136
DOC022.91.00654 DR 5000 MODE D'EMPLOI Janvier 2008, Edition 2 © Hach Company, 2007–2008. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.

DR5000 Mode d'Emploi

  • Upload
    -

  • View
    50

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

DR 5000 Mode d'Emploi

Citation preview

  • DOC022.91.00654

    DR 5000

    MODE D'EMPLOI

    Janvier 2008, Edition 2 Hach Company, 20072008. Tous droits rservs. Imprim en Allemagne.

  • 2

  • Table de matires

    Section 1 Caractristiques .................................................................................................................................... 7

    Section 2 Informations gnrales ........................................................................................................................ 92.1 Consignes de scurit ....................................................................................................................................... 9

    2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers ............................................................................................. 92.1.2 Etiquettes de mise en garde ..................................................................................................................... 92.1.3 LASER CLASSE 1 .................................................................................................................................. 102.1.4 Scurit chimique et biologique .............................................................................................................. 102.1.5 Scurit de la lampe source ................................................................................................................... 10

    2.2 Synthse du produit ......................................................................................................................................... 11

    Section 3 Installation ........................................................................................................................................... 133.1 Dballage de lappareil .................................................................................................................................... 133.2 Environnement dexploitation ........................................................................................................................... 133.3 Interfaces ......................................................................................................................................................... 143.4 Compartiment pour cuves, porte-cuve multiple, adaptateur pour cellules de 100 mm (optional) .................... 15

    3.4.1 Adaptateur pour cuve de 100 mm (en option) ........................................................................................ 163.4.2 Installation du porte-cuve multiple .......................................................................................................... 17

    3.5 Trajectoire du faisceau ..................................................................................................................................... 18

    Section 4 Mise en service ................................................................................................................................... 194.1 Mise sous et hors tension de linstrument ........................................................................................................ 194.2 Slection de la langue ...................................................................................................................................... 194.3 Autodiagnostic ................................................................................................................................................. 19

    Section 5 Oprations standard ........................................................................................................................... 215.1 Prsentation ..................................................................................................................................................... 21

    5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactile .................................................................................................... 215.1.2 Utilisation du clavier alphanumrique ..................................................................................................... 215.1.3 Menu principal ......................................................................................................................................... 22

    5.2 Mode de configuration de linstrument ............................................................................................................. 235.2.1 ID oprateur ............................................................................................................................................ 235.2.2 ID chantillon .......................................................................................................................................... 245.2.3 Date et heure .......................................................................................................................................... 265.2.4 Prfrences de laffichage et du son ....................................................................................................... 265.2.5 Contrle des lampes ............................................................................................................................... 27

    5.2.5.1 Lampe VIS et/ou Lampe UV ....................................................................................................... 275.2.5.2 Effets des rglages du mode de mesure .................................................................................... 28

    5.2.6 PC et imprimante .................................................................................................................................... 305.2.6.1 Configuration de l'imprimante ..................................................................................................... 305.2.6.2 Impression de donnes .............................................................................................................. 325.2.6.3 HACH Data Trans ....................................................................................................................... 32

    5.2.7 Mot de passe .......................................................................................................................................... 335.2.7.1 Dsactivation du mot de passe ................................................................................................... 34

    5.3 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes ............................................................................... 365.3.1 Le journal des donnes ........................................................................................................................... 36

    5.3.1.1 Stockage des donnes manuel ou automatique ......................................................................... 365.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes ............................................. 365.3.1.3 Envoyer des donnes partir du journal des donnes .............................................................. 375.3.1.4 Supprimer des donnes enregistres dans le journal des donnes ........................................... 38

    5.3.2 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde et d'une plage de temps ............................................................................................................................. 395.3.2.1 Stockage de donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps .. 395.3.2.2 Rappeler des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage 3

  • Table de matiresde temps ..................................................................................................................................... 395.3.2.3 Envoyer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps .. 405.3.2.4 Supprimer des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage

    de temps ..................................................................................................................................... 425.4 Programmes enregistrs .................................................................................................................................. 43

    5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base de l'utilisateur ........ 435.4.2 Options du programme enregistr .......................................................................................................... 435.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programme ............................................................................................. 455.4.4 Dfinir le mode de mesure ...................................................................................................................... 45

    5.4.4.1 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture unique) ............................................ 465.4.4.2 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture continue) ......................................... 46

    5.4.5 Dfinir le facteur de dilution .................................................................................................................... 475.4.6 Effectuer un rglage de l'talon .............................................................................................................. 475.4.7 Dfinir la formule chimique ..................................................................................................................... 48

    5.4.7.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 495.4.8 Utiliser un blanc ractif ............................................................................................................................ 495.4.9 Analyse des chantillons ........................................................................................................................ 505.4.10 Ajouter des programme enregistrs la liste des programmes favoris ................................................ 51

    5.5 Programmes de codes barres ....................................................................................................................... 525.5.1 Effectuer un test sur cuve/cellule de 13 mm avec codes barres .......................................................... 535.5.2 Slectionnez la gamme de mesure ......................................................................................................... 535.5.3 Slectionnez la formule chimique d'valuation ....................................................................................... 54

    5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 545.5.4 Paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillon ....................................... 555.5.5 Echantillon blanc ..................................................................................................................................... 565.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres ........................................................................ 56

    5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres ................................................................ 565.5.6.2 Mettre jour un test de code barres existant .......................................................................... 595.5.6.3 Programmer un nouveau test ..................................................................................................... 60

    Section 6 Oprations avances .......................................................................................................................... 616.1 Programmes utilisateur .................................................................................................................................... 61

    6.1.1 Programmation d'une mthode utilisateur .............................................................................................. 626.1.1.1 Paramtres du mode Longueur d'onde unique ........................................................................... 636.1.1.2 Paramtres du mode Longueur d'onde multi .............................................................................. 646.1.1.3 Paramtres d'talonnage pour les modes Longueur d'onde unique et Longueur d'onde multi .. 666.1.1.4 Enregistrement d'un programme utilisateur ................................................................................ 706.1.1.5 Autres paramtres et fonctions dfinis par l'utilisateur ............................................................... 70

    6.1.2 Programmation libre ................................................................................................................................ 726.1.2.1 Processus de mesure ................................................................................................................. 726.1.2.2 Saisie d'un nouvel lment dans une squence de mesure ....................................................... 736.1.2.3 Saisie de la formule d'talonnage (formule d'valuation) ........................................................... 756.1.2.4 Saisie des variables .................................................................................................................... 786.1.2.5 Enregistrement d'une programmation libre ................................................................................. 78

    6.1.3 Slection d'un programme utilisateur ...................................................................................................... 796.1.4 Ajout, modification et suppression des programmes utilisateur de la liste des favoris ........................... 79

    6.1.4.1 Ajout aux favoris ......................................................................................................................... 806.1.4.2 Modification ................................................................................................................................. 806.1.4.3 Suppression ................................................................................................................................ 80

    6.2 Programmes favoris ......................................................................................................................................... 816.2.1 Rappel d'un programme favori ................................................................................................................ 816.2.2 Suppression d'un programme favori ....................................................................................................... 81

    6.3 Ajout d'talon surveillance et vrification des rsultats ................................................................................. 826.3.1 Ralisation d'un ajout d'talon ................................................................................................................ 834

  • Table de matires6.4 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de transmission) .................................. 876.4.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique .................................................................................... 876.4.2 Mesures longueur d'onde unique (mesure simple) .............................................................................. 896.4.3 Mesures longueur d'onde unique (mesure continue) ........................................................................... 89

    6.5 Mode longueur d'onde multi, mesures plusieurs longueurs d'onde .............................................................. 906.5.1 Configuration du mode de mesure plusieurs longueurs d'onde ........................................................... 906.5.2 Mesure en mode Longueur d'onde multi ................................................................................................ 93

    6.6 Mode Balayage longueurs d'onde, enregistrement des spectres d'absorption et de transmission .................. 946.6.1 Configuration du mode Balayage longueurs d'onde ............................................................................... 946.6.2 Mesure en mode Balayage longueurs d'onde ........................................................................................ 97

    6.6.2.1 Navigation sur le graphique ou l'analyse du balayage des longueurs d'onde ............................ 986.6.3 Travail avec des balayages de rfrence ............................................................................................... 99

    6.7 Absorption/transmission sur une plage de temps .......................................................................................... 1016.7.1 Time course setup parameters ............................................................................................................. 1016.7.2 Balayage sur une plage de temps ........................................................................................................ 1026.7.3 Analyse des donnes sur la plage de temps ........................................................................................ 103

    6.7.3.1 Navigation sur un balayage ou une analyse de balayage sur une plage de temps .................. 1046.8 Vrifications du systme ................................................................................................................................ 105

    6.8.1 Informations sur l'instrument ................................................................................................................. 1056.8.2 Mise jour du logiciel de l'instrument ................................................................................................... 1066.8.3 Vrifications optiques ............................................................................................................................ 106

    6.8.3.1 Vrification de la longueur d'onde ............................................................................................ 1076.8.3.2 Vrification du bruit ................................................................................................................... 1086.8.3.3 Vrification de la lumire parasite ............................................................................................. 1106.8.3.4 Vrification de l'absorption ........................................................................................................ 1116.8.3.5 Vrification de la dviation ........................................................................................................ 1136.8.3.6 Lot de filtres de vrification ....................................................................................................... 114

    6.8.4 Rsultats vrifications ........................................................................................................................... 1166.8.5 Historiques de la lampe ........................................................................................................................ 1166.8.6 Service usine ........................................................................................................................................ 1166.8.7 Temps service ....................................................................................................................................... 1176.8.8 Appareil Backup .................................................................................................................................... 118

    Section 7 Entretien ............................................................................................................................................ 1217.1 Exigences de nettoyage ................................................................................................................................. 121

    7.1.1 Spectrophotomtre ............................................................................................................................... 1217.1.2 Ecran ..................................................................................................................................................... 1217.1.3 Cuves/cellules d'chantillon .................................................................................................................. 121

    7.2 Remplacement de la lampe ........................................................................................................................... 1227.2.1 Remplacement de la lampe au tungstne ............................................................................................ 1227.2.2 Remplacement de la lampe au deutrium (UV) .................................................................................... 123

    7.3 Remplacement d'un fusible ............................................................................................................................ 1247.4 Maintenance du coussinet du filtre ................................................................................................................ 125

    7.4.1 Remplacement du coussinet du filtre .................................................................................................... 125

    Section 8 Dpannage ......................................................................................................................................... 127

    Section 9 Pices de rechange .......................................................................................................................... 129

    Section 10 Contact Information ........................................................................................................................ 131

    Chapitre 11 Garantie limite .............................................................................................................................. 1335

  • Table de matires6

  • Section 1 Caractristiques

    Ces caractristiques sont susceptibles d'tre modifies sans avis pralable.

    Caractristiques de performance

    Mode de fonctionnement Transmission (%), Absorption et Concentration

    Lampe source Tungstne rempli de gaz (visible) et deutrium (UV)

    Gamme de longueurs donde 1901100 nm

    Prcision de la longueur donde 1 nm dans la gamme de longueurs donde 200900 nm

    Reproductibilit des longueurs donde < 0,1 nm

    Rsolution de la longueur donde 0,1 nm

    Etalonnage de la longueur donde Automatique

    Slection de la longueur donde Automatique, fonde sur la slection de la mthode

    Vitesse d'analyse 900 nm/min (par phases d'1 nm)

    Largeur de bande spectrale 2 nm

    Gamme de mesure photomtrique 3.0 Abs dans la gamme de longueurs donde 200900 nm

    Prcision photomtrique5 m Abs 0,00,5 Abs1% 0,502,0 Abs

    Linarit photomtrique< 0,5%2 Abs< = 1% > 2 Absavec verre neutre 546 nm

    Lumire parasiteSolution KJ 220 nm> 3,3 Abs / < 0,05%

    Journal des donnes 1000 valeurs mesures (rsultat, date, heure, ID chantillon, ID utilisateur)

    Programmes utilisateur 50

    Caractristiques physiques et environnementales

    Largeur 450 mm (17,7 pouces)

    Hauteur 200 mm (7,9 pouces)

    Profondeur 500 mm (19,7 pouces)

    Poids 15,5 kg (34,2 livres)

    Conditions d'utilisation 1040 C (50104 F), 80% d'humidit relative maximum (sans condensation)

    Conditions de stockage 2560 C (13140 F), 80% d'humidit relative maximum (sans condensation)

    Autres caractristiques techniques

    Alimentation secteur : 100240 V~; 50/60 Hz; transfert automatique

    InterfacesN'utilisez que des cbles blinds dune longueur maximale de 3 mtres.1 x USB type B2 x USB type A

    Etanchit selon : IP 31

    Classification des circuits Classe I7

  • Caractristiques8

  • Section 2 Informations gnrales

    2.1 Consignes de scuritLisez la totalit du manuel avant de dballer, installer ou utiliser cet appareil. Soyez particulirement attentif toutes les prcautions et mises en garde, afin dviter dendommager lquipement ou de blesser gravement loprateur. Pour que la protection assure par cet appareil ne soit pas mise en pril, vous ne devez pas linstaller ou lutiliser dune manire diffrente de celle dcrite dans ce manuel.

    2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers

    ATTENTIONSignale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui, sil nest pas vit, peut entraner des blessures graves ou fatales.

    AVERTISSEMENTSignale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui, sil nest pas vit, peut entraner des blessures graves ou fatales.

    ATTENTIONSignale une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures lgres ou sans gravit.

    Remarque importante : Signale une situation qui, si elle n'est pas vite, peut endommager l'instrument. Informations prendre en compte lors de la manipulation de linstrument.

    Remarque : Informations dutilisation supplmentaires pour lutilisateur.

    2.1.2 Etiquettes de mise en gardeLisez toutes les tiquettes apposes sur lappareil. En cas de non-respect, vous risquez de vous blesser ou dendommager lappareil. Si un symbole apparat sur l'instrument, il apparatra avec un message de danger ou de prcaution dans le manuel.

    Si ce symbole apparat sur l'instrument, il fait rfrence aux informations de fonctionnement et/ou de scurit du manuel d'utilisation.

    Ce symbole, s'il figure sur l'appareil, indique la prsence d'une surface chaude.

    Il est interdit de jeter le matriel lectrique portant la marque de ce symbole dans les dcharges publiques europennes depuis le 12 aot 2005. Conformment aux rglementations europenne, locales et nationales (Directive EU 2002/96/EC), les utilisateurs de matriel lectrique de marque europenne doivent dornavant retourner le matriel ancien ou en fin de vie son fabricant lorsqu'ils souhaitent s'en dbarrasser, sans que cela leur soit factur. Remarque : Pour le recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le revendeur du matriel afin de savoir comment retourner le matriel, les accessoires lectriques fournis par le fabricant et tous les accessoires auxiliaires en fin de vie, afin qu'ils soient traits correctement.

    Ce symbole indique que l'instrument contient un priphrique LASER de classe 1.Caractristiques : 0,3 mW ; = 650 nmLASER CLASS 19

  • Informations gnrales2.1.3 LASER CLASSE 1Cet instrument est quip d'un laser de classe 1. Les LASERS de classe 1 sont des produits dont le faisceau LASER accessible (missions accessibles) est toujours infrieur l'exposition maximale autorise. La puissance de sortie des LASERS de classe 1 est infrieure au niveau considr nocif pour les yeux. L'exposition au faisceau d'un LASER de classe 1 ne prsente pas de danger pour les yeux. Par consquent, les LASERS de classe 1 peuvent tre considrs sans danger. Il peut arriver que les produits LASER de classe 1 contiennent des systmes LASER de classe suprieure, mais dans ce cas, les ingnieurs effectuent les mesures de contrle adquates pour vrifier que l'accs au faisceau n'est pas dangereux. Ces produits comprennent par exemple les imprimantes LASER et les lecteurs de CD. Numro de contrle CDRH : 0510555-02.Caractristiques : 0,3 mW ; longueur d'onde = 650 nm

    2.1.4 Scurit chimique et biologique

    ATTENTIONPossibilit d'exposition chimique ou biologique dangereuse. La manipulation d'chantillons chimiques, de standards et de ractifs peut s'avrer dangereuse. Les utilisateurs de ces produits sont invits se familiariser avec les procdures de scurit et la manipulation adquate des produits chimiques, ainsi qu' lire avec attention toutes les fiches techniques sur la scurit lie l'quipement.Le fonctionnement normal de cet instrument implique l'utilisation d'chantillons chimiques ou biologiques potentiellement nocifs et dangereux.

    Les utilisateurs se doivent de respecter toutes les prcautions de scurit imprimes sur les flacons contenant les solutions originales, ainsi que les informations fournies par les fiches techniques sur la scurit.

    Toutes les solutions usages doivent tre dtruites conformment aux lgislations locales et nationales.

    Les quipements de protection doivent tre choisis en fonction de la concentration et de la quantit de substances dangereuses sur le lieu de travail.

    2.1.5 Scurit de la lampe sourceLes lampes source fonctionnent des tempratures leves.

    Pour viter toute lectrocution, dbranchez l'appareil de la source d'alimentation avant d'effectuer l'entretien des lampes. Assurez-vous que l'instrument ne peut pas tre remis en marche par inadvertance.

    DANGERLa lampe UV gnre de la lumire UV. Ne regardez pas directement une lampe qui fonctionne sans porter des lunettes de protection contre les UV.Remarque importante : Pour carter les risques de brlure, laissez les lampes refroidir pendant 30 minutes au moins avant de les manipuler.10

  • Informations gnrales2.2 Synthse du produitLe spectrophotomtre DR 5000 est un spectrophotomtre UV/VIS balayage complet prsentant une gamme de longueur d'onde comprise entre 190 to 1100 nm. Cet instrument est fourni avec plusieurs logiciels et une prise en charge multilingue. Le spectrophotomtre DR 5000 contient les modes d'application suivants : Programmes enregistrs (tests pr-installs), Programmes utilisateur, Programmes favoris, Mode Longueur donde unique, Mode Longueur donde multi, Analyse de la longueur d'onde et Plage de temps.Le spectrophotomtre DR 5000 sert raliser des tests dans des longueurs d'onde visibles et ultraviolets. Une lampe au tungstne remplie de gaz produit de la lumire dans le spectre visible (320 1100 nm), tandis qu'une lampe au deutrium gnre de la lumire dans le spectre ultraviolet (190 360 nm).Le spectrophotomtre DR 5000 fournit des mesures numriques en units directes de concentration, d'absorption ou de pourcentage de transmission.Une fois qu'une mthode gnre par l'utilisateur ou prprogramme a t slectionne, le menu et les messages qui s'affichent l'cran dirigent l'utilisateur tout au long du test.Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et tablir un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.11

  • Informations gnrales12

  • Section 3 Installation

    ATTENTIONDanger d'incendie ou de choc lectrique. N'utilisez que l'alimentation lectrique fournie. Seul le personnel qualifi est autoris conduire les tches dcrites dans cette section du mode d'emploi.

    3.1 Dballage de lappareilLe spectrophotomtre DR 5000 est fourni avec les accessoires suivants :

    Spectrophotomtre DR 5000

    Cordon d'alimentation secteur

    Porte-cuve multiple

    Mode d'emploi du DR 5000

    CD-ROM contenant les procdures HACH et HACH LANGE

    Remarque : Si un lment est absent ou endommag, contactez immdiatement votre distributeur ou reprsentant rgional.

    3.2 Environnement dexploitationLes conditions suivantes doivent tre runies pour assurer le fonctionnement rgulier de lappareil et optimiser sa dure de vie.

    Positionnez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit stable. Ne poussez aucun objet mobile sous linstrument, sous peine de compromettre sa stabilit.

    Maintenez une temprature ambiante comprise entre 10 et 40 C (50 104 F) pour assurer le fonctionnement correct de lappareil.

    Lhumidit relative doit tre infrieure 80 % et lappareil doit tre protg de la condensation.

    Conservez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) en haut et autour de lappareil pour la circulation de lair afin dviter une surchauffe des composants lectriques.

    Ne placez pas et n'utilisez pas l'instrument dans un lieu poussireux ou humide.

    Faites en sorte que la surface de l'instrument, le compartiment pour cuves et tous les accessoires soient toujours propres et secs. Toute claboussure ou versement involontaire sur et dans l'instrument doivent tre nettoys immdiatement (voir Section 7.1 page 121).

    Remarque importante : Protgez linstrument contre les tempratures extrmes (appareils de chauffage, rayons directs du soleil et autres sources de chaleur).13

  • Installation3.3 InterfacesLe DR 5000 est quip en standard de trois interfaces USB, situes l'arrire de lappareil (Figure 2).

    Les interfaces USB de type A servent communiquer avec une imprimante, un clavier ou un stick mmoire USB. Le stick de mmoire USB sert mettre jour le logiciel de l'instrument.

    L'interface USB de type B sert communiquer avec un PC. Pour cela, il convient d'installer le logiciel optionnel Hach Data Trans (voir Section 9 page 129).

    Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter plusieurs accessoires la fois.Remarque : Les cbles USB ne doivent pas dpasser 3 m.

    Ces interfaces USB permettent d'extraire les donnes et les graphiques vers une imprimante ou un PC, et de mettre jour le logiciel de l'instrument (voir Section 6.8.2 page 106).

    Figure 1 Interfaces1 USB (Type A) 4 Fusible2 USB (Type B) 5 Prise d'alimentation3 Interrupteur marche/arrt14

  • Installation3.4 Compartiment pour cuves, porte-cuve multiple, adaptateur pour cellules de 100 mm (optional)

    Le spectrophotomtre DR 5000 est quip d'origine d'un adaptateur multi cellules Figure 3 page 16, qui est le porte-cuve standard fourni avec chaque appareil. L'adaptateur multi cellules peut accueillir les types de cuves/cellules suivants :

    Cuves carres de 10 mm Cuves rectangulaires de 20 / 50 mm Cuves rondes de 1" Cuves rectangulaires de 1"Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de cuve la fois pour une mesure. Le haut et le bas de porte-cuve multiple comporte plusieurs ouvertures pouvant accueillir diffrents types de cuves. Le type de cuve appropri chaque ouverture est imprim sur le ct de celle-ci.

    Un adaptateur de 100 mm est disponible en option.

    Figure 2 Compartiments pour cuves1 Compartiment pour cuves 2 Compartiment pour seulement pour cuves/cellules

    rondes de 13 mm et de 16 mm15

  • Installation3.4.1 Adaptateur pour cuve de 100 mm (en option)

    Figure 3 Porte-cuve multiple (haut et bas)1 Cuve carre de 10 mm 4 Cuve ronde de 1 pouce2 Cuve rectangulaire de 20 mm 5 Cuve carre de 1 pouce3 Cuve rectangulaire de 50 mm

    Figure 4 Adaptateur pour cuve de 100 mm1 Cuve rectangulaire de 100 mm16

  • Installation3.4.2 Installation du porte-cuve multipleAssemblage du porte-cuve multiple :

    1. Ouvrez le compartiment pour cuve.

    2. Identifiez l'ouverture approprie au type de cuve slectionn dans le porte-cuve multiple.

    3. Insrez le porte-cuve multiple dans le compartiment pour cuve de faon pouvoir lire directement le type de cuve slectionn et en orientant l'ouverture de la cuve vers l'avant. Fixez le porte-cuve en place l'aide des deux vis de fixation (Figure 5).

    Figure 5 Installation du porte-cuve multiple17

  • Installation3.5 Trajectoire du faisceauFigure 6 indique la trajectoire du faisceau du DR 5000:

    Figure 6 Trajectoire du faisceau1 Lampe au deutrium 10 Fente de sortie2 Miroir de slection de la lampe 11 Compartiment pour cuves3 Lampe au tungstne 12 Lentille4 Miroir 13 Compartiment pour cuves/cellules rondes5 Grille 14 Elment de mesure6 Elment de rfrence 15 Monochromateur7 Miroir 16 Miroir8 Miroir sparateur 17 Miroir9 Filter 18 Fente d'entre18

  • Section 4 Mise en service

    4.1 Mise sous et hors tension de linstrument

    1. Raccordez l'alimentation.

    2. Fermez le compartiment pour cuve vide.

    3. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrt situ au dos.

    Remarque : Ne mettez pas l'appareil successivement sous et hors tension rapidement. Attendez toujours environ 20 secondes avant de remettre l'appareil sous tension, sous peine d'endommager les systmes lectroniques et mcaniques.

    4.2 Slection de la langue

    Le logiciel du spectrophotomtre inclut plusieurs options de langue. Lcran de slection de la langue saffiche lors de la mise sous tension initiale de linstrument.

    1. Slectionnez la langue souhaite.

    2. Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne. Lautocontrle dmarre automatiquement.

    Modifier la langue par dfautTant que cette option n'est pas modifie, l'instrument fonctionne dans la langue slectionne.

    1. Pendant que vous mettez l'instrument sous tension, touchez n'importe quel point de l'cran jusqu' ce que la liste de slection des langues apparaisse (au bout d'environ 30 secondes).

    2. Slectionnez la langue souhaite.

    3. Appuyez sur OK pour confirmer. Le programme de test dmarre ensuite automatiquement.

    4.3 Autodiagnostic

    A chaque mise sous tension de l'appareil, une srie de tests de diagnostic est excute automatiquement pour garantir le fonctionnement des principaux composants du systme.

    Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le systme, les lampes, l'talonnage de la longueur d'onde, le rglage du filtre et la tension. Chaque plage qui fonctionne correctement est confirme l'aide d'une coche.

    Le Menu principal s'affiche quand les diagnostics la mise sous tension sont termins.

    Remarque : Si une fonction choue le test ou si des messages d'erreur s'affichent pendant l'autocontrle, voir Section 8 Dpannage page 127.19

  • Mise en service20

  • Section 5 Oprations standard

    5.1 Prsentation

    5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactileLcran est tactile sur toute sa surface. Pour oprer une slection, touchez lcran avec longle, le bout du doigt, une gomme de stylo ou un stylet. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu, comme la pointe dun stylo-bille, par exemple.

    Ne posez aucun objet sur le haut de lcran, sous peine de le griffer !

    Touchez des boutons, des mots ou des icnes pour les slectionner.

    Utilisez les barres de dfilement pour vous dplacer rapidement dans les longues listes. Touchez une barre de dfilement et maintenez le contact, puis dplacez le doigt vers le haut ou vers le bas pour vous dplacer dans la liste.

    Pour mettre un lment de la liste en surbrillance, touchez-le une fois. Lorsque llment a t correctement slectionn, il apparat sous forme de texte invers (texte clair sur fond sombre).

    5.1.2 Utilisation du clavier alphanumrique

    Ce clavier alphanumrique sert entrer des lettres, des chiffres et des symboles. Les options non disponibles sont dsactives. Les icnes situes gauche et droite de l'cran sont dcrites Tableau 1.

    Le clavier central se modifie en fonction du mode dentre choisi. Vous devez appuyer sur une touche de manire rpte jusqu ce que le caractre souhait apparaisse sur l'cran. Pour entrer un espace, utilisez le trait de soulignement de la touche YZ_.

    Remarque : Pour entrer les donnes, il est galement possible d'utiliser un clavier USB (format amricain) ou un combin USB d'analyse des codes barres (voir Section 9 page 129).

    Tableau 1 Clavier alphanumrique

    Icne /cl Description Fonction

    ABC/abc AlphabtiqueLors de lentre de caractres alphabtiques (par exemple, units saisies par lutilisateur), cette touche vous permet de basculer entre les majuscules et les minuscules.

    # % Symboles Il est possible de saisir de la ponctuation, des symboles et des indices numriques infrieurs ou suprieurs.

    123 Numrique Pour saisir des chiffres ordinaires.

    CE Efface Efface lentre.

    Flche gauche Retour arrire Recule dune position. Efface le caractre entr prcdemment la nouvelle position.

    Flche droite Avancer Cette touche permet davancer dun caractre dans une entre lorsque deux caractres contigus apparaissent sur une mme touche.21

  • Oprations standard5.1.3 Menu principal

    Plusieurs modes peuvent tre slectionns partir du Menu principal . Le tableau suivant dcrit brivement chaque option du menu.

    Tableau 2 Options Menu principal

    Option Fonction

    Programmes enregistrs (Programmes HACH LANGE)

    Les programmes enregistrs sont des mthodes prprogrammes qui utilisent des ractifs HACH ainsi que des tests en cuve et des tests en pipette LANGE.Le Manuel de procdures DR 5000 dcrit de faon illustre et pas pas les procdures d'analyse l'aide des programmes HACH. Les procdures d'utilisation des tests LANGE sont incluses dans les packs de tests.

    Programmes utilisateur

    Les programmes utilisateur permettent de raliser des analyses sur mesure :- Les utilisateurs peuvent programmer les mthodes quils ont dveloppes eux-mmes- Les mthodes HACH et LANGE existantes peuvent tre enregistres en tant que programmes de l'utilisateur. Les tests LANGE peuvent ensuite tre modifis afin de s'adapter aux besoins de l'utilisateur.

    Programmes favoris Liste des mthodes/tests crs par lutilisateur pour rpondre ses propres besoins.

    Longueur donde unique

    Les mesures Longueur donde unique incluent :Mesures de labsorption : La lumire absorbe par lchantillon est mesure en termes dunits dabsorption. Mesures de la transmission (%) : pourcentage de la lumire qui traverse lchantillon et atteint le dtecteur est mesur.Mesures de concentration : un facteur de concentration peut tre entr pour pouvoir convertir les valeurs dabsorption mesures en valeurs de concentration.

    Longueur donde-multiEn mode longueur donde-multi, labsorption (Abs) ou le pourcentage de transmission (%T) est mesur jusqu quatre longueurs donde, puis les diffrences et les relations dabsorption sont calcules. De simples conversions en concentrations sont galement possibles.

    Balayage long. onde

    L'analyse de la longueur d'onde montre comment la lumire d'un chantillon est absorbe par un spectre de longueur d'onde donn. Cette fonction peut servir dterminer la longueur d'onde laquelle on peut mesurer l'absorption maximale. Le comportement de l'absorption s'affiche graphiquement tout au long de l'analyse.

    Plage de temps Le balayage temporel enregistre labsorption ou le pourcentage de transmission une longueur donde sur une priode de temps dfinie.

    Vrifications systmeLe menu des vrifications du systme offre plusieurs options, incluant des contrles optiques, des contrles de sortie, lhistorique des lampes, la mise jour et l'historique de linstrument, ainsi que le temps de fonctionnement.

    Rappel donnes Les donnes stockes peuvent tre rappeles, filtres, transmises ou supprimes.

    Configuration de linstrument

    Dans ce mode, vous pouvez entrer des rglages spcifiques lutilisateur ou une mthode : ID oprateur, ID chantillon, Date et heure, Affichage et son, Commande de la lampe, PC et imprimante, Mot de passe et Options de Module.22

  • Oprations standard5.2 Mode de configuration de linstrument

    1. Slectionnez Configuration de linstrument dans le Menu principal .

    Une slection de fonctions s'affiche pour dfinir le comportement fondamental de l'appareil.

    Cet cran s'affiche quand le porte-cuve multiple est install ou que le compartiment pour cuves rondes de 13 mm est utilis. Si l'appareil dtecte la prsence d'un module de pipette ou d'un module Peltier, Options de carrousel est remplac par Options de Pipette ou Options de Peltier.

    Modules en option pour le DR5000:

    Porte-carrousel (passeur d'chantillons)

    module Pour-Thru

    module de pipette

    module Peltier (module de contrle de la temprature)

    Pour les plus des informations voir les feuilles dinstructions correspondantes.

    5.2.1 ID oprateurUtilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu' 30 sries d'initiales oprateur (pouvant atteindre 5 caractre chacune). Cette fonction permet de savoir quel oprateur a mesur chaque chantillon.

    1. Appuyez sur ID oprateur dans le menu Configuration de linstrument.

    2. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel ID oprateur.

    3. Utilisez le clavier alphanumrique pour entrer un nouvel ID oprateur.

    4. Appuyez sur OK pour confirmer.23

  • Oprations standard5. L'ID oprateur choisi saffiche.

    6. Appuyez sur OK. Lappareil revient lcran Configuration de linstrument et affiche lidentificateur de loprateur slectionn.

    7. L'ID oprateur choisi est activ.

    Remarque : Appuyez sur Suppr. pour supprimer un ID oprateur de la liste.

    Remarque : Vous pouvez aussi entrer ou modifier un ID oprateur en mode de mesure. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options, Autres..., puis Configuration de linstrument, ou si un ID oprateur est dj affect, slectionnez immdiatement le symbole ID oprateur dans lcran des rsultats.

    5.2.2 ID chantillonUtilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu' 30 tiquettes d'identification des chantillons (pouvant atteindre 13 caractre chacune). Les ID chantillon peuvent servir spcifier l'emplacement des chantillons, ou d'autres informations sur les chantillons.

    1. Appuyez sur ID chantillon dans le menu Configuration de linstrument.

    2. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel ID chantillon .

    3. Utilisez le clavier alphanumrique pour entrer un nouvel ID chantillon.

    Remarque : Si un combin USB d'analyse des codes barres (voir Section 9 page 129) est connect, il est galement possible de scanner des ID chantillon.

    4. Appuyez sur OK pour confirmer.24

  • Oprations standard5. Pour numroter les ID chantillon de faon squentielle (par ex. afflux (01 etc.)), slectionnez Ajouter numro.

    Utilisez les flches du clavier pour spcifier le premier chiffre de la squence.

    Utilisez la touche situe entre les touches de flches pour saisir le premier chiffre de la squence l'aide du clavier alphanumrique.

    6. Appuyez sur OK pour retourner au menu Configuration de linstrument .

    7. L'ID chantillon est activ. Chaque ID chantillon est numrot automatiquement dans lordre croissant aprs une mesure. Le numro saffiche entre parenthses aprs l'ID chantillon.

    Remarque : Appuyez sur Suppr. pour supprimer un ID chantillon de la liste.

    Il existe deux manires d'entrer ou de modifier un ID chantillon en mode de mesure :

    Option 1Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options, Autres..., puis Configuration de linstrument. Si un ID chantillon est dj affect, slectionnez immdiatement le symbole ID chantillon dans lcran des rsultats.

    Option 2Vous pouvez entrer directement un ID chantillon dans l'cran des rsultats l'aide d'un clavier USB ou d'un scanner. 25

  • Oprations standard5.2.3 Date et heure

    1. Appuyez sur Date et heure dans le menu Configuration de linstrument.

    2. La date et lheure comportent plusieurs champs. Appuyez sur le champ appropri et modifiez la valeur laide des touches flches.

    3. Appuyez sur OK pour confirmer. Lappareil revient au menu Configuration de linstrument .

    5.2.4 Prfrences de laffichage et du son

    1. Appuyez sur Affichage et son dans le menu Configuration de linstrument.

    Les options suivantes s'affichent :

    Contraste de laffichage Rglez la luminosit de laffichage en fonction des conditions dclairage.

    Ecran tactile Active ou dsactive le bref signal sonore mis chaque pression de l'cran (par dfaut : dsactiv).

    Mesure termine Active ou dsactive un bref signal sonore chaque fois quune lecture est termine (par dfaut, le bref signal sonore est mis la fin de chaque lecture).

    Minuterie Pour modifier la dure du son de la minuterie, appuyez sur Court ou Long. Les sons longs conviennent mieux aux environnements bruyants.

    2. Slectionnez Long pour modifier le nombre de signaux audio.

    Utilisez le clavier alphanumrique pour prciser le nombre de signaux audio (425).

    Remarque : Un nombre lev de signaux audio augmente la dure des sons, tandis qu'un nombre restreint de signaux audio rduit leur dure.

    3. Appuyez sur OK pour confirmer. Le nombre choisi de signaux audio a le mme son que le signal acoustique correspondant.

    4. Appuyez sur OK pour confirmer. Lappareil revient au menu Configuration de linstrument .26

  • Oprations standard5.2.5 Contrle des lampesLa lampe au tungstne produit de la lumire dans le spectre visible de 320 1100 nm.

    La lampe au deutrium (lampe UV) produit de la lumire dans le spectre ultraviolet de 190 360 nm.

    Dans la zone de chevauchement entre 320 et 360 nm, vous pouvez utiliser la lampe au deutrium (lampe UV) ou la lampe au tungstne pour les mesures.

    La dure de vie des lampes dpend

    de la frquence de mise sous/hors tension et de la dure d'utilisation.

    En rgle gnrale, l'appareil est mis sous tension pendant les 8 10 heures de pause, puis est mis hors tension jusqu'au lendemain.

    Remarque : Evitez au maximum les mises sous/hors tension successives de la lampe pour prserver sa dure de vie. Pour optimiser celle-ci, n'teignez la lampe que si vous ne la rallumez pas pendant 4 5 heures au moins.

    La lampe s'allume automatiquement

    si vous devez utiliser une lampe avec le programme slectionn ou

    si l'appareil fonctionne dans le spectre de la lampe

    5.2.5.1 Lampe VIS et/ou Lampe UV

    1. Appuyez sur Commande de la lampe dans le menu Configuration de l'instrument .

    2. Slectionnez Activer pour mettre sous tension la lampe VIS ou UV.

    3. Activez la fonction Enregistrer pour dfinir la dure de mise sous tension de la lampe VIS ou UV.

    4. Appuyez sur la touche situ sous Enregistrer pour slectionner le temps d'allumage de la lampe.27

  • Oprations standard5. Slectionnez la dure de mise sous tension de la lampe.

    Remarque : Une fois ce dlai coul, la lampe se met automatiquement hors tension lorsqu'aucune activit n'a lieu ou lorsque la mesure est en dehors de la plage VIS.

    6. Appuyez sur OK pour confirmer.

    7. Appuyez sur la touche Comm. UV pour slectionner la valeur de longueur d'onde entre 320 nm et 360 nm, laquelle l'appareil permute la source visible et la source UV.

    8. Entrez la longueur d'onde maximale de la plage UV l'aide du clavier alphanumrique.

    9. Appuyez sur OK pour confirmer le retour l'cran Commande de la lampe .

    10. Appuyez sur OK pour confirmer le retour l'cran Configuration de l'instrument .

    Remarque : Le programme slectionn qui ncessite une lampe a la priorit la plus haute. Si la lampe a t mise hors tension sous Commande de la lampe, elle se met automatiquement sous tension.

    5.2.5.2 Effets des rglages du mode de mesure

    La lampe UV se met automatiquement sous tension. L'icne UV s'affiche et clignote.

    L'appareil affiche le message Chauffage lampe.. . Cela dure environ 3 minutes.28

  • Oprations standardQuand la lampe est chauffe et prte, l'icne UV cesse de clignoter.

    Remarque : Si les deux lampes sont actives, l'icne UV-VIS est affiche dans le mode de mesure slectionn.

    Remarque : Vous pouvez aussi appuyer sur l'icne UV ou VIS dans l'cran de mesure pour modifier le rglage actuel.29

  • Oprations standard5.2.6 PC et imprimanteL'instrument est quip de 3 interfaces USB, situes au dos de lappareil (voir Figure 2 page 15). Ces interfaces peuvent servir exporter des donnes et des graphiques vers une imprimante, mettre jour des donnes ou transfrer des donnes vers un ordinateur. Elles peuvent aussi servir connecter un stick mmoire USB, un clavier USB externe ou un combin USB d'analyse des codes barres.

    Remarque : Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter plusieurs accessoires la fois.

    On utilise un stick mmoire USB pour mettre jour les donnes et software. Voir Section 6.8.2 page 106.

    Remarque importante : Le cble USB connect l'cran ne doit pas dpasser 3 m !

    1. Appuyez sur PC et imprimante dans le menu Configuration de linstrument.

    Une liste contenant des informations sur les connexions s'affiche.

    5.2.6.1 Configuration de l'imprimante

    Pour des raisons de compatibilit, la langage de l'imprimante doit tre HP PCL 3.

    2. Appuyez sur Imprimante.

    3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'cran de configuration de l'imprimante.

    Tableau 3 Connecteur USB

    Interfaces USB Description

    USB (Type B) Cette interface USB sert exclusivement connecter linstrument un PC (avec l'installation du logiciel HACH Data Trans).

    USB (Type A) Ces ports USB peuvent tre utilis pour connecter une imprimante, un stick mmoire USB, un lecteur de code barres ou un clavier. 30

  • Oprations standardConfiguration de l'imprimante :

    Rsolution : Qualit d'impression

    Papier : format du papier

    Remarque : Si une imprimante thermique optionnelle est connecte, la fonction d'activation de l'envoi est disponible.

    4. Slectionnez Auto-Send : activ pour envoyer automatiquement toutes les donnes mesures vers l'imprimante thermique.

    Remarque : L'option d'envoi automatique n'est pas disponible pour les autres imprimantes (par ex. une imprimante jet d'encre).

    5. Appuyez sur Rsolution pour choisir la qualit d'impression.

    Vous avez le choix entre

    100 dpi

    150 dpi ou

    300 dpi

    6. Appuyez sur OK pour confirmer.

    Remarque : Appuyez de nouveau sur OK pour retourner au menu PC et imprimante.31

  • Oprations standard7. Appuyez sur Papier pour choisir le format du papier.

    Vous avez le choix entre

    Letter

    Legal

    Executive

    A4

    8. Appuyez sur OK pour confirmer.

    Remarque : Appuyez de nouveau sur OK pour retourner au menu PC et imprimante.

    5.2.6.2 Impression de donnes

    1. Slectionnez Rappeler donnes dans le menu principal.

    2. Slectionnez la source dans laquelle se trouvent les donnes imprimer.

    3. Une liste s'affiche. Il est possible de filtrer les donnes. Pour plus d'informations, voir Section 5.3.1.2 page 36.

    4. Appuyez sur l'icne Imprimante pour envoyer immdiatement les donnes (tableau, courbe...) l'imprimante.

    5. Mettez en surbrillance Point unique ou Donnes filtres ou Toutes les donnes et appuyez sur OK pour confirmer.

    Le texte Envoi des donnes... reste affich jusqu' ce que les donnes soient imprimes.

    5.2.6.3 HACH Data TransLe logiciel en option HACH Data Trans doit tre install sur le PC pour effectuer le processus de mesure des donnes suivant.

    1. Dans le menu Configuration de l'instrument, appuyez sur PC et imprimante.

    2. Slectionnez PC.

    3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'cran PC Setup.

    Pour de plus amples instructions d'installation, consultez le mode d'emploi du logiciel HACH Data Trans.32

  • Oprations standard4. Pour envoyer automatiquement toutes les donnes mesures au PC, slectionnez Auto-Send : activer.

    Remarque : Si l'option Auto-Send : dsactiver est slectionne, il est ncessaire d'appuyer sur la touche PC et imprimante pour envoyer les donnes au PC.

    Remarque : La fonction Remote est rserve la surveillance du transfert de donnes.

    5.2.7 Mot de passeLe menu Mot de passe contient divers paramtres de scurit, permettant de contrler l'accs aux diffrentes fonctions. Par exemple, empcher les modifications non autorises sur les programmes enregistrs ou sur la configuration des instruments.

    1. Appuyez sur Mot de passe dans le menu Configuration de linstrument.

    2. Pour mettre en surbrillance la Liste de scurit, dfinissez un mot de passe. Appuyez sur Df. mot de passe.

    3. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir un nouveau mot de passe (pouvant atteindre 10 caractres), puis appuyez sur OK pour confirmer.

    L'accs la Liste de scurit est activ.33

  • Oprations standard4. Appuyez sur Liste de scurit pour verrouiller les fonctions de votre choix aux utilisateurs non autoriss.

    5. Mettez en surbrillance les fonctions contrler.

    6. Confirmez la Liste de scurit en appuyant sur OK, afin de retourner au menu Mot de passe.

    7. Appuyez sur On pour mettre en surbrillance les nouveaux paramtres de la Liste de scurit.

    8. Saisissez une deuxime fois le nouveau mot de passe pour le confirmer.

    9. Appuyez sur OK pour retourner au menu Configuration de linstrument .

    Remarque : Le clavier alphanumrique de requte du mot de passe s'affiche ds qu'un utilisateur tente d'accder un paramtre verrouill.

    5.2.7.1 Dsactivation du mot de passe

    1. Appuyez sur Mot de passe dans le menu Configuration de linstrument.

    2. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir l'ancien mot de passe, puis appuyez sur OK pour confirmer.34

  • Oprations standard3. Appuyez sur On pour dsactiver les paramtres de la Liste de scurit.

    4. Appuyez sur OK pour retourner au menu Configuration de linstrument .

    Remarque : Utilisez cette fonction pour supprimer l'ancien mot de passe ou pour en saisir un nouveau.35

  • Oprations standard5.3 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes

    5.3.1 Le journal des donnesLe journal des donnes peut enregistrer jusqu' 1000 lectures effectues dans les modes suivants : Programmes enregistrs, Programmes utilisateur, Programmes favoris, Longueur donde unique et Longueur donde multi. L'ordinateur garde un enregistrement complet de l'analyse, comprenant la date, l'heure, les rsultats, l'ID chantillon et l'ID oprateur.

    5.3.1.1 Stockage des donnes manuel ou automatiqueLe paramtre de stockage des donnes prcise si ces dernires doivent tre stockes automatiquement ou manuellement (auquel cas l'utilisateur doit prciser quelles donnes stocker).

    1. Appuyez sur Enregistrer : Activer/Dsactiver dans le menu Options.

    Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes automatiquement.

    Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont pas stockes. Toutefois, il est possible de modifier ce paramtre sur Enregistrer : Activer dans l'cran des rsultats, l'aide du menu Configuration. Dans ce cas, la lecture en cours d'affichage sur l'cran est enregistre.

    Remarque : Lorsque la mmoire de l'instrument (journal des donnes) est pleine, les donnes les plus anciennes sont supprimes automatiquement, afin de permettre l'enregistrement des plus rcentes.

    5.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes

    1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.

    2. Appuyez sur Journal des donnes.

    La liste des donnes enregistres s'affiche.

    3. Appuyez sur Filtre : Activ/Dsactiv. 36

  • Oprations standard4. La fonction Paramtres du filtre sert rechercher des lments spcifiques..

    5. Mettez en surbrillance On afin que les filtres soient activs et slectionnent les donnes par :

    ID chantillon

    ID oprateur

    Date de dbut

    Paramtre

    ou bien les quatre la fois.

    6. Appuyez sur OK pour confirmer la slection. Les lments choisis apparaissent dans la liste.

    7. Appuyez sur Afficher les dtails pour obtenir plus d'informations.

    5.3.1.3 Envoyer des donnes partir du journal des donnes Les donnes du journal sont envoyes en tant que fichiers CSV (valeurs spares par des virgules), l'aide d'un stick mmoire USB, vers un fichier nomm DATALOG. Ce fichier peut ensuite tre utilis avec un programme de feuilles de calcul. Le nom du fichier sera format comme suit : DLAnne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde. CSV.

    Pour envoyer les donnes vers une imprimante, voir Section 5.2.6.2 page 32.

    1. Connectez le priphrique USB (Figure 2 page 15).

    2. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal. Appuyez sur Options puis sur l'icne PC & Imprimante.

    3. Slectionnez les donnes envoyer sur le stick mmoire USB, puis appuyez sur OK.

    Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au nombre total de sries de donnes affectes cette slection.37

  • Oprations standard5.3.1.4 Supprimer des donnes enregistres dans le journal des donnes

    1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.

    2. Appuyez sur Journal des donnes>Options>Supprimer.

    3. Mettez en surbrillance Point unique ou Donnes filtres ou Toutes les donnes et appuyez sur OK pour confirmer.

    Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au nombre total de sries de donnes affectes cette slection.38

  • Oprations standard5.3.2 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde et d'une plage de temps

    L'instrument peut stocker 20 sries d'analyses de longueur d'onde et 20 sries de plages de temps. Ces donnes peuvent tre enregistres manuellement, la discrtion de l'utilisateur, aprs consultation.

    5.3.2.1 Stockage de donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps

    1. Aprs lecture des rsultats, appuyez sur l'icne Enregistrer du menu Options.

    La liste des donnes enregistres s'affiche.

    2. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l'analyse en cours vers la ligne numrote slectionne. Il est galement possible d'craser une analyse.

    5.3.2.2 Rappeler des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps

    1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.

    a. Pour rappeler des donnes, slectionnez Analyse de la longueur d'onde ou Plage de temps.

    b. Si un programme est dj en cours d'utilisation, appuyez sur Options>Autres...>Rappel donnes.39

  • Oprations standard2. Appuyez sur Graphique pour afficher les dtails.

    Remarque : Appuyez sur Afficher le rsum pour revenir la liste de rappel des donnes.

    3. Appuyez sur Tableau pour afficher les dtails.

    Remarque : Appuyez sur Afficher le rsum pour revenir la liste de rappel des donnes.

    5.3.2.3 Envoyer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps

    Il existe deux faons de rappeler des donnes envoyes vers un stick mmoire USB, une imprimante ou un PC l'aide du logiciel Hach Data Trans.

    Option 1 :

    1. Appuyez sur Rappel donnes dans le menu principal, puis sur Analyse de longueur d'onde ou sur Plage de temps.

    2. Appuyez sur Options, puis sur l'icne PC & Imprimante pour envoyer les donnes vers un stick mmoire USB, une imprimante ou un PC l'aide du logiciel Hach Data Trans.40

  • Oprations standard Lorsqu'une imprimante est connecte, slectionnez la faon d'envoyer les donnes vers l'imprimante (sous forme de graphique, de tableau ou les deux).

    Lorsqu'un stick mmoire USB est connecte, les fichiers sont automatiquement envoys vers cette dernire au format CSV (valeurs spares par des virgules) vers un fichier WLData (Donnes d'analyse de la longueur d'onde) ou TCData (donnes de plage de temps).

    Le nom du fichier sera format comme suit : ScanData_X.csv (donnes d'analyse de la longueur d'onde) ou TCData_X.csv (donnes de plage de temps).X = nombre d'analyses (1 20)

    Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de feuilles de calcul.

    Remarque : Le message Ces donnes existent dj. Souhaitez-vous les remplacer ? s'affiche lorsque les fichiers ont dj t enregistrs. Si vous appuyez sur OK, le programme existant est remplac.

    Option 2:

    1. Appuyez sur Analyse de longueur d'onde ou Plage de temps, puis sur Options>Autres...>Envoyer les donnes pour envoyer les donnes vers un stick mmoire USB ou une imprimante.

    Lorsqu'une imprimante est connecte, slectionnez la faon d'envoyer les donnes vers l'imprimante (sous forme de graphique, de tableau ou les deux).

    Lorsqu'un stick mmoire USB est connecte, les fichiers sont automatiquement envoys au format CSV (valeurs spares par des virgules) vers un fichier WLData (donnes d'analyse de la longueur d'onde) ou TCData (donnes de plage de temps).

    Le nom du fichier sera format comme suit : ScanData_Anne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde.CSV (donnes d'analyse de la longueur d'onde) ouLe nom du fichier sera format comme suit : TCAnne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde.CSV (donnes de plage de temps).

    Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de feuilles de calcul. 41

  • Oprations standard5.3.2.4 Supprimer des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps

    1. Appuyez sur Rappel donnes dans le menu principal, puis sur Analyse de longueur d'onde ou Plage de temps, ou Options>Autres...>Rappel donnes.

    La liste des donnes enregistres s'affiche.

    2. Mettez en surbrillance toutes les donnes supprimer.

    3. Appuyez sur Supprimer dans le menu Options, puis sur OK pour confirmer.42

  • Oprations standard5.4 Programmes enregistrsL'instrument contient plus de 200 procdures programmes, auxquelles on peut accder par l'intermdiaire du menu Programmes enregistrs.

    5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base de l'utilisateur

    1. Appuyez sur Programmes enregistrs dans le menu principal pour afficher une liste alphabtique des programmes enregistrs et de leur numro respectif.

    La liste des programmes enregistrs s'affiche.

    2. Mettez en surbrillance le test de votre choix.

    Remarque : Slectionnez le numro du programme par son nom, ou utilisez les touches flches pour vous dplacer rapidement dans al liste et mettre en surbrillance le programme requis. Vous pouvez aussi appuyer sur Slectionner par numro pour rechercher un numro de programme spcifique. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le numro du test, puis appuyez sur OK.

    3. Appuyez sur Dmarrer pour lancer le programme. Une fois le programme slectionn, l'cran correspondant ce paramtre s'affiche.

    Remarque : Toutes les donnes correspondantes (longueur d'onde, facteurs et constantes) sont dj prdfinies.

    4. Suivez les procdures chimiques dcrites dans le Manuel de procdures correspondant.

    5.4.2 Options du programme enregistr1. A partir du menu principal, slectionnez Programmes

    enregistrs. Slectionnez la mthode de votre choix et appuyez sur Dmarrer.

    2. Appuyez sur Options pour configurer les paramtres. Pour une description des programmes enregistrs, reportez-vous Tableau 4.43

  • Oprations standardTableau 4 Options des programmes enregistrs

    Options Description

    Autres Pour les autres options

    Enregistrer : Activer/Dsactiver

    Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont pas stockes.

    % Trans/Conc/Abs Pour passer aux lectures de transmission en %, de concentration ou d'absorption

    Icne Envoyer donnes / Envoyer les donnes

    Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB (Type A)

    Icne Minuterie

    Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.). Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre n'a aucune influence sur le programme de mesure.

    Mode de mesure

    Mode de mesure simple : la lecture ne s'affiche qu'aprs ralisation de la mesure (appuyer sur Lire ; Paramtre standard) (voir Section 5.4.4.1 page 46).Mode de mesure continu : aprs la mesure zro, toutes les lectures s'affichent automatiquement et en continu (voir Section 5.4.4.2 page 46).

    Facteur de dilution activ/dsactiv

    Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines proprits.La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le paramtre du facteur de dilution est dsactiv.Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.

    Ajouts d'talon Permet de vrifier la prcision des mesures. La procdure (de travail) de chaque paramtre de test contient une explication dtaille sur la faon d'utiliser cette fonction.

    Ajuster l'talon La procdure (de travail) de chaque paramtre de test prcise si un rglage de l'talon est ncessaire et, le cas chant, comment le raliser.

    Formule chimique Certains des tests et mthodes enregistrs permettent de slectionner la formule chimique et la plage de mesure.

    Blanc ractif

    Certains des tests et mthodes enregistrs incluent la fonction Blanc ractif . Celle-ci permet d'ajouter ou de soustraire la valeur du ractif blanc aux/des lectures venir. La valeur du blanc ractif modifie la courbe d'talonnage le long de l'axe y, sans modifier sa forme ni sa pente. L'effet obtenu est une interaction entre l'axe y et la ligne droite de l'talonnage. Cela est clarifi par l'quation suivante : Concentration = [(facteur de conc. ) * Abs] (valeur du blanc ractif).

    Enregistrer comme programme utilisateur

    Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1 page 61.

    Rappel donnes Pour rappeler les mesures ou plages de temps enregistres, voir Section 5.3 page 36.

    Configuration de linstrument Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.44

  • Oprations standard5.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programmeCertaines procdures ne requirent pas l'utilisation d'une minuterie, tandis que d'autres en requirent plusieurs. Ces minuteries sont pr-programmes dans chaque programme enregistr, et sont accompagnes d'une description de l'activit devant tre ralise pendant l'intervalle de temps concern.

    1. Appuyez sur l'icne Minuterie de l'cran.

    2. Appuyez sur OK pour lancer la premire minuterie.

    Le compte rebours s'affiche sur l'cran.

    3. Pour commencer l'activit chronomtre suivante du programme enregistr, appuyez sur l'icne Minuterie, puis sur OK.

    Remarque : Appuyez sur Fermer pour afficher l'cran de mesures pendant le compte rebours. Ce dernier s'affichera dans l'angle infrieur gauche de l'cran, la place de la date.

    Remarque : Appuyez sur Annuler pour arrter la minuterie pendant le compte rebours.

    Remarque : La minuterie met un signal sonore la fin de l'intervalle de temps chronomtr.

    Une minuterie d'usage gnral est galement disponible dans plusieurs programmes. Lorsque l'icne Minuterie est visible, appuyez dessus et choisissez Minuterie. Un nouvel cran s'affiche. Entrez la dure requise et appuyez sur OK pour lancer la minuterie. La minuterie met un signal sonore la fin de l'intervalle de temps chronomtr.

    5.4.4 Dfinir le mode de mesure

    1. Pour mettre en surbrillance le mode requis, appuyez sur Mode de mesure.

    2. Slectionnez le mode requis, puis appuyez sur OK, puis sur Retour pour retourner l'cran des rsultats.45

  • Oprations standard5.4.4.1 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture unique)

    1. Insrez la cuve vide dans le porte-cuve. Appuyez sur Zro.

    Remarque : La touche Lecture n'est active qu'aprs achvement de la mesure zro.

    2. Insrez la cuve d'chantillon dans le porte-cuve. Appuyez sur Lecture.

    Remarque : Pour plus d'informations sur le stockage des donnes, voir Section 5.3.1 page 36.

    5.4.4.2 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture continue)

    1. Insrez la cuve de blanc dans le porte-cuve. Appuyez sur Zro.

    Remarque : En mode de mesure Continu , seule la touche zro est active pour commencer la lecture. La squence de lecture dmarre automatiquement.

    2. Insrez la cuve d'chantillon dans le porte-cuve.

    3. Appuyez sur Options puis sur l'icne Enregistrer pour enregistrer les donnes affiches dans le journal des donnes.

    Remarque : Pour plus d'informations sur le stockage des donnes, voir Section 5.3.1 page 36.46

  • Oprations standard5.4.5 Dfinir le facteur de dilutionLa fonction Facteur de dilution sert calculer la concentration d'origine d'un chantillon qui a t dilu un taux donn. Ainsi, le facteur de dilution peut ramener la concentration analyse dans la gamme de mesure du test.

    1. Appuyez sur Options>Autres...>Facteur de dilution.

    La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le rglage.

    Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le paramtre du facteur de dilution est dsactiv.

    2. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez une deuxime fois sur OK.

    3. Appuyez sur Retour pour retourner au menu de resultat.

    4. Validez le message Sauvegarder un autre fois la valeur actuelle ? pour sauvegarder la valeur actuellement mesure si ncessaire avec le facteur de dilution.

    Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.

    Remarque : Si vous utilisez des chantillons non dilus, dsactivez le facteur de dilution.

    5.4.6 Effectuer un rglage de l'talonLa fonction Ajuster l'talon permet d'ajuster la courbe d'talonnage d'un programme enregistr en fonction de l'analyse d'une solution talon donne. A cet effet, la section consacre la vrification de la prcision des procdures crites suggre souvent une concentration standard de la solution. 47

  • Oprations standardAvant d'activer la fonction Ajuster l'talon, lisez les rgles standard.

    1. Suivez toute la procdure en utilisant un standard connu pour l'chantillon.

    2. Une fois que vous avez lu la concentration, appuyez sur Options>Autres...>Ajuster l'talon.

    3. Si le rglage de l'talon est dsactiv, activez-le.

    La Lecture en cours indique la concentration. Comme mentionn dans la procdure, le champ de droite indique la valeur standard par dfaut du test.

    4. Si vous avez utilis pour la mesure une concentration standard diffrente de celle indique dans ce champ, appuyez sur ce dernier afin de modifier la valeur standard. Appuyez sur OK pour confirmer.

    5. Appuyez sur Rglage pour effectuer le rglage de l'talon. L'icne Ajuster l'talon apparat.

    Remarque : Le rglage doit respecter certaines limites, qui varient d'un programme l'autre. Le pourcentage autoris est indiqu aprs Rglage .

    Remarque : Lorsqu'un rglage de l'talon est entrepris, l'icne correspondante s'affiche l'cran.

    5.4.7 Dfinir la formule chimiqueCertains programmes enregistrs permettent de slectionner plusieurs formules chimiques.

    Appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur la reprsentation chimique de la formule d'valuation (par ex. Al3+). La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. Slectionnez la formule requise en appuyant sur la ligne correspondante.

    Remarque : Lorsque vous quittez le programme, la formule d'valuation revient au paramtre par dfaut.

    Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :48

  • Oprations standard1. Appuyez sur Options>Autres...>Form. chimique.

    2. Slectionnez la formule chimique.

    Remarque : La conversion stchiomtrique du rsultat de la mesure s'effectue automatiquement.

    Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche l'cran. Les rsultats du test sont calculs et affichs en fonction de cette formule chimique.

    5.4.7.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique

    1. Insrez la cuve d'chantillon ou de blanc (selon votre procdure de travail) dans le compartiment pour cuves.

    2. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form. chimique.

    3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.

    4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.

    Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns en fonction de cette nouvelle formule chimique.

    5.4.8 Utiliser un blanc ractifCertains des tests et mthodes enregistrs incluent la fonction Blanc ractif . Celle-ci permet de mesurer la valeur du blanc ractif, et d'en tenir compte dans le calcul de la mesure.

    Mesure / analyse d'un blanc ractif :

    1. Prparez le teste ou la mthode en fonction de la procdure de travail choisie. Pour dterminer la valeur du blanc ractif, on utilise de l'eau dsionise la place d'un chantillon.

    2. Slectionnez le test. Si la procdure de travail le requiert, insrez le blanc ractif dans le compartiment pour cuves. Appuyez sur Zro.

    3. Insrez la cuve d'chantillon prpare dans le compartiment pour cuves. Appuyez sur Lecture. Le rsultat s'affiche49

  • Oprations standard4. Appuyez sur Options>Autres...>Blanc ractif.

    5. Appuyez sur On pour mettre en surbrillance la fonction Blanc ractif.

    6. La concentration indique est la valeur mesure du blanc ractif. Pour utiliser cette valeur pour d'autres analyses de ce paramtre, appuyez sur OK.

    7. Pour saisir une valeur de blanc ractif enregistre prcdemment, appuyez sur la touche et utilisez le pav alphanumrique.

    8. Appuyez sur OK.

    Remarque : La fonction Blanc ractif est dsactive lorsque vous quittez le programme de mesure. Pour rutiliser la mme valeur blanche pour des tests ultrieurs raliss l'aide du mme lot de ractif, entrez la valeur par tape 7.

    Remarque : Le rsultat calcul en utilisant la valeur du blanc ractif doit tre compris dans les limites de la gamme de mesures du test ou de la mthode.

    Remarque : Lorsque cette fonction est active, l'icne Blanc ractif s'affiche sur l'cran des rsultats (voir flche).

    5.4.9 Analyse des chantillons

    1. Appuyez sur Programmes enregistrs et slectionnez un programme.

    2. Insrez la cuve vide dans le porte-cuve.

    3. Appuyez sur Zro.50

  • Oprations standard4. Retirez la solution zro et insrez la cuve/cellule d'chantillon dans le compartiment pour cuves.

    5. Appuyez sur Mesurer. Le rsultat s'affiche.

    6. Pour plus d'informations sur le stockage des donnes, voir Section 5.3.1 page 36.

    7.

    5.4.10 Ajouter des programme enregistrs la liste des programmes favorisLe menu Favoris simplifie la slection des tests en crant une liste des tests les plus frquemment utiliss parmi les programmes enregistrs et les programmes utilisateur.

    1. Slectionnez Programmes enregistrs dans le menu principal. La liste des programmes enregistrs s'affiche.

    2. Mettez la slection en surbrillance en appuyant dessus ou indiquez un numro pour rechercher un programme par son numro.

    3. Appuyez sur Ajouter aux favoris, puis appuyez sur OK pour confirmer.

    Ce programme peut dornavant tre slectionn dans le menu Programmes favoris du menu principal.51

  • Oprations standard5.5 Programmes de codes barresUn lecteur de code barres spcial, situ dans le compartiment pour cuves n 1, lit automatiquement le code barres des cuves/cellules de 13 mm pendant que ces dernires effectuent une rotation simple. L'instrument utilise l'identification par code barres pour dfinir automatiquement la longueur d'onde approprie pour l'analyse, et calcule immdiatement le rsultat grce aux facteurs enregistrs.

    En outre, les valeurs mesures sont enregistres 10 positions diffrentes au cours de la rotation. Un programme spcial d'limination des aberrations calcule la moyenne des valeurs mesures. Les erreurs ou souillures des cuves et fioles sont ainsi identifies, ce qui permet d'obtenir des rsultats extrmement prcis.

    Figure 7 Compartiment pour cuves n 11 Compartiment pour cuves n 1 pour cuves de 13 mm avec codes barres ou cellules de 16 mm52

  • Oprations standard5.5.1 Effectuer un test sur cuve/cellule de 13 mm avec codes barres

    Remarque : Le couvercle doit tre ferm avant d'effectuer une mesure.

    1. L'instrument doit tre au menu principal.

    2. Prparez la cuve/cellule de 13 mm avec code barres en suivant les procdures de travail, puis insrez-la dans le compartiment pour cuves n 1 et fermez le compartiment pour cuves.

    Lorsqu'une cuve/cellule d'chantillon code est place dans le compartiment pour cuves n 1 (Figure 7), le programme de mesure adquat est activ automatiquement dans le menu principal.

    La mesure commence automatiquement, et les rsultats sont affichs.

    Pour valuer d'autres tests sur cuve ou fiole ainsi que d'autres paramtres, insrez la cuve ou la fiole prpare dans le compartiment pour cuves, et lisez le rsultat.

    5.5.2 Slectionnez la gamme de mesure

    Certains tests peuvent tre utiliss pour diffrentes gammes de mesures. Aprs insertion de la cuve ou de la fiole d'chantillon, une liste des diffrentes gammes de mesures s'affiche.

    Slectionnez celle de votre choix en mettant en surbrillance la ligne correspondante.

    Appuyez sur Dmarrer Permanent si cette gamme de mesure doit s'appliquer toutes les prochaines mesures.

    Modifier un paramtre standardDans lcran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Permanent : activ. La touche indique dornavant Permanent : dsactiv.53

  • Oprations standard5.5.3 Slectionnez la formule chimique d'valuationIl est possible de slectionner individuellement la formule chimique du rsultat de test de plusieurs paramtres.

    Dans l'cran des rsultats, appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur la reprsentation chimique de la formule d'valuation (par ex. PO43P). La liste de toutes les formules d'valuation possibles s'affiche, vous permettant de choisir la formule requise. Appuyez sur OK pour confirmer.

    Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :

    1. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form. chimique.

    La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.

    2. Slectionnez la formule chimique requise et appuyez sur OK pour confirmer.

    Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche, mais n'est pas dfinie par dfaut. Pour modifier la formule par dfaut, voir Section 5.5.3.1.

    5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique

    1. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre procdure de travail) dans le compartiment pour cuves et fermez le compartiment pour cuves.

    2. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form. chimique.

    3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.

    4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.

    Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns en fonction de cette nouvelle formule chimique.54

  • Oprations standard5.5.4 Paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillonPour modifier le paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillon, appuyez sur Options.

    Tableau 5 Options du programme de codes barres

    Options Description

    Autres Pour les autres options

    Enregistrer : Activer/Dsactiver

    Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont pas stockes.

    Abs % Trans Pour passer aux lectures de transmission en % ou d'absorption

    Icne Envoyer donnes / Envoyer les donnes

    Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB (Type A)

    Icne Minuterie

    Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.). Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre n'a aucune influence sur le programme de mesure.

    Facteur de dilution activ/dsactiv

    Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines proprits.La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le paramtre du facteur de dilution est dsactiv.Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.Remarque : si vous utilisez des chantillons non dilus, dsactivez le facteur de dilution.

    Forme chimique Certains des tests et mthodes enregistrs permettent de slectionner la formule chimique et la plage de mesure.

    Modifier Pour modifier un programme existant

    Enregistrer comme programme utilisateur

    Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1 page 61.

    Rappel donnes Pour rappeler des mesures, analyses de longueur d'onde ou plages de temps enregistres, voir Section 5.3 page 36.

    Configuration de linstrument Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.55

  • Oprations standard5.5.5 Echantillon blanc

    La turbidit et la couleur de la matrice de l'chantillon peuvent falsifier les rsultats d'une analyse photomtrique. Les facteurs d'interfrence proviennent de l'chantillon lui-mme ou sont crs par des ractions entre les ractifs.

    Il est possible d'liminer les interfrences dues la turbidit ou la couleur en effectuant une lecture d'chantillon blanc.

    En mode Code barres, une cuve/cellule d'chantillon spciale (TNT919), contenant le blanc chantillon, est place dans le compartiment pour cuves n 1 aprs lecture et mesure automatique de l'chantillon. La lecture de l'chantillon est corrige en ajoutant ou en soustrayant la valeur du blanc. Le rsultat final est accompagn du message : Aprs corr. de valeur du blanc .

    Certains tests sur les codes barres ne requirent pas de dterminer la valeur d'chantillon blanc, dans la mesure o la turbidit et la couleur sont gres par la procdure du test proprement dite. Les autres tests code barres utilisent les fioles de ractifs pour dterminer le blanc chantillon. Reportez-vous la procdure Hach pour les instructions spcifiques la mthode.

    5.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres

    5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres

    A l'aide des donnes contenues dans le code barres, l'instrument dfinit automatiquement la longueur d'onde et les facteurs de la mesure. En cas de divergence entre les donnes du code barres et les donnes enregistres, ou si un nouveau test est identifi, il convient de mettre l'instrument jour.

    Les diffrents types de donnes sont dcrits Tableau 6.

    Tableau 6 Protions de mise jour du programme

    Elment du programme Description

    Nom Nom du paramtre d'analyse Version Saisir ici une abrviation attribue par l'utilisateur, le numro de version ou autre.

    Processus de mesureDfinition exacte du test : nombre de longueurs d'ondes pour lesquelles des mesures sont effectues, nombre de mesures d'absorption requises, touches utiliser, intervalles d'attente entre les mesures, etc.

    Formule Dfinition des formules d'valuation utilises pour calculer le rsultat du test.

    VariablesLe nombre de variables affiches l'cran dpend de la dfinition du processus de mesure et des formules utilises. Saisie des valeurs numriques des longueurs d'ondes, facteurs, constantes, etc.56

  • Oprations standardSaisissez le nomVrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce point doit tre modifi.

    1. Mettez en surbrillance la ligne contenant le Nom puis appuyez sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le nom indiqu dans la procdure de travail.

    2. Appuyez sur OK pour confirmer.

    Saisissez la version

    1. Mettez en surbrillance la ligne contenant la Version puis appuyez sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le nom indiqu dans la procdure de travail.

    2. Appuyez sur OK pour confirmer.

    Saisissez le processus de mesurePour des informations dtailles sur la faon de saisir le processus de mesure, voir Section 6.1.2 page 72.

    Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce point doit tre modifi.

    1. Mettez en surbrillance la ligne correspondant au Processus de mesure dans la synthse des donnes, puis appuyez sur Modifier.

    2. Appuyez sur Modifier, slectionnez la squence modifier puis appuyez sur Supprimer.

    3. Appuyez sur Nouveau puis utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le processus indiqu dans la procdure de travail.

    Minuterie 1, Minuterie 2, Minuterie 3, Minuterie 4

    Cette fonction peut tre utilise pour saisir des abrviations et des intervalles dfinis pour un maximum de 4 minuteries. Mettez en surbrillance la ligne de votre choix puis appuyez sur Modifier.Les minuteries sont actives ou dsactives l'aide des touches de commande situes gauche de l'cran. Dans la colonne de texte, il est possible d'effectuer une slection partir d'une liste de mots dcrivant l'tape de travail correspondante. Dans la troisime colonne, on saisit les temps requis pour chacune des minuteries actives.

    Tableau 6 Protions de mise jour du programme (suite)

    Elment du programme Description57

  • Oprations standardSaisissez la formule, les units de concentration, la dsignation et les gammes de mesurePour des informations dtailles sur la faon de saisir la formule, voir Section 6.1.2 page 72.

    Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ces donnes doivent tre modifies.

    1. Mettez en surbrillance la ligne Formule dans la synthse des donnes, puis appuyez sur Modifier.

    2. Slectionnez la formule, appuyez sur Modifier et servez-vous du clavier alphanumrique pour sais