21
Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

Accords sino-congolais

Coopération Internationale Allemande (GIZ)

02 Novembre 2011

Page 2: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

Page 3: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

1. Protocole d‘Accord

Entre la RDC (M. Pierre LUMBI OKONGO, Ministre d’Etat en charge des Infrastructures, Travaux Public et Reconstruction)

et

le Groupement des Entreprises Chinoises- Export-Import Bank of China (EXIM Bank of China)- China Railway Engeneering Corporation (CREC)- Sinohydro Corporation

Page 4: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

1. Protocole d‘Accord

Article 1: Financement pour le développement des infrastructures contre l’exploitation des ressources naturelles

Article 2 & 4: Constitution d’une société de joint-venture (JV)- Partie congolaise: 32% - Partie chinoise: 68%

Article 5: Définition des trois étapes:

1. Première étape – étape d’amortissement d’investissement minier2. Seconde étape – étape de remboursement ou de paiement des travaux

d’infrastructure3. Troisième étape – étape d’exploitation commerciale

Page 5: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

1. Protocole d‘Accord

Article 6: Proposition d’une exonération totale de tous les impôts, droits, taxes, douanes, redevances

Article 6: JV peut choisir librement les fournisseurs et le personnel

Article 8: JV bénéficiera de tous les avantages résultant des nouvelles dispositions légales et règlementaires

Annexe 1: Gisements avec des réserves de 8 millions tonnes de cuivre, 200.000 tonnes de cobalt et 370 tonnes d’or

Annexe 2: Programme minimum des travaux infrastructures de 6,5 milliard de dollars

Page 6: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl)

Entre d’une part - Gécamines- M. Gilbert Kalamba Banika

et

d’autre part - China national Overseas Engineering Corporation (COVEC)- China Railway Engineering Consultants Group (CEC)

Page 7: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl)

- Gécamines- Personne physique (M. Gilbert Kalamba Banika)

- CREC et Sinohydro, qui ont choisit des sociétés affiliées China national Oversears Engineering Corporation China Railway Engineering Consultants Group China Railway Sixth Group Co. Ltd. Sinohydro Corporation Limited Sinohydro Harbour Co. Ltd.

20 %12%

20 %13 %10 % 20 % 5 %

Page 8: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl

x

Page 9: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl

x

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/China_Railway_Engineering_Corporation

Page 10: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl)

09/2008, Source: Global Witness 2011

Page 11: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

2. Convention de joint-venture (SICOMINES Sarl)

Autres détails réglés:- Spécification des réserves miniers des gisements (Article 1.1 et Annexe B)

et de la production annuelle (Article 9.1)- Paiement de pas-de-porte et financement des rénovations des ateliers de

Gécamines (Article 4.2.5 et 4.2.6)- Financement du projet (Article 8 et Article 52)- Périodes et modalités de remboursement

- Détails sur les trois périodes (deuxième tranche des travaux d’infrastructure)

- Garantie du gouvernement congolais pour une TRI (IRR) minimum de 19% pendant la réalisation du Projet Minier et les Travaux d’Infrastructure

Page 12: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Entre la RDC (M. Pierre LUMBI OKONGO, Ministre d’Etat en charge des Infrastructures, Travaux Public et Reconstruction)

et

le Groupement des Entreprises Chinoises- China Railway Group Limited- Sinohydro Corporation

Page 13: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

- Parties contractantes chinoises investissent - 3 milliards de dollars dans la réhabilitation des projets miniers et - 6 milliards de dollars dans des travaux d’infrastructures- 3 milliards de dollars

- Gécamines cède à la JV (SICOMINES) des Droits et Titres miniers- 10.616.070 tonnes de cuivre (dont 6.813.070 tonnes certaines)- 626.619 tonnes de cobalt (dont 426.619 tonnes certaines)- Objectif de la production commerciale

- 200.000 tonnes de cuivres en première année- 400.000 tonnes à partir de la troisième année

Page 14: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Projet Minier:- Pas de porte de 350.000.000 USD de la partie chinoise à la partie

congolaise, à condition que- Etude de Préfaisabilité est approuvée par le Gouvernement Chinois

(IRR/TRI >=19%) - Audit qui révèle aucun vice caché et/ou apparent- Cession des Droits et Titres miniers par Gécamines à la JV

« Commission Nationale du Développement et de la Réforme de la Chine »

- Assistance financière à la rénovation technique de 50.000.000 USD du Groupement d’Entreprises Chinoises sous la forme d’un prêt à Gécamines

Page 15: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Projet d’Infrastructures:- Première tranche démarre après l’approbation de l’Etude de

Faisabilité- Deuxième tranche suit à la fin de la période de remboursement de la

première trancheAnnulation de la deuxième tranche des travaux d’infrastructures

- JV n’interviendra pas dans la conduite ou dans la supervision des travaux d’infrastructures- Groupement d’Entreprises Chinoises recoure aux entreprises congolaises pour toutes les fournitures et prestations qu’elles seront capables de satisfaire. Au cas où les entreprises congolaises ne pourront pas satisfaire les prestations, priorité est donnée au marché chinois.

Page 16: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)Remboursement des Investissements:

- Première période (remboursement minier)- 30% sans intérêt, 70% avec un taux de 6,1%

- Deuxième période (remboursement première tranche)- JV affecte 66% de son bénéfice au remboursement des investissements de la

première tranche des infrastructures (+intérêts LIBOR (six mois) + 100 BP)- 34% sont distribué à ses actionnaires

- Troisième période (période commerciale)- JV distribue la totalité de ses bénéfices à ses actionnaires- La deuxième tranche des travaux d’infrastructures (+intérêts LIBOR (six mois) + 100

BP) est financé par toutes les contributions fiscales et douanières

- Première Période (remboursement des travaux les plus urgentes)-JV affecte la totalité de ses bénéfices au remboursement des travaux les plus urgents (+ intérêts LIBOR (six mois) + 100 BP (LIBOR du 22 Avril 2008)).

- Deuxième Période (remboursement minier et première tranche)- JV affecte 85% de ses bénéfices au remboursement des investissements miniers (30% sans intérêt, 70% avec un taux de 6,1%) et 15% à ses actionnaires-Après, la JV affecte 85% de ses bénéfice au remboursement de la première tranche des infrastructures (+intérêts LIBOR (six mois) + 100 BP) et 15% à ses actionnaires

Page 17: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Garanties de la RDC:- Garantie de la RDC de rembourser le solde, au cas les

bénéfices de la JV sont insuffisants pour le remboursement des investissements du Groupement d’Entreprises Chinoises dans le Projet Minier et d’Infrastructures

- soit en octroyant d’autres concessions minières- soit d’autres ressources et moyens satisfaisantes

dans le Projet d’Infrastructures

Page 18: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Garanties de la RDC:- Si l’Etude de Faisabilité démontre que le TRI du Groupement

d’Entreprises Chinoises est inférieur à 19%, la RDC s’engage á prendre toutes les mesures afin d’atteindre le seuil de 19%.

Page 19: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Avantages fiscaux:- Avantages particuliers pendant des deux premières périodes

de remboursement de l’investissement- l’investissement des travaux les plus urgents- l’investissement minier- l’investissement de la première tranche d’infrastructures

Page 20: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

3. Convention de Collaboration (version amendée)

Avantages légaux:- Quand la joint-venture et l’entrepreneur chargé des travaux

d’infrastructures bénéficieront des avantages résultant de toutes les nouvelles dispositions, toutes nouvelles dispositions apportant des désavantages à leur égard ne leur seront pas appliquées.

Page 21: Développement Economique Accords sino-congolais Coopération Internationale Allemande (GIZ) 02 Novembre 2011

Développement Economique

Je vous remercie !