5
FROM MILANO 2015 TRANSFORMATION DU PAVILLON DE MONACO EN CENTRE DE FORMATION AU BURKINA FASO TO LOUMBILA 2017 TRANSFORMING THE MONACO PAVILION INTO A TRAINING CENTER IN BURKINA FASO

CRM Brochure Loumbila.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • FROM MILANO 2015

    TRANSFORMATION DU PAVILLON DE MONACO EN CENTREDE FORMATIONAU BURKINA FASO

    TO LOUMBILA 2017

    TRANSFORMING THE MONACO PAVILION INTO A TRAINING CENTER IN BURKINA FASO

  • Le projet conu par larchitecte Enrico Pollini sur le thme de lExposition Universelle 2015 Nourrirlaplante,nergiepourlaviefait appel 3 composantes en lien avec la Principaut de Monaco

    The project, designed by the architect Enrico Pollini, is based upon the 2015 Universal Exposition theme Feeding the planet, Energy for life, using three components linked to the Monaco Principality

    LE PAVILLON DE MONACO

    CONTAINERSEXPO MILANO 2015

    TOIT VGTAL Green Roof

    TOIT TENTETent Roof

    Ils reprsentent linter-connectivit et les changes internationaux o Monaco occupe une place stratgique. Ils sont une rfrence au secteur du shipping trs actif en Principaut.

    They show how inter-connectivity and international exchanges are important in todays strategies. They serve as a reference to the very active shipping sector in the Principality.

    Il reprsente la fois lengagement de la Principaut en faveur du dveloppement durable et les solutions davenir dagriculture urbaine.

    The roof represents the commitment of the Principality in sustainable development and urban agriculture as a future solution.

    Il symbolise lengagement du Gouvernement Princier en faveur de la Solidarit internationale et des ONG. Il offre abri et protection.

    This symbolizes the commitment of the Government of Monaco to international solidarity and NGOs. It provides shelter and protection.

    Anne Europenne du Dveloppement European Year for Development

    Entreprises,Mcnes,OrganismesdeSolidarit

    DEVENEZPARTENAIRESEnadhrantlunedenosoffresdesoutien,

    vouspourrezrenforcervosengagementssolidairestoutenaugmentantlavisibilitdevotreentreprise.

    Businesses, Patrons, Solidarity Organizations

    BECOME PARTNERS

    By joining one of our support offers,you can strengthen your solidarity commitment while increasing the visibility of your company.

    LA TRANSFORMATION DU PAVILLON SINSCRIT PARFAITEMENT DANS CES NOUVEAUX OBJECTIFSThe transformation of the pavilion ideally addresses these new objectives

    LANCEMENT DES OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLE DES NATIONS UNIESLAUNCH OF UNITED NATIONS SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

    INEQUALITIES

    INGALITS

    HEALTH

    SANT

    WATER

    EAU

    ENERGY

    NERGIE

    EDUCATION

    DUCATION

    FOOD SECURITYAND NUTRITION

    SCURIT ALIMENTAIRE

    CONFLICT ANDFRAGILITY

    CONFLIT ET INSTABILIT

    GROWTH ANDEMPLOYMENT

    DVELOPPEMENT ET EMPLOI

    ENVIRONMENTALSUSTAINABILITY

    DVELOPPEMENT DURABLE

    POPULATIONDYNAMICS

    DMOGRAPHIE

    GOVERNANCE

    GOUVERNANCE

    THE MONACO PAVILION AT EXPO MILANO 2015

  • Croix-Rouge mongasque

    CROIX-ROUGE BURKINABE

    Centre Polyvalent de la Croix Rouge Burkinabe LoumbilaBurkina Faso - CONCEPT MASTERPLAN

    vue sur l'extrieurrelease 28.11.2014

    LE CENTRE DE FORMATION AU BURKINA FASOLOUMBILA 2017THE TRAINING CENTER IN BURKINA FASOLOUMBILA 2017

    Le pavillon, entirement raffect (btiment & quipements), est au cur dun projet de dveloppement durable ambitieux et entirement autonome au profit de la Croix-Rouge burkinab et de lensemble des pays du Sahel.

    The pavilion, completely transformed (building and equipment), is at the heart of an ambitious sustainable development project, entirely autonomous for the benefit of the Burkinabe Red Cross and the countries of the Sahel region.

    Le centre dispensera des formations aux premiers secours et des formations professionnelles. Il pourra aussi accueillir manifestations, vnements et congrs. The center will provide training in first aid and vocational training. It will also accommodate gatherings, events and conferences.

    Le complexe de 6,5 hectares se compose du pavillon transform, dhbergements, de salles de confrences, dun espace de restauration, de terrains de sport, dune structure de secours nautique, dune zone marachre et dun champ photovoltaque.

    The complex of 6,5 hectares consists of the transformed pavilion, accomodations, meeting rooms, dining area, sports fields, a nautical rescue training area, a vegetable farming zone and a solar panels field. 85% des fonctions du Pavillon sont conserves. Le

    btiment rpond aux normes HQE (Haute Qualit Environnementale). 85% of the pavilion functions are retained. The building meets the norms for the High Quality Environmental Standards (HQE).

    OUAGADOUGOU(Capitale)

    23 Km

    7 Km

    Centrede Loumbila

    Futur aroportinternational

    Milano

    BurkinaFaso

    Monaco

  • Cration du centre de formation aux premiers secours de la Croix-Rouge burkinab destination de lensemble des pays dAfrique de lOuest.

    Creation of a First Aid training center aimed at Western African countries.

    Dispense de formations professionnelles, notamment en htellerie et restauration, en faveur des jeunes filles employes dans le secteur domestique.

    Vocational training, particularly in the hospitality sector, to help young female domestic workers.

    Opportunit pour la Croix-Rouge burkinab de gnrer des revenus pour faire face aux dfis humanitaires.

    The opportunity for the Burkinabe Red Cross to generate income to meet humanitarian challenges.

    UN MODLE DCONOMIESOCIALE & SOLIDAIREA MODEL OF SOCIAL AND SOLIDARITY ECONOMYUN PROJET

    TROIS OBJECTIFS

    ONE PROJECTTHREE GOALS

    FORMATION AUX PREMIERS SECOURSFIRST AID TRAINING

    FORMATIONS PROFESSIONNELLESPROFESSIONAL TRAINING

    INEQUALITIES

    INGALITS

    EDUCATION

    DUCATION

    GROWTH ANDEMPLOYMENT

    DVELOPPEMENT ET EMPLOI

    POPULATIONDYNAMICS

    DMOGRAPHIE

    HEALTH

    SANT

    EDUCATION

    DUCATION

    CONFLICT ANDFRAGILITY

    CONFLIT ET INSTABILIT

    POPULATIONDYNAMICS

    DMOGRAPHIE

    OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLESUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

    OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLESUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

    ENERGY

    NERGIE

    FOOD SECURITYAND NUTRITION

    SCURIT ALIMENTAIRE

    GROWTH ANDEMPLOYMENT

    DVELOPPEMENT ET EMPLOI

    ENVIRONMENTALSUSTAINABILITY

    DVELOPPEMENT DURABLE

    POPULATIONDYNAMICS

    DMOGRAPHIE

    GOVERNANCE

    GOUVERNANCE

    OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLESUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

  • INFORMATIONS & CONTACT

    ClaudeFabbrettiResponsable des programmes internationaux

    [email protected]. +377 97 97 68 05

    Croix-Rouge Mongasque27 boulevard de Suisse98000 MONACO

    MONACO INTER EXPO MONACO INTER EXPO

    Organisationde la prsence de Monaco lExpo Milano 2015

    Organizes Monacos participation at Expo Milano 2015

    GOUVERNEMENT PRINCIERMONACO GOVERNMENT

    Commanditairedu Pavillon de Monaco lExpo Milano 2015 et partenairefinancierdu projet

    Partner of the Monaco pavilion at Expo Milano 2015 and Loumbila project

    CROIX-ROUGE MONGASQUE MONACO RED CROSS

    Transformationdu pavillon Loumbila et miseenuvre du projet global

    Implements the Loumbila project

    CROIX-ROUGE BURKINAB BURKINABE RED CROSS

    Gestionet prennisation du centre de Loumbila

    Manages and makes the Loumbila project sustainable

    CRO

    IX-ROUGE

    B

    U R KIN A B

    E

    photos

    Nick Dan

    zige

    r -

    Suo

    men

    Pun

    aine

    n Risti

    simulations 3D

    Enrico Po

    llini architetto

    DEVENEZ PARTENAIRE.RALISONS ENSEMBLE

    LOUMBILA 2017BECOME PARTNER - ACHIEVING TOGETHER LOUMBILA 2017