Upload
hadiep
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Devis Général et Technique
Réaménagement de six (6) salles de
réunions et locaux connexes
ÉDIFICE 00982-002
Palais de Justice - Montréal
Infrastructure d’équipements de télécommunications et audio-
visuels
Projet no. 256507
Pour commentaires
Pour révision
Pour soumission
Pour construction
Autres:
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 1
Suivi de documentation
Révision : 01
Préparé par: Bruno Dubreuil, ing.
Signature:
Date: 2015-12-01
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 2
Table des matières 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................ 3
1.1 Devis ....................................................................................................................................... 3 2 GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................................... 4
2.1 Client....................................................................................................................................... 4 2.2 Normes et Codes ...................................................................................................................... 4 2.3 Documentation ........................................................................................................................ 4
2.3.1 Résultats de tests suivant la fin des travaux........................................................................... 4 2.3.2 Soumission des documents et médiums ................................................................................ 4
2.4 Traduction de termes techniques .............................................................................................. 5 3 SPÉCIFICATIONS DES CÂBLES DE CUIVRE .............................................................................. 6
3.1 Câbles de cuivre de Catégorie 6................................................................................................ 6 3.2 Connecteurs Catégorie 6 .......................................................................................................... 6 3.3 Méthodes d’installation des éléments de Catégorie 6................................................................. 6 3.4 Procédures de tests ................................................................................................................... 7
3.4.1 Câblage de cuivre ................................................................................................................ 7 3.4.2 Équipements de tests ............................................................................................................ 8
4 SPÉCIFICATIONS DES SUPPORTS DE CÂBLES.......................................................................... 9 4.1 Supports en "J" ........................................................................................................................ 9
5 SPÉCIFICATIONS POUR LA RELOCALISATION DES INFRASTRUCTURES EXISTANTES .. 10 5.1 Méthode de relocalisation du câblage de cuivre, à fibres optiques et audio-visuels ................... 10
5.1.1 Préparation ........................................................................................................................ 10 5.1.2 Mise hors tension ............................................................................................................... 10 5.1.3 Débranchement .................................................................................................................. 10 5.1.4 Relocalisation .................................................................................................................... 11 5.1.5 Rebranchement .................................................................................................................. 11 5.1.6 Tests .................................................................................................................................. 12 5.1.7 Remise en marche .............................................................................................................. 12 5.1.8 Généralités ........................................................................................................................ 12
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 3
1 INTRODUCTION
Le devis technique contient les éléments de spécifications techniques, les détails de
relocalisation et d’installation des infrastructures et équipements de télécommunications
et audio-visuels. Le document inclut les détails d’identification, de débranchement, de
relocalisation, d’installation, de certification et de documentation de l’infrastructure de
câblage et équipements de télécommunications et audio-visuels. Le devis exclut la
fourniture et l’installation des nouveaux équipements.
Le devis de performance doit être lu en accordance avec les plans.
1.1 Devis
Le présent devis couvre les éléments suivants:
Préparation et identification des infrastructures existantes
Mise hors service des équipements, par le Client
Débranchement des infrastructures existantes, et enlèvement des infrastructures
existantes, au besoin
Relocalisation des infrastructures télécom et AV existantes
Rebranchement des infrastructures existantes
Tests des infrastructures
Mise en marche des équipements
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 4
2 GÉNÉRALITÉS
2.1 Client
Le responsable du présent devis est :
Nom: Bruno Dubreuil
Courriel: [email protected]
Téléphone: 613-668-3999
2.2 Normes et Codes
L’Entrepreneur est requis de suivre tous les codes, normes et pratiques de l’industrie. Les
normes et codes suivants s’appliquent à la fourniture et à l’installation des systèmes et
équipements couverts par le présent devis. En cas de conflit entre deux articles similaires,
l’article de norme ou de code le plus restrictif doit être appliqué :
1) TIA/EIA-568-B.1, B.2 (incluant toutes les mises à jours)
Commercial Building Telecommunications Cabling Standard Part 1 General
Requirements (remplace CSA T-529-95);
2) TIA/EIA-568-B.3 (incluant toutes les mises à jours)
Optical Fiber Cabling Components Standard (remplace CSA T-529-95);
3) TIA/EIA-569-A (incluant toutes les mises à jours)
Commercial Building Standard for Telecommunications Pathways and Spaces;
4) TIA/EIA-606-A
Administration Standard for Commercial Telecommunications Infrastructure
(remplace CSA T-528-93);
5) Building Industry Consulting Services International (BICSI) – Telecommunications
Distribution Methods Manual (TDMM) 12th Edition, 2010;
6) Code Électrique Canadien (dernière édition) et Code électrique provincial;
7) CSA T-530-M99: Building Facilities, Design Guidelines for Telecommunication;
8) Code National du Bâtiment et Codes de construction provincial et municipal.
2.3 Documentation
2.3.1 Résultats de tests suivant la fin des travaux
L’Entrepreneur doit soumettre quinze (15) jours ouvrables suivant la fin des travaux les
documents suivants :
1) Résultats des tests du système de câblage structuré; référer à la section 3 pour la liste
des tests requis.
2.3.2 Soumission des documents et médiums
L’Entrepreneur doit soumettre les documents suivants au plus tard quinze (15) jours
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 5
après l’achèvement des travaux complétés:
1) Deux (2) copies électroniques et papier des tests de câbles en format Excel 2003;
2) Résultats originaux des tests sur CD, qui doit inclure un logiciel de visualisation
permettant de consulter les données;
3) Deux (2) copies de tout document relatif au projet concernant les garanties, contrôle
de qualité, etc.
2.4 Traduction de termes techniques
Afin d’éviter toute confusion entre certains termes utilisées par l’industrie et leur
traduction française, certains termes techniques seront utilisés dans leur version anglaise
seulement.
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 6
3 SPÉCIFICATIONS DES CÂBLES DE CUIVRE
Au besoin si une ou plusieurs câbles doivent être remplacés, veuillez fournir les câbles
selon les spécifications techniques des éléments du système de câblage structuré en
cuivre, qui inclut entre autres les câbles, les connecteurs, les prises, les panneaux
d’interconnexions, les méthodes d’installation, procédures de tests, ainsi que l’étiquetage.
3.1 Câbles de cuivre de Catégorie 6
L’Entrepreneur doit fournir les câbles selon les spécifications suivantes:
1) Quatre (4) paires torsadées non écrantées (UTP unshielded twisted pair), certifié
FT4/CMR, CSA ou cUL, à conducteurs solides n°23 AWG; les conducteurs non
solides torsadés ne sont pas acceptés;
2) Rencontrent les spécifications pour câbles de catégorie 6 selon la norme
ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 (incluant les mises à jour);
3) Tous les câbles installés doivent être du même type et provenir d’un fabricant unique
afin d’éviter tout problème d’interférence et d’atténuation, et de conserver la validité
de la garantie du fabricant;
4) Bande passante minimale: 300 MHz;
5) Couleur: blanche ou jaune
3.2 Connecteurs Catégorie 6
Au besoin, l’Entrepreneur doit fournir les connecteurs selon les spécifications suivantes:
1) Rencontrent les paramètres et normes établis pour les équipements de Catégorie 6
selon les normes ANSI/TIA/EIA;
2) Installés selon les recommandations du fabricant;
3) Doivent être du même type et provenir d’un fabricant unique, que les autres éléments
du système de câblage structuré, afin de conserver la validité de la garantie du
fabricant.
3.3 Méthodes d’installation des éléments de Catégorie 6
L’Entrepreneur doit installer les éléments du système de câblage structuré de catégorie 6
selon les directives suivantes :
1) Rencontrent les spécifications, codes et normes de l’industrie, qui inclut Code
Électrique Canadien, Code Électrique provincial, spécifications d’installation du
fabricant, TIA/EIA-568-B.1, B.2 et TIA/EIA-569-A et A-7;
2) Toute pénétration ou percement à travers un mur coupe-feu doit être calfeutré à l’aide
de matériel coupe-feu homologué, et testé par un spécialiste certifié; l’Entrepreneur
doit faire approuvé le matériel coupe-feu par le Client avant le début des travaux;
3) Utiliser des attaches de type Velcro Panduit Tak-Tape pour supporter les câbles de
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 7
cuivre ou de fibres optiques;
4) Suivre les recommandations du fabricant concernant les spécifications de rayon de
courbure et de tension de tirage lors de l’installation;
5) Installer les câbles de façon à éviter une diminution de la performance à long terme;
suivre les recommandations du fabricant;
6) Installer une (1) étiquette d’identification à 100 mm du point de terminaison de
chaque extrémité de chaque câble (Voir Section 7).
3.4 Procédures de tests
3.4.1 Câblage de cuivre
Tous les tests doivent se conformer aux normes applicables ANSI/TIA/EIA 568-B.1, B.2
et B.2-1. Le test de type Permanent Link doit être fait selon la norme TIA/EIA-568-B.2-
1. Une description complète, en version anglaise, des tests requis est incluse à l’annexe
C.
Tous les tests doivent être passés avec succès. L’Entrepreneur est responsable de
reprendre les tests qui ne rencontrent pas les normes et de corriger les déficiences
relevées.
Les tests de certification suivants doivent être complétés une fois tous les éléments du
système de câblage structuré installés, à l’aide d’instrumentation certifié, sur chaque paire
individuelle de câbles de Catégorie 6 ou 6a afin d’assurer l’intégrité du signal :
a. Wire Map
Le test Wire Map permet d’assurer l’ordre de connexions et la correspondance des paires
d’une extrémité à l’autre.
b. Distance
Le test de la distance permet de mesurer la longueur de chaque paire basée sur le vitesse
de propagation optimale (Nominal Velocity of Propagation - NVP). La distance réelle est
mesurée sur la paire de câble qui retourne le plus court délai de transmission électrique.
Le test est basé sur une distance maximale de 90 mètres plus 10% qui tient compte des
erreurs de variance et de propagation, telle que spécifié dans les normes du test de Permanent Link.
c. Atténuation - Insertion Loss
Le test d’atténuation permet de mesurer la perte de signal sur le lien. L’atténuation doit
être mesurée de 1 MHz à 250 MHz, par incrément de 1 MHz.
d. Tests NEXT, PSNEXT, ELFEXT, PSELFEXT
Les tests NEXT, PSNEXT, ELFEXT, PSELFEXT permettent de mesurer l’effet connu
sous le nom de crosstalk entre chaque paire ou entre un groupe de paire et les autres
paires, d’une extrémité à l’autre du câble.
e. Return Loss
Le test Return Loss (RL) permet de mesurer le signal reflété sur chaque paire énergie. Le
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 8
test doit être effectué sur chaque paire à partir de chaque extrémité, et mesuré de 1 MHz à 250 MHz.
f. ACR (Attenuation to crosstalk ratio) / PSACR (Power Sum ACR)
Ces tests ne sont pas requis par les normes de l’industrie mais peuvent être exigés par le
fabricant pour valider la garantie de performance. L’Entrepreneur doit vérifier auprès
du fabricant pour l’application des tests ACR et PSACR. Les tests permettent de mesurer
l’effet sur la bande passante du niveau de bruit par rapport au signal dans une application d’utilisation de 2 paires de conducteurs dans un câble à 4 paires.
g. Délai de propagation
Le délai de propagation permet de mesurer le temps nécessaire de propagation du signal
entre 2 liens. Le test doit être effectué sur les quatre (4) paires du câble.
h. Delay Skew [tel que défini dans TIA/EIA-568-B.1; Section 11.2.4.11]
Le test Delay Skew permet de mesurer la différence de délai de propagation entre les paires du câble.
3.4.2 Équipements de tests
Les équipements de tests, modules et connecteurs doivent se conformer à la norme
ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 pour les équipements de tests de niveau III. Le type
d’équipements de tests doit être inscrit dans le document de résultats de tests, avec une
preuve de calibration récente selon les spécifications du fabricant.
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 9
4 SPÉCIFICATIONS DES SUPPORTS DE CÂBLES
Selon les besoins spécifiques du présent appel d’offres, les supports de câbles suivants
sont requis :
Supports en "J"; Référer à la section 4.1;
4.1 Supports en "J"
L’Entrepreneur doit compléter l’installation des supports selon les directives suivantes:
1) Fournir et installer des crochets en « J » de type Panduit J-PRO et J-MOD ou
équivalent approuvé, conçus pour les câbles de cuivre Cat.6, installés à la dalle ou
aux poutres structurales à l’aide de quincaillerie approuvée, selon la méthode
d’installation recommandée par le manufacturier et le cheminement indiqués par le
Client;
2) Dimensions des crochets de 50mm et/ou 100mm, selon la capacité recommandée par
le manufacturier;
3) Les supports en "J" seront installés par ensemble de un ou plusieurs crochets d’au
moins 50mm réservés pour les câbles de télécommunications de données et de voix;
et un (1) crochet d’au moins 50mm réservé pour les câbles d’audio-visuels, de
sécurité;
4) Les supports en "J" seront installés à tous les 1 mètre ("3,2 pieds") pour les
cheminements qui contiennent 25 câbles et plus, OU à tous les 1,5 mètre ("5 pieds")
pour les cheminements contenant moins de 25 câbles, à l'aide d'ancrage de béton et
vis, ou de vis type "TapCON"; les clous à béton installés par percussion ("Ramset")
ne sont pas acceptables. L'Entrepreneur est responsable de réparer les dommages
causés aux crochets avant, pendant et après l'installation des câbles et de remplacer
les crochets endommagés;
5) Chaque crochet en "J" et la méthode de fixation doivent avoir une capacité statique
pour supporter plus de 45 kg;
6) L'Entrepreneur est responsable du positionnement final crochets en "J", avec
l’approbation du Client. L'Entrepreneur doit obtenir l'approbation du client pour la
méthode de support des crochets en "J" (sur poutre ou ancrée);
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 10
5 SPÉCIFICATIONS POUR LA RELOCALISATION DES
INFRASTRUCTURES EXISTANTES
5.1 Méthode de relocalisation du câblage de cuivre, à fibres optiques et audio-
visuels
L’Entrepreneur doit compléter la relocalisation du câblage selon les directives suivantes.
5.1.1 Préparation
1) Localiser, identifier et tracer tous les câbles à relocaliser :
a. Les câbles doivent être identifiés avec un numéro ou identification unique.
b. Les câbles reliés au panneau d’interconnexions devront être identifiés selon
le port qu’ils occupent et rebranchés tel quel.
c. La méthode d’identification doit être apposée de façon à résister à la
relocalisation.
2) Identifier et étiqueter tous les équipements à relocaliser;
3) Assurer que le nouvel emplacement et le chemin utilisé lors de la relocalisation sont
clairs de tout encombrement;
4) Tous les équipements doivent être mis hors tension avant la relocalisation. Veuillez
coordonner avec le chargé de projet afin de faire désactiver les équipements.
***L’Entrepreneur ne doit pas désactiver aucun équipement à relocaliser***
5) Fournir et préparer toute la quincaillerie associée à la terminaison des câbles, plaques
murales et connecteurs, connecteurs des panneaux d’interconnexions, identification
et velcro;
6) Installer tous les supports de câbles en J préalablement dans l’entre-plafond;
7) Vérifier que tous les câbles, qui, majoritairement, ont déjà un surplus substantiel dans
l’entre-plafond, soient assez longs pour se rendre à l’emplacement du nouveau bâti;
8) Installer les infrastructures de chemin de câbles : contre-plaqué, étagère à câbles.
5.1.2 Mise hors tension
1) Tous les équipements doivent être mis hors tension avant la relocalisation.
2) Veuillez coordonner avec le chargé de projet afin de faire désactiver les
équipements.
3) ***L’Entrepreneur ne doit pas désactiver aucun équipement à relocaliser***.
5.1.3 Débranchement
1) Tous les équipements doivent être mis hors tension avant la débranchement.
a. Veuillez coordonner avec le chargé de projet afin de faire désactiver les
équipements.
***L’Entrepreneur ne doit pas désactiver aucun équipement sans
autorisation***
b. Au besoin, le chargé de projet indiquera l’ordre de priorité de
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 11
débranchement des équipements. Veuillez coordonner avec le chargé
de projet avant tout débranchement.
2) Débrancher toute alimentation électrique des prises électriques ou barre
d’alimentation de tous les équipements du bâti;
3) À l’exception du détecteur de bris de vitre, débrancher tous les câbles de cuivre, de
fibres et audio-visuels des équipements et panneaux d’interconnexions du bâti ou
prises murales en prenant soin de ne pas endommager la gaine des câbles, les
connecteurs ou les conducteurs;
4) Retirer tous les câbles du bâti d’équipements, avec précaution;
5) Retirer tous les câbles installés dans les murs vers le plafond.
6) Pour le détecteur de bris de vitre, veuillez avertir le chargé de projet avant de
débrancher. Débrancher le câbles de cuivre du détecteur en prenant soin de ne pas
endommager la gaine des câbles ou les conducteurs.
5.1.4 Relocalisation
1) Relocaliser le bâti d’équipements à l’aide d’un chariot de déménagement en prenant
soin de garder le bâti à la verticale, jusqu’au nouvel emplacement indiqué au plan;
a. Enrouler tous les câbles demeurant dans le bâti pour ne pas nuire au
déplacement;
b. Protéger le bâti et les équipements de tout choc;
c. Déplacer le bâti à l’aide d’un chariot de déménagement en prenant soin de
garder le bâti à la verticale, jusqu’au nouvel emplacement indiqué au plan;
d. Positionner le bâti au nouvel emplacement indiqué au plan. **La position
du bâti devra être approuvée par le Client avant de sécuriser le bâti** 2) Sécuriser le bâti au plancher à l’aide de quincaillerie de vissage recommandée;
3) Relocaliser tous les câbles vers la nouvelle salle d’équipements, tel qu’indiqué au
plan :
a. Les câbles seront réacheminées dans l’entre-plafond en utilisant les
infrastructures de supports en J préalablement installées;
b. Les câbles doivent être attachés et fixés proprement;
c. Ne pas couper les surplus de câbles. Tous le surplus de câbles seront
proprement attachés dans l’entre-plafond sur un ou plusieurs supports en J.
Les surplus ne doivent pas être déposés sur les tuiles du plafond suspendu;
d. Une seule ouverture sera permise dans la tuile du plafond suspendu pour
l’ensemble des câbles;
e. Les câbles seront acheminés et attachés à l’aide d’attaches Velcro
seulement, sur l’étagère à câbles verticale installée préalablement;
f. Certains câbles AV seront acheminés dans le mur en utilisant le conduit
existant ou en « fishant » les câbles dans l’entre-mur.
5.1.5 Rebranchement
1) Réinstaller et rebrancher tous les câbles de cuivre, de fibres et audio-visuels aux
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 12
équipements et panneaux d’interconnexions dans le bâti d’équipements, avec
précaution, en prenant soin de suivre l’ordre de rebranchement et l’identification;
2) Tous les connecteurs qui avaient été coupés préalablement doivent être refaits;
3) Réinstaller et rebrancher tous les câbles dans les entre-murs vers les prises murales
préalablement identifiées : data, téléphonie ou AV, avec précaution, en prenant soin
de suivre l’ordre de rebranchement et l’identification;
4) Pour le détecteur de bris de vitre, veuillez avertir le chargé de projet avant de
rebrancher. Rebrancher le câbles de cuivre du détecteur en prenant soin de ne pas
endommager la gaine des câbles ou les conducteurs.
5.1.6 Tests
1) Tester toutes les connexions bout à bout en suivant la méthode décrite à la section 3
pour les câbles de données, et par simple méthode de continuité pour les autres
câbles.
2) S’assurer que tous les câbles ont été rebranchées et testés avant de poursuivre;
3) Veuillez avertir le chargé de projet lorsque tous les câbles sont testés.
5.1.7 Remise en marche
1) Pour le détecteur de bris de vitre, veuillez avertir le chargé de projet avant de
rebrancher. Rebrancher le câbles de cuivre du détecteur en prenant soin de ne pas
endommager la gaine des câbles ou les conducteurs.
2) Installer la barre d’alimentation proprement derrière le bâti et rebrancher la barre
d’alimentation à la prise murale;
3) Rebrancher toute alimentation électrique des équipements aux prises électriques ou
barre d’alimentation de tous les équipements du bâti;
4) Tous les équipements doivent être remis sous tension :
a. Veuillez coordonner avec le chargé de projet afin de faire réactiver les
équipements.
***L’Entrepreneur ne doit pas réactiver les équipements sans
autorisation***
b. Au besoin, le chargé de projet indiquera l’ordre de priorité de remise
en marche des équipements.
5) Veuillez coordonner avec le chargé de projet afin de faire tester la fonctionnalité des
équipements de données, téléphonique ou audio-visuels.
5.1.8 Généralités
1) Tous les équipements, conduits et boîtes, etc. doivent être d'aplomb et d'équerre;
2) Toutes les coupes de matériau et soudage doivent être limités à une zone de travail
spécifiquement désignée à cet effet;
3) Tous les morceaux et retailles de câbles et fils doivent être éloignés des équipements
électroniques sensibles de façon à ne pas endommager les équipements;
Palais de Justice Réaménagement de six (6) salles de réunions et locaux connexes
Montréal Infrastructure d’équipements télécom et AV
No. 256507 Page 13
4) Nettoyer les espaces utilisés, incluant les salles d’équipements nouvelle et existante
de tout débris, retailles et surplus de câbles à la fin de chaque journée de travail;
5) Protéger tous les armoires, ameublement, revêtements de sol, revêtements muraux,
équipements, etc., de tout dommage résultant du travail à accomplir. Ceci doit
inclure, mais sans s'y limiter, l'installation de revêtements protecteurs temporaires;
6) Assurer la coordination des travaux avec les autres entrepreneurs effectuant des
travaux connexes. Cela inclut, mais n'est pas limité à, entrepreneurs électrique,
audio-visuel, en sécurité, etc.
7) Réparer les percements effectués dans les murs et planchers, selon les règles de l'art.
Toute retouche de peinture sera coordonnée avec le représentant du Client;
8) Prévoir un surplus de câble de 2 mètres dans l'entre-plafond, dans le cas où il n’y a
pas déjà un surplus lorsque permis, ou de 1 mètre dans les cabinets d'équipements
pour permettre l'enlèvement du matériel ou le déplacement d'équipements;
9) Utiliser des attaches Velcro pour la fixation ou laçage des câble;
10) Les câbles doivent être certifiés selon l'utilisation en plafond, plenum, etc. (FT4 ou
autre);
11) Tout conducteur exposé doit être recouvert d'une gaine appropriée;
12) Tous les connecteurs doivent être compatibles avec les grosseurs et types de câbles
désignés;
13) Tous les conducteurs doivent être dénudés avant leur fixation aux bornes vissés.