38
4.3 Septembre 2011 · 8000 Ex. · Technische Änderungen vorbehalten sous réserve de modifications techniques Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch Leicht, steif und bruchfest · sehr plane Oberfläche · einfach zu ver- arbeiten · geeignet für Siebdruck · für Displays, Schilder, Messebau und vieles mehr Material DIBOND ® Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminiumblechen der Dicke 0,3 mm und einem Kern aus Polyäthylen. DILITE ® Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminiumblechen der Dicke 0,2 mm und einem Kern aus Polyäthylen. Masszuschnitte DIBOND ® und DILITE ® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschen rechtwinklig zugeschnitten. Verrechnet werden die erforderlichen ganzen Tafeln. Reststücke werden mitgeliefert. Bei Nichtabnahme der Reststücke erfolgt keine Vergütung. masstoleranzen Standardprogramm: Dicke –0,2 bis +0,2 mm Breite –0 bis +4,0 mm Länge –0 bis +6,0 mm Besäumte Platten: Länge und Breite –0 bis +2,0 mm Verlangen Sie die ausführlichen DIBOND ® -Dokumentationen: • DIBOND ® Produkteinformation • DIBOND ® Gesamtdokumentation mit Handmuster Recycling DIBOND ® und DILITE ® sind voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Deckbleche können für die Produktion von neuem Material verwendet werden! Für detaillierte Informationen fordern Sie bitte unser Merkblatt an. Verarbeitungsmöglichkeiten: Sägen Sciage Scheren Cisaillage Biegen Roulage Abkanten (Fräskanttechnik) Fraisage-pliage Siebdruck Sérigraphique Lackieren / Spritzen Laquage Kaschieren / Fotomounting Contrecollage / Photomontage Folienschriften applizieren Montage de lettres adhésives Verbindungslöcher bohren Perçage des trous de raccord Schrauben Vissage Nieten Rivetage Schweissen Soudage Kleben Collage Stanzen Poinçonnage Dekupieren Découpage dibond ® , dilite ® verbundplatten dibond ® , dilite ® panneaux composites Léger, résistant aux chocs et à la rupture · facile à usiner · apter à la sérigraphique, display, enseignes, stands d‘exposition Type DIBOND ® panneaux composites avec tôle de parement aluminium 0,3 mm et un noyau polyéthylène. DILITE ® panneaux composites avec tôle de parement aluminium 0,2 mm et un noyau polyéthylène. Découpage DIBOND ® et DILITE ® Panneaux composites peut être decoupé sur demande. Les panneaux entiers nécessaires seront facturés. Les restes importants sont livrés. Dans le cas contraire, il ne seront pas bonifiés. tolérances dimensionnelles Programme standard: Epaisseur –0,2 jusqu’à +0,2 mm Largeur –0 jusqu’à +4,0 mm Longueur –0 jusqu’à +6,0 mm Panneaux chanfreinés: Largeur et longueur –0 jusqu’à +2,0 mm Possibilités d‘usinage: Demander la documentation detaillée du DIBOND: • DIBOND ® documentation • DIBOND ® documentation complète avec des échantillons Recyclage DIBOND ® et DILITE ® sont totalement recyclable, c.à.d. le noyau com- me les tôles d’aluminium peuvent être refondus et réutilisés pour la production d’un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage). DIBOND

dibond , dilite dibond , dilite IBOND verbundplatten ... · production d’un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage). D IBOND. 4.4 September 2011 · 8000 Ex

Embed Size (px)

Citation preview

4.3

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Leicht, steif und bruchfest · sehr plane Oberfläche · einfach zu ver­arbeiten · geeignet für Siebdruck · für Displays, Schilder, Messebau und vieles mehr

Material DIBOND® Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminiumblechen der Dicke 0,3 mm und einem Kern aus Polyäthylen.

DILITE® Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminiumblechen der Dicke 0,2 mm und einem Kern aus Polyäthylen.

Masszuschnitte DIBOND® und DILITE® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschen rechtwinklig zugeschnitten. Verrechnet werden die erforderlichen ganzen Tafeln. Reststücke werden mitgeliefert. Bei Nichtabnahme der Reststücke erfolgt keine Vergütung.

masstoleranzen

Standardprogramm: Dicke –0,2 bis +0,2 mm Breite –0 bis +4,0 mm Länge –0 bis +6,0 mmBesäumte Platten: Länge und Breite –0 bis +2,0 mm

Verlangen Sie die ausführlichen DIBOND®­Dokumentationen:• DIBOND® Produkteinformation• DIBOND® Gesamtdokumentation mit Handmuster

RecyclingDIBOND® und DILITE® sind voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Deckbleche können für die Produktion von neuem Material verwendet werden! Für detaillierte Informationen fordern Sie bitte unser Merkblatt an.

Verarbeitungsmöglichkeiten:

SägenSciage

ScherenCisaillage

BiegenRoulage

Abkanten (Fräskanttechnik)Fraisage­pliage

SiebdruckSérigraphique

Lackieren / SpritzenLaquage

Kaschieren /FotomountingContrecollage /Photomontage

Folienschriften applizierenMontage de lettresadhésives

VerbindungslöcherbohrenPerçage des trousde raccord

SchraubenVissage

NietenRivetage

SchweissenSoudage

KlebenCollage

StanzenPoinçonnage

DekupierenDécoupage

dibond®, dilite®

verbundplattendibond®, dilite®

panneaux composites

Léger, résistant aux chocs et à la rupture · facile à usiner · apter à la sérigraphique, display, enseignes, stands d‘exposition

Type DIBOND® panneaux composites avec tôle de parement aluminium 0,3 mm et un noyau polyéthylène.

DILITE® panneaux composites avec tôle de parement aluminium 0,2 mm et un noyau polyéthylène.

Découpage DIBOND® et DILITE® Panneaux composites peut être decoupé sur demande. Les panneaux entiers nécessaires seront facturés. Les restes importants sont livrés. Dans le cas contraire, il ne seront pas bonifiés.

tolérances dimensionnelles

Programme standard: Epaisseur –0,2 jusqu’à +0,2 mm Largeur –0 jusqu’à +4,0 mm Longueur –0 jusqu’à +6,0 mmPanneaux chanfreinés: Largeur et longueur –0 jusqu’à +2,0 mm

Possibilités d‘usinage:

Demander la documentation detaillée du DIBOND:• DIBOND® documentation• DIBOND® documentation complète avec des échantillons

Recyclage DIBOND® et DILITE® sont totalement recyclable, c.à.d. le noyau com-me les tôles d’aluminium peuvent être refondus et réutilisés pour la production d’un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage).

DIB

ON

D

4.4

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Beidseitig Platinweiss einbrennlackiert (Polyester-Lack), Glanzgrad 30–35% nach Gardner, mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

Vorderseite Butlerfinish mit Klarlack (eingewalzter Oberflächenschliff, gebürstete Oberflächen optik), mit modifiziertem Polyester-Lack einbrennlackiert, mit Schutzfolie beschichtetRückseiteAlumetallic einbrennlackiert (Polyester-Lack), Glanzgrad ca. 30–35% nach Gardner, mit Schutzfolie beschichtet

 VorderseiteButlerfinish edelstahl, mit Schutzfolie beschichtet Rückseite Walzmatt

Einsatztemperatur– 50° bis + 80° Celsius

dibond® verbundplatten

dibond® panneaux composites

DIBOND® weiss (double coated) DIBOND® blanc (double­couche)

Deux faces Système de laque polyester en blanc, brillance (valeur initiale) 30–35% selon Gardner, avec film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

DIBOND® butlerfinish (single coated) DIBOND® butlerfinish (couche unique)

Face recto Butlerfinish (à l‘apparence aluminium brossé et aiguisé par laminage, avec vernis transparent) Système de laque polyester modifié, avec film de protectionFace verso Système de laque polyester en métallisé, avec film de protection. Brillance (valeur initiale) 30–35% selon Gardner

 Face rectoButlerfinish acier, avec film de protection Face versoBrut de laminage

Résistance en température– 50° jusqu‘à +80° Celsius

Beidseitig Alumetallic einbrennlackiert (Polyester-Lack), Glanzgrad 22–32% nach Gardner mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur– 50° bis +80° Celsius

Um Farbtondifferenzen auszuschliessen, müssen Platten mit Metallic-Lackierung in gleicher Pfeilrichtung verlegt/montiert werden. Pfeilaufdruck auf der Schutzfolie

DIBOND® alumetallic (double coated) DIBOND® aluminium métallisé (double­couche)

Deux faces Système de laque polyester d’aluminium métallisé, brillance (valeur initiale) 22–32% selon Gardner, avec film de protection

Résistance en température– 50° jusqu‘à +80° Celsius

Pour éviter les différences de couleurs, les plaques doivent être préparées/montées dans le même sens. Impression de flèche du sens de direction sur la feuille de protection

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

669404 4,0 1000 x 2050 4,75668509 4,0 1250 x 2500 4,75668900 4,0 1500 x 3050 4,75669001 4,0 1500 x 4050 4,75

 689006 4,0 2050 x 3050 4,75 689007 6,0 1500 x 4050 6,60 ab Werkslager / d‘uisine

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

670202 2,0 1000 x 2050 2,9668304 2,0 1250 x 2500 2,9670303 2,0 1500 x 3050 2,9669304 3,0 1000 x 2050 3,8668401 3,0 1250 x 2500 3,8668802 3,0 1500 x 3050 3,8669101 3,0 1500 x 4050 3,8

 689000 3,0 2050 x 3050 3,8

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

673303 3,0 1500 x 3050 3,8

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

668902 2,0 1500 x 3050 2,90 688802 3,0 1000 x 2050 3,80 688803 3,0 1500 x 3050 3,80

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

669004 4,0 1500 x 3050 4,75 ab Werkslager / d‘uisine

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

 673305 3,0 1500 x 3050 3,8 ab Werkslager / d‘uisine

4.5

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

DIBOND® digital weiss

DIBOND® eloxal

DIBOND® digital blanc

DIBOND® éloxal

BeidseitigPlatinweiss einbrennlackiert (spezielles Lackiersystem für den direk-ten Digitaldruck), mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

BeidseitigEloxalschicht von 10 -12 µm Dicke (siebdruckfähig), mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

Um Farbtondifferenzen auszuschliessen, müssen eloxierte Platten in gleicher Pfeilrichtung verlegt/montiert werden.

Deux facesThermolaqué en blanc (spécialement conçu pour l’impression digital), avec film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

Deux faces Couche d’anodisation de 10 - 12 µm d’épaisseur (adapté à la séricra-phie), avec film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

Pour éviter les différences de éloxal, les plaques doivent être prépa-rées/montées dans le même sens.

Beidseitig Einbrennlackiert (Polyester-Lack), mit Schutzfolie beschichtet

VorderseiteHochglanz (Glanzgrad nach Gardner 80–85%)

RückseiteMatt (Glanzgrad nach Gardner 30–35%)

DIBOND® colour (double coated) hochglanz DIBOND® les couleurs (double­couche), polie

Deux faces Système de laque polyester, avec film de protection.

Face rectoPoli, brillance (valeur initiale) 80–85% selon Gardner

Face versoMat, brillance (valeur initiale) 30–35% selon Gardner

dibond® verbundplatten

dibond® panneaux composites

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

688305 2,0 1250 x 2500 2,9680303 2,0 1500 x 3050 2,9

Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

689005 4,0 1500 x 3100 4,75Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf AnfrageAutres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

farbton code couleur

(ca. RAL)

672601 3,0 1500 x 3050 3,8 Ultramarinblau (~5002) / bleu outremer (~5002)672903 3,0 1500 x 3050 3,8 Verkehrsrot (~3020) / rouge signalisation (~3020)673102 3,0 1500 x 3050 3,8 Tiefschwarz (~9005) / noir foncé (~9005)

Andere Farben und Qualitäten auf Anfrage ab Werk erhältlich Autres couleurs et qualités sur demande depuis l’usine

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

689101 3,0 1250 x 2500 3,8 688306 3,0 1500 x 3050 3,8 ab Werkslager / d‘uisine Autres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

4.6

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

dibond®

verbundplattendibond®

panneaux composites

Vorderseite Spiegeloberfläche ähnliche Reflexionsqualitäten wie bei einem her-kömmlichen Glasspiegel, mit Schutzfolie beschichtet

RückseiteseiteWalzmatt mit Klarlack, ohne Schutzfolie

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

Vorderseite geprägtes (stucco) Deckblech, geglänzt und eloxiert, mit Schutzfolie beschichtet

RückseiteseiteWalzmatt mit Klarlack, mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

DILITE® ist eine kostengünstige Alternative und Ergänzung zu den DIBOND® Verbundplatten.

Beidseitig Einbrennlackiert weiss, Deckblech 0.2 mm, mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur–50° bis +80° Celsius

DIBOND® spiegel

DIBOND® stucco

DILITE® weiss

DIBOND® miroir

DIBOND® stucco

DILITE® blanc

Face recto Surface miroir partiquement les mêmes qualités réfléchissantes qu’un miroir traditionnel, avec film de protection

Face verso Brut de laminage avec laque transperent, sans film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

Face recto Tôle (stucco), polie et anodisée, avec film de protection

Face verso Brut de laminage avec laque transperent, avec film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

DILITE® c‘est une alternative favorable au DIBOND® panneaux composites.

Deux facesUne face thermolaquée blanc patine, tôle de parement 0.2 mm, avec film de protection

Résistance en température–50° jusqu‘à +80° Celsius

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

 689001 4,0 1250 x 4050 4,75  ab Werkslager / d‘uisine

Autres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

Autres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

814003 3,0 1500 x 3050 3,5  814013 3,0 1500 x 4050 3,5Autres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

689004 3,0 1250 x 3050 3,8Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

669005 3,0 1250 x 3050 3,8Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

814002 2,0 1500 x 3050 2,6Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage

4.7

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

HYLITE® überzeugt durch höchste Gewichtsreduzierung bei hoher Biegefestigkeit. Die Platte lässt sich tiefziehen und durch das örtliche Entfernen der beiden Decklbelche kann der Kern als Scharnier verwendet werden (geprüft durch RWTÜV). Im Weiteren zeichnet sich HYLITE® durch seine Temperaturbeständigkeit bis zu 150°Celsius aus, wodurch Pulverbeschichtung ermöglicht wird.

MaterialHYLITE® Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminiumblechen der Dicke 0.2 mm und einem Kern aus Polypropylen.

Masszuschnitte HYLITE® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschen rechtwinklig zugeschnitten. Verrechnet werden die erforderlichen ganzen Tafeln. Reststück werden mitgeliefert. Bei Nichtgebrauch der Reststücke erfolgt keine Vergütung.

masstoleranzen

Standardprogramm: Dicke –0,09 bis +0,09 mm Breite –0 bis +4,0 mm Länge –0 bis +6,0 mm

RecyclingHYLITE® ist ausgezeichnet rezyklierbar. Mittels kryogenischer Zerkleinerung lassen sich die beiden Komponenten Aluminium und Kunststoff problemlos trennen und der Wiederverwertung zuführen.

Verarbeitungsmöglichkeiten:

SägenSciage

ScherenCisaillage

BiegenRoulage

Abkanten (Fräskanttechnik)Fraisage­pliage

SiebdruckSérigraphique

Lackieren / SpritzenLaquage

Kaschieren /FotomountingContrecollage /Photomontage

Folienschriften applizierenMontage de lettresadhésives

VerbindungslöcherbohrenPerçage des trousde raccord

SchraubenVissage

NietenRivetage

SchweissenSoudage

KlebenCollage

StanzenPoinçonnage

DekupierenDécoupage

hylite®

verbundplattenhylite®

panneaux composites

HYLITE® est un panneau composite et séduit par son extrême légèreté et rigidité. HYLITE® se distingue par une multitude de possibilités de façonnage. Le plus extraordinaire est la faculté du matériel à l’emboutissage conventionnel, en plus, il est possible de réaliser pratiquement tous les effets de surface grâce au revêtement par poudre. La résistance en température jusqu’à 150 °C fait du HYLITE® un produit de premier choix pour de nombreuses applica­tions industrielles. La possibilité d’utiliser le noyau du sandwich comme charnière est également du jamais vu (résistance dans le temps testée par RWTÜV).

TypeHYLITE® panneaux composites avec tôle de parement aluminium 0,2 mm et un noyau polypropylen.

Découpage HYLITE® Panneaux composites peut être decoupé sur demande.Les panneaux entiers nécessaires seront facturés. Les restes impor-tants sont livrés. Dans le cas contraire, il ne seront pas bonifiés.

tolérances dimensionnelles

Programme standard: Epaisseur –0,09jusqu’à +0,09 mm Largeur –0 jusqu’à +4,0 mm Longueur –0 jusqu’à +6,0 mm

Possibilités d‘usinage:

Recyclage HYLITE® est totalement recyclable, c‘est-à-dire le noyau comme les tôles aluminium peuvent être refondus et utilisés pour la production d’un nouveau matériau.

DIB

ON

DD

ILIT

EH

YLIT

E

4.8

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

hylite®

verbundplattenhylite®

panneaux composites

VorderseiteWalzmatt, Deckblech 0.2 mm, mit Schutzfolie beschichtet

RückseiteWalzmatt, Deckblech 0.2 mm, ohne Schutzfolie

Einsatztemperatur «Gebrauchstemperatur»– 30° bis + 120° Celsius

Temporäre Temperatur (bis zu 30 Minuten)bis + 150° Celsius

VorderseiteWalzmatt, Deckblech 0.2 mm, mit Schutzfolie beschichtet

RückseiteWalzmatt mit Klarlack beschichtet, Deckblech 0.2 mm, mit Schutzfolie beschichtet

Einsatztemperatur «Gebrauchstemperatur»– 30° bis + 120° Celsius

Temporäre Temperatur (bis zu 30 Minuten)bis + 150° Celsius

HYLITE® walzmatt

HYLITE® walzmatt/klarlack

HYLITE® brut de laminage

HYLITE® brut de laminage/laque transperent

Face rectoBrut de laminage, tôle de parement 0.2 mm, avec film de protection

Face versoBrut de laminage, tôle de parement 0.2 mm, sans film de protection

Résistance en température «Recourir en température»–30° jusqu‘à +120° Celsius

Temporaire en température (jusqu’à 30 minutes)jusqu’à + 150° Celsius

Face rectoBrut de laminage, tôle de parement 0.2 mm, avec film de protection

Face versoBrut de laminage avec laque transperent, tôle de parement 0.2 mm, avec film de protection

Résistance en température «Recourir en température»–30° jusqu‘à +120° Celsius

Temporaire en température (jusqu’à 30 minutes)jusqu’à + 150° Celsius

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

810020 2,0 1540 x 3000 2,5Autres dimensions et couleurs sur demande

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

813020 2,0 1540 x 3000 2,5Autres dimensions et couleurs sur demande

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

810012 1,2 1540 x 3000 1,8Andere Abmessungen und Farben auf Anfrag

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

gewicht poids

kg/m2

813012 1,2 1540 x 3000 1,8Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage

signicolor® signicolor®

Spezialqualität für den Siebdruck & Display Qualité pour sérigraphie & display

Spezialqualität für den Siebdruck · sehr gut bearbeitbar (beschriften, überlackieren, kaschieren, stanzen, bohren, schneiden, abkanten, biegen, verschrauben, nieten usw.) · witterungsbeständig · sehr gute UV­, Temperatur­ und Kreidungsbeständigkeit · hohe Lebens erwar tung · keine Veränderung der Farbe · für Innen­ und Aussenanwendung

Oberfläche – VorderseiteKontinuierlich im umweltfreundlichen Walzenauftragsverfahren weiss lackiert, mit Schutzfolie

RückseiteWalzmatt (Alu) mit Klarlack

Qualité pour la sérigraphie · excellente usinage (laquage, contre­ collage, poinçonnage, perçage, cisaillage, serrage, pliage, rivetage, vissage etc.) · résistance aux intempéries · durable · pour applications intérieures et extérieures

Face rectoEn continu, selon un procédé de laminage respectueux de l‘environ-nement, laquée en blanc avec film de protection

Face versoBrut de laminage (alu) avec un laque transparent

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

farbecouleur

mm

formatformat

mm

gewicht poids

kg/m2

802300 1,5 Schwanenweiss / Blanc 1500 x 3000 4,1801605 2,0 Schwanenweiss / Blanc 1000 x 2000 5,5802007 2,0 Schwanenweiss / Blanc 1500 x 3000 5,5802405 2,0 Schwanenweiss / Blanc 1560 x 4050 5,5

Andere Dicken, Abmessungen und Farben auf Anfrage Autres épaisseurs, dimensions et couleurs sur demande

4.9

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Leicht, steif und bruchfest · sehr plane Oberfläche · schwingungsdämpfend · dröhnarm · einfach zu verarbeiten

EigenschaftenALUCOBOND® Verbundplatten sind gegen Witterung, Industrie-Atmosphäre und andere Einwirkungen so gut beständig wie diegewählte Oberfläche. Der Verbund ist schubsteif, widerstandsfähiggegen Stoss, Schlag und Druck und hat hohe Biege-, Beul- undKnickfestigkeit. Temperaturbeständigkeit von –50°C bis +80°C.Thermische Längenänderungen: bei 100°C Temperaturdifferenzbeträgt die Längenänderung 2,4 mm/m. Mittleres Luftschalldämm-Mass ~25 dB (DIN 4102).

MasszuschnitteALUCOBOND® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschenzugeschnitten (rechtwinklig/gerade).

Fertigungstechnisch bedingt ist an den Fabrikationskanten einseitlicher Versatz der Deckbleche bis max. 2 mm möglich.

SchutzfolienbeschichtungenAuf Wunsch können ALUCOBOND® Verbundplatten in der Qualitätwalzmatt ein- oder beidseitig mit Schutzfolie beschichtet werden.

Verarbeitungshinweise siehe Seite 4.26

RecyclingALUCOBOND® ist voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Deckbleche können für die Produktion von neuem Material verwendet werden! Für detaillierte Informationen fordern Sie bitte unser Merkblatt an.

alucobond® verbundplatten

MaterialALUCOBOND® PE Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminium-Deckblechen aus EN AW-5005 (AlMg1 / Peraluman-100) und einem Kern aus Polyäthylen (Kunststoff). Sie sind mittelbrennbar mit unbrennbaren Deckschichten (VKF-Brandklasse 4.2).

dicke deckblech gewicht

mm mm kg/m2

3,0 0,5 4,5 4,0 0,5 5,5 6,0 0,5 7,3

Sonderformate und Sonderfarben auf Anfrage ab Werk

Masstoleranzen

dicke walzmatt und einbrennlackiert eloxiert

±0,2 mm –0,4/+0,2 mm

breite 0/+4,0 mmlänge 1500–4000 mm

4001–6800 mm0/+6,0 mm

0/+12,0 mmBesäumte Platten:breite 0/+2,0 mmlänge 1000–4000 mm

4001–6800 mm0/+2,0 mm 0/+4,0 mm

längen bis 8000 mm auf Anfrage

ALUCOBOND® PE, mittelbrennbar

HYL

ITE

SIG

NIC

OLO

RA

LUCO

BO

ND

PE

4.10

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

PropriétésLes panneaux ALUCOBOND® sont résistants aux intempéries, à l`atmosphère industriel et aux autres éléments tout comme la surface choisie. Le panneau est rigide, résistant aux chocs et aux pressions. Il supporte facilement des grandes variantions de température allant de –50°C à +80°C. La dilatation à 100°C est de 2,4 mm/m sur la longueur. La propagations phonique moyenne est de ~25 dB (DIN 4102).

DécoupesLes panneaux ALUCOBOND® peuvent être découpés dans les dimen-sions de votre choix (coupes droites).

Pour des raisons techniques de fabrication, un déplacement de 2 mm maximum est possible entre le noyau et les tôles de revêtement.

Sur demande en peut livrer l`ALUCOBOND® brut avec un film de protection sur une ou les 2 faces.

Caractéristiques de façonnage voir page 4.26

Recyclage ALUCOBOND® est entièrement recyclable, c.à.d. le noyau comme les tôles d`aluminium peuvent être refondus et réutilisés pour la production d`un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage)!

Léger · résistant aux chocs et à la rupture · antivibratoire · facile à usiner

alucobond® panneaux composites

MatérielALUCOBOND® PE est un panneau composite constitué de 2 tôles d`aluminium Peraluman-100 EN AW-5005 (AlMg1) et d`un noyau polyéthylène (plastique). ALUCOBOND® PE est moyennement inflammable avec un revêtement non inflammable (VKF 4.2).

épaisseur tôle de revêtement poids

mm mm kg/m2

3,0 0,5 4,5 4,0 0,5 5,5 6,0 0,5 7,3

Formats et couleurs spéciales sur demande depuis l’usine

Tolérances de dimensions

épaisseur brut ou laqué anodisé

±0,2 mm –0,4/+0,2 mm

largeur 0/+4,0 mmlongueur 1500–4000 mm

4001–6800 mm0/+6,0 mm

0/+12,0 mmPlaques d’usine:largeur 0/+2,0 mmlongueur 1000–4000 mm

4001–6800 mm0/+2,0 mm 0/+4,0 mm

longueurs jusqu’à 8000 mm sur demande.

ALUCOBOND® PE, moyennement inflammable

4.11

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Nicht geeignet für anodische Oxidation · keine Eloxalqualität

Sichtseite mit Schutzfolie beschichtet · beide Schmalseitenränder weisen ca. 25 mm breite Kontaktränder vom Anodisieren auf

alucobond® peverbundplatten

alucobond® pepanneaux composites

Walzmatt Brut de laminage

Qualité non adaptée à l’oxydation anodique décorative

Feuille de protection sur une face · avec 2 bandes de chaque côté, d’env. 25 mm, dû au contact de l’oxydation anodique

Anodisiert, Naturton E6/EV1, Mindestschichtdicke 20 µm Anodisé, naturel E6/EV1, Ep. Min. traitement surf. 20 µm

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorder- / rückseite recto / verso

176702 3,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage345806 3,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage176907 4,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage177008 4,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage345903 4,0 1500 x 3000 Walzmatt / Brut de laminage177202 6,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage177407 6,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage346004 6,0 1500 x 3000 Walzmatt / Brut de laminage

ALUCOBOND® PE bis zur ersten Jahreshälfte 2012 erhältlich (siehe Seite 4.19)

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorder- / rückseite recto / verso

346306 4,0 1000 x 2000 Anodisiert / Anodisé182605 4,0 1250 x 2500 Anodisiert / Anodisé346403 4,0 1500 x 3000 Anodisiert / Anodisé346500 6,0 1000 x 2000 Anodisiert / Anodisé182702 6,0 1250 x 2500 Anodisiert / Anodisé346608 6,0 1500 x 3000 Anodisiert / Anodisé

Farbtonunterschiede, die auf material­ und verfahrensbedingt zuläs­sige Streuungen zurückzuführen sind, lassen sich nicht vermeiden.

Il est inévitable d’avoir des différences de teintes d’une plaque à l’autre, et ce pour des raisons de matériel de base.

ALUCOBOND® PE bis zur ersten Jahreshälfte 2012 erhältlich (siehe Seite 4.19)

ALUCOBOND® PE valable jusqu‘à de la première moitié de l‘anne 2012 (voir page 4.19)

ALUCOBOND® PE valable jusqu‘à de la première moitié de l‘anne 2012 (voir page 4.19)

4.12

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Fluorpolymer­Lackierung (z.B. PVDF) · Glanzgrad 30–40% nach Gardner · einbrennlackierte Seite mit Schutzfolie beschichtet · einbrennlackierte Oberflächen sind nur bedingt für den Siebdruck geeignet · verlangen Sie das entsprechende Merkblatt

alucobond® peverbundplatten

alucobond® pepanneaux composites

Walzmatt Brut de laminage

Einseitig einbrennlackiert Face thermolaquée

Une laque en polymère de fluor (par ex. PVDF) · degré de brillance 30–40% · face thermolaquée avec feuille de protection · les surfaces thermolaquées ne se prêtent que d‘une façon limitée à la sérigra­phie · demander la brochure correspondante

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorderseite recto

farbcodecode couleur

rückseite verso

682102 4,0 1250 x 3200 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 681008 4,0 1250 x 3200 Weiss 16 Blanc 16 101 680432 4,0 1250 x 3200 Silbermetallic Argent métallique 500 680907 4,0 1250 x 3200 Rauchsilbermetallic Argent fumé métalliqué 501

682501 4,0 1250 x 3200 Schwarzmet.-effektsilber Noir métal. effet argent 888 682000 4,0 1500 x 3000 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 682204 4,0 1500 x 4000 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 682440 4,0 1500 x 4000 Silbermetallic Argent métallique 500 682602 4,0 1500 x 4000 Anthrazitgrau Gris anthracite 105

Das Sortiment umfasst ca. 30 Standardfarben. Mindestmenge auf Anfrage. Verlangen Sie unsere neue Farbkarte.

  Um Farbtondifferenzen auszuschliessen, müssen Platten mit Metallic­Lackierung in gleicher Pfeilrichtung verlegt/mon­tiert werden. Rückseite (walzmatt) mit Pfeilaufdruck – keine Sichtseite.

 Glanzgrad 70 –80% nach Gardner

 Rückseite: Walzmatt

ALUCOBOND® PE bis zur ersten Jahreshälfte 2012 erhältlich(siehe Seite 4.19)

La gamme comprend env. 30 couleurs standard.Quantité minimale sur demande.Demandez après notre nouvelle carte des teintes.

  Pour éviter les différences de couleurs, les plaques doivent être préparées/montées dans le même sens. Face revers (brut de laminage) avec impression de flèche de sens – pas de face visible.

 Degré de brillance 70 –80% selon Gardner

 Verso: Brut de laminage

ALUCOBOND® PE valable jusqu‘à de la première moitié de l‘anne 2012 (voir page 4.19)

4.13

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Leicht, steif und bruchfest · sehr plane Oberfläche · schwingungsdämpfend · dröhnarm · einfach zu verarbeiten

EigenschaftenALUCOBOND® Verbundplatten sind gegen Witterung, Industrie-Atmosphäre und andere Einwirkungen so gut beständig wie diegewählte Oberfläche. Der Verbund ist schubsteif, widerstandsfähiggegen Stoss, Schlag und Druck und hat hohe Biege-, Beul- undKnickfestigkeit. Temperaturbeständigkeit von –50°C bis +80°C.Thermische Längenänderungen: bei 100°C Temperaturdifferenzbeträgt die Längenänderung 2,4 mm/m. Mittleres Luftschalldämm-Mass ~25 dB (DIN 4102).

MasszuschnitteALUCOBOND® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschenzugeschnitten (rechtwinklig/gerade).

Fertigungstechnisch bedingt ist an den Fabrikationskanten einseitlicher Versatz der Deckbleche bis max. 2 mm möglich.

SchutzfolienbeschichtungenAuf Wunsch können ALUCOBOND® Verbundplatten in der Qualitätwalzmatt ein- oder beidseitig mit Schutzfolie beschichtet werden.

Verarbeitungshinweise siehe Seite 4.26

alucobond® verbundplatten

ALUCOBOND® plus wurde speziell für höhere Anforderungen beim Brandschutz in der Architektur entwickelt. Durch den mineralischen Kern erzielt ALUCOBOND® plus höhere Brandklassifizierungen. Es ist schwer entflammbar und bietet die bewährten Produkteigenschaften der ALUCOBOND® -Familie wie u. a. Planheit, Verformbarkeit, Witterungsbeständigkeit und einfache Verarbeitung.

MaterialALUCOBOND® plus Verbundplatten bestehen aus 2 Aluminium-Deckblechen aus EN AW-5005 (AlMg1 / Peraluman-100) und einem Kernmaterial, mineralisch mit polymerem Bindemittel. Die Verbundplatten sind schwerbrennbar mit unbrennbaren Deckschichten (VKF-Brandklasse 5.3).

dicke deckblech gewicht

mm mm kg/m2

3,0 0,5 4,5 4,0 0,5 5,5 6,0 0,5 7,3

Sonderformate und Sonderfarben auf Anfrage ab Werk

Masstoleranzen

dicke walzmatt und einbrennlackiert eloxiert

±0,2 mm –0,4/+0,2 mm

breite 0/+4,0 mmlänge 1500–4000 mm

4001–6800 mm0/+6,0 mm

0/+10,0 mmBesäumte Platten:breite 0/+2,0 mmlänge 1000–4000 mm

4001–6800 mm0/+2,0 mm 0/+4,0 mm

längen bis 8000 mm auf Anfrage

ALUCOBOND® plus, BKZ 5.3 (B1) schwerbrennbar

Lieferprogramm ab Werk ALUCOBOND® plusbreitelänge

1000 mm2000 – 6800 mm

1250 mm2000 – 11 000 mm

1500 mm2000 – 11 000 mm

1575 mm2000 – 11 000 mm

1750 mm2000 – 11 000 mm4 mm

Unifarben l l l l lMetallicfarben l l l l lEffektfarben l l l l lSpectra Farben l l l lNaturAL l lWood Design l lAnodized Look l l l lEloxiert l l lWalzmatt l l l

ALU

COB

ON

D P

EA

LUCO

BO

ND

plu

s

4.14

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

ALUCOBOND® A2 ist weltweit die einzige nicht brennbare Aluminium-Verbundplatte in der Architektur. Durch den mineralischen Kern erfüllt ALUCOBOND® A2 sehr hohe Anforderungen der Brandschutzrichtlinien und erweitert die Möglichkeiten der Konzeption und Gestaltung von Gebäuden. ALUCOBOND® A2 lässt sich wie alle Produkte der ALUCOBOND® -Familie leicht verarbeiten, ist schlag- und bruchfest, witterungsbeständig und vorallem nicht brennbar.Brandklasse 6q.3 mit mineralischem Kern. Dicke 3,0 und 4,0 mm. Ab einer Mindestbestellmenge von 500 m2 lieferbar.

ALUCOBOND® photovoltaic ist eine Integration von Photovoltaic-Elementen in ALUCOBOND®-Fassaden. Wir liefern ein komplettes System.

module abmessungen farbe gewicht nennleistung befestigungssystem

CIGS 1196 x 636 mm Schwarz 14,5 kg mit Rahmen 75 Wp +5/-0 %angepasst an Standard

ALUCOBOND® Fassadensystem

MonokristallinesModul 1654 x 636 mm Anthrazit 19,0 kg mit Rahmen 75 Wp +5/-0 %

angepasst an Standard ALUCOBOND®

Fassadensystem

auf Anfrage ab Werk

ALUCOBOND® media ist ein integriertes LED-Lichtssystem in ALUCOBOND®-Platten.

led’s helligkeit betriebsspannung leistungsaufnahme betriebstemperatur punktabstand

RGB, 48 BitFarbtiefe 5 Lumen pro LED 12 V DC max. 0,7 W

60 mA pro LED –20° C bis +50° C 25 – 200 mm (innen)

auf Anfrage ab Werk

RecyclingALUCOBOND® ist voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Deckbleche können für die Produktion von neuem Material verwendet werden! Für detaillierte Informationen fordern Sie bitte unser Merkblatt an.

ALUCOBOND® A2, unbrennbar

ALUCOBOND® photovoltaic

ALUCOBOND® media

Lieferprogramm ab Werk ALUCOBOND® A2breitelänge

1000 mm2000 – 9600 mm

1250 mm2000 – 9600 mm

1500 mm2000 – 9600 mm

1575 mm2000 – 9600 mm

1650 mm2000 – 9600 mm3mm / 4 mm

Unifarben l l lMetallicfarben l l lEffektfarben l l lSpectra Farben l lNaturALWood Design l lAnodized Look l lEloxiertWalzmatt l

Sonderformate und Sonderfarben auf Anfrage

4.15

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Natürlich ALUCOBOND®

ALUCOBOND® Verbundplatten setzen zu keiner Zeit Ihres Lebens-

zyklus FCKW haltige Stoffe frei. Das Kernmaterial enthält weder Stickstoff, noch Chlor oder Schwefel. Daher ist es im wahrsten Sinne des Wortes nur natürlich, dass bei vielen Projekten auch unter Umweltaspekten ALUCOBOND®

zum Einsatz kommt.

Die vorgehängte hinterlüftete FassadeWährend der jahrzehntelangen Verwendung in einem hinter lüfteten Fassadensystem schützt ALUCOBOND®dasGebäude vor Bewitterung schädlicher Industrie und Umwelteinflüsse.

Vorteile: • Geringere Instandhaltungskosten • Dauerhafter Erhalt der Gebäudestruktur

Ein Fassadensystem mit ALUCOBOND® wirkt wie ein Schutz schild

gegen Sonneneinstrahlung. Der belüftete Zwischenraum, sowie die Wärmedämmung verringert die Wärmeübertragung.

Vorteile: • Heizkostenersparnis im Winter • Energieeinsparungen bei der Klimatisierung im Sommer

Durch das vorgehängte hinterlüftete Fassadensystem werden grosse Temperaturschwankungen an der Gebäudewand vermieden.

Vorteile: • Verringerung der Wärmeausdehnung • Verringerung von Rissbildung

Feuchtigkeit kann durch die Wand diffundieren. Das Gebäude bleibt trocken.

Umwelt, Sicherheit und QualitätDer konsequente und nachhaltige Schutz unserer Umwelt nimmt bei ALUCOBOND®

einen besonders hohen Stellenwert ein. Es gilt, den Bestand an natürlichen Ressourcen zu wahren, um so auch für die kommenden Generationen eine lebenswerte Zukunft zu garantieren.

Das Unternehmen verpflichtet sich deshalb kontinuierlich – weit über die geltenden Bestimmungen hinaus – eigene Verbesse rungen beim Umweltschutz einzuführen, denn auch auf diesem Gebiet strebt ALUCOBOND®

eine führende Rolle an. Wir entwickelten als eines der ersten Unternehmen ein eigenes Umweltmanagementsystem, das regelmässig durch unabhängige Auditoren überprüft wird. Die erfolgreiche Zertifizierung gemäss EN ISO 14001 dokumentiert dies eindrücklich.

Lagerung / Handling • ALUCOBOND®

gegen Regen, in Paletten eindringende Feuch tigkeit und Kondenswasserbildung schützen.

• Es wird empfohlen, lediglich formatgleiche Paletten zu stapeln bei maximaler Stapelhöhe von 6 Paletten.

• Eine Lagerung von mehr als 6 Monaten sollte vermieden werden, da die Schutzfolien schwer entfernbar werden können.

• Beim Stapeln von Platten nichts zwischen die Platten legen, um Abdrücke zu vermeiden.

MontageUm Reflektionsunterschiede zu vermeiden (bei Metallic , Effekt , naturAL und Spectrafarben), müssen die Verbundplatten in derselben Richtung montiert werden, wie sie durch Richtungs-pfeile auf der Schutzfolie angegeben ist. Bei der Verwendung von Platten aus unterschiedlichen Produktionseinheiten kann es zu Farbabweichungen kommen. Zur Sicherstellung eines einheitlichen Farbtons sollte deshalb der Gesamtbedarf für ein Projekt in einer Bestellung erfolgen.

Schutzfolie • Zur Vermeidung von Klebstoffrückständen auf der Oberfläche,

bedingt durch UV Einstrahlung, sollte die Schutzfolie nach Montage der Platten baldmöglichst entfernt werden.

• Schutzfolien und Plattenoberflächen nicht mit Tinten (Marker), Klebestreifen oder Aufklebern markieren, da Lösemittel oder Weichmacher die lackierten Oberflächen angreifen können.

• Nach der Montage muss die Schutzfolie so bald wie möglich entfernt werden, da längerfristig bewitterte Folien sehr schwer entfernbar sein können.

Reinigung und PflegeDie Häufigkeit der Reinigung richtet sich nach der Konstruktion und dem sich daraus ergebenden Verschmutzungsgrad. Weitere Informationen siehe ALUCOBOND®

Verarbeitungsbroschüre.

RecyclingALUCOBOND®

ist voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Aluminium-Deckbleche werden in den Materialkreislauf zu rückgeführt und zur Produktion von neuem Material verwendet.

GewährleistungALUCOBOND®

steht für eine hohe und langlebige Qualität. Ge-währleistungen, gemäss Produktspezifikation und freigegebenem Anwendungsgebiet, erhalten Sie gerne auf Anfrage.

Wissenswertes über ALUCOBOND®

4.16

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

PropriétésLes panneaux ALUCOBOND® sont résistants aux intempéries, à l`atmosphère industriel et aux autres éléments tout comme la surface choisie. Le panneau est rigide, résistant aux chocs et aux pressions. Il supporte facilement des grandes variantions de température allant de –50°C à +80°C. La dilatation à 100°C est de 2,4 mm/m sur la longueur. La propagations phonique moyenne est de ~25 dB (DIN 4102).

DécoupesLes panneaux ALUCOBOND® peuvent être découpés dans les dimen-sions de votre choix (coupes droites).

Pour des raisons techniques de fabrication, un déplacement de 2 mm maximum est possible entre le noyau et les tôles de revêtement.

Sur demande en peut livrer l`ALUCOBOND® brut avec un film de protection sur une ou les 2 faces.

Caractéristiques de façonnage voir page 4.26

Léger · résistant aux chocs et à la rupture · antivibratoire · facile à usiner

alucobond® panneaux composites

C’est pour répondre à de fortes exigences en matière de protection contre le feu dans l’architecture qu’ALUCOBOND® plus a été déve-loppé. Avec son noyau minéral, ALUCOBOND®plus obtient de meil-leures classifications par rapport au comportement des panneaux sous l’influence du feu. Il est difficilement inflammable et offre les mêmes qualités que les autres produits de la famille ALUCOBOND®, à savoir planéité, facilité de façonnage, excellente résistance aux intempéries et usinage simple.

MatérielALUCOBOND® plus est un panneau composite constitué de 2 tôles d`aluminium Peraluman-100 EN AW-5005 (AlMg1) et d`un noyau blanc synthétique. ALUCOBOND® plus est difficilement inflammable avec un revêtement non inflammable (VKF 5.3).

épaisseur tôle de revêtement poids

mm mm kg/m2

3,0 0,5 4,5 4,0 0,5 5,5 6,0 0,5 7,3

Formats et couleurs spéciales sur demande depuis l’usine

Tolérances de dimensions

épaisseur brut ou laqué anodisé

±0,2 mm –0,4/+0,2 mm

largeur 0/+4,0 mmlongueur 1500–4000 mm

4001–6800 mm0/+6,0 mm

0/+10,0 mmPlaques d’usine:largeur 0/+2,0 mmlongueur 1000–4000 mm

4001–6800 mm0/+2,0 mm 0/+4,0 mm

longueurs jusqu’à 8000 mm sur demande.

ALUCOBOND® plus, BKZ 5.3 (B1), difficilement inflammable

Gamme de produits d’usine ALUCOBOND® pluslargeur

longueur1000 mm

2000 – 6800 mm1250 mm

2000 – 11 00 0mm1500 mm

2000 – 11 000 mm1575 mm

2000 – 11 000 mm1750 mm

2000 – 11 000 mm4 mmCouleurs unies l l l l lCouleurs métalliques l l l l lSpécial Effet Couleurs l l l l lCouleurs Spectra l l l lNaturAL l lWood Design l lAnodized Look l l l lAnodisé l l lBrut de laminage l l l

4.17

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

ALUCOBOND® A2 est dans l’architecture le seul panneau composite aluminium au monde qui soit définitivement ininflammable. Avec son noyau minéral, il répond aux très hautes exigences des directives de protection contre les incendies et ouvre de plus grandes possibilités quant à la conception et la réalisation des bâtiments. Tout comme les autres produits de la famille ALUCOBOND®, ALUCOBOND® A2 se caractérise par son façonnage facile, une excellente résis-tance aux intempéries, aux chocs et à la rupture et surtout, est ininflammable.

Classe de résistance 6q.3 avec un noyau minéral. Épaisseur 3,0 et 4,0mm. Quantité minimum de commande 500 m2.

Recyclage ALUCOBOND® est entièrement recyclable, c.à.d. le noyau comme les tôles d`aluminium peuvent être refondus et réutilisés pour la production d`un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage)!

ALUCOBOND® A2, non inflammable

ALUCOBOND® photovoltaicest est l‘intégration d’éléments photovoltaïques dans une façade en ALUCOBOND®. Livraison d’un système complet.

module dimensions couleur poids rendement système de montage

CIGS 1196 x 636 mm Noir 14,5 kg avec cadre 75 Wp +5/-0 %Adapté aux systèmes de

façade standards ALUCOBOND®

Module monocrys-tallin

1654 x 636 mm Anthracite 19,0 kg avec cadre 195 Wp +5 %Adapté aux systèmes de

façade standards ALUCOBOND®

sur demande depuis l’usine

ALUCOBOND® media est une intégrée système de lumière (LED) de ALUCOBOND®.

leds brillance tension puissance absorbée température espacement

RGB, 48 BitFarbtiefe 5 Lumen pro LED 12 V DC max. 0,7 W

60 mA pro LED –20° C bis +50° C 25 – 200 mm (innen)

sur demande depuis l’usine

ALUCOBOND® photovoltaic

ALUCOBOND® media

Gamme de produits d’usine ALUCOBOND® A2

3 mm / 4 mmlargeur

longueur1000 mm

2000 – 9600 mm1250 mm

2000 – 9600 mm1500 mm

2000 – 9600 mm1575 mm

2000 – 9600 mm1650 mm

2000 – 9600 mmCouleurs unies l l lCouleurs métalliques l l lSpécial Effet Couleurs l l lCouleurs Spectra l lNaturALWood Design l lAnodized Look l lAnodiséBrut de laminage l

Formats et couleurs spéciales sur demande depuis l’usine

4.18

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Naturellement ALUCOBOND®

Aucours ducycledeviedespanneauxcompositesALUCOBOND®, ceux-ci ne dégagent aucune substance contenant du CFC. Le noyau ne contient ni azote, ni chlore, ni soufre. Il est donc tout à fait naturel d’avoir recours à l’ALUCOBOND®

pour des projets faisant l’objet de considérations écologiques.

L’habillage ALUCOBOND® ventilé par l’arrière

L’habillage ALUCOBOND® ventilé par l’arrière protège le bâtiment

pendant des décennies contre les intempéries et les influences nocives industrielles de l’environnement. Avantages: • Frais d’entretien minimes • Maintien durable de la structure immobilière

Le système de façade ventilé avec l’ALUCOBOND® est un

habillage protecteur des rayons solaires. Le vide intermédiaire ainsi que l’isolation thermique réduisent la transmission de la chaleur. Avantages: • Economie de frais de chauffage en hiver • Economie de frais de climatisation en été

Par l’habillage ventilé, de grandes variations de températures sur le mur du bâtiment sont évitées. Avantages: • Réduction de la dilatation thermique • Diminution de la formation de fissures

On observe une convection de l’humidité vers l’extérieur du mur. Le bâtiment reste sec.

Environnement, sécurité et qualitéLa protection conséquente et permanente de l’environnement occupe une place extrêmement importante chez ALUCOBOND®. Il faut conserver les ressources naturelles afin de garantir aux générations futures un avenir digne d’être vécu. Notre entreprise s’engage ainsi en permanence à apporter ses propres améliorations à la protection de l’environnement et vise dans ce secteur également un rôle de leader. ALUCOBOND® a été l’une des premières entreprises à créer son propre système de gestion de l’environnement intégré. ALUCOBOND® est contrôlé régulièrement par des auditeurs indépendants. Le certificat écologique EN ISO 14001 en donne les informations. Stockage / Manutention • Pendant le stockage, protéger les palettes ALUCOBOND®

contre la pluie, l’humidité et la condensation. • Il est recommandé d’empiler des palettes du même format sur

une hauteur maximum de 6 palettes. • Eviter de stocker pendant plus de 6 mois car il devient difficile

de retirer le film de protection amovible. • Afin d’éviter d’éventuelles empreintes sur les panneaux, ne

rien poser entre chaque panneau.

MontageAfin d’éviter d’éventuelles différences de réflexion (au sein des couleurs métalliques, à effets spéciaux et Spectra), il est recommandé d’installer les panneaux dans le même sens, comme indiqué par les flèches d’orientation sur le film de pro tection. Des variations de couleurs peuvent se produire entre des panneaux provenant de différents lots de production. Pour garantir l’uniformité des couleurs, la quantité requise pour un projet doit être commandée en une seule fois. Film de protection • Pour éviter des résidus de colle sur la surface, causés par

les rayons UV, le film de protection doit être retiré le plus tôt possible c’est à dire dès le montage des panneaux terminé.

• Eviter les marques au feutre, à la colle et les autocollants car solvants et plastifiants pourraient endommager le laquage des surfaces.

• Le film de protection étant difficile à retirer lorsqu’il est exposé longtemps aux intempéries, il est donc recommandé de l’ôter rapidement après montage des panneaux.

Nettoyage et entretienLa fréquence de nettoyage dépend des conditions locales d’environnement et de la pollution en résultant. Pour de plus amples informations, voir la brochure ALUCOBOND®

Instruc tions pour l’usinage.

RecyclageALUCOBOND®

est entièrement recyclable, c’est à dire que le noyau tout comme les tôles aluminium peuvent être refondus et utilisés pour la production d’un nouveau matériau.

GarantieALUCOBOND®

est symbole d’une haute et longue garantie. Les garanties conformément aux spécifications du produit et à ses domaines d’application peuvent être obtenues sur demande.

Informations utiles ALUCOBOND®

4.19

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Nicht geeignet für anodische Oxidation · keine Eloxalqualität

Sichtseite mit Schutzfolie beschichtet · beide Schmalseitenränder weisen ca. 25 mm breite Kontaktränder vom Anodisieren auf

alucobond® plusverbundplatten

alucobond® pluspanneaux composites

Walzmatt Brut de laminage

Qualité non adaptée à l’oxydation anodique décorative

Feuille de protection sur une face · avec 2 bandes de chaque côté, d’env. 25 mm, dû au contact de l’oxydation anodique

Anodisiert, Naturton E6/EV1, Mindestschichtdicke 20 µm Anodisé, naturel E6/EV1, Ep. Min. traitement surf. 20 µm

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorder- / rückseite recto / verso

310020 3,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage312525 3,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage410020 4,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage412525 4,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage415030 4,0 1500 x 3000 Walzmatt / Brut de laminage610020 6,0 1000 x 2000 Walzmatt / Brut de laminage612525 6,0 1250 x 2500 Walzmatt / Brut de laminage615030 6,0 1500 x 3000 Walzmatt / Brut de laminage

ALUCOBOND® plus ab erster Jahreshälfte 2012 erhältlich

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorder- / rückseite recto / verso

541020 4,0 1000 x 2000 Anodisiert / Anodisé541225 4,0 1250 x 2500 Anodisiert / Anodisé541530 4,0 1500 x 3000 Anodisiert / Anodisé561020 6,0 1000 x 2000 Anodisiert / Anodisé561225 6,0 1250 x 2500 Anodisiert / Anodisé561530 6,0 1500 x 3000 Anodisiert / Anodisé

Farbtonunterschiede, die auf material­ und verfahrensbedingt zuläs­sige Streuungen zurückzuführen sind, lassen sich nicht vermeiden.

ALUCOBOND® plus ab erster Jahreshälfte 2012 erhältlich

Il est inévitable d’avoir des différences de teintes d’une plaque à l’autre, et ce pour des raisons de matériel de base.

ALUCOBOND® plus valable à partire de la première moitié de l‘anne 2012

ALUCOBOND® plus valable à partire de la première moitié de l‘anne 2012

4.20

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Fluorpolymer­Lackierung (z.B. PVDF) · Glanzgrad 30–40% nach Gardner · einbrennlackierte Seite mit Schutzfolie beschichtet · einbrennlackierte Oberflächen sind nur bedingt für den Siebdruck geeignet · verlangen Sie das entsprechende Merkblatt

alucobond® plusverbundplatten

alucobond® pluspanneaux composites

Walzmatt Brut de laminage

Einseitig einbrennlackiert Face thermolaquée

Une laque en polymère de fluor (par ex. PVDF) · degré de brillance 30–40% · face thermolaquée avec feuille de protection · les surfaces thermolaquées ne se prêtent que d‘une façon limitée à la sérigra­phie · demander la brochure correspondante

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

rohmassdimensions bruts

mm

vorderseite recto

farbcodecode couleur

rückseite verso

782102 4,0 1250 x 3200 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 781008 4,0 1250 x 3200 Weiss 16 Blanc 16 101 780702 4,0 1250 x 3200 Silbermetallic Argent métallique 500 780907 4,0 1250 x 3200 Rauchsilbermetallic Argent fumé métalliqué 501

782501 4,0 1250 x 3200 Schwarzmet.-effektsilber Noir métal. effet argent 888 782000 4,0 1500 x 3000 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 782204 4,0 1500 x 4000 Reinweiss 10 Blanc pur 10 100 782305 4,0 1500 x 4000 Silbermetallic Argent métallique 500 782602 4,0 1500 x 4000 Anthrazitgrau Gris anthracite 105

Das Sortiment umfasst ca. 30 Standardfarben. Mindestmenge auf Anfrage. Verlangen Sie unsere neue Farbkarte.

  Um Farbtondifferenzen auszuschliessen, müssen Platten mit Metallic­Lackierung in gleicher Pfeilrichtung verlegt/mon­tiert werden. Rückseite (walzmatt) mit Pfeilaufdruck – keine Sichtseite.

 Glanzgrad 70 –80% nach Gardner

 Rückseite: Walzmatt

ALUCOBOND® plus ab erster Jahreshälfte 2012 erhältlich

La gamme comprend env. 30 couleurs standard.Quantité minimale sur demande.Demandez après notre nouvelle carte des teintes.

  Pour éviter les différences de couleurs, les plaques doivent être préparées/montées dans le même sens. Face revers (brut de laminage) avec impression de flèche de sens – pas de face visible.

 Degré de brillance 70 –80% selon Gardner

 Verso: Brut de laminage

ALUCOBOND® plus valable à partire de la première moitié de l‘anne 2012

4.21

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Fassade genietetHorizontalverlegungPlattenbefestigung auf T-Profilen (ECOCLAD), Befestigungsprinzip auch für die Vertikalverlegung der Platten anwendbar

Façade rivetéePose horizontaleFixation des plaques sur profilé T (ECOCLAD), principe valable aussi pour une pose verticale

Fassade genietetVertikalverlegungPlattenbefestigung auf Hutprofilen

Façade rivetéePose verticale Fixation des plaques sur des profilés Omega

Fassade geklemmt / geschraubt – DoppelhutprofileVertikalverlegungOptische Betonung der Vertikalfugen, Fugenbreiten 20 und 30 mm,Plattenbefestigung, geklemmt zwischen Hutprofilen

Façade fixée par serrage de profilés double OmegaPose verticale Espace visible marqué de 20 à 30 mm, les plaques sont serrées par 2 profilés Omega

alucobond® verbundplatten

alucobond® panneaux composites

Sichtbare Befestigungen Fixation visible

ALU

COB

ON

D p

lus

Bef

estig

unge

nFi

xatio

n

4.22

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Ausführliche Konstruktionsunterlagen auf Anfrage erhältlich

alucobond® verbundplatten

alucobond® panneaux composites

Unsichtbare Befestigungen Fixation invisible

Fassade, eingehängte KassettenVertikalverlegungBefestigung mittels Edelstahlbolzen

Façade suspendue en cassettesPose verticaleFixation avec des goujons Inox

Fassade, Kassetten geklemmt / geschraubtVertikalverlegungBefestigung auf Tragprofilen mittels Klemmstücken

Façade, cassettes pincées, visséesPose verticaleFixation sur des profilés porteurs et des serreurs

Fassade, Kassetten SZ 20HorizontalverlegungVerbindung der Platten nach dem Nut- und Federprinzip, Befes- tigung geschraubt auf Hutprofilen

Façade, cassettes SZ 20Pose en horizontaleAssemblage des plaques l’une sur l’autre par un enfilage des profilés, fixation vissée sur les profilés Omega

Détails exacts de construction sur demande

4.23

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Lagerlänge ca. 6000 mm

35953581,06 kg/mAC-053 / EN AW-6063

30073590,80 kg/mAC-045 / EN AW-6060

35951100,78 kg/mAC-053 / EN AW-6063

32651530,34 kg/mAC-045 / EN AW-6060

33842500,35 kg/mAC-045 / EN AW-6060

anticorodal-045 / anticorodal-053EN AW-6060/6063 / EN AW-AlMgSi/AlMg0,7SiEN 573-1 / EN 573-3

anticorodal-045 / anticorodal-053EN AW-6060/6063 / EN AW-AlMgSi/AlMg0,7SiEN 573-1 / EN 573-3

Montageprofile für

alucobond®

& andere Platten

Profilés de montage pour

alucobond®

& autres plaques

Longueur de stock 6000 mm env.

ALU

COB

ON

DB

efes

tigun

gen

/ Pro

file

Fixa

tion

/ Pro

filés

4.24

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

39951000,85 kg/mAC-053EN AW-6063

24378001,08 kg/mLängeLongueur: 6500 mm

33578000,70 kg/mLängeLongueur: 6500 mm

44025000,69 kg/m

206105Kunststoff-Clips / Clips plastique SZ 20(40 mm lang / Longueur) 4402400

0,67 kg/m

Lagerlänge ca. 6000 mm

Lagerlänge ca. 6000 mm

anticorodal-053EN AW-6063 / EN AW-AlMg0,7SiEN 573-1 / EN 573-3

anticorodal-053EN AW-6063 / EN AW-AlMg0,7SiEN 573-1 / EN 573-3

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

44026000,55 kg/m

alucobond® alucobond®

System SZ 20 Système SZ 20

Longueur de stock 6000 mm env.

System ECOCLAD Système ECOCLAD

Longueur de stock 6000 mm env.

4.25

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

23475120,11 kg/m

23481100,28 kg/mLängeLongueur: 6500 mm

23478140,19 kg/m

2305410 0,14 kg/m

2348217 0,35 kg/m

2305518 0,25 kg/m

23477170,27 kg/m

23484110,60 kg/m

23480120,47 kg/m

24493580,36 kg/m

28335220,60 kg/mAC-053EN AW-6063

38464000,38 kg/mED-043 EN AW-6060

3 mm

4 mm

6 mm

anticorodal-045EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

anticorodal-045EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

Montageprofile für

alucobond®, dibond® & andere Platten

Profilés de montage pour

alucobond®, dibond®

& autres plaques

Warm ausgehärtet T66 Trempé & revenu T66

Lagerlänge ca. 6000 mm Longueur de stock 6000 mm env.

4.26

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

MontagebeispieleALUCOBOND® Balkonplatten können sowohl bei genormten Bau-systemen als auch für Sonderkonstruktionen eingesetzt werden. Auch für Renova tionen und Altbau sanierungen haben sie sich bestens bewährt. Die gute Formbarkeit von ALUCOBOND® eröffnet dem Planer vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten.

Verarbeitungsmöglichkeiten

Lackieren / SpritzenLaquage

Kaschieren /FotomountingContrecollage /Photomontage

VerbindungslöcherbohrenPerçage des trousde raccord

SchraubenVissage

NietenRivetage

SchweissenSoudage

KlebenCollage

StanzenPoinçonnage

DekupierenDécoupage

SiebdruckSérigraphique

Montagebeispiele für

alucobond® verbundplatten

Exemples de montage pour

alucobond® panneaux composites

Exemples de montageLes plaques ALUCOBOND® pour balcons peuvent être posées sur des éléments standard normés ou sur des constructions spé-ciales. Idéal aussi pour la rénovation. La possibilité de former l’ALUCOBOND® offre au concepteur un choix infini de possibilités.

Balkonbrüstungen / Balkontrennwände Revêtement et séparation de balcons

Possibilités d‘usinage

SägenSciage

ScherenCisaillage

BiegenRoulage

Abkanten (Fräskanttechnik)Fraisage­pliage

4.27

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

ALUCOBOND® Verbundplatten können mit einer äusserst ein-fachen Verarbeitungstechnik geformt werden. Das Verfahren, die Fräskanttechnik, ermöglicht die Herstellung von Formteilen ver-schiedenster Art und Grösse. Auf der Rückseite der ALUCOBOND® Verbundplatten werden mit Scheiben- oder Formfräsern V- förmige oder rechteckige Nuten eingefräst. Dabei bleiben das Aluminium-Deckblech der Vorderseite und ein Teil des Kernmaterials stehen. Die geringe Dicke des verbleibenden Materials ermöglicht dann ein Abkanten von Hand. Eine Biegebank ist nicht erforderlich. Die Nutform bestimmt den Biegeradius. Die Herstellung der Nuten kann sowohl mit einer Vertikalplattenkreissäge mit Fräseinrich tung für ALUCOBOND®, auf einem CNC -Bearbeitungszentrum als auch mit einer Plattenfräse oder Handoberfräse erfolgen. Die Fräskanttechnik ist für Verbundplatten mit allen Standard oberflächen geeignet.

Frästechnik für

alucobond® verbundplatten

Technique de fraisage­pliage pour

alucobond® panneaux composites

Les panneaux composites peuvent être formés grâce à unetechnique d’usinage extrêmement simple. Le procédé, appelétechnique de fraisage-pliage, permet de fabriquer des piècesusinées des types les plus divers et de différentes dimensions.Des fraises à disque ou à profiler sont utilisées pour fraiser desrainures de forme rectangulaire ou en V sur la face arrière despanneaux ALUCOBOND®. Le parement en aluminium de la faceavant ainsi qu’une partie du coeur en matière plastique sontainsi conservés. La faible épaisseur du matériau restant permet alors un pliage manuel à arête vive, rendant superflue l’utilisationd’une presse plieuse. La forme de la rainure détermine le rayonde pliage. Les rainures de fraisage peuvent être obtenues àl’aide d’une scie circulaire verticale à panneaux avec dispositifde fraisage pour panneau ALUCOBOND®, avec une machine àcommande numérique, avec une machine autoporteuse pourfraisage de panneau ou avec une défonceuse à main. La techniquede fraisage-pliage est utilisable sur toutes les surfaces standarddes panneaux composites ALUCOBOND®.

ALU

COB

ON

DM

onta

gebe

ispi

ele

/ Frä

stec

hnik

Exem

ples

de

mon

tage

/ Te

chni

que

de fr

aisa

ge­p

liage

4.28

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

alucore® alucore®

Aluminium­Wabenkern­Verbundplatten Panneaux composites nids d‘abeilles

Résistance élevée à la flexion pour un poids extrêmement faible · usages multiples · meilleures valeurs d‘adhérence grace à un système de collage souple · recyclable sans séparation

TypePlaque sandwich aluminium 0,3 mm, noyau nid d‘abeilles en aluminium (AIMn, densité env. 80 kg/m3).

Hohe Biegesteifigkeit bei extrem niedrigem Gewicht · sehr plane Oberfläche · vielfältige Verarbeitungsmöglichkeiten · hochwertige Lackqualität · einzigartige Schälhaftung und höhere Schadens­toleranzen dank zähelastischem Klebesystem · rezyklierbar ohne Trennen und Sortieren

MaterialALUCORE® besteht aus zwei Aluminium-Deckblechen und einem Aluminium-Wabenkern (AlMn, Dichte ca. 80 kg/m3).

EigenschaftenALUCORE® Verbundplatten zeichnen sich durch gute Planheit und hohe Biegefestigkeit bei extrem niedrigem Gewicht aus. Im Gegen-satz zu herkömmlichen Wabenverbunden mit sprödharten Klebe-systemen wird bei ALUCORE® ein zähelastisches Klebesystem ein-gesetzt. Die Vorteile sind u. a. bessere Schälhaftungswerte, höhere Schadens toleranzen und zusätzliche Verarbeitungsmöglichkeiten. ALUCORE® ist geeignet für Siebdruck, der Glanzgrad beträgt ca. 30 bis 35% nach Gardner. Die Rückführung von ALUCORE® in den Materialkreislauf ist problemlos möglich.

MasszuschnitteALUCORE® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschen zuge-schnitten (rechtwinklig/gerade). Verrechnet werden die erforderli-chen ganzen Tafeln. Grössere Reststücke werden mitgeliefert und können nicht vergütet werden.

MasstoleranzenDicke ±0,2 mmBreite/Länge 0/+2,0 mm bis 4000 mm: 0/+4,0 mm 0/+2,0 mm 4001–8000 mm: 0/+6,0 mm

Verlangen Sie für weitere ausführliche Informationen unsere Produkte­Unter lagen.

PropriétésLe noyau nid d‘abeilles aluminium garantit aux panneaux composites une résistance élevée à la flexion pour un poids extrêmement faible. Contrairement aux composites en nid d‘abeille traditionnels dotés de systèmes de collage rigides, l‘ALUCORE® utilise un système de collage souple avec entre autres comme avantages: de meilleures valeurs d‘adhérence, des possibilités supplémentaires d‘usinage, plus tous les avantages d‘une solution technique optimale. Degré de brillance 30-35% selon Gardner. env. sans autre la réintégration de l’ALUCORE® dans la circulation du matériel est réalisable. DécoupageALUCORE® peut être decoupé dans les dimensions de votre choix (coupe droites). Il vous sera toutefois facturé l’intégralité de la feuille. Les grandes chutes vous seront livrées et ne peuvent pas être créditées. Tolérances dimensionnellesEpaisseur ±0,2 mmLargeur/ Longueur 0/+2,0 mm à 4000 mm: 0/+4,0 mm 0/+2,0 mm 4001–8000 mm: 0/+6,0 mm

Pour avoir de plus amples informations, demandez notre documenta­tion détaillée.

Mechanische Werte: Valeurs mécanique: AlMg1 AlMg3Zugfestigkeit: Résistance à la rupture: Rm 125 MPa 220 MPaDehngrenze: Limite d’élasticité: Rp 0,2 80 MPa 130 MPaZustand: Etat: H 42 H 42Temperaturbeständigkeit: Résistance thérmique: ca. –40 °C bis +80 °C

(100 °C Beständigkeit auf Anfrage)env. –40 °C à +80 °C (résistance à 100 °C sur demande)

Klebesystem: Système de collage: thermoplastisch mit zäh-elastischem Verhalten

thermoplastique avec des valeurs d‘adhérence élevées

Brandklasse VKF: Classement au feu: 5.3 schwerbrennbar Classe 5.3, difficilement inflammable

Lieferprogramm ab Werk / Gamme de produits d’usine

breite / largeur

1000 mm 1250 mm 1500 mm 1575 mm 1750 mm

10 mm/15 mm länge / longueur

2000 – 9600 mm (13 000 mm)

2000 – 9600 mm (13 000 mm)

2000 – 9600 mm (13 000 mm)

2000 – 9600 mm (13 000 mm)

2000 – 9600 mm (13 000 mm)

Unifarben / Couleurs unies

l l

Metallicfarben / Couleurs métalliques

l l

Anodized Look / l lWalzmatt / Mat de laminage

l l

4.29

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Verarbeitungsmöglichkeiten

alucore® alucore®

Aluminium­Wabenkern­Verbundplatten Panneaux composites nids d‘abeilles

Biegen mit RollenbiegmaschineCintrage par cintreuse à rouleau

FräsenFraisage

Abkanten mit BiegepressePliage sur presse­plieuse

Kaschieren / FotomountingContrecollage /Photomontage

KlebenCollage

NietenRivetage

PressenCompression

Sägenz.B. mit PlattensägeSciage

BohrenPerçage

Bedrucken (Siebdruck)Sérigraphie

Lackieren / SpritzenLaquage

Verbinden / BefestigenRaccorder / Fixation

Possibilités d‘usinage

Beidseitig mit Schutzfolie beschichtet · Glanzgrad 30–35% nach Gardner · für Siebdruck geeignet · Polyester Lack

alucore® alucore®

Beidseitig platinweiss einbrennlackiert Blanc platin sur les deux faces

Avec film de protection · brillance 30–35% selon Gardner · bonne aptitude à la sérigraphie · laque polyester

art.-nr. dicke format theor. deckblechstärken legierunggewicht rückseite vorderseite

no d’art. epaisseur format poids epaisseur de la tôle de revêtement alliage

mm mmtheor.

kg/m2verso

mmrecto

mm

9500807 6 1500 x 3120 4,9 0,5 1,0 AIMg19500806 6 1500 x 6250 4,9 0,5 1,0 AIMg19500811 10 1250 x 3120 5,3 0,5 1,0 AIMg19500810 10 1250 x 6250 5,3 0,5 1,0 AIMg19500816 15 1250 x 3120 7,0 1,0 1,0 AIMg39500815 15 1250 x 6250 7,0 1,0 1,0 AIMg39500821 20 1250 x 3120 7,4 1,0 1,0 AIMg39500820 20 1250 x 6250 7,4 1,0 1,0 AIMg39500826 25 1250 x 3120 7,8 1,0 1,0 AIMg39500825 25 1250 x 6250 7,8 1,0 1,0 AIMg3

ALU

CORE

4.30

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

RecyclingALUCORE® ist voll rezyklierbar, d.h. Kernmaterial und Deckbleche können für die Produktion von neuem Material verwendet werden!

Fluorpolymer­Lackierung (z.B. PVDF) · beidseitig mit Schutzfolie beschichtet · Glanzgrad 30­35% nach Gardner · nur bedingt für Siebdruck geeignet

alucore® alucore®

Beidseitig einbrennlackiert silbermetallic Argent métallique sur les deux faces

Laquage fluorpolymer (par exemple PVDF) · avec film de protection · brillance 30­35% selon Gardner · moyenne aptitude à la sérigraphie

Recyclage ALUCORE® est totalement recyclable, c.à.d. le noyau comme les tôles d’aluminium peuvent être refondus et réutilisés pour la production d’un nouveau matériau (demander la feuille technique de recyclage)!

Leicht · hohe mechanische Festigkeit · formstabil · feuchtigkeitsun­empfindlich · gute thermische Isolation · einschluss­ und lunkerfrei · um weltverträglich (FCKW­frei)

MaterialCORAPAN® Verbundplatten bestehen aus zwei Aluminium-Deck-blechen aus EN AW 3003/3005 und einem hochwertigen Kernwerk stoff (feuchtigkeitsunempfindlich, witterungs- und fäulnisbeständig).

EigenschaftenCORAPAN® Verbundplatten sind schubsteif mit hoher Druck-, Biege- und Knickfestigkeit. Temperaturbeständigkeit –40 bis +80°C. Verlangen Sie ausführliche technische Unterlagen.

MasszuschnitteCORAPAN® Verbundplatten werden nach Ihren Wünschen zuge-schnitten. Verrechnet werden die erforderlichen ganzen Tafeln. Grössere Reststücke werden mitgeliefert und können nicht vergütet werden.

MasstoleranzenDicke ±1,0 mm (CORAPAN AL XS +0,2/­0,5 mm)Breite/Länge l5000 mm ±2,0 mm

L5000 mm ±4,0 mm

SchutzfolienbeschichtungAuf Wunsch können CORAPAN® Verbundplatten ein- oder beidseitig mit Schutzfolie beschichtet werden. Folienqualität auf Anfrage.

BearbeitungSägen, fräsen, bohren und nuten mit den gängigen Werkstatt-maschinen und Handwerkzeugen.

Sonderspezifikationen wie Farbe, Blechdicke und Einlagen sind auf Anfrage erhältlich (ab ca. 100 m2).

Léger · caractéristiques mécaniques élevées · stabilité dimensionelle · bonne isolation thermique · insensible à l‘humidité · ne contien pas de métaux lourds · sans CFC

TypDeux tôles d‘aluminium (EN AW 3003/3005) et d‘un noyau plastique ou minéral haute densité (insensible à l‘humidité, résistent aux influences atmosphérique et à la pourriture). PropriétésCORAPAN® est résistant à la compression verticale, avec une stabilité élevée à la pression, à la flexion et au pliage. Résistance à la température –40 C à +80°C.

Découpage de formatsCORAPAN® peut être decoupé dans les dimensions de votre choix (coupes droites). Il vous sera toutefois facturé l’intégralité de la feuille. Les grandes chutes vous seont livrées et ne peuvent pas être créditées.

Tolérances dimensionnellesEpaisseur ±1,0 mm (CORAPAN AL XS +0,2/­0,5 mm) Longueur/Largeur l5000 mm ±2,0 mm L5000 mm ±4,0 mm

Film de protectionSur demande, les panneaux composites CORAPAN® peuvent être recouverts d‘un film de protection une face ou deux faces. Qualité de ce film sur demande. Mise en œuvreFraisage, sciage, perçage, rivetage par machines d’ateliers et des outils de main. Autres dimensions et tolérances sur demande (dès env. 100 m2).

corapan® verbundplatten

corapan® panneaux composites

art.-nr. dicke format theor. deckblechstärken legierunggewicht rückseite vorderseite

no d’art. epaisseur format poids epaisseur de la tôle de revêtement alliage

mm mmtheor.

kg/m2verso

mmrecto

mm

9500915 15 1500 x 6250 7,0 1,0 1,0 AIMg3Bei Mindestbestellmengen ab 700 m2 sind andere Standardfarben auf Anfrage erhältlich.

Sur demande autres couleurs livrables dès 700 m2 par commande.

4.31

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Beidseitig mit Aluminium­Blech · chromatiert (Haftgrund für spätere Lackierung)Brandklassifizierung (Norm/Klassifizierung):BKZ/5.3; DIN 4102/B1; NF F 16-101/F1; NF FD P 92-507/M1

Beidseitig mit Aluminium­Blech · bandlackiert · RAL 9010 weiss · Polyester­Lack ohne Silicon (Schutzfolie mit beschränkter UV­ und Alterungsbeständigkeit)

corapan® verbundplatten

corapan® panneaux composites

Les deux faces avec tôle d‘aluminium · chromaté permettant un laquage ultérieurClassement de réaction au feu (norme/classement):BKZ/5.3; DIN 4102/B1; NF F 16-101/F1; NF FD P 92-507/M1

CORAPAN® AL 150 CORAPAN ® AL 150

CORAPAN® AL 85 CORAPAN ® AL 85

Les deux faces avec tôle d‘aluminium · laquée bande · RAL 9010 blanc · laque en polyestère sans silicone (film de protection avec un limitée aux UV et au vieillissement)

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

formatformat

mm

deckblech tôle de couverture

mm

gewicht poids

kg/m2

u-wert valeur u

W/m2 k

485802 25 1250 x 2980 0,85 8,9 1,8

 ab Werkslager/ d‘usine

art.-nr.no d’art.

dickeepaisseur

mm

formatformat

mm

deckblech tôle de couverture

mm

gewicht poids

kg/m2

u-wert valeur u

W/m2 k

622605 20 2180 x 5980 1,0 7,0 1,5622701 25 2180 x 5980 1,0 7,4 1,2

Andere Formate, Dicken und Oberflächen auf Anfrage Autres formats, épaisseurs et surfaces sur demande

ALU

CORE

CORA

PAN

4.32

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

24350120,995 kg/m

47967130,683 kg/m

47965190,549 kg/m

47966160,481 kg/m

47970190,326 kg/m

47968100,634 kg/m

Wahl der Profile & Schrauben ent sprechend den zu montierenden PlattenLe choix des profilés & des vis se fait en fonction des plaques à monter

platten- profil- bohrung profil- bohrung blechschrauben art.-nr. dicke nr. nr. rostfrei epaisseur no perçage no perçage vis de tôle no d’art. des plaques profilé profilé inoxydable mm ∅ mm ∅ mm mm

16–19 4796519 3,5 4796616 4,0 3,9 x 16 371203 20–22 4796519 3,5 4796616 4,0 3,9 x 19 390801 25–27 4796519 3,5 4796616 4,0 3,9 x 25 371300 30–38 4796713 3,5 4796616 4,0 3,9 x 25 371300 39–40 4796713 3,5 4796810 4,0 3,9 x 25 371300

Montageprofile für

alucore®, corapan®

Profilés de montage pour

alucore®, corapan®

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

Lagerlänge ca. 6500 mm Longueur de stock 6500 mm env.

4.33

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Montagebeispiele für

alucore®, corapan®

Exemples de montage pour

alucore®,corapan®

ALU

CORE

, CO

RAPA

NM

onta

gebe

ispi

ele

Exem

ples

de

mon

tage

4.34

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

Lagerlänge ca. 6500 mm

47971160,533 kg/m

47974180,685 kg/m

47972130,536 kg/m

47973100,615 kg/m

ZubehörAccessoiresartikel art.-nr.article no d’art.

Scharnier für Türen 25 mmCharnière pour portes 25 mm 364401

Scharnier für Türen 40 mmCharnière pour portes 40 mm 364509

GummiprofilProfilé en caoutchouc 427004

MontagebeispielExemple de montage

Bohrbilder auf AnfragePlans de perçage sur demande

Montageprofile für

alucore®, corapan®

Profilés de montage pour

alucore®, corapan®

Bohrbilder Plans de perçage

Bohrbild für art-nr. Bohrbild für art-nr.Plan de perçage pour no d’art Plan de perçage pour no d’art

364401 364509

Longueur de stock 6500 mm env.

4.35

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

extrudal-043EN AW-6060 / EN AW-AlMgSiEN 573-1 / EN 573-3

Lagerlänge ca. 6500 mm

Bei Zuschnitten werden die Reststücke der Lagerlängen mit­geliefert.

16164120,11 kg/m

36370180,13 kg/m

31730110,14 kg/m

31483190,16 kg/m

31731190,17 kg/m

* Durch das Biegen wird die Anodisierschicht verletzt (Haarrisse). Es besteht die Gefahr von Unterwanderung (Korrosion).

tischkantenprofile profilés pour bords de table

Gebürstet & farblos anodisiert, kalt ausgehärtet T4, Biegequalität*

Brossé & eloxé incolore, trempé & mûri T4, qualité pliage*

Longueur de stock 6500 mm env.

Les restes des longueurs de stock sont livrés avec les découpes.

* Par le pliage la couche d‘anodisation sera endommagée (craquelures) donc danger de corrosion.

ALU

CORE

Mon

tage

beis

piel

e / T

isch

kant

enpr

ofile

Exem

ples

de

mon

tage

Pr

ofilé

s po

ur b

ords

de

tabl

e

4.36

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

ff2®-fassadenplatten ff2®-plaques de façade

Brandschutz Nach DIN 4102-A2, Prüfzeichen PA-III 4.592 nicht brennbar. Rauch-gase sind nach DIN 4102 medizinisch unbedenklich (CH = BKZ 6q.3).

Lackierung Vorderseite: PVdF-Lack; 2-Schicht-Aufbau, Schichtdicke ca. 25 µm (bei einigen Farbtönen 3- bzw. 4-Schicht-Aufbau, Schichtdicke bis 40 µm), Mischverhältnis 80/20, Glanzgrad je nach Farbton 10 – 40 Einheiten nach Messsystem Gardner (Messwinkel 60°), mit weisser, UV-beständiger Schutzfolie beschichtet. Rückseite: transparenter Schutzlack, Schichtdicke ca. 3 µm, mit Pfeilaufdruck der Laufrichtung und Identifikationsnummer, ohne Schutzfolie, keine Sichtseite.

Anti­feu Selon DIN 4102-A2, examination PA-III 4.592 non- inflammable. Selon DIN 4102 les gaz de fumée médicalement aucun inconvénient (CH = BKZ 6q.3).

Laquage Face recto: laque PVdF; structure à deux couches, épaisseur de couche env. 25 µm (sur différentes teintes structure à trois ou quatre couches, épaisseur de couche jusqu’à 40 µm), proportion de mélange 80/20, brillance dépendent la teinte 10 – 40 unités selon système Gardner (degré de mesure 60°), avec film de protection, résistant aux UV. Face verso: laque de protection transparente, épaisseur de couche env. 3 µm, avec impression de flèche selon la direction de laminage et numéro d’identification, sans film de protection (pas de face vue!).

Die FF2®-Fassadenplatten zeichnen sich besonders durch folgende Merkmale aus:• Planheit (sonderplane Herstellung)• Spannungsfrei• Einsetzbar für alle Arten der hinterlüfteten Fassade (genietet oder geschraubt = flach / Paneele / Kassetten)• höchste Festigkeit (praktisch identische Statik in 2 mm Dicke wie herkömmliche Alu-Bleche in 3 mm Dicke)

FF2plus® ist zudem auf der Rückseite mit einer Alu-Dämpffoliebeschichtet mit dem Resultat einer entdröhnten Fassadenplatte. Ab Werk lieferbar.

Les plaques de façade FF2® se distingue en particulier par les caractéristiques suivantes:• planéité• sans tensions• applicable pour toutes façades ventilées (riveté ou vissé = plat / panneau / cassettes)• stabilité maximale (en 2 mm statique identique d’épaisseur à des tôles en alu traditionnelles d’épaisseur 3 mm)

En supplément les tôles FF2plus® sont enduit d’une feuilled’amortissement sonore. Elles montrent donc le mêmeeffet comme des tôles de façade anti-son. Livrables d’usine.

Diese Platten sind in diversen Formaten und Dicken ab Werk / Werkslager lieferbar. Fragen Sie nach detaillierter Dokumentation.

Ces plaques sont livrables d’usine en formats et épaisseurs divers.

Demandez notre documentation détaillée.

Legierung: Alliage: WG-53S, EN AW 5754 (AlMg3) EN 573-3Zustand: Etat: H 42 (EN 1396)Zugfestigkeit: Charge de rupture: Rm 220–260 MPaStreckgrenze: Limite d’élasticité: Rp 0,2 165–215 MPaBruchdehnung: Allongement: A50 L 9%Zulässige Spannung: Tension admissible: MPa Zzul = 96 (nach DIN 4113)Wärmeausdehnung: Dilatation thermique: mm/m/°C 0,024 mmElastizitätsmodul: Module d’élasticité: MPa ca. 70.000

4.37

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

well- & trapezprofiltafeln

tôles ondulées sinus & trapézoïdes

Für Dach & Wand Pour toit & paroi

Trapez Trapézoïde

Welle 30/153 Ondulation 30/153

art.-nr.no d’art.

wellungondulation

mm

dickeepaisseur

mm

länge longueur

mm

breite largeur

ca./env. mm

nutzbreite largeur utile

mm

gewicht poids

kg/m2

gewicht/tafel poids/feuille

kg

3015370 30 x 153 0,8 7000 1100 1071 2,72 20,4 Beidseitig

Walzblech (beidseitig walzmatt), ohne Schutzfolie Deux faces

Tôle de laminage (brut deux faces), sans feuille de protection

FF2­

Fass

aden

plat

ten

Wel

l­ u

nd T

rape

zpro

filta

feln

FF2­

Plaq

ues

de fa

çade

Tôle

s on

dulé

es s

inus

et t

rapé

zoïd

es

4.38

Sept

embe

r 201

1 · 8

000

Ex. ·

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Sinus Sinus

Welle 28/125 Ondulation 28/125

Welle 18/76 Ondulation 18/76

Weitere Profile und Farben ab Werk lieferbar

Gelochte und eloxierte Well­ und Trapezprofile auf Anfrage

Bitte verlangen Sie unsere detaillierten Unterlagen

Autres types de profilés et couleurs sont livrables d’usine

Des tôles ondulées sinus et anodisés sur demande

Demandez nos documentations détaillées

art.-nr.no d’art.

wellungondulation

mm

dickeepaisseur

mm

länge longueur

mm

breite largeur

ca./env. mm

nutzbreite largeur utile

mm

gewicht poids

kg/m2

gewicht/tafel poids/feuille

kg

2812552 28 x 125 0,8 5000 1070 1005 2,68 13,4 2812572 28 x 125 0,8 7000 1070 1005 2,68 18,8 Vorderseite

Brillantmetallic 2923-20 (ca. RAL 9006), Polyester-Lack, mit weisser, UV-beständiger Schutzfolie beschichtet

Rückseite Schutzlack, keine Sichtseite, mit Pfeilaufdruck der Laufrichtung

Face rectoMétallic brillant 2923-20 (env. RAL 9006), laque de polyester , avec film de protection blanc, résistant aux UV

Face versoLaque de protection transparente, pas de face vue, avec impres-sion de flèche selon la direction de laminage

art.-nr.no d’art.

wellungondulation

mm

dickeepaisseur

mm

länge longueur

mm

breite largeur

ca./env. mm

nutzbreite largeur utile

mm

gewicht poids

kg/m2

gewicht/tafel poids/feuille

kg

187650 18 x 76 0,8 5000 1185 1143 2,53 14,5 187670 18 x 76 0,8 7000 1185 1143 2,53 20,3 187651 18 x 76 0,8 5000 1185 1143 2,53 14,5 187671 18 x 76 0,8 7000 1185 1143 2,53 20,3

BeidseitigWalzblech (beidseitig walzmatt), ohne Schutzfolie

Deux faces Tôle de laminage (brut des deux côtes), sans feuille de protection

VorderseiteBrillantmetallic 2923-20 (ca. RAL 9006), Polyester-Lack, mit weisser, UV-beständiger Schutzfolie beschichtet

RückseiteSchutzlack, keine Sichtseite, mit Pfeilaufdruck der Laufrichtung

Face rectoMétallic brillant 2923-20 (env. RAL 9006), laque de polyester, avec film de protection blanc, résistant aux UV

Face versoLaque de protection transparente, pas de face vue, avec impres-sion de flèche selon la direction de laminage

4.39

Sept

embr

e 20

11 ·

8000

Ex.

· Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

so

us ré

serv

e de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es

Allega GmbH ¦ Seeblerstrasse ¦ CH-8172 Niederglatt ZH ¦ Tel. +41 44 852 41 11 ¦ Fax +41 44 852 43 44 ¦ www.allega.ch Allega Sàrl ¦ Rte de Soleure 12 ¦ CH-2072 Saint-Blaise NE ¦ Tél. +41 32 756 75 30 ¦ Fax +41 32 756 75 31 ¦ www.allega.ch

Typ 204­2010406201,79 kg/m9,745 kg/m2

Typ 210­2010128122,47 kg/m12,325 kg/m2

Typ 212­2010386132,20 kg/m11,375 kg/m2

Typ 214­2010126202,71 kg/m13,544 kg/m2

Typ 216­2010166100,44 kg/m

Aluminium­Profile aus EXTRUDAL­043 · warm ausgehärtet T66 (EN AW­AIMgSI / EN AW­6060)Zur Bekleidung von Wänden und Einfassungen. Ein System mit nicht sicht baren Befestigungen. Geeignet für Altbausanierungen, Neubauten und Inneneinrichtungen.

HinweisBei Anwendungen mit anodisierten Profilen können aufgrund des Anodisations prozesses Farbdifferenzen auftreten!

Weitere Profiltypen sind ab Werk lieferbar

Bitte verlangen Sie unsere pd System­Dokumentation

Ab Werkslager / d’usine

pd profil design pd profil design

Profilés d’aluminium en Extrudal­043 · trempé et revenu T66 (EN AW­AlMgSi / EN AW­6060) Pour le revêtement des parois et des bordures. Un système avec des fixations invisibles. Apte à l’assainissement des bâtiments, pour des nouvelles constructions et l’aménagement d’intérieur avec un montage facilité.

RemarqueL’anodisation de ces profilés engendre inévitablement des différences de teintes!

Autres types de profilés sont livrables d’usine

Demandez notre documentation des systèmes pd

MontagebeispielExemple de montage

Wel

l­ u

nd T

rape

zpro

filta

feln

PD P

rofil

Des

ign

Tôle

s on

dulé

es s

inus

& tr

apéz

oide

sPD

Pro

fil D

esig

n