6
CURRICULUM VITAE Javier Franzoni Dados pessoais Data de nascimento: 14.07.1986 Estado civil: Solteiro +39 366 125 4414 [email protected] Experiência: Senior Technical Warranty Assessor (Conselheiro Sênior Técnico de Garantia) 12.2015 – à atualidade | FCA Group | MSX International (Italia) Dar suporte aos membros do "Back-office team" em caso de problemas técnicos críticos. Apoiar aos "Team Leaders" para realizar a verificação da qualidade interna das reclamações e as pré- autorizações, analisar os resultados e avaliar as necessidades de formação. Prestar apoio técnico e programar a formação dos membros da equipe em procedimentos de reparação, ferramentas e sistemas. Visitar aos mercados locais em caso de necessidades pertinentes. Technical Trainer (Instrutor Técnico) 12.2013 – 12.2015 | Volkswagen Argentina Treinamento Técnico para rede de concessionários da Argentina, os assistentes técnicos e funcionários técnicos da fábrica. Desenvolvimento de formação técnica, não técnica e lançamentos de produtos. Product Supporter BMW Motorrad Aftersales (Assistente Técnico de pós-venda) 1 of 6

CV Javier Franzoni Português 02.2016

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CV Javier Franzoni Português 02.2016

CURRICULUM VITAE

Javier Franzoni

Dados pessoais

Data de nascimento: 14.07.1986Estado civil: Solteiro+39 366 125 4414 [email protected]

Experiência:

Senior Technical Warranty Assessor (Conselheiro Sênior Técnico de Garantia)

12.2015 – à atualidade | FCA Group | MSX International (Italia)

Dar suporte aos membros do "Back-office team" em caso de problemas técnicos críticos. Apoiar aos "Team Leaders" para realizar a verificação da qualidade interna das reclamações e as pré-autorizações, analisar os resultados e avaliar as necessidades de formação.

Prestar apoio técnico e programar a formação dos membros da equipe em procedimentos de reparação, ferramentas e sistemas. Visitar aos mercados locais em caso de necessidades pertinentes.

Technical Trainer (Instrutor Técnico)

12.2013 – 12.2015 | Volkswagen Argentina

Treinamento Técnico para rede de concessionários da Argentina, os assistentes técnicos e funcionários técnicos da fábrica. Desenvolvimento de formação técnica, não técnica e lançamentos de produtos.

Product Supporter BMW Motorrad Aftersales (Assistente Técnico de pós-venda)

08.2013 – 12.2013 | BMW Group Argentina

Apoio técnico aos concessionários (e-mail, telefone e pessoalmente). Resolução de casos "PuMA " (Nexo Com a Alemanha). Controlo de campanhas técnicas de recall. Formação de lançamentos de produtos à rede de concessionários (supervisores de oficina, mecânicos).

1 of 5

Page 2: CV Javier Franzoni Português 02.2016

Train the trainers Aftersales

03.2012 – 08.2013 | Psa Peugeot Citroën

Instrutor e desenhador dos treinamentos de Pós-venda. Desenvolvimento das Formações (distância e cara a cara). Treinamento aos treinadores de Argentina e Brasil, Plataforma de assistência técnica nível 1 LatAm e Torre de Controle (ATN2).

Diagnóstico. Validação das versões PROTO do Diagbox para o LNC. Gerenciamento dos controlos das novas versões PROTO sobre erros de validação já identificados nas versões anteriores, fazendo o seguimento com os JIRAS abertos.

Mechanical Technician / Interim Trainer / Trainer

05.2009 – 03.2012 | I.T.C.A.

Mecânico da área de serviço do instituto. Compras produtivas e não produtivas da área técnica. Controle do armazém de ferramentas. Instrutor Suplente (Carrera "mecânica e tecnologia automotiva" 1º e 2º ano). Instrutor (Curso "Conhecendo seu carro").

Educação

03.2006 – 12.2012 | Universidad Tecnológica Nacional | Engenheira Mecânica

Eu desenvolvi habilidades para planejar, projetar, instalar, operar e manter os sistemas mecânicos, térmicos, estruturais, elétricos, hidráulicos e pneumáticos, assim como aperfeiçoar o uso de energia e recursos naturais não renováveis, utilizando as ferramentas técnicas e informáticas adquiridas.

03.2009 – 12.2010 | I.T.C.A. (Certificado por U.T.N.)| Mecânica automotiva.

Introdução à Oficina. Motores. Desmontagem do motor. Cabeçotes de cilindro. Sistema de lubrificação. Sistema de refrigeração. Sistema de combustível. Sistema de carburação. Sistema de ignição. Sistema de distribuição. Montagem do motor. Motor ligado. Sistema de Transmissão. Sistema de direção. Sistema de Suspensão. Sistema de travagem. Sistema Elétrico. Eletrônica. Motores sobrealimentados. Capacitação avançada.

03.2002 - 12.2004 | Inst. Mariano Moreno | Secundário

Bacharelado em Economia e Gestão de Organizações

Idiomas:

2 of 5

Page 3: CV Javier Franzoni Português 02.2016

Espanhol. Nativo

Português. Avançado

Inglês. Avançado

Italiano. Básico

Alemão. Básico

Francês. Básico

Cursos

Volkswagen Argentina

Técnico de alta tensão de Volkswagen (HVT) (V-TT-067-1107) Tecnologia de alta tensão na Touareg Hybrid (V-TT-077-1004) Tecnologia de alta tensão – Veículos híbridos (HEV) (V-TT-113-1405) Proteção dos ocupantes (TT-001-0805) Fundamentos da eletricidade (V-TT-003-1212) Localização sistemática de falhas no sistema elétrico (V-TT-004-1211) Sistemas de abastecimento de energia e de partida (V-TT-005-1203) Sinais de entrada e de saída nas unidades de controle (V-TT-006-1301) Redes de bus de dados (V-TT-007-1202) Fundamentos do Offboard Diagnostic Information System Service (V-TT-108-1209) Diagnoses do Offboard Diagnostic Information System Service (V-TT-109-1212) Minha contribuição para a qualidade do serviço (NT-001-0805) Sistemas de TI no Processo Principal de Serviço (IT-001-1211) ElsaPro com AposPro para a oficina (IT-006-1006) Isto é Volkswagen (V-NT-1011-1308) Sistemas de conforto (V-TT-029-1103) Tecnologia de diagnóstico (V-TT-032-1110) Os motores Diesel – Fundamentos (V-TT-042-1402) Sistema de injetores-bomba (V-TT-043-1203) Sistema de injeção Common Rail (V-TT-044-1205) Diagnostico da transmissão (V-TT-053-1410) Sistemas de controlo de tração (V-TT-054-1106) Motores de gasolina – mecânica do motor (V-TT-056-1403) Motores de gasolina – gestão do motor (V-TT-057-1109)

3 of 5

Page 4: CV Javier Franzoni Português 02.2016

Procedimentos corretos para trabalhar em sistemas de ar condicionado (TT-011-0808) Climatic/Climatronic – Diagnóstico (TT-012-0904)

BMW Group

BMW Motorrad Rider Training BMW Driving Experience | Active 2

I.T.C.A.

03.2011 – 12.2011 | Mecânica e eletrônica de motos. O motor. Transmissão. Sistema de freios. Sistema de suspensão. Sistema elétrico y eletrônico.

04.2011 - 08.2011 | Injeção Eletrônica DieselEletricidade e eletrônica básica. Sistemas de injeção eletrônica diesel. Diagnóstico, análises e resolução de falhas. Common rail.

10.2010 – 12.2010| Audio CarIntrodução na eletricidade. Máquinas y ferramentas. Tipos de sistema de som. Frequência de som. Orientação do áudio e da escuta. Autoestereos. Autofalantes. Woofer/subwoofer. Amplificadores. Sistemas de Vídeo.

03.2010 - 07.2010 | Injeção Eletrônica GasolinaEletricidade e eletrônica básica. Sistemas de injeção eletrônica de combustível. Diagnóstico, análises y resolução de falhas.

I.T.M.

03.2011 – 07.2011 | Ar condicionado do carro. Conceitos de refrigeração. Vantagens y princípios do ar condicionado. Compressores e embreagem. Condensadores y evaporadores. Filtros, mangueiras e conexões. Controle de pressão e temperatura. Manómetros. Serviço, descarrega, lavagem y vácuo. Carrega e detenção de fugas. Diagnóstico do Sistema elétrico. Vias do ar. Ferramentas especiais.

U.T.N.

04.2011 – 07.2011 | Hidráulica básica e aplicada. Conceitos básicos. Componentes hidráulicos. Bombas hidráulicas. Atuadores hidráulicos. Recipientes do fluido. Esquemas. Aplicações. Juntas e vedantes.

Experiência de Voluntariado

Ambassador (Embaçador)

03.2014 –12.2015| Mundo Lingo

4 of 5

Page 5: CV Javier Franzoni Português 02.2016

Mundo Lingo é um projeto social para a linguagem e o intercâmbio cultural. Em uma sociedade cada vez mais internacional, não é difícil observar o crescimento nas indústrias de turismo e de aprendizagem de línguas. Com isto em Mundo Lingo ajudamos a fomentar uma rede entre os habitantes locais e estrangeiros em uma determinada cidade através de eventos gratuitos. Estes 'Intercâmbios Culturais Multilíngues' ocorrem na atmosfera tranquila de um bar ou pub pela noite nos dias úteis. Nós usamos um sistema único em que os participantes utilizam a bandeira no peito de cima para baixo de acordo com a capacidade para se desenvolver com a língua. Isto permite às pessoas mostrar com orgulho de onde elas são assim como se identificar mais rapidamente parceiros de troca no intercambio.

5 of 5