression positive via masque facial (ex : BiPAP, CPAP) Tenter de trouver une alternative compensatoire.
Risque incertain ou non documenté
Oxygénothérapie par voie nasale à haut débit (ex optiflow)
Procédures d’endoscopie digestive
Échographie transoesophagienne
Insertion d’un drain thoracique
Interventions en ophtalmologie
Laryngoscopie
Risque peu probable
Oxygénothérapie conventionnelle avec masque facial (ex : ventimask)
Pour toute la durée des PA :
Placer une affichette à la porte de la chambre et suivre en indications pour mettre EPI et retirer
o Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE : Retirer le masque et protection oculaire à l’extérieur de la chambre
o Si protection oculaire est réutilisable, désinfecter avec lingette de peroxyde d’hydrogène
Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE, maintenir la porte fermée en tout temps
Placer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et les lingettes désinfectantes à la porte de la chambre
o Blouse lavable (usage unique) est acceptable si blouse jetable n’est pas disponible
Référence réutilisation lors de PA préventives o Prévoir une blouse imperméable si risque de contact avec des liquides
biologiques, ex. : vomissements
Placer un chariot à lingerie souillée à l’intérieur de la chambre
o Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE : placer une poubelle à la sortie de la chambre pour jeter le N-95 à l’extérieur
Faire de l’enseignement à l’usager et ses proches
Informer l’usager de :
o Demeurer dans sa chambre pour toute la durée des mesures de PA o Pour les usagers qui ne respectent pas les mesures de PA, vous référer
à l’ANNEXE 4 (ex. : trouble cognitif) o Procéder à l’hygiène des mains après s’être mouché ou avoir toussé
Compléter et acheminer la feuille de déclaration d’un pathogène au Service de PCI, Formulaire 54 : Déclaration d’une infection suspectée ou d’un agent pathogène ANNEXE 6
Faire le repérage précoce de tout nouveau cas et instaurer les PA
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 5 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
Instaurer les PA préventives GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE pour 14 jours
o selon la trajectoire d’admission pour un usager transféré d’une unité en éclosion de COVID-19 toutes les nouvelles admissions
o pour un contact étroit avec un Cas confirmé à la COVID-19 + voisin de chambre partage e salle de toilette si présence de nausée, vomissement
o selon recommandation du Service de PCI, critères pourraient être ajoutés
Tenir un registre de tous les travailleurs de la santé et des visiteurs entrant dans la chambre
CONTACT ÉTROIT
Définition : tout usager ayant séjourné dans la même chambre qu’un cas confirmé COVID-19 mais n’ayant pas de symptômes (si l’usager présente des symptômes il est considéré comme un cas suspect et les mesures de cas suspect s’appliquent)
o selon recommandation du Service de PCI, critères pourraient être ajoutés tel que partage de la salle de toilette si présence de nausée, vomissement ou diarrhée
GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE Surveillance quotidienne des symptômes compatible avec la COVID-19 Pendant les 14 jours suivant le dernier contact avec le cas symptomatique. Faire une recherche de contacts étroits, incluant les usagers qui auraient pu être
transférés sur une autre unité de soins Évaluer la possibilité de faire une cohorte de contact étroit
o Éviter de cohorter ces cas avec les cas suspects (cas ayant des symptômes et en attente de résultat) ni avec les cas confirmés
Si aucun symptôme n’apparaît pendant les 14 jours suivants la dernière exposition: cesser les précautions requises
Si un usager exposé (asymptomatique) reçoit son congé de l’hôpital avant la fin de la période de surveillance, le suivi avec la DSPublique
HYGIÈNE DES MAINS
Présence de distributeur de solution hydroalcoolique (SHA) :
Entrée de l’installation
Près des ascenseurs
Près des escaliers
À la porte de la chambre ou dans la chambre Et autres endroits stratégiques jugés nécessaires
DIRECTIVES CHAMBRE TOILETTE
GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE
1er choix : Chambre individuelle avec toilette individuelle
2e choix : Chambre partagée en cohorte avec autre cas positif seulement :
Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 6 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)
3e choix : Chambre partagée :
Toujours débuter les soins par le ou les usagers sans mesures de PA
Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement
Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)
Si toilette partagée, réserver une chaise d’aisance avec enveloppe hygiénique pour l’usager symptomatique
AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE
1e choix : Chambre individuelle avec porte fermée
Toilette individuelle ou chaise d’aisance réservée avec enveloppe hygiénique
Maintenir la porte fermée
2e choix : Chambre partagée en cohorte avec autre cas positif seulement :
Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement
Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)
COHORTE DE CAS SUR
UNE MÊME UNITÉ DE
SOINS
Effectuer une cohorte peut être constituée sur une même unité de soins. Seuls les usagers hospitalisés en raison de symptômes compatibles avec la COVID-19 et ayant un résultat positif doivent être hébergés dans une telle cohorte (zone chaude)
Éviter de mettre un cas suspect COVID-19 dans une cohorte de cas confirmés COVID-19 avant la confirmation de son diagnostic (zone tiède)
Dans le contexte de pandémie et dans le cas où plusieurs cas confirmés COVID-19 sont hospitalisés sur la même unité, il existe différentes possibilités de cohortage (p.ex. cohorte d’une section de l’unité, cohorte à la chambre, cohorte extensionnée avec chambre et corridor) selon les directives du Service de PCI
o Blouse, masque et protection oculaire : possibilité de conserver entre les cas si non visiblement souillés selon les directives du Service de PCI
o Gants à changer entre chaque usager avec hygiène des mains
Pour les usagers porteurs d’une bactérie multirésistante (ex. : SARM, ERV, BGNPC), l’équipement de protection individuelle doit être retiré suite aux soins ou selon les directives du Service de PCI
Dédier les équipements de soins à la cohorte le plus possible. Si l’équipement doit sortir de la cohorte, il doit être désinfecté avec une lingette désinfectante avant la sortie de la cohorte selon le protocole de matériel non critique
Dédier, durant tout le quart de travail et dans la mesure du possible, les prestataires de soins et service uniquement à la cohorte
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 7 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
DURÉE
Le retrait des mesures de PA est déterminé par le Service de PCI et doit être effectif suite à la désinfection de la chambre par le Service d’hygiène et salubrité
L’ensemble de facteurs suivants doit être pris en considération avant de décider de lever les PA :
Période d’au moins 14 jours après le début de la maladie aiguë ou 21 jours pour usagers sous corticostéroïdes et les immunodéprimés
Et Absence de fièvre depuis 48 heures Et Absence de symptômes aigus depuis 24 heures Et PCR négatif sur au moins deux échantillons respiratoires (ou selon recommandations de la DSPublique) consécutifs prélevés à 24 heures d’intervalle après la résolution de la maladie aiguë
Si résultat équivoque : ne pas attendre et reprendre prélèvement
Si résultat de contrôle positif : attendre 4 jours avant de reprendre
SI résultat de contrôle des négatif, attendre un 24 h avant d’en refaire un autre
Si un autre agent étiologique est identifié dans le spécimen respiratoire, attendre la confirmation d’un résultat négatif pour le SARS-CoV-2 avant d’ajuster les mesures de PCI
PA préventives : 14 jours après le dernier contact sans protection appropriée avec un cas confirmer et symptomatique et confirmer si aucun symptôme n’apparaît. (Aucune désinfection terminale n’est nécessaire)
DÉPISTAGE/EXAMEN
DIAGNOSTIQUE
Effectuer un prélèvement s’il y a présence de signes ou de symptômes compatibles avec le virus du SARS-CoV-2 selon l’OC-2020-04: Initier un test diagnostique pour le virus du SARS-CoV-2
PRÉLÈVEMENT
Prélèvement nasopharyngé et oropharyngé avec un seul écouvillon (Référence MSI)
Si oropharyngé impossible, faire uniquement nasopharyngé
Procédure d’emballage du spécimen (RÉFÉRENCE AU MANUEL DE PRÉLÈVEMENT DU
CHU DE QUÉBEC) N. B. L’écouvillonnage nasopharyngé et oropharyngé chez l’adulte n’est pas considéré comme une procédure générant des aérosols
GESTION DU
MATÉRIEL DE SOINS ET
SERVICES
Privilégier l’utilisation du matériel à usage unique
Limiter la quantité de matériel qui entre dans la chambre
Disposer du matériel médical à usage unique
Utiliser du matériel réservé à l’usager (ex. : stéthoscopes, brassards de tensiomètre, thermomètres, chaises d’aisance)
Nettoyer/désinfecter tout matériel réutilisable avant de l’utiliser pour un autre usager
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 8 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
TRAITEMENTS/EXAMENS
EN TOUT TEMPS, L’USAGER DOIT PORTER UN MASQUE DE PROCÉDURE, OU LINGE PROPRE SI MASQUE
NON DISPONIBLE, LORS DES SOINS
POUR LES PRESTATAIRES DE SOINS ET SERVICES :
GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE
Voir section déplacements/transfert
AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE
Effectuer à la chambre ou dans la pièce fermée pour la durée des PA
Si impossible : Voir section déplacements/transfert
DÉPLACEMENTS ET
TRANSFERTS
GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE
Avant d’entrer dans la zone usager
Recouvrir la chaise roulante ou la civière d’un drap propre;
Appliquer les PA « À l’entrée »
Avant de quitter la zone usager
Demander à l’usager d’effectuer l’hygiène des mains
Demander à l’usager de porter un masque de procédure durant le transport (si toléré)
Recouvrir l’usager avec le drap
Appliquer les PA « À la sortie »
Au retour dans la zone usager
Appliquer les PA « À l’entrée »
Disposer du drap
Nettoyer/désinfecter la chaise roulante ou la civière à l’aide de peroxyde d’hydrogène
Appliquer les PA « À la sortie »
AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE
Limiter les déplacements de l’usager à l’extérieur de la chambre
Lors d’un transfert vers un autre établissement ou installation ou département
Aviser la centrale des ambulances ainsi que le milieu receveur que l’usager requiert des PA.
En cas de déplacement inévitable
Avant d’entrer dans la pièce fermée
Recouvrir la chaise roulante ou la civière d’un drap propre;
Appliquer les PA « À l’entrée ».
Avant de quitter la pièce fermée
Demander à l’usager d’effectuer l’hygiène des mains
Demander à l’usager de porter un masque de procédure durant le transport
Recouvrir l’usager avec le drap
Appliquer les PA « À la sortie »
Au retour de l’usager dans la pièce fermée qui lui est réservée
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 9 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
Appliquer les PA « À l’entrée »
Disposer du drap
Nettoyer/désinfecter la chaise roulante ou la civière à l’aide de peroxyde d’hydrogène
Appliquer les PA « À la sortie »
INSCRIPTION DE NOTES
AU DOSSIER
Documenter toutes conditions et interventions ayant un lien avec l’épisode infectieux
Les feuilles du dossier ou le dossier lui-même ne doivent jamais entrer en contact avec l’usager et se retrouver dans la chambre ou l’environnement de celui-ci et ce peu importe le type de zone
PTI
CONSTAT :
Portrait clinique : COVID-19
DIRECTIVES :
Appliquer le Protocole relatif à la transmission des infections : Covid-19
SOINS D’HYGIÈNE
EN TOUT TEMPS, L’USAGER DOIT PORTER UN MASQUE DE PROCÉDURE, OU LINGE PROPRE SI MASQUE
NON DISPONIBLE, LORS DES SOINS
Effectués à la chambre pour toute la durée des mesures de PA
ACTIVITÉS SOCIALES ET
THÉRAPEUTIQUES
Annuler toutes les activités de groupe, temporairement
Privilégier les activités en individuelle en favorisant la distanciation spatiale (2 mètres)
Ne pas permettre les sorties à l’extérieur de l’installation donc annuler les congés temporaires
SERVICE ALIMENTAIRE
Appliquer les procédures régulières de l’installation
Éliminer les repas de groupe ou appliquer la distanciation spatiale (2 mètres) pour les usagers à risque (ex : dysphagie)
Interdire la livraison de nourriture en provenance de l’extérieur (ex : restaurant ou plats apporté par les familles)
BUANDERIE Appliquer les procédures régulières de l’installation
Cesser le lavage des vêtements par les familles des résidents et prendre en charge dans l’installation
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 10 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
VISITEURS
Aucun visiteur autorisé sauf pour raisons humanitaire (ex. : fin de vie avec ou sans caractère imminent)
Si visite pour raison humanitaire :
o Procéder à l’hygiène des mains en entrant et en sortant la chambre o Appliquer les directives de l’affichette de GOUTTELETTES/CONTACT AVEC
PROTECTION OCULAIRE ou AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE o Restreindre à une personne à la fois, avec la présence maximum de 3
personnes à tour de rôle par période de 24h o Lorsque asymptomatique, accompagnement individualisé pour
s’assurer de l’application des mesures de PCI o Si cas suspecté ou confirmé de COVID-19 : communiquer avec le
Service de PCI pour support o Quitter l’installation sans visiter d’autres usagers et éviter les aires
communes
Pour les proches aidants : vous référer au Service de PCI pour évaluation de la situation
Tenir un registre de tous les visiteurs entrant dans la chambre
Les visiteurs doivent quitter la chambre lorsque des interventions médicales générant des aérosols (IMGA) sont effectuées
BÉNÉVOLES Aucune présence permise dans les chambres en PA
Aucune présence lors d’éclosion
STAGIAIRES, ÉTUDIANTS
ET RÉSIDENTS/EXTERNES
Ne pas admettre d’étudiants ou de stagiaires dans la chambre
Les soins et les procédures à l’usager doivent être effectués uniquement par du personnel adéquatement qualifié
DÉSINFECTION DE
L’ENVIRONNEMENT ET
GESTION DES DÉCHETS
Augmenter les fréquences des entretiens selon le type de clientèle, la configuration de l’unité, le nombre de cas, etc.
Disposer des déchets selon les catégories habituelles
Aucune particularité pour la COVID-19
GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE
Appliquer les procédures quotidienne et terminale de l’installation
AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE :
Appliquer les procédures quotidienne et terminale de l’installation
Au départ de l’usager, interdire l’accès et se référer au document de changement d’air avant de débuter le nettoyage/désinfection de la chambre par le Service d’hygiène et salubrité (ANNEXE 5)
PA préventives : Aucun entretien terminal n’est nécessaire si l’usager n’a pas présenté de signes et symptômes
MANIPULATION DES
DÉPOUILLES
Appliquer les mesures de PA requises jusqu’à ce que la dépouille soit disposée dans un linceul
Désinfecter l’extérieur du linceul avant de sortir la dépouille de la chambre
Appliquer la procédure de l’établissement pour le transport des dépouilles de masse
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 11 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19 / DIRECTIVE 3
COVID-19/DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES LORS D’ÉCLOSION
AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS
DIRECTIVES GÉNÉRALES
Aviser le Service de PCI pour confirmer l’éclosion Définition :
o Présence de deux cas nosocomiaux en 14 jours avec lien épidémiologique selon le résultat de l’enquête épidémiologique
o L’enquête épidémiologique devrait déterminer si l’acquisition a eu lieu en milieu de soins
o Peut aussi considérer les travailleurs de la santé si un lien épidémiologique
Aviser le coordonnateur d’activités le soir, la nuit, les fins de semaine et les congés fériés
Rehausser les pratiques de base en insistant sur l’hygiène des mains
S’assurer que l’affiche Avis éclosion est installé aux entrées de l’installation et que l’affiche Mesures en vigueur sur l’unité est installée aux entrées des unités concernées
Transmettre lors du rapport interservices les Directives à l’intention du personnel et s’assurer de leur respect
MESURES CONCERNANT
LES NOUVELLES
ADMISSIONS/SUSPENSI
ON DES
ADMISSION/FERMETURE
D’UNITÉ
Suivre les recommandations du Service de PCI en collaboration avec la DSPu
DÉPISTAGE ÉLARGI DES
USAGERS ET DES
EMPLOYÉS D’UNE UNITÉ
EN ÉCLOSION
Selon l’analyse épidémiologique locale et les recommandations de la DSPu
HYGIÈNE ET SALUBRITÉ
Nettoyer et désinfecter les objets de l’unité touchés et manipulés incluant le matériel médical (appareils multiparamétriques, lève-personne, matériel électronique et informatique, etc.) avant la réouverture de l’unité
Désigner une personne responsable de cette tâche.
Nettoyer et désinfecter toutes les aires communes de l’unité (ex. : poste des infirmières et des médecins, pharmacie, utilité propre, utilité souillée, salle de repos ou de repas, téléphones, distributrices, abreuvoir, etc.)
Lors de la réouverture d’une section d’unité post-éclosion, nettoyer et désinfecter toutes les chambres de cette section
FIN D’ÉCLOSION L’éclosion est terminée 28 jours (la somme de deux périodes d’incubation du virus) après l’apparition des premiers symptômes (ou date du diagnostic) chez le dernier cas relié à l’éclosion
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 12 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 1
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 13 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 2
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 14 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 3
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 15 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 4
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 16 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 5
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 17 sur 18 Version 2020-04-24
Annexe 6
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections mars 2020 Page 18 sur 18 Version 2020-04-24
COVID-19
PA gouttelettes-contact avec protection oculaire ou aérienne contact renforcées