16
R32 Split Series INSTALLATION MANUAL DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXJ20MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BW FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BW FTXJ35MV1BS FTXJ50MV1BW FTXJ50MV1BS

Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

R32 Split SeriesINSTALLATION MANUALDAIKIN ROOM AIR CONDITIONER

MODELSFTXJ20MV1BW FTXJ20MV1BSFTXJ25MV1BW FTXJ25MV1BSFTXJ35MV1BW FTXJ35MV1BSFTXJ50MV1BW FTXJ50MV1BS

Page 2: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Dai

kin

Indu

strie

s C

zech

Rep

ublic

s.r.

o.

CE - D

ECLA

RATIO

N-OF

-CON

FORM

ITYCE

- KON

FORM

ITÄTS

ERKL

ÄRUN

GCE

- DEC

LARA

TION-

DE-C

ONFO

RMITE

CE - C

ONFO

RMITE

ITSVE

RKLA

RING

CE - D

ECLA

RACI

ON-D

E-CO

NFOR

MIDA

DCE

- DIC

HIAR

AZIO

NE-D

I-CON

FORM

ITACE

- ΔHΛ

ΩΣΗ

ΣΥΜΜ

ΟΡΦΩ

ΣΗΣ

CE - D

ECLA

RAÇÃ

O-DE

-CON

FORM

IDAD

ECE

- ЗАЯ

ВЛЕН

ИЕ-О

-СОО

ТВЕТ

СТВИ

ИCE

- OVE

RENS

STEM

MELS

ESER

KLÆ

RING

CE - F

ÖRSÄ

KRAN

-OM-

ÖVER

ENST

ÄMME

LSE

CE - E

RKLÆ

RING

OM-

SAMS

VAR

CE - I

LMOI

TUS-

YHDE

NMUK

AISU

UDES

TACE

- PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE - I

ZJAV

A-O-

USKL

AĐEN

OSTI

CE - M

EGFE

LELŐ

SÉGI

-NYI

LATK

OZAT

CE - D

EKLA

RACJ

A-ZG

ODNO

ŚCI

CE - D

ECLA

RAŢIE

-DE-

CONF

ORMI

TATE

CE - I

ZJAV

A O

SKLA

DNOS

TICE

- VAS

TAVU

SDEK

LARA

TSIO

ONCE

- ДЕК

ЛАРА

ЦИЯ-

ЗА-Ϲ

ЪОТВ

ЕТСТ

ВИЕ

CE - A

TITIK

TIES-

DEKL

ARAC

IJACE

- ATB

ILSTĪB

AS-D

EKLA

RĀCI

JACE

- VYH

LÁSE

NIE-

ZHOD

YCE

- UYG

UNLU

K-BE

YANI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Norm

(en) o

der e

inem

ande

ren N

ormdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetz

ung,

daß s

ie ge

mäß u

nsere

n Anw

eisun

gen e

inges

etzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instr

uctie

s:05

están

en co

nform

idad c

on la

(s) si

guien

te(s)

norm

a(s) u

otro(

s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), s

iempre

que s

ean u

tilizad

os de

acue

rdo co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

confo

rmi a

l(i) se

guen

te(i) s

tanda

rd(s)

o altro

(i) do

cume

nto(i)

a cara

ttere

norm

ativo

, a pa

tto ch

e ven

gano

usati

in co

nform

ità al

leno

stre i

struz

ioni:

07είν

αι σύ

μφων

α με τ

ο(α) α

κόλο

υθο(α

) πρό

τυπο(α

) ή άλ

λο έγ

γραφ

ο(α) κ

ανον

ισμών

, υπό

την π

ροϋπ

όθεσ

η ότι χ

ρησιμ

οποιο

ύνται

σύμφ

ωνα

με τις

οδηγ

ίες μα

ς:

08es

tão em

confo

rmida

de co

m a(s

) seg

uinte(

s) no

rma(s

) ou

outro

(s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que

este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas

instr

uçõe

s:09

соот

ветст

вуют

след

ующи

м ста

ндар

там

или д

ругим

норм

атив

ным

докум

ента

м, пр

и усл

овии

их ис

поль

зова

ния с

оглас

но на

шим

инстр

укция

м:10

overh

older

følge

nde

stand

ard(er

) elle

r and

et/an

dre re

tning

sgive

nde

doku

ment(

er), f

oruds

at at

disse

anv

ende

s i h

enho

ld til

vore

instru

kser:

11res

pekti

ve u

trustn

ing ä

r utfö

rd i ö

veren

sstäm

melse

med

och

följe

r följ

ande

stan

dard(

er) e

ller a

ndra

norm

givan

de d

okum

ent,

unde

rför

utsätt

ning a

tt anv

ändn

ing sk

er i ö

veren

sstäm

melse

med

våra

instru

ktion

er:12

respe

ktive

utsty

r er i

overe

nsste

mmels

e med

følge

nde s

tanda

rd(er)

eller

andre

norm

given

de do

kume

nt(er)

, und

er for

utsse

tning

av at

disse

bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien s

tanda

rdien

ja m

uiden

ohje

ellist

en d

okum

enttie

n va

atimu

ksia

edell

yttäe

n, ett

ä nii

tä kä

ytetää

n oh

jeide

mme

muka

isesti

:14

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dujíc

ím no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijede

ćim st

anda

rdom(

ima)

ili drug

im no

rmati

vnim

doku

mento

m(im

a), uz

uvjet

da se

oni k

oriste

u sk

ladu s

našim

uputa

ma:

16me

gfelel

nek a

z aláb

bi sz

abvá

ny(ok

)nak v

agy e

gyéb

irány

adó d

okum

entum

(ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniaj

ą wy

mogi

nastę

pując

ych

norm

i inn

ych

doku

mentó

w no

rmali

zacy

jnych

, pod

waru

nkiem

że

używ

ane

są z

godn

ie z

nasz

ymi

instru

kcjam

i:18

sunt

în co

nform

itate

cu ur

mător

ul (ur

mătoa

rele)

stand

ard(e)

sau a

lt(e) d

ocum

ent(e

) norm

ativ(e

), cu c

ondiţ

ia ca

aces

tea să

fie ut

ilizate

înco

nform

itate

cu in

struc

ţiunil

e noa

stre:

19sk

ladni

z nas

lednji

mi st

anda

rdi in

drug

imi n

ormati

vi, po

d pog

ojem,

da se

upora

bljajo

v sk

ladu z

našim

i nav

odili:

20on

vasta

vuse

s järg

mis(t

)e sta

ndard

i(te)ga

või te

iste n

ormati

ivsete

doku

menti

dega

, kui

neid

kasu

tatak

se va

stava

lt meie

juhe

ndite

le:21

съот

ветст

ват

на с

ледн

ите

станд

арти

или

дру

ги но

рмат

ивни

док

умен

ти, п

ри у

слов

ие, ч

е се

изп

олзва

т съ

гласн

о на

шите

инстр

укции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

esn

ašim

návo

dom:

25ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kulla

nılma

sı ko

şuluy

la aş

ağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιώ

ν, όπ

ως έχ

ουν τ

ροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

попр

авка

ми.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direkt

iivejä,

sellais

ina ku

in ne o

vat m

uutet

tuina.

14v p

latné

m zn

ění.

15Sm

jernic

e, ka

ko je

izmi

jenjen

o.16

irány

elv(ek

) és m

ódos

ítása

ik ren

delke

zése

it.17

z póź

niejsz

ymi p

opraw

kami

.18

Direc

tivelo

r, cu a

mend

amen

tele r

espe

ctive

.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техн

ите и

змен

ения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξ

εων τ

ων:

08de

acord

o com

o pre

visto

em:

09в с

оотве

тстви

и с по

ложе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21сл

едва

йки к

лаузи

те на

:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

pras

ības,

kas n

oteikt

as:

24od

ržiav

ajúc u

stano

venia

:25

bunu

n koş

ulları

na uy

gun o

larak

:

01No

te *

as se

t out

in <A

> and

judge

d pos

itively

by <B

> ac

cordin

g to t

he Ce

rtifica

te<C

>.02

Hinwe

is *

wie in

<A> a

ufgefü

hrt un

d von

<B> p

ositiv

beurt

eilt

gemä

ß Zert

ifikat

<C>.

03Re

marqu

e *tel

que d

éfini d

ans <

A> et

évalu

é pos

itivem

ent p

ar <B

> con

formé

ment

au Ce

rtifica

t<C>

.04

Beme

rk *

zoals

verm

eld in

<A> e

n pos

itief b

eoord

eeld d

oor

<B> o

veree

nkoms

tig Ce

rtifica

at<C

>.05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es v

alorad

o po

sitiva

mente

por <

B> de

acue

rdo co

n el

Certif

icado

<C>.

06No

ta *

deline

ato ne

l <A> e

giud

icato

positi

vame

nte

da<B

> sec

ondo

il Cert

ificato

<C>.

07Ση

μείωσ

η *όπ

ως κα

θορίζ

εται σ

το <A

> και

κρίνε

ται θε

τικά α

πό

το <B

> σύμ

φωνα

με το

Πιστ

οποιη

τικό<

C>.

08No

ta *

tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e co

m o p

arece

r po

sitivo

de <B

> de a

cordo

com

o Cert

ificad

o<C>

.09

Прим

ечан

ие *

как ук

азано

в <A

> и в

соотв

етстви

и сп

олож

итель

ным р

ешен

ием <

B> со

гласно

Св

идете

льств

у<C>

.10

Bemæ

rk *

som

anfør

t i <A

> og p

ositiv

t vurde

ret af

<B>

ihenh

old til

Certif

ikat<

C>.

11Inf

ormati

on *

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av <

B> en

ligt

Certif

ikatet

<C>.

12Me

rk *

som

det fr

emkom

mer i

<A> o

g gjen

nom

positi

v be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Sertif

ikat<

C>.

13Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> j

a jotka

<B> o

n hy

väksyn

yt Sert

ifikaa

tin<C

> muka

isesti.

14Po

znám

ka *

jak by

lo uve

deno

v <A

> a po

zitivn

ě zjišt

ěno <

B>

vsou

ladu s

osvě

dčen

ím<C

>.15

Napo

mena

*ka

ko je

izlož

eno u

<A> i

poziti

vno o

cijenje

no

odstr

ane <

B> pr

ema C

ertifik

atu<C

>.

16Me

gjegy

zés *

a(z) <

A> al

apján

, a(z)

<B> ig

azolta

a me

gfelelé

st,

a(z) <

C>tan

úsítv

ány s

zerin

t.17

Uwag

a *zg

odnie

z dok

umen

tacją <

A>, p

ozyty

wną o

pinią

<B> i

Świad

ectw

em<C

>.18

Notă

*aşa

cum

este s

tabilit

în <A

> şi ap

reciat

poziti

v de

<B> î

n con

formit

ate cu

Certif

icatul

<C>.

19Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobre

no s s

trani <

B>

vskla

du sc

ertifik

atom

<C>.

20Mä

rkus *

nagu

on nä

idatud

doku

mend

is <A>

ja he

aks

kiidetu

d <B>

järgi v

astav

alt se

rtifika

adile

<C>.

21За

беле

жка *

както

е изло

жено

в <A

> и оц

енен

о пол

ожите

лно

от <B

> съгл

асно

Серти

фикат

а<C>

.22

Pasta

ba *

kaip n

ustat

yta <A

> ir k

aip te

igiama

i nus

pręsta

<B>

paga

l Sert

ifikatą

<C>.

23Pie

zīmes

*kā

norād

īts <A

> un a

tbilsto

ši <B>

pozitī

vajam

rtējum

am sa

skaņā

ar se

rtifikā

tu<C

>.24

Pozn

ámka

*ak

o bolo

uved

ené v

<A> a

pozití

vne z

istené

<B>

vsúla

de s o

sved

čením

<C>.

25No

t *<A

>’da b

elirtild

iği gib

i ve <C

>Sert

ifikas

ına gö

re <B

> tara

fında

n olum

lu olar

ak de

ğerle

ndirild

iği gib

i.

<A>

DA

IKIN

.TC

F.03

2C9/

10-2

015

<B>

DEK

RA

(NB

0344

)

<C>

2159

619.

0551

-EM

C

01 a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02 d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03 f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04 l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its wa

arop d

eze v

erklar

ing be

trekk

ing he

eft:

05 e

decla

ra ba

ja su

única

resp

onsa

bilida

d que

los m

odelo

s de a

ire ac

ondic

ionad

o a lo

s cua

les ha

ce re

feren

cia la

decla

ración

:06

idic

hiara

sotto

sua r

espo

nsab

ilità ch

e i co

ndizio

nator

i mod

ello a

cui è

riferi

ta qu

esta

dichia

razion

e:07

gδη

λώνει

με απ

οκλει

στική

της ε

υθύν

η ότι τ

α μον

τέλα τ

ων κλ

ιματισ

τικών

συσκ

ευών

στα ο

ποία

αναφ

έρετα

ι η πα

ρούσ

α δήλ

ωση:

08 p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заявл

яет, и

сключ

итель

но по

д сво

ю отве

тстве

нност

ь, что

моде

ли ко

ндиц

ионе

ров в

оздуха

, к кот

орым

отно

сится

насто

ящее

заявл

ение

:10

qerk

lærer

unde

r ene

ansv

ar, at

klim

aanlæ

gmod

ellern

e, so

m de

nne d

eklar

ation

vedrø

rer:

11 s

dekla

rerar

i ege

nska

p av h

uvud

ansv

arig,

att lu

ftkon

dition

ering

smod

ellern

a som

berör

s av d

enna

dekla

ration

inne

bär a

tt:12

nerk

lærer

et fu

llsten

dig an

svar

for at

de lu

ftkon

disjon

ering

smod

eller

som

berør

es av

denn

e dek

laras

jon, in

nebæ

rer at

:13

jilm

oittaa

yksin

omaa

n oma

lla va

stuull

aan,

että t

ämän

ilmoit

ukse

n tark

oittam

at ilm

astoi

ntilai

tteide

n mall

it:14

cpro

hlašu

je ve

své p

lné od

pově

dnos

ti, že

mod

ely kl

imati

zace

, k ni

mž se

toto

prohlá

šení

vztah

uje:

15 y

izjavlju

je po

d isk

ljučiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

teljes

felel

őssé

ge tu

datáb

an ki

jelen

ti, ho

gy a

klíma

beren

dezé

s mod

ellek

, mely

ekre

e nyila

tkoza

t von

atkoz

ik:

17 m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18 r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19

oz v

so od

govo

rnostj

o izja

vlja, d

a so m

odeli

klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

20 x

kinnit

ab om

a täie

likul v

astut

usel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21

bде

клар

ира н

а сво

я отго

ворн

ост, ч

е мод

елит

е кли

мати

чна и

нста

лаци

я, за

коит

о се о

тнас

я таз

и дек

лара

ция:

22 t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23 v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka t

ālāk u

zska

itīto m

odeļu

gaisa

kond

icionē

tāji, u

z kuri

em at

tieca

s šī d

eklar

ācija

:24

kvy

hlasu

je na

vlas

tnú zo

dpov

edno

sť, že

tieto

klimati

začn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25

wtam

amen

kend

i soru

mlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildi

rinin

ilgili o

lduǧu

klim

a mod

elleri

nin aş

aǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

EN60

335-

2-40

,

3P394245-21J

Tets

uya

Baba

Man

agin

g D

irect

orPi

lsen

, 1st

of D

ec. 2

015

01**

DICz

*** is

autho

rised

to co

mpile

the T

echn

ical C

onstr

uctio

n File

.02

**DI

Cz***

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

trukti

onsa

kte zu

samm

enzu

stelle

n.03

**DI

Cz***

est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

**DI

Cz***

is be

voeg

d om

het T

echn

isch C

onstr

uctie

doss

ier sa

men t

e stel

len.

05**

DICz

*** es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

**DI

Cz***

è au

torizz

ata a

redige

re il F

ile Te

cnico

di C

ostru

zione

.

07**

Η DI

Cz***

είναι

εξουσ

ιοδοτη

μένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικό

φάκελ

ο κατα

σκευ

ής.

08**

A DIC

z*** e

stá au

toriza

da a

comp

ilar a

docu

menta

ção t

écnic

a de f

abric

o.09

**Ко

мпан

ия D

ICz**

* упо

лном

очен

а сос

тави

ть Ко

мпле

кт те

хнич

еско

й док

умен

таци

и.10

**DI

Cz***

er au

torise

ret til

at ud

arbejd

e de t

eknis

ke ko

nstru

ktion

sdata

.11

**DI

Cz***

är be

mynd

igade

att s

amma

nstäl

la de

n tek

niska

kons

trukti

onsfi

len.

12**

DICz

*** ha

r tilla

telse

til å

komp

ilere

den T

eknis

ke ko

nstru

ksjon

sfilen

.

13**

DICz

*** on

valtu

utettu

laati

maan

Tekn

isen a

siakir

jan.

14**

Spole

čnos

t DIC

z*** m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15**

DICz

*** je

ovlaš

ten za

izrad

u Dato

teke o

tehn

ičkoj

kons

trukc

iji.16

**A D

ICz**

* jogo

sult a

műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

**DI

Cz***

ma u

powa

żnien

ie do

zbier

ania

i opra

cowy

wania

doku

menta

cji ko

nstru

kcyjn

ej.18

**DI

Cz***

este

autor

izat s

ă com

pilez

e Dos

arul te

hnic

de co

nstru

cţie.

19**

DICz

*** je

poob

lašče

n za s

estav

o dato

teke s

tehn

ično m

apo.

20**

DICz

*** on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

**DI

Cz***

е ото

ризи

рана

да съ

стави

Акта

за те

хнич

еска

конс

трукц

ия.

22**

DICz

*** yr

a įga

liota

suda

ryti š

į tech

ninės

kons

trukc

ijos f

ailą.

23**

DICz

*** ir

autor

izēts

sastā

dīt te

hnisk

o dok

umen

tāciju

.24

**Sp

oločn

osť D

ICz**

* je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j kon

štruk

cie.

25**

DICz

*** Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

Low

Volta

ge 2

006/

95/E

CM

achi

nery

200

6/42

/EC

Elec

trom

agne

tic C

ompa

tibilit

y 20

04/1

08/E

C** *

FTXJ

20M

V1B

W,F

TXJ2

5MV1

BW

,FTX

J35M

V1B

W,F

TXJ5

0MV1

BW

,FTX

J20M

V1B

S,FT

XJ25

MV1

BS,

FTXJ

35M

V1B

S,FT

XJ50

MV1

BS,

***DI

Cz =

Daikin

Indu

stries

Cze

ch R

epub

lic s.r

.o.

Page 3: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Safety Precautions

• The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.

• Meaning of WARNING and CAUTION notices

WARNING.....Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.

CAUTION......Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.

• The safety marks shown in this manual have the following meanings:

• After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate the air conditioner and take care of it with the aid of the operation manual.

• The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

Be sure to follow the instructions. Be sure to establish an earth connection. Never attempt.

WARNING• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.

Do not attempt to install the air conditioner yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual.

Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.

Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire. • Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.

A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injury. • Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions

in this installation manual. Be sure to use a dedicated power supply circuit only. Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.

• Use a cable of suitable length. Do not use tapped wires or an extension lead, as this may cause overheating, electric shocks or fire.

• Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and that there is no strain on the terminal connections or wires. Improper connections or securing of wires may result in abnormal heat build-up or fire.

• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires so that the control box lid can be securely fastened. Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or over heating terminals.

• If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact with fire.

• After completing installation, check for refrigerant gas leakage. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.

• When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure it is free of air, and use only the specified refrigerant (R32). The presence of air or other foreign matter in the refrigerant circuit causes abnormal pressure rise, which may result in equipment damage and even injury.

• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor. If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve is open when the compressor is run, air will be sucked in, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.

• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping. If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.

• Be sure to earth the air conditioner.Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.

• Be sure to install an earth leakage circuit breaker. Failure to install an earth leakage circuit breaker may result in electric shocks or fire.

Read the precautions in this manual carefully before operating the unit. This appliance is filled with R32.

■English 1

Page 4: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

N002

Accessories –

Choosing an Installation SiteBefore choosing the installation site, obtain user approval.

1. Indoor unitThe indoor unit should be sited in a place where:

1) the restrictions on installation specified in the indoor unit installation drawings are met,2) both air inlet and air outlet have clear paths met,3) the unit is not in the path of direct sunlight,4) the unit is away from the source of heat or steam,5) there is no source of machine oil vapour (this may shorten indoor unit life),6) cool (warm) air is circulated throughout the room,7) the unit is away from electronic ignition type fluorescent lamps (inverter or rapid start type) as they may shorten the

remote controller range,8) the unit is at least 1m away from any television or radio set (unit may cause interference with the picture or sound),9) install at the recommended height (1.8m),

10) no laundry equipment is located,11) the appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

2. Wireless remote controllerTurn on all the fluorescent lamps in the room, if any, and find the site where remote controller signals are properly received by the indoor unit (within 6m).

CAUTION• Do not install the air conditioner at any place where there is a danger of flammable gas leakage.

In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. • Only qualified personnel can handle, fill, purge and dispose of the refrigerant.• While following the instructions in this installation manual, install drain piping to ensure proper drainage and

insulate piping to prevent condensation. Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage.

• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench. If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.

• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.

• Sound pressure level is less than 70 dB (A).

Mounting plate

1

Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter 1

Wireless remote controller

1Silver particle anti-bacterial filter (Ag-ion filter)

1

Remote controller holder

1

Dry battery AAA. LR03 (alkaline)

2

Indoor unit fixing screw (M4 × 12L)

2

Screw cover

2

Operation manual

1

Installation manual

1

Indoor unit A J

A B C

D E F

G H J

2 ■English

Page 5: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Indoor Unit Installation Drawings

INTELLIGENT EYE sensorCAUTION• Do not hit or violently push the INTELLIGENT EYE sensor. This can lead to damage and malfunction.• Do not place large objects near the sensor. Also keep heating units or humidifiers outside the sensor’s detection area.

How to attach the indoor unitHook the claws of the bottom frame to the mounting plate.If the claws are difficult to hook, remove the front grille.

Front grille

Clip

Bottom frame

Before screwing the remote controller holder to the wall, make sure that control signals are properly received by indoor unit.

Service lidThe service lid is removable.

Opening method1) Remove the service lid screws.2) Pull out the service lid diagonally

down in the direction of the arrow.3) Pull down.

Wrap the insulation pipe with the finishing tape from bottom to top.

Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape, making sure that no gap is left in the insulation pipe’s cut line.

Caulk pipe hole gap with putty.

30mm or more from ceiling

Upper front panel

50mm or more from walls (on both sides)

Filter frame

TabClaw

Air filter

Air filters

BC Wireless remote controller

D Remote controller holder

* When dismounting the front grille, refer to “Removing and installing the front grille” on page 4.

A Mounting plate

500mm or more

Make sure that there are no obstacles within 500mm under the signal receiver.

adverse influence on the reception performance of the receiver and the reception distance may be shortened.

Lower front panel

INTELLIGENT EYE sensor

G

The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit.

A Mounting plate

■English 3

Page 6: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Installation Tips1. Removing and installing the upper front panel

2. Removing and installing the front grille• Removal method

1) Remove the upper front panel and air filters.2) Remove the service lid. (Refer to the opening method on page 3.)3) Disconnect the wire harnesses from the wire clamp, and remove the wire

harnesses from the connectors.4) Push the lower front panel up until it stops.5) Dismount the flap (large).6) Open the 2 screw covers, and remove 4 screws from the front grille.

(The screw covers are not factory-mounted.)

Removal method 1) Open the upper front panel.2) Slide the front panel locks on the back of the front panel upward to release the locks (left and right sides).3) Remove the panel shafts on both sides from the shaft holes, and dismount the upper front panel.

Installation method 1) Slide the front panel locks on the back of the front panel upward to release the

locks (left and right sides).2) Insert the panel shafts on both sides of the upper front panel into the shaft holes.3) Slide the front panel locks on each side downward to lock them.4) Close the upper panel.5) Do NOT push on the front panel to close it.6) Turn ON the unit by remocon. Wait till the panels are completely open. Then, turn

OFF the unit by remocon again.7) Once the front panels close completely, gently push the upper front panel to hook

it into position.

3-1) SlideShaft hole

3-2) Pull

2) Slide

The upper front panel does not open any more than as shown in the figure. Do not force it open any further than that.

“click” “click”

ON/OFF

“click”

4)

5)

6)

7)

Back of the upper front panel

Back of the upper front panel

Front panel lock

Front panel shaft

Wire clamp

Connectors

Wire harnesses

Flap (large) Flap (small)

4 screws• Opening methodScrew cover

Use a long flat plate such as a ruler and wrap it in a cloth so as not to damage the product.Downward

4 ■English

Page 7: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Installation Tips

7) Wear protection gloves and insert both hands under the front grille as shown in the figure.

8) Remove the front grille from the 3 upper hooks by pushing up the top side of the front grille, pull the front grille toward you by holding both ends of the front grille, and dismount the front grille.• If the grille is hard to remove, insert a long flat

plate* through the gap in the side cover as shown in the figure, and turn the plate inwards to disengage the hooks (3 hooks each on the right and left sides) so that you can remove the grille easily.* Such as a ruler wrapped in a cloth

CAUTIONBe sure to wear protection gloves.

• Installation method 1) Install the front grille and firmly engage the upper hooks (3 locations), right and left sides hooks (each 3 locations). 2) Install 4 screws of the front grille, and close the 2 screw covers.3) Mount the flap (large).4) Lower the lower front panel to the original position.5) Attach the wire harnesses to the 2 connectors and secure the wire harnesses with the wire clamp.6) Install the air filter and then mount the upper front panel.

3. How to set the different addressesWhen two indoor units are installed in one room, the two wireless remote controllers can be set for different addresses. 1) Remove the upper front panel and front

grille. (4 screws) 2) Cut the address jumper (JA) on the printed

circuit board.3) Cut the address jumper (J4) in the remote

controller.• Be careful not to cut jumper (J8).

4. When connecting to an HA system (wired remote controller, central remote controller etc.)• Removal methods of metal plate

electrical wiring covers 1) Remove the upper front panel and front

grille. (4 screws)2) Remove the electrical wiring box. (1

screw)3) Remove the 4 tabs and dismount the metal

plate electrical wiring cover (A).4) Pull down the hook on the metal plate

electrical wiring cover (B), and remove a single tab.

5) Remove the 2 tabs on the top part and dismount the metal plate electrical wiring cover (B).

Upper hooks

2)Pull toward you.

1)Push up.

Side hooks

12

JA

[Indoor unit]

<Bottom of electrical wiring box>

INTELLIGENT EYE sensor

[Remote controller]

Jumper

(J8) (J4)

ADDRESSEXISTCUT

ADDRESS : JAEXIST : 1CUT : 2

Metal plate electrical wiring cover (B)

Metal plate electrical wiring cover (A)

Screw[From back side]

Single tab

Pull down

■English 5

Page 8: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Installation Tips• Attachment methods of connection cord

1) Remove the factory-mounted connector from S21.2) Tie the harnesses in a bundle as shown in the figure so that the removed

connector does not interfere with the printed circuit board.

3) Attach the connection cord to the S21 connector and pull the harness out through the notched part in the figure.

4) Pull the harness around, as shown in the figure.

• Attachment methods of metal plate electrical wiring covers 1) Hook the top part of the metal plate electrical wiring

cover (B) on the 2 tabs.2) Press in the hook on the bottom to catch a single tab, and

mount the metal plate electrical wiring cover (B).3) Insert the connector into the hole, and hook and mount the

metal plate electrical wiring cover (A) onto the 4 tabs.

Refrigerant Piping Work, install as described in the installation manual supplied with the multi outdoor unit.

1. Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter.2) Remove burrs with the cut surface facing downward

so that the chips do not enter the pipe.3) Put the flare nut on the pipe.4) Flare the pipe.5) Check that the flaring is properly made.

WARNING• Do not use mineral oil on flared part.• Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.• Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.• Never install a drier to this R32 unit in order to guarantee its lifetime.• The drying material may dissolve and damage the system.• Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.

Screw

HA connector (S21)

Metal plate electrical wiring cover (A)

Metal plate electrical wiring cover (B)

With a multi indoor unit

A

A

(Cut exactly at right angles.) Remove burrs.

FlaringSet exactly at the position shown below.

Die0-0.5mm

Clutch-type

Flare tool for R410A or R32

1.0-1.5mm

Clutch-type(Rigid-type)

1.5-2.0mm

Wing-nut type(Imperial-type)

Conventional flare tool

Flare’s inner surface must be flaw-free.

The pipe end must be evenly flared in a perfect circle.

Make sure that the flare nut is fitted.

Check

6 ■English

Page 9: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Refrigerant Piping Work

2. Refrigerant piping

CAUTION• Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)• To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R32 or R410A.)• Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.

Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.

2-1. Caution on piping handling 1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender

for bending.

2-2. Selection of copper and heat insulation materialsWhen using commercial copper pipes and fittings, observe the following: 1) Insulation material: Polyethylene foam

Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/mh°C)Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.

2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below.

3) Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes.

Flare nut tightening torqueGas side Liquid side

3/8 inch 1/2 inch 1/4 inch32.7-39.9N•m

(330-407kgf•cm)49.5-60.3N•m

(505-615kgf•cm)14.2-17.2N•m

(144-175kgf•cm)

Gas side Liquid side Gas pipe thermal insulation Liquid pipe thermal insulation

25/35 class 50 classO.D. 6.4mm

25/35 class 50 classI.D. 8-10mm

O.D. 9.5mm O.D. 12.7mm I.D. 12-15mm I.D. 14-16mmMinimum bend radius Thickness 10mm Min.

30mm or more 40mm or more 30mm or more Thickness 0.8mm (C1220T-O)

Do not apply refrigeration oil to the outer surface.

Flare nut

Apply refrigeration oil to the inner surface of the flare.

Do not apply refrigeration oil to the flare nut to avoid tightening with excessive torque.

[Apply oil]

Torque wrench

Piping union

Flare nut

Spanner

[Tighten]

Wall

If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out.

Rain

Be sure to place a cap.

Gas pipeLiquid pipe

Gas pipe insulation

Liquid pipe insulation

Finishing tape Drain hose

Inter-unit wire

■English 7

Page 10: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Indoor Unit Installation1. Installing the mounting plate

The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit.1) Temporarily secure the mounting plate to the wall, make sure that the unit is completely level, and mark the boring

points on the wall.2) Secure the mounting plate to the wall with screws.

Recommended mounting plate retention spots and dimensions

2. Boring a wall hole and installing wall embedded pipe• For walls containing metal frame or metal board, be sure to use a

wall embedded pipe and wall hole cover in the feed-through hole to prevent possible heat, electrical shock, or fire.

• Be sure to caulk the gaps around the pipes with caulking material to prevent water leakage.1) Bore a feed-through hole of 65mm in the wall so it has a down

slope toward the outside.2) Insert a wall embedded pipe into the hole.3) Insert a wall hole cover into wall pipe.4) After completing refrigerant piping, wiring, and drain piping, caulk

pipe hole gap with putty.

3. Inter-unit wiring1) Remove the upper front panel, then remove the service

lid. 2) Pass the inter-unit wire from the outdoor unit through the

feed-through wall hole and then through the back of the indoor unit. Pull them through the front side. Bend the ends of tie wires upward for easier work in advance. (If the inter-unit wire ends are to be stripped first, bundle wire ends with adhesive tape.)

3) Press the bottom frame of the indoor unit with both hands to set it on the mounting plate hooks. Make sure the wires do not catch on the edge of the indoor unit.

(Bolt size: M10)

Use tape measure as shown.Position the end of tape measure at .

(Bolt size: M10)Gas pipe endLiquid pipe end

Place a leveler on raised tab.

Through-the-wall hole φ65

unit: mm

Drain hose position

Keep here the piece cut out from the unit for piping

998

357135142

348160 151

φ65 φ65

4910

0

200124

303

49

50

203 234

67

Recommended mounting plate retention spots (5 spots in all)

Inside Outside

Caulking(field supply)

Wall embedded pipe (field supply)

Wall hole cover(field supply)

Wall embedded pipe (field supply)

φ65

Hang indoor unit’s hook here.

When stripping off the ends of inter-unit wire in advance, cover the ends with insulating tape to make it easier to pass the wire.

A Mounting plate

Inter-unit wire

8 ■English

Page 11: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Indoor Unit Installation

4. Laying piping, hoses, and wiring • The recommended installation method is back piping. • When performing bottom piping or side piping, refer to

“5. Bottom or side piping” on page 10.

4-1. Right-back piping 1) Attach the drain hose to the underside of the refrigerant pipes with

adhesive vinyl tape.2) Wrap the inter-unit wire, refrigerant pipes and drain hose together

with insulation tape.

3) Pass the inter-unit wire, drain hose and refrigerant pipes through the wall hole, then set the indoor unit on the mounting plate hooks by using the markings at the top of the indoor unit as a guide.

4-2. Left-back piping

1) Replace the drain plug and drain hose. 2) Attach the drain hose to the underside of the refrigerant

pipes with adhesive vinyl tape.3) Be sure to connect the drain hose to the drain port in place

of a drain plug.

4) Shape the refrigerant pipe along the pipe path marking on the mounting plate. 5) Pass drain hose and refrigerant pipes through the wall hole, then set the indoor unit on mounting plate hooks, using

the markings at the top of indoor unit as a guide. 6) Pull in the inter-unit wire. 7) Connect the inter-unit pipes.8) Wrap the refrigerant pipes and drain hose

together with insulation tape as shown in the figure on the right (in case of setting the drain hose through the back of the indoor unit).

Left back pipingRight back piping

Bind refrigerant pipe and drain hose together with adhesive vinyl tape.

A Mounting plate

Replacing onto the left side1) Remove the insulation fixing screw on the right

and remove the drain hose.2) Remove the drain plug on the left side and

attach it to the right side.3) Insert the drain hose and tighten with included

insulation fixing screw. Forgetting to tighten this may cause water leakages.

How to replace the drain plug and drain hoseDrain hose attachment positionThe drain hose is on the back of the unit.

Front side of unit

Attachment on the right side (factory default)

Attachment on the left side

Drain hose Drain hose

Insulation fixing screw

Insulation fixing screw

Right sideLeft side

How to set drain plug

No gap

Insert a hexagonal wrench (4mm).

Do not apply lubricating oil (refrigerant oil) to the drain plug when inserting it.The application of lubrication oil to the drain plug will deteriorate the plug to cause drain leakage from the plug.

Drain hose

Bind with adhesive vinyl tape.

A Mounting plate

Caulk this hole with putty or caulking material.

Wrap insulating tape around the bent portion of refrigerant pipe. Overlap at least half the width of the tape with each turn.

■English 9

Page 12: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

The figure shows the case of left-bottom piping.

Front grille side

The figure shows the case of left-side piping.

Side cover (front grille side)

Side cover (unit side)

Indoor Unit Installation9) While exercising care so that the inter-unit wire does not catch the

indoor unit, press the bottom edge of indoor unit with both hands until it is firmly caught by the mounting plate hooks. Secure indoor unit to the mounting plate with indoor unit fixing screws (M4 × 12L).

4-3. Wall embedded piping Follow the instructions given under left-back piping. Insert the drain hose to this depth so it won’t be pulled out of the drain pipe.

5. Bottom or side piping

1) Cut off the pipe port cover with a copping saw.• For bottom piping: On the bottom of the front grille• For side piping: On the side cover (front grille side and unit side)Apply the blade of the copping saw to the notch, and cut off the pipe port cover along the uneven inner surface.

2) After cutting off the pipe port cover, perform filing. Remove the burrs along the cut section using a half round needle file.

3) Wrap the inter-unit wire, refrigerant pipes and drain hose together with insulation tape.Then, insert the drain hose and refrigerant pipes into the wall hole after inserting them into the cut out piping hole opened.

NOTE• Be careful not to let chips enter the driving section of the arm.• Be careful not to put pressure on the lower front panel.

Refrigerant pipes

Drain hose

Bottom frame

Inter-unit wire

A Mounting plate

Indoor unit fixing screw(M4 × 12L) (2 point)

F

Inner wall

Vinyl chloride drain pipe

Drain hose

φ30 or more

50mm or more

Insert the drain hose to this depth so it won’t be pulled out of drain pipe.

Outer wall

Left sidepiping

Right bottom piping Left bottom piping

Bind refrigerant pipe and drain hose together with adhesive vinyl tape.

Right side piping

10 ■English

Page 13: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Indoor Unit Installation

6. Wiring, install as described in the installation manual supplied with the multi outdoor

unit.1) Strip wire ends (15mm).2) Match wire colours with terminal numbers on indoor and outdoor unit’s terminal blocks and firmly screw wires to the

corresponding terminals.3) Connect the earth wires to the corresponding terminals.4) Pull wires to make sure that they are securely latched up, then retain wires with wire retainer.5) In case of connecting to an adapter system, run the remote controller cable and attach the S21.6) Shape the wires so that the service lid fits securely, then close service lid.

CAUTIONWhen connecting the connection wires to the terminal block using a single core wire, be sure to perform curling. Problems with the installation may cause heat and fires.

WARNING• Do not use tapped wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical shock, or fire.• Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the

terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.• Do not connect the indoor unit to the mains electricity. Connect it to the outdoor unit only or there may be danger of electric

shock or fire.

With a multi indoor unit

Terminal blockElectrical component box

Wire retainerUse the specified wire type.

1 2 3

Firmly secure wire retainer so that wires sustain no external stress.

Shape wires so that the service lid will fit securely.

123

1 2 3 L NInter-unit wire 4-core 1.5mm2 or more H05RN

Firmly fix the wires with the terminal screws.

Outdoorunit

Indoor unit

Firmly fix the wires with the terminal screws.

<Good> <Wrong>

Wiring diagramnoitcennoC:pirtslanimreT:

gniriwdleiF:rotcennoC:

egnarO:GROkcalB:KLB

deR:DEReulB:ULB

etihW:THWnworB:NRB

wolleY:WLYneerG:NRG

Notes : Refer to the nameplate for power requirements.

roodnIROODNI:

roodtuOROODTUO:

tiucricnoissimsnarTTIUCRICNOISSIMSNART:

Intelligent eye sensorINTELLIGENT EYE SENSOR:

: WIRELESS REMOTE CONTROLLER Wireless remote controller

reviecerlangiSREVIECERLANGIS:

Pink:PNK

■English 11

Page 14: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Indoor Unit Installation

7. Drain piping 1) Connect the drain hose, as described right.

2) Remove the upper front panel and the air filters.(Refer to removal method on page 4.)Pour some water into the drain pan to check the water flows smoothly.

3) When drain hose requires extension, obtain an extension hose with an inner diameter of 16mm. Be sure to thermally insulate the indoor section of the extension hose.

4) When connecting a rigid polyvinyl chloride pipe (nominal diameter 13mm) directly to the drain hose attached to the indoor unit as with embedded piping work, use any commercially available drain socket (nominal diameter 13mm) as a joint.

Wiring diagram parts table

A1P~A3P............... Printed circuit boardBZ .......................... BuzzerFG.......................... Frame groundF1U, F2U............ FuseH1P, H2P............... Pilot lampM1F....................... Fan motorM1S, M2S, M3S.... Swing motorM1.......................... Stepping motorR1T,R2T................. ThermistorS25~S200............. ConnectorS1C........................ Limit switchS1W....................... Operation switchX1M ....................... Terminal strip .......................... Protective earth

CAUTIONNote that operation will restart automatically if the main power supply is turned off and then back on again.HIGH VOLTAGE – be sure to discharge the capacitor completely before repair work.Risk of failure or water leakage!Do not wash the inside of the air conditioner by yourself.

The drain hose should be inclined downward.

No trap is permitted.

Do not put the end of the hose in water.

Indoor unit drain hose φ18 Extension drain hose

Heat insulation tube (field supply)

Drain hose supplied with the indoor unit

Commercially available drain socket (nominal diameter 13mm)

Commercially available rigid polyvinyl chloride pipe(nominal diameter 13mm)

φ18

12 ■English

Page 15: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

Engl

ish

Trial Operation and Testing

1. Trial operation and testing1-1 Measure the supply voltage and make sure that it falls in the specified range.1-2 Trial operation should be carried out in either cooling or heating mode.

In cooling mode, select the lowest programmable temperature; in heating mode, select the highest programmable temperature.

1) Trial operation may be disabled in either mode depending on the room temperature.Use the remote controller for trial operation as described below.

2) After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26°C to 28°C in cooling mode, 20°C to 24°C in heating mode).

3) For protection, the system disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.

1-3 Carry out the test operation in accordance with the operation manual to ensure that all functions and parts, such as louvres movement, are working properly.

• The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode. If the system is not to be used for some time after installation, shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption.

• If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner, the system will restore the original operation mode when the circuit breaker is opened again.

2. Test items Test items Symptom Check

Indoor and outdoor units are installed properly on solid bases. Fall, vibration, noise

No refrigerant gas leaks. Incomplete cooling/heating function

Refrigerant gas and liquid pipes and indoor drain hose extension are thermally insulated. Water leakage

Draining line is properly installed. Water leakage

System is properly earthed. Electrical leakage

The specified wires are used for inter-unit wiring. Inoperative or burn damage

Indoor or outdoor unit’s air inlet or air outlet has clear path of air.Stop valves are opened.

Incomplete cooling/heating function

Indoor unit properly receives remote control commands. Inoperative

1) Press “ON/OFF” button to turn on the system.2) Press “TEMP” button and “MODE” button at the same time.3) Press “TEMP” button and select “ ”.4) Press “MODE” button.5) Trial operation terminates in approx. 30 minutes and switches into normal mode. To quit a trial operation, press

“ON/OFF” button.

Trial operation from remote controller

■English 13

Page 16: Daikin - INSTALLATION MANUAL · 2021. 4. 3. · 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki s tandartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 01

3P393185-6K 2015.11

Cop

yrig

ht 2

015

Dai

kin