188
DULCOMETER ® Régulateur multiparamètres diaLog DACa Guide de montage et de service A1111 Référence 985249 BA DM 117 04/14 FR Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.

DULCOMETER® Régulateur multiparamètres diaLog DACa

  • Upload
    vuminh

  • View
    224

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

DULCOMETER®

Régulateur multiparamètres diaLog DACa

Guide de montage et de service

A1111

Référence 985249 BA DM 117 04/14 FR

Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document !L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐

mande ou d’installation !Sous réserve de modifications techniques.

Principe d'égalité

Le présent document utilise la forme mas‐culine selon les règles de la grammaire ausens neutre, afin de simplifier la lecture dece texte. Il s'applique toujours de mêmeaux femmes et aux hommes. Nous remer‐cions les lectrices de bien vouloir com‐prendre les motifs de cette simplification.

Instructions complémentaires

Veuillez lire les instructions complémen‐taires.

Éléments principalement mis en valeurdans le texte :

n Énumérations

Consignes de manipulation

ð Résultat des consignes demanipulation

Infos

Une Info donne des indications impor‐tantes sur le fonctionnement correctde l’appareil ou vise à faciliter votretravail.

Consignes de sécurité

Les consignes de sécurité doivent êtreassociées à des descriptions détailléesdes situations dangereuses, cf. Ä Cha‐pitre 4.1 « Désignation des consignes desécurité » à la page 18

Instructions complémentaires

2

Table des matières1 Concept de commande........................................................................................... 8

1.1 Fonctions des touches ................................................................................ 111.2 Modification de la langue utilisateur réglée.................................................. 121.3 Acquitter un message d'erreur ou d'avertissement ..................................... 131.4 Verrouillage des touches ............................................................................. 13

2 Entrées dans l'affichage [Menu]............................................................................ 14

3 Code ID................................................................................................................. 153.1 Un poste de mesure complet peut comprendre les éléments suivants :...... 17

4 Sécurité et responsabilité..................................................................................... 184.1 Désignation des consignes de sécurité........................................................ 184.2 Consignes générales de sécurité................................................................. 194.3 Utilisation conforme à l'usage prévu............................................................. 214.4 Qualification des utilisateurs......................................................................... 22

5 Description du fonctionnement............................................................................. 24

6 Montage et installation.......................................................................................... 256.1 Étendue de la livraison................................................................................. 276.2 Montage mécanique..................................................................................... 276.2.1 Montage mural.......................................................................................... 276.2.2 Montage encastré...................................................................................... 296.3 Montage électrique....................................................................................... 326.3.1 Caractéristiques des raccords vissés........................................................ 336.3.2 Plan des connexions................................................................................. 346.3.3 Section de conducteur et douilles d'extrémité........................................... 436.3.4 Montage mural et montage encastré......................................................... 446.3.5 Commutation de charges inductives......................................................... 456.3.6 Raccorder électriquement les sondes au régulateur................................. 476.4 Aspiration pour purge................................................................................... 51

7 Mise en service..................................................................................................... 527.1 Procédure de mise en marche lors de la mise en service............................ 527.2 Réglage du rétroéclairage et du contraste de l'affichage du régulateur....... 537.3 Réinitialisation de la langue utilisateur......................................................... 537.4 Définir le processus de dosage et de régulation.......................................... 53

Table des matières

3

8 Réglage des grandeurs de mesure...................................................................... 548.1 Informations concernant les grandeurs de mesure...................................... 568.1.1 Grandeur de mesure pH [mV]................................................................... 568.1.2 Température.............................................................................................. 568.1.3 Grandeur de mesure pH [mA]................................................................... 578.1.4 Redox [mV], redox [mA]............................................................................ 588.1.5 Chlore, brome, dioxyde de chlore, chlorite, oxygène dissous et ozone.... 588.1.6 Grandeur de mesure fluorure.................................................................... 608.1.7 Acide peracétique...................................................................................... 618.1.8 Peroxyde d'hydrogène............................................................................... 618.1.9 Conductivité [mA] ..................................................................................... 628.1.10 Température [mA] (comme grandeur de mesure principale).................. 628.1.11 mA-En général........................................................................................ 628.1.12 Particularités de la version à deux canaux.............................................. 62

9 Calibration............................................................................................................. 649.1 Calibrer la sonde pH..................................................................................... 659.1.1 Choix de la méthode de calibration pour le pH......................................... 689.1.2 Calibration en 2 points de la sonde pH (CAL)........................................... 699.1.3 Calibration de la sonde pH (CAL) avec un échantillon externe (1 point)... 739.1.4 Calibration de la sonde pH (CAL) par [Entrée données]........................... 769.2 Calibrer la sonde redox................................................................................ 799.2.1 Choix de la méthode de calibration pour le redox..................................... 799.2.2 Calibration en 1 point de la sonde redox (CAL)........................................ 799.2.3 Calibration de la sonde redox par saisie de données (CAL)..................... 819.3 Calibrer la sonde de fluorure........................................................................ 839.3.1 Choix de la méthode de calibration pour le fluorure.................................. 839.3.2 Calibration en 2 point de la sonde de fluorure (CAL)................................ 839.3.3 Calibration en 1 point de la sonde de fluorure (CAL)................................ 859.4 Calibration des sondes ampérométriques.................................................... 879.4.1 Choix de la méthode de calibration pour les grandeurs de mesure

ampérométriques...................................................................................... 889.4.2 Calibration pente....................................................................................... 899.4.3 Calibration point zéro................................................................................ 919.5 Calibrer la sonde d'oxygène......................................................................... 949.5.1 Choix de la méthode de calibration pour la grandeur de mesure O2........ 949.5.2 Calibration automatique pour la grandeur de mesure O2.......................... 95

Table des matières

4

9.5.3 Calibration du point zéro pour la grandeur de mesure O2......................... 979.5.4 Calibration de la valeur O2 pour la grandeur de mesure O2...................... 999.6 Calibrer la valeur de mesure [mA-En général]........................................... 1019.7 Calibration de la conductivité..................................................................... 1029.8 Calibration de la température..................................................................... 103

10 Réglage de la [Régulation]................................................................................. 10410.1 Paramètre de régulation [Type]................................................................ 11110.2 Paramètre de régulation [Comportement]................................................ 11210.3 Paramètre de régulation [Valeur de consigne]......................................... 11210.4 Paramètre de régulation [xp].................................................................... 11310.5 Paramètre de régulation [Tn].................................................................... 11410.6 Paramètre de régulation [Tv].................................................................... 11410.7 Paramètre de régulation [Charge de base add.]...................................... 11410.8 Paramètre de régulation [Durée de contrôle]........................................... 11410.9 Paramètre de régulation [Valeur réglante max.]....................................... 11510.10 Grandeur de perturbation....................................................................... 11510.11 Indication de valeur de consigne par un signal analogique 0/4 …

20 mA..................................................................................................... 11710.12 [Commutation paramètres] par l'entrée numérique ou [Minuterie]......... 119

11 Réglage des [valeurs limites].............................................................................. 12311.1 Fonction des valeurs limites..................................................................... 12311.2 Réglage des valeurs limites canal 1......................................................... 12511.2.1 Réglage de la [valeur limite 1]............................................................... 12611.2.2 Réglage de la [valeur limite 2]............................................................... 12611.2.3 Réglage du [comportement du système]............................................... 127

12 Réglage des [pompes]........................................................................................ 12812.1 Réglage de la [pompe 1].......................................................................... 129

13 Réglage des [relais]............................................................................................ 13113.1 Réglage du relais 1.................................................................................. 13113.1.1 Description de la fonction [OFF]............................................................ 13413.1.2 Description de la fonction [Relais minuterie]......................................... 13413.1.3 Description de la fonction [Valeur limite 1] ou [Valeur limite 2]............. 13413.1.4 Description de la fonction [Valeur limite 1/2 (val. régl.)]........................ 13413.1.5 Description de la fonction [Cycle].......................................................... 13513.1.6 Description de la fonction [Longueur d'impulsion (PWM)] .................... 136

Table des matières

5

14 Réglage des [entrées numériques]..................................................................... 13714.1 Réglage de l'[entrée numérique 1]........................................................... 137

15 Réglage des [Sorties mA]................................................................................... 14015.1 Réglage des [Sorties mA]......................................................................... 142

16 Fonction : collecteur de données........................................................................ 14416.1 Activer, lire et effacer des journaux.......................................................... 14416.2 Configuration des journaux...................................................................... 14516.2.1 Utilisation de l'[Historique des calibrations]........................................... 14516.2.2 Utilisation du [Journal des erreurs]........................................................ 14616.2.3 Utilisation du [Journal des données] (option)........................................ 147

17 [Diagnostic]......................................................................................................... 15017.1 Afficher les [Journaux].............................................................................. 15017.1.1 Afficher l'[Historique des calibrations].................................................... 15017.1.2 Lire le [Journal des erreurs]................................................................... 15017.2 Afficher la [simulation].............................................................................. 15117.3 Afficher les [Informations appareil]........................................................... 15117.4 Messages de défaut et avertissements.................................................... 15217.5 Textes d'aide............................................................................................ 159

18 [Service] ............................................................................................................. 16118.1 Réglage de la [Minuterie de lavage]......................................................... 161

19 Réglage du [paramétrage appareil].................................................................... 16219.1 Choix de la [langue].................................................................................. 16319.2 Régler les [Réglages généraux]............................................................... 16419.3 Réglage [Réglages étendus].................................................................... 16419.4 Mise à jour................................................................................................ 16519.5 Réglage [Correction]................................................................................ 166

20 Caractéristiques techniques du régulateur......................................................... 167

21 Pièces de rechange et accessoires.................................................................... 17021.1 Pièces de rechange.................................................................................. 17021.2 Accessoires.............................................................................................. 171

22 Formalités requises............................................................................................ 17222.1 Élimination des pièces usagées............................................................... 17222.2 Normes respectées et déclaration de conformité..................................... 172

Table des matières

6

23 Glossaire............................................................................................................. 173

24 Index................................................................................................................... 182

Table des matières

7

1 Concept de commande

A1035

1.

Fig. 1: Croix de commande (1) / Les touches actives sont représentées en [noir] sur l'affi‐chage ; les touches inactives sont [grisées].Le chemin suivant est représenté à titre d'exemple :

Affichage permanent ou [Calibration] ou [Pente]

Affichage permanent [Calibration] [Pente]

A1036

Fig. 2: L'affichage change au cours du déroulement d'une manipulation.I. Affichage permanent 1II. Affichage 2III. Affichage 3IV. Affichage 4

Les fonctions des touches sont décrites dans le tableau Ä Chapitre 1.1 « Fonctions destouches » à la page 11.

= symbolise une manipulation de l'utilisateur qui entraîne une nouvelle possibilité demanipulation.

[Indication sur l'affichage] = les crochets désignent une indication qui apparaît tel quelégalement sur l'affichage du régulateur.

Concept de commande

8

La touche permet de consulter davantage d'informations.

Éclairage de l'affichageEn cas de défaut avec le statut [ERROR], le rétroéclairage de l'affichage passe du« blanc » au « rouge » . L'utilisateur peut ainsi détecter plus rapidement les défautset y remédier.

Fig. 3: Exemple d'affichage permanent, en cas d'utilisation d'un canal de mesure (par ex.pH)

A1177

7.557.20

0.50

0.3025

-15

Fig. 4: Exemple d'affichage permanent, en cas d'utilisation de deux canaux de mesure(par ex. pH/chlore)

Concept de commande

9

Configuration des différents paramètresdans les menus de réglage

Aucune vue de menu à activation temporelleLe régulateur ne dispose d'aucune vue de menu à activation temporelle ; les vues demenu restent affichées jusqu'à ce que l'utilisateur les quitte.

1. Choisissez le paramètre souhaité de l'affichage à l'aide des touches ou .

ð Une flèche apparaît devant le paramètre sélectionné.

2. Appuyez sur la touche

ð Vous vous trouvez à présent dans le menu de réglage du paramètre souhaité.

3. Dans ce menu, vous pouvez régler la valeur souhaitée à l'aide des quatre touchesfléchées puis sauvegarder en appuyant sur la touche .

ð

Valeur hors limitesSi vous saisissez une valeur qui se trouve hors de la plage de réglagepossible, le message [Valeur hors limites] apparaît après avoir appuyé surla touche . Appuyez sur la touche ou la touche pour revenir à lavaleur à régler.

Après avoir appuyé sur la touche , le régulateur revient dans le menu.

Interruption d'un processus de réglageEn appuyant sur la touche , vous revenez au menu sans avoir enre‐gistré de valeur.

Concept de commande

10

1.1 Fonctions des touchesFonctions des touches

Touche Fonction

Activation dans le menu de réglage : confirme et enregistre les valeurssaisies.

Activation dans l’affichage permanent : indique toutes les informationsconcernant les défauts et les avertissements.

Retour à l'affichage permanent ou au début du menu de réglage danslequel vous vous trouvez.

Permet d'accéder directement à tous les menus de réglage du régulateur.

Permet d'accéder directement au menu de calibration du régulateur àpartir de l'affichage permanent.

Marche/Arrêt de la fonction de régulation et de dosage du régulateur àpartir de n'importe quel affichage.

Pour augmenter une valeur numérique affichée et revenir vers le hautdans le menu de commande.

Activation dans le menu de réglage : déplace le curseur vers la droite.

Activation dans l’affichage permanent : indique toutes les informationsconcernant les grandeurs du régulateur à l'entrée et à la sortie.

Concept de commande

11

Touche Fonction

Pour réduire une valeur numérique affichée et continuer vers le bas dansle menu de commande.

Déplace le curseur vers la gauche.

1.2 Modification de la langue utilisateur réglée1. Appuyez simultanément sur les touches et

ð Le régulateur passe dans le menu de réglage de la langue utilisateur.

A1482

Langue 2

Langue

Français

Fig. 5: Menu de réglage de la langue utilisateur2. Vous pouvez désormais régler la langue utilisateur souhaitée avec les touches

et

3. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche

ð Le régulateur repasse dans l'affichage permanent et indique la langue utilisa‐teur choisie.

Concept de commande

12

1.3 Acquitter un message d'erreur ou d'avertissementLorsque le régulateur détecte une erreur [Error], la régulation s'arrête, le rétroéclairagedevient rouge et le relais d'alarme se désactive. Pour acquitter le message, appuyez surla touche . Le régulateur vous indique toutes les erreurs et tous les avertissements.Les messages d'alarme existants peuvent être sélectionnés et éventuellement acquittés.Lorsque vous acquittez une erreur, le relais d'alarme s'active et le rétroéclairage rede‐vient blanc. L'erreur ou le message d'avertissement reste indiqué dans la partie inférieurede l'affichage, par ex. [Error 01], jusqu'à ce que la cause soit éliminée.

En cas d'avertissement, par ex. le régulateur signale qu'une sonde n'est pas encore cali‐brée, il est possible de continuer à utiliser le régulateur en acquittant ou non le message.

En cas de message d'erreur [Error], [par ex.] le régulateur signale qu'aucune sonde n'estraccordée, le régulateur ne peut être utilisé après avoir acquitté le message. L'erreur doitd'abord être éliminée, voir Ä Chapitre 17 « [Diagnostic] » à la page 150.

Fig. 6: Message d'alarme, le régulateur stoppe la régulation

1.4 Verrouillage des touchesLe régulateur est équipé d'une fonction deverrouillage des touches. Lorsque le ver‐rouillage des touches est activé, les tou‐ches sont bloquées. Le verrouillage destouches peut être activé ou désactivé enappuyant simultanément sur les touches

et . Le verrouillage des touchesactivé est indiqué à l'écran par le symbole

.

Concept de commande

13

2 Entrées dans l'affichage [Menu]Nom de la vue de menu Passage au chapitre

[Mesure] Ä Chapitre 8 « Réglage des grandeurs de mesure »à la page 54

[Valeurs limites] Ä Chapitre 11 « Réglage des [valeurs limites] »à la page 123

[Régulation] Ä Chapitre 10 « Réglage de la [Régulation] »à la page 104

[Calibration] Ä Chapitre 9 « Calibration » à la page 64

[Pompes] Ä Chapitre 12 « Réglage des [pompes] »à la page 128

[Relais] Ä Chapitre 13 « Réglage des [relais] » à la page 131

[Entrées numériques] Ä Chapitre 14 « Réglage des [entrées numériques] »à la page 137

[Sorties mA] Ä Chapitre 15 « Réglage des [Sorties mA] »à la page 140

[Diagnostic] Ä Chapitre 17 « [Diagnostic] » à la page 150

[Service] Ä Chapitre 18 « [Service] » à la page 161

[Paramétrage] Ä Chapitre 19 « Réglage du [paramétrage appareil] »à la page 162

Entrées dans l'affichage [Menu]

14

3 Code IDMarquage de l’appareil / Code d’identification

Régulateur multiparamètres DULCOMETER® diaLog DACa

DACa

Exécution

00 Avec logo ProMinent®

S0 Avec kit de montage pour armoire électrique

Tension d'alimentation

6 90 ... 253 V, 48/63 Hz

Canal 1*

1 Mesure + régulation, 2 pompes, 2 entrées de commande, 2 sorties mA

Canal 2**

0 Pas de 2e canal

2 Package 2 : Grandeur de perturbation (mA) ou indication externe devaleur de consigne par mA ou compensation du pH pour le chloreavec régulation du pH (agissant toutes sur le canal 1). Une sortiemA en plus.

3 Package 3 : 2e mesure + régulation, 2 pompes suppl., 3 entrées decommande, une sortie mA

4 Package 4 : 2e mesure + régulation, 2 pompes suppl., 3 entrées decommande, une sortie mA, grandeur de perturbation (mA ou fré‐quence), compensation du pH pour le chlore

Préréglages logiciels

0 Aucun préréglage

1 neutralisation batch 2 x mesure du pH avec régulation unilaté‐rale/bilatérale et contrôle final

2 neutralisation en continu 2 x mesure du pH avec régulation uni‐latérale/bilatérale, grandeur de perturbation et contrôle final

3 Mesure/régulation du pH/redox (pH bilatéral, redox unilatéral)

Code ID

15

Régulateur multiparamètres DULCOMETER® diaLog DACa

4 Mesure/régulation du pH/Cl2 (pH bilatéral, chlore unilatéral)

5 Mesure/régulation du pH/ClO2 (pH bilatéral, dioxyde de chloreunilatéral)

6 Mesure/régulation du pH/Cl2 avec grandeur de perturbation (pHbilatéral, chlore unilatéral)

7 Mesure/régulation du ClO2/redox (dioxyde de chlore unilatéral,redox pour contrôle)

Raccord des canaux

0 Canal 1 / 2 par bornes (mA et mV)

1 Canal 1 par raccord coaxial SN 6 (uniquement pour pH etredox par mV)

2 Canal 2 par raccord coaxial SN 6 (uniquement pour pH etredox par mV)

3 Canaux 1 et 2 par raccord coaxial SN 6 (uniquement pourpH et redox par mV)

Raccord des sondes/modules actifs numériques

0 Néant

Communication

0 Néant

collecteur de données

0 Pas de collecteur de données

1 Collecteur de données avec présentation devaleur de mesure avec carte SD

Extension matérielle

0 Néant

1 Montage de protection RC pour le relais depuissance

Homologations

01 Aucune (norme CE)

Code ID

16

Régulateur multiparamètres DULCOMETER® diaLog DACa

Certificats

0 Néant

Langue de la documentation***

DE Allemand

EN Anglais

FR Français

ES Espagnol

Notes concernant le code d’identification* Choix de la grandeur de mesure à la première mise en service** Choix de la grandeur de mesure à la première mise en service ou lors du préré‐glage du logiciel*** Autres langues disponibles sur demande

3.1 Un poste de mesure completpeut comprendre les élé‐ments suivants :

n Convertisseur de mesure / régulateurDACa (voir code d’identification)

n Armature : DGMa..., DLG III ...n Sonde pH (en fonction de l'applica‐

tion)n Sonde redox (en fonction de l'applica‐

tion)n Par ex. sonde pour chlore, dioxyde de

chlore, chlorite, brome, oxygène dis‐sous

n Convertisseur pour pH ou redox (enfonction de l'analyse réglée, pH [mA],redox [mA])

n Câble de sonde

Code ID

17

4 Sécurité et responsabilité4.1 Désignation des consignes

de sécuritéIntroduction

Ce manuel de service décrit les caracté‐ristiques techniques et les fonctions duproduit. Le manuel de service fournit desconsignes de sécurité détaillées et estclairement structuré en étapes de manipu‐lation.

Les consignes de sécurité et les remar‐ques sont structurées selon le schémasuivant. Différents pictogrammes, adaptésà la situation, sont ici utilisés. Les picto‐grammes ici représentés servent unique‐ment d'exemple.

DANGER !

Type et source du dangerConséquence : danger de mort outrès graves blessures.

Mesure qui doit être prise pour éviterce danger.

Danger !

– Désigne un danger imminent. Sile risque n'est pas évité, undanger de mort ou de très gravesblessures en sont la consé‐quence.

AVERTISSEMENT !

Type et source du dangerConséquence possible : danger demort ou très graves blessures.

Mesure qui doit être prise pour éviterce danger.

Avertissement !

– Désigne une situation éventuelle‐ment dangereuse. Si elle n'estpas évitée, un danger de mort oude très graves blessures peuventen être la conséquence.

PRECAUTION !

Type et source du dangerConséquence possible : blessureslégères ou superficielles. Détériora‐tion matérielle.

Mesure qui doit être prise pour éviterce danger.

Attention !

– Désigne une situation éventuelle‐ment dangereuse. Si elle n'estpas évitée, des blessures légèresou superficielles peuvent en êtrela conséquence. Peut égalementêtre utilisé pour l'avertissementde détériorations matérielles.

Sécurité et responsabilité

18

REMARQUE !

Type et source du dangerEndommagement du produit ou deson environnement.

Mesure qui doit être prise pour éviterce danger.

Remarque !

– Désigne une situation éventuelle‐ment nuisible. Si elle n'est pasévitée, le produit ou des élémentsdans son environnement peuventêtre endommagés.

Type d'informationConseils d'utilisation et informationscomplémentaires.Source de l'information. Mesurescomplémentaires.Info !– Désigne des conseils d'utilisation

et d'autres informations particuliè‐rement utiles.F Il ne s'agit pasd'un terme de signalisation pourune situation dangereuse ou nui‐sible.

4.2 Consignes générales desécurité

AVERTISSEMENT !

Éléments conducteurs de tension !Conséquence possible : Mort ou bles‐sures extrêmement graves

– Remède : Avant d'ouvrir le boîtierou de réaliser les travaux demontage, mettre l'appareil horstension.

– Mettre hors tension les appareilsendommagés, défectueux ou encours de manipulation.

Sécurité et responsabilité

19

AVERTISSEMENT !

Danger dû à une substance dange‐reuse !Conséquence possible : Mort ou bles‐sures extrêmement graves.

Veillez à respecter les fiches techni‐ques de sécurité actuelles des fabri‐cants des substances en cas d'utilisa‐tion de substances dangereuses. Lesmesures requises sont fonction de lafiche technique de sécurité. En raisonde la progression des connaissances,le potentiel de risque de chaque sub‐stance peut être réévalué à toutmoment ; c'est pourquoi les fichestechniques de sécurité doivent êtrecontrôlées régulièrement et rempla‐cées le cas échéant.

L'exploitant de l'installation est res‐ponsable de la présence et de la miseà jour des fiches techniques de sécu‐rité et de la rédaction de l'évaluationdes risques pour les postes de travailconcernés, sur la base de ces fiches.

AVERTISSEMENT !

Accès non autorisé !Conséquence possible : Mort ou bles‐sures extrêmement graves.

– Remède : Protéger l'appareilcontre les accès non autorisés

AVERTISSEMENT !

Erreurs de commande !Conséquence possible : Mort ou bles‐sures extrêmement graves.

– Réserver l'utilisation de l'appareilà un personnel qualifié et spécia‐lisé

– Respecter également les noticestechniques des sondes, desarmatures de mesure et desautres modules éventuels telsqu'une pompe d'eau demesure ...

– L'exploitant est responsable de laqualification de son personnel

REMARQUE !

Parfait fonctionnement de la sondeDétérioration du produit ou de sonenvironnement.

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– La sonde doit être contrôlée etcalibrée régulièrement

Sécurité et responsabilité

20

4.3 Utilisation conforme àl'usage prévu

Utilisation conforme à l'usageprévuL'appareil est conçu pour mesurer etréguler des produits liquides. L'identi‐fication des grandeurs de mesure estaffichée sur l'appareil et est absolu‐ment obligatoire.L'appareil ne doit être utilisé que con‐formément aux caractéristiques etspécifications de la présente noticetechnique et des notices techniquesdes différents composants(tels que les sondes, armatures demesure, appareils de calibration,pompes doseuses).Toute utilisation différente ou transfor‐mation est interdite.

Constante de temps > env.30 secondes– Le régulateur peut être utilisé

dans des process utilisant uneconstante de temps >30 secondes.

Sécurité et responsabilité

21

4.4 Qualification des utilisateurs

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures en cas de qualification insuffisante du personnel !L'exploitant de l'installation/de l'appareil est responsable du respect des qualifica‐tions.

Si un personnel non qualifié entreprend des travaux sur l'appareil ou se tient dans sazone dangereuse, il provoque des dangers qui peuvent entraîner des blessuresgraves et des dommages matériels.

– Toutes les tâches doivent être exécutées par un personnel qualifié à cette fin– Éloigner le personnel non qualifié des zones dangereuses

Formation Définition

Personne initiée Est considérée comme initiée toute personne à qui des informa‐tions détaillées ont été données sur les tâches qui lui sont con‐fiées et sur les risques potentiels en cas d'utilisation inappro‐priée, qui a si nécessaire été formée à ce propos et à qui lesmesures et équipements de sécurité requis ont été enseignés.

Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant enoutre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée parProMinent ou un partenaire commercial autorisé.

Personnel spécia‐lisé et formé à cettefin

Est considérée comme membre du personnel spécialisé et forméà cette fin une personne qui, en raison de sa formation, de sonsavoir et de son expérience ainsi que de sa connaissance desprescriptions pertinentes, est en mesure d'évaluer les travaux quilui sont confiés et d'identifier les risques potentiels. Plusieursannées d'expérience dans le domaine concerné peuvent égale‐ment être prises en compte pour prouver une formation profes‐sionnelle.

Sécurité et responsabilité

22

Formation Définition

Électricien Grâce à sa formation spécialisée, à ses connaissances et à sonexpérience, ainsi qu'à sa connaissance des normes et prescrip‐tions qui s'appliquent, un électricien est en mesure d'exécuterdes travaux sur les installations électriques et d'identifier etd'éviter les risques éventuels.

Un électricien est formé tout spécialement pour les travaux qu'ilexécute, et connaît les normes et prescriptions applicables.

Un électricien doit respecter les dispositions des prescriptionslégales en vigueur en ce qui concerne la prévention des acci‐dents.

Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAVqui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler surl'installation, preuve à l'appui.

Remarque destinée à l'exploitantLes prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que lesautres règles techniques de sécurité généralement admises doivent être respec‐tées !

Sécurité et responsabilité

23

5 Description du fonctionnementLe contrôleur multiparamètresDULCOMETER® diaLog DACa est uneplate-forme de contrôle de ProMinent.Dans la suite de ce document, leDULCOMETER® sera désigné par leterme de « régulateur » . Le régulateur estconçu pour la mesure et la régulation con‐tinues des paramètres d'analyse desliquides. Il est utilisé dans les process detraitement de l'eau dans l'environnementet l'industrie. Le régulateur est disponibleen version à un ou deux canaux demesure. Il peut être utilisé avec dessondes et modules actifs analogiquesclassiques. Le régulateur est équipé pourcommuniquer avec des sondes etmodules actifs numériques par le biaisd'un bus CANopen sonde/module actif.

Applications types :

n Traitement de l'eau potablen Traitement des eaux uséesn Traitement de l'eau industrielle et de

processn Traitement de l’eau de piscine

Équipement standard :

n Un canal de mesure avec 14 gran‐deurs de mesure au choix (par uneentrée mV ou mA)

n Régulateur PID avec commande depompe doseuse via la fréquence pour2 pompes doseuses

n Deux sorties analogiques pour lavaleur de mesure, de correction ouréglante (en fonction de l'équipementen option)

n Deux entrées numériques pour ladétection des défauts au niveau del'eau de mesure, la pause et la com‐mutation entre les paramètres

n Deux relais avec fonction de valeurlimite, minuterie et régulation discon‐tinue, régulation 3 points à paliers (enfonction de l'équipement en option)

n Grandeurs de mesure et choix de lalangue lors de la mise en service

n Compensation de l'influence de latempérature sur les grandeurs demesure pH et fluorure

n 22 langues utilisateurn Enregistrement et transfert des para‐

mètres de l'appareil par carte SDn Extension ultérieure des fonctions

logicielles par des touches d'activa‐tion ou une mise à jour logicielle

n Traitement de la grandeur de pertur‐bation (débit) par fréquence

n Affichage de la courbe d'évolution dela valeur de mesure sur l'affichage durégulateur

Équipement en option :

n Deuxième canal de mesure et derégulation complet avec 14 grandeursde mesure au choix (par une entréemV ou mA)

n Logiciel de configuration pour PCn Collecteur de données et d'événe‐

ments avec carte SDn Traitement de la grandeur de pertur‐

bation (débit) également par mAn Compensation de l'influence du pH

sur la mesure du chloren 3 entrées numériques supplémen‐

taires, par ex. pour le contrôle duniveau

n PROFIBUS®-DP*.n Modbus-RTUn Visualisation par un point d'accès

LAN/WLAN

Description du fonctionnement

24

6 Montage et installationn Qualification des utilisateurs, montage

mécanique : Personnel spécialisé etformé à cette fin, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

n Qualification des utilisateurs, montageélectrique : Électricien, voir Ä Cha‐pitre 4.4 « Qualification des utilisa‐teurs » à la page 22

REMARQUE !

Lieu et conditions de montage– Le régulateur est conforme au

degré de protection IP 67 (mon‐tage mural) ou IP 54 (montageencastré) et (selon NEMA 4X) enmatière d'étanchéité. Ces normesne sont respectées que si tousles joints et presse-étoupes sontcorrectement mis en place.

– L’installation (électrique) doitimpérativement être réaliséeaprès le montage (mécanique)

– Veiller à ce que l'accès à l'appa‐reil soit aisé à des fins d'utilisation

– Fixation en toute sécurité et sansvibrations

– Éviter l'exposition directe au soleil– Température ambiante autorisée

pour le régulateur sur le site d'ins‐tallation : -20 ... 60 °C avec 95 %d'humidité relative de l'air aumaximum (sans condensation)

– La température ambiante auto‐risée des capteurs raccordés etdes autres composants doit êtreprise en compte

– Le régulateur n'est conçu quepour un fonctionnement dans deslocaux fermés. Pour un fonction‐nement en extérieur il convient deprotéger le régulateur grâce àdes mesures appropriées afind'éviter les effets de l'environne‐ment

Montage et installation

25

Position de lecture et d'utilisation– Montez l'appareil dans la position

de lecture et d'utilisation la plusagréable, si possible à hauteurdes yeux.

Position de montage– Le régulateur est généralement

utilisé en montage mural.– Vous pouvez toutefois encas‐

trer le régulateur dans untableau à l'aide du kit demontage disponible enoption.

– Montez toujours le régulateur detelle sorte que les entrées decâble soient dirigées vers le bas.

– Laissez un espace suffisant pourles câbles.

Montage et installation

26

6.1 Étendue de la livraisonLes pièces suivantes font partie d'une livraison standard :

Désignation Quantité

Régulateur DAC 1

Matériel de montage complet 2P universel (jeu) 2

Notice technique 1

Consignes générales de sécurité 1

6.2 Montage mécanique6.2.1 Montage muralMatériel de montage (inclus dans lalivraison)

n 1 x support muraln 4 x vis PT 5 x 35 mmn 4 x rondelles plates 5.3n 4 x chevilles Ø 8 mm, plastique

Montage mural

Retirer le support mural du boîtier.

A0490

Fig. 7: Démonter le support mural.1. Tirer vers l'extérieur les deux cro‐

chets à ressort (1).

ð Le support mural coulisse unpeu vers le bas.

2. Pousser sur le support mural duboîtier vers le bas (2) puis ledégager (3).

Montage et installation

27

3. Marquer quatre orifices de per‐çage ; pour ce faire, utiliser le sup‐port mural comme gabarit de per‐çage.

4. Forer les trous : Ø 8 mm, P = 50mm

A0491

Fig. 8: Installation du support mural5. Mettre en place le support en le vis‐

sant avec les rondelles.

A04921

2

3

Fig. 9: Montage du support mural6. Introduire le boîtier en bas (1) dans

le support mural.

7. Pousser doucement le boîtier par lehaut (2) contre le support mural.

8. Vérifier ensuite si le boîtier est bienaccroché en haut et pousser vers lebas (3) jusqu'à entendre qu'il s'en‐clenche.

Montage et installation

28

6.2.2 Montage encastré

PRECAUTION !

Écart de cotesConséquence possible : Dommages matériels

– Si le gabarit de poinçonnage est photocopié, des écarts de cotes peuvent êtreconstatés.

– Utiliser les mesures conformes à la Voir la Fig. 11 et les reporter sur le tableau.

PRECAUTION !

Épaisseur de matériau du tableauConséquence possible : Dommages matériels

– Pour une fixation en toute sécurité, le tableau doit au moins présenter une épais‐seur de 2 mm.

Sur le pourtour du boîtier se trouve une saillie de 4 mm de large qui sert de butée pour letableau, avec une rainure supplémentaire pour accueillir un cordon de joint. Avec unmontage encastré, la totalité de la face avant du boîtier dépasse d'environ 35 mm dutableau. Le montage se fait par l'extérieur dans un évidement du tableau prévu à ceteffet. Le matériel de fixation permet de fixer l'appareil au tableau par l'intérieur.

Montage et installation

29

3 2 1

I.

A1179

Fig. 10: Numéro de référence du kit de montage DAC pour montage encastré (inclusdans la livraison) : 1041095.I. Tableau1. Cordon de joint ∅3 caoutchouc

mousse (1 pièce)2. Étrier de fixation en acier galvanisé

(6 pièces)3. Vis taraudeuse PT (6 pièces)

Gabarit de poinçonnage

Montage et installation

30

A1170

Fig. 11: Le schéma n'est pas à l'échelle et n'est pas contrôlé par un service des modifica‐tions pour ce qui concerne cette notice technique. Il n'est présenté qu'à titre d'informa‐tion.

Montage et installation

31

1. En respectant les cotes du gabarit de perçage, marquer convenablement la posi‐tion de l'appareil sur le tableau.

2. Tracer puis percer les coins (diamètre de perçage 12 à 13 mm).

3. Avec un outil de poinçonnage ou une scie sauteuse, réaliser les évidements con‐formément au schéma du gabarit de poinçonnage.

4. Ébavurer les arêtes de coupe et vérifier si les surfaces d'étanchéité pour le cordonde joint sont planes.

ð Dans le cas contraire, la fonction d'étanchéité n'est pas assurée.

5. Insérer uniformément le cordon de joint dans la gorge continue de l'appareil.

6. Introduire l'appareil dans le tableau et le fixer par l'arrière au moyen des étriers defixation et des vis taraudeuses en PT.

ð Appareil en saillie vers l'avant par rapport au tableau de 35 mm environ

6.3 Montage électriquen Qualification des utilisateurs, montage

électrique : Électricien, voir Ä Cha‐pitre 4.4 « Qualification des utilisa‐teurs » à la page 22

REMARQUE !

Humidité au niveau des contactsProtégez impérativement contre l'hu‐midité les fiches de raccordement, lescâbles et les bornes au moyen demesures de construction et techni‐ques. De l'humidité au niveau despoints de contact peut perturber lefonctionnement de l'appareil.

Montage et installation

32

6.3.1 Caractéristiques des raccords vissés

A1066

Fig. 12: Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm).

A1067

Fig. 13: Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm).

Montage et installation

33

6.3.2 Plan des connexions

Des plans des connexion représentant une affectation 1:1 sont fournis avec le régu‐lateur.

Une seule sonde par moduleUne seule sonde peut être raccordée au module principal ou au module d'extension.Par exemple, une sonde de chlore peut être raccordée au module principal (canal 1)et une sonde pH ou une grandeur de perturbation au module d'extension (canal 2).

Raccordement de la sonde de chlore sur les régulateurs à deux canauxPour la mesure du chlore avec compensation du pH, les consignes suivantes doiventêtre respectées concernant le raccordement des sondes. La sonde de chlore doitêtre raccordée au module d'extension (canal 2) sur les bornes XE8.3 (-) et XE8.4 (+).La sonde pH doit être raccordée au module principal (canal 1) comme suit :– en cas d'utilisation d'un câble coaxial, sur les bornes XE1 (blindage), XE2 (con‐

ducteur intérieur)– en cas d'utilisation d'un convertisseur pHV1 (mA), sur les bornes XE4.3 (-) et

XE4.4 (+)Pour atteindre une compensation de pH correcte, le pH doit également être soumis àune compensation de température. Pour ce faire, la sonde de température doit êtreraccordée aux bornes XE7.3 et XE7.4.En fonction du code d'identification du régulateur (canal 2 = package 4), la grandeurde perturbation doit maintenant être raccordée à l'entrée mA du module d'extensionXE8.2(-) et XE8.3 (+), si celle-ci n'est pas déjà occupée par le convertisseur pHV1(mA).La grandeur de perturbation agit sur la régulation du pH et du chlore.

Montage et installation

34

Mesure du pH via un convertisseur de mesureSi une mesure du pH est raccordée au régulateur via un convertisseur de mesureDULCOMETER® DMTa ou un appareil de mesure du pH d'une autre marque, lesaffectations mA-pH doivent être les suivantes dans le DMTa ou l'appareil de mesuredu pH de l'autre marque :[ 4 mA = pH 15,45] et [20 mA = pH -1,45]

Raccordement du convertisseur de mesure DMTaUn DMTa est raccordé au régulateur en tant que convertisseur de mesure à 2 fils :– Borne DACa, canal 1 : XE4.3 pôle moins et XE4.4 pôle plus– Borne DACa, canal 2 : XE8.3 pôle moins et XE8.4 pôle plus– voir : Ä « Plan des connexions du module principal (canal 1) avec variantes d'af‐

fectation » à la page 37 et Ä « Plan des connexions du module d'extension(canal 2) avec variantes d'affectation » à la page 39

Convertisseur de mesure d'une autre marqueUn convertisseur de mesure d'une autre marque est raccordé comme suit au régula‐teur, lorsque le convertisseur de mesure émet un signal actif :– Borne DACa, canal 1 : XE4.3 pôle plus et XE4.2 pôle moins– Borne DACa, canal 2 : XE8.3 pôle plus et XE8.2 pôle moins– voir : Ä « Plan des connexions du module principal (canal 1) avec variantes d'af‐

fectation » à la page 37 et Ä « Plan des connexions du module d'extension(canal 2) avec variantes d'affectation » à la page 39

Montage et installation

35

Prise LAN

Bornes

Interface CAN

Borne pour blindage

Module de base

Fusible

En option : module d’extensionOrganisation des bornes, montage mural

En option : montage de protection RC

Borne pour blindage

Raccord du câble coaxial à la borne pour blindage

A1171

Fig. 14: Organisation des bornes

Montage et installation

36

Plan des connexions du module principal (canal 1) avec variantes d'affectation

Borne pour blindageVariantes d’affectation

Variantes d’affectation

Ponts

En option : Raccord externeFiche M

12x1 mâle

(Codage A)

Entrée de contact numérique 1

Entrée de contact numérique 2

Contacts sans potentiel

Douille de raccordem

ent SN 6en option

Source de courant

Sonde

Température

Température

Comp. de potentiel

Entrée signal normalisé

Entrée signal normalisé à 2 fils

Blindage

Mise à la terre

A1172

Fig. 15: Plan des connexions avec variantes d'affectation. Module principal canal 1, uneseule grandeur de mesure principale peut être raccordée, par ex. une sonde de chlore àun module.

Montage et installation

37

Alim. secteur

Alim. secteur

Alim. secteur

Alim. secteur

Alim. secteur

Externe

Relais d'alarme

Électrovanne 2 (diminuer)

Électrovanne 1 (augmenter)

Sortie de signal normalisé

Sortie de signal normalisé

Pompe 2 externe, diminuer (sans potentiel)

Pompe 1 externe, augmenter (sans potentiel)

A1178

Fig. 16: Plan des connexions avec variantes d'affectation

Montage et installation

38

Plan des connexions du module d'extension (canal 2) avec variantes d'affectation

Module d'extension canal 2, une seule grandeur de mesure principale peut être rac‐cordée, par ex. pH à un module. En outre, en fonction du code d'identification, le signalmA peut être raccordé à un débitmètre inductif magnétique.

Montage et installation

39

Variantes d’affectationVariantes d’affectation

Ponts

Contacts sans potentiel

Alimentation

secteur

Température

Température

Compensation de potentiel

Entrée de contact numérique 5

Entrée de contact numérique 4

Entrée de contact numérique 3

Entrée signal normalisé

Entrée signal normalisé à 2 fils

Source de courant

Sonde

Pompe 4 externe, diminuer (sans potentiel)

Pompe 3 externe, augmenter (sans potentiel)

A1174

Sortie signal normalisé 3 0/4-20 mA

Fig. 17: Plan des connexions avec variantes d'affectation

Montage et installation

40

Plan des connexions avec montage de protection RC (option)

Montage de protection RC

Alim. secteur

Alim

. sec

teur

Pom

pe 1

(aug

men

ter)

Pom

pe 2

(dim

inue

r)

Alim

. sec

teur Externe

A1180

Fig. 18: Plan des connexions avec montage de protection RC (option)

Montage et installation

41

Plan des connexions du « module de communication » DAC

Module communication PROFIBUS Module communication

LAN

En option : Raccord externe fiche femelle M12x1, 4 pôles (codage D)

Réseau LAN

Entrée Sortie

Blindage

Vert

Rouge

Blindage

Vert

Rouge

A1173

Fig. 19: Plan des connexions du module de communication DAC

Montage et installation

42

Interfaces de service

Fusible

Ventilateur 3 pôlesUSBÉcran/clavierPort pour carte SD

Port de communication

Pile

Étiquette d’identification du module

A1175

Fig. 20: Interfaces de service

6.3.3 Section de conducteur et douilles d'extrémité

Section minimale Section maximale Longueur dénudée

Sans douille d'extré‐mité

0,25 mm2 1,5 mm2

Douille d'extrémitésans isolation

0,20 mm2 1,0 mm2 8 - 9 mm

Douille d'extrémitéavec isolation

0,20 mm2 1,0 mm2 10 - 11 mm

Montage et installation

43

6.3.4 Montage mural et montage encastré

Joints et plan des connexionsChoisissez des joints correctement adaptés aux passages de câbles du régulateur.Obturez les orifices ouverts avec des bouchons borgnes afin d'assurer une étan‐chéité suffisante.De l'humidité dans le régulateur peut provoquer des dysfonctionnements.Respectez les instructions figurant sur les plans des connexions fournis.

Jeu, matériel de montage, référence 1045171, contient les pièces suivantes

Désignation N° de référence Quan‐tité

Bague d'étanchéité (M 20 x 1,5), 4xØ5 1045172 2

Bague d'étanchéité (M 20 x 1,5), 2xØ4 1045173 2

Bague d'étanchéité (M 20 x 1,5), 2xØ6 1045194 2

Bouchons d'obturation, Ø10, polyamide, gris RAL 7035 1042417 5

Bouchons de protection, IL4-073 140448 5

Bouchons, IL4-044 140412 5

Raccord de câble (M 20 x 1,5) (5-13), polyamide, noir 1040788 1

Presse-étoupe (M 12 x 1,5), (4-6), noir 1009734 1

Contre-écrou (M 12 x 1,5), ouverture de clé 15, laiton,nickelé

1018314 1

Assurez-vous qu'aucune traction n'est exercée sur le câble.

1. Enlevez les quatre vis du boîtier

Montage et installation

44

2. Soulevez un peu la partie supérieure du boîtier vers l'avant et placez la partiesupérieure du boîtier en position parking dans la partie inférieure.

3.

Presse-étoupe de grande taille (M 20 x 1,5)Presse-étoupes de petite taille (M 12 x 1,5)

4. Insérez les câbles dans le régulateur.

5. Raccordez les câbles comme indiqué sur le plan des connexions.

6. Resserrez les écrous de serrage des presse-étoupes de manière à assurer leurétanchéité

7. Placez la partie supérieure du boîtier sur la partie inférieure

8. Serrer les vis du boîtier à la main

9. Contrôler à nouveau la position correcte du joint. Le degré de protection IP 67(montage mural/sur conduite) ou IP 54 (montage encastré) ne sera assuré que sile montage est convenablement réalisé

6.3.5 Commutation de chargesinductives

Si vous raccordez une charge induc‐tive, donc un consommateur utilisantune bobine (par exemple une pompeà moteur alpha) au relais de votrerégulateur, vous devez protéger votrerégulateur au moyen d'un montage deprotection. En cas de doute, n'hésitezpas à demander conseil auprès d'unélectricien.

Le montage de protection avec un circuitRC est un dispositif simple mais néan‐moins très efficace. Ce montage est aussiappelé circuit snubber ou Boucherot. Il estprincipalement utilisé pour protéger lescontacts de commutation.

Grâce à la commutation en série de larésistance et du condensateur, le courantpeut être coupé progressivement lors duprocessus d'arrêt.

En outre, au démarrage, la résistancelimite le courant pour le processus dechargement du condensateur. Le mon‐tage de protection au moyen d'un circuitRC convient parfaitement aux systèmes àtension alternative.

Montage et installation

45

Les dimensions de la résistance R ducircuit RC sont déterminées selon la for‐mule suivante :

R=U/IL(U= tension aux bornes de la charge // IL= courant de charge)

La taille du condensateur est choisieselon la formule suivante :

C=k * ILk=0,1...2 (en fonction de l'application).

N'utiliser que des condensateurs de laclasse X2.

Unités : R = Ohm; U = Volt; IL = Ampere;C = µF

Si des appareils consommant un cou‐rant important au démarrage (parexemple blocs d'alimentation secteur)sont connectés, un dispositif rédui‐sant le courant de démarrage doitêtre utilisé.

Le processus d'arrêt est déterminé etdocumenté au moyen d'un oscillogramme.Le pic de tension au niveau du contact decommutation dépend de la combinaisonRC choisie.

A0842

Fig. 21: Processus d'arrêt sur l'oscillo‐gramme

A0835

Fig. 22: Montage de protection RC pourles contacts de relaisApplications à courant alternatif typesavec une charge inductive :

n 1) Charge (par exemple pompe àmoteur alpha)

n 2) Montage de protection RC– Exemple de montage de protec‐

tion RC à 230 V AC :– Condensateur [0,22µF/X2]– Résistance [100 Ohm / 1 W]

(Oxyde métallique (résistant auximpulsions))

n 3) Contact de relais (XR1, XR2, XR3)

Montage et installation

46

6.3.6 Raccorder électriquement lessondes au régulateur.

Qualification des utilisateurs, montageélectrique : Électricien, voir Ä Cha‐pitre 4.4 « Qualification des utilisateurs »à la page 22

Câble coaxial pré-câblé

Si possible, n'utilisez que les câblescoaxiaux pré-câblés que vous pouvezchoisir dans le catalogue des pro‐duits.– Câble coaxial 0,8 m, pré-câblé,

référence 1024105– Câble coaxial 2 m-SN6, pré-

câblé, référence– Câble coaxial 5 m-SN6, pré-

câblé, référence

Montage et installation

47

6.3.6.1 Branchement des sondes pH ou redox via un câble coaxial

REMARQUE !

Erreurs de mesure possibles en raison d'un contact électrique défectueuxN'utilisez ce mode de raccordement que si vous ne voulez pas utiliser de câble coa‐xial pré-câblé. Respectez les instructions suivantes pour ce mode de raccord :

Enlever le revêtement en plastique noir du câble coaxial interne. Il est présent surtous les types de câble. Attention à ne pas faire entrer en contact les différents fils dublindage avec le branchement du conducteur intérieur.

1.

2.

3.

4.

A0948

Fig. 23: Câble coaxial :1. Gaine de protection2. Isolation3. Conducteur intérieur4. Conducteur extérieur et blindage

Montage et installation

48

A0947

Fig. 24: Confection du câble coaxial

Branchement des sondes pH ouredox par un câble coaxial respectantle mode de raccord pH/redox par mV,directement par la borne électrique durégulateur.

En fonction de son exécution, le régu‐lateur peut mesurer une ou deux foisla valeur pH/redox (1 ou 2 canaux).

Il existe deux modes de raccordement :

sans compensation de potentiel (mode deraccord asymétrique) et avec compensa‐tion de potentiel (mode de raccord symé‐trique).

Quand faut-il utiliser la compen‐sation de potentiel ?La compensation de potentiel est uti‐lisée lorsque la mesure pH/redox estperturbée par des potentiels parasitesvenus du fluide de mesure. Despotentiels parasites peuvent appa‐raître par ex. si les moteurs électri‐ques ne sont pas parfaitement dépa‐rasités ou si la séparation galvaniquedes conducteurs électriques n'est passuffisante, etc.. La compensation depotentiel ne supprime pas ce potentielparasite, mais elle réduit soninfluence sur la mesure. Le mieux estdonc de supprimer la source dupotentiel parasite.

Montage et installation

49

Faire passer le régulateur à une mesureavec compensation de potentiel

REMARQUE !

Ponts avec compensation de potentielraccordéeUne mesure effectuée avec des pontset une compensation de potentiel rac‐cordée donne des valeurs de mesureerronées.

Notez les différences suivantes :Le régulateur est préréglé en usinepour des mesures sans compensationde potentiel (mesure asymétrique).En cas de mesure avec compensa‐tion de potentiel (mesure symétrique),le réglage doit être modifié en consé‐quence dans le menu [Mesure].En cas de raccordement symétrique,les ponts doivent être retirés et lecâble pour la compensation de poten‐tiel (CP) doit être branché sur laborne XE3_2 (canal 1) ou XE7_2(canal 2) du régulateur.

1. Dans le menu [Mesure], canal 1 ou2, modifiez l'entrée pour la[compensation de potentiel] sur[Oui].

2. Ouvrez le régulateur et retirez lesponts.

n Borne XE3_1, XE3_2 pour lecanal 1

n Borne XE7_1, XE7_2 pour lecanal 2

Raccord de la sonde sans compensationde potentiel

La sonde est raccordée au régulateurcomme indiqué dans le plan des conne‐xions. Les ponts présents dans le régula‐teur ne doivent pas être enlevés.

Raccord de la sonde avec compensationde potentiel

REMARQUE !

Sources d'erreur en cas de mesureavec compensation de potentielUne mesure effectuée sans ponts et/ou sans compensation de potentielraccordée donne des valeurs demesure erronées.

En cas de raccordement symétrique,le câble pour la compensation depotentiel doit être branché sur laborne XE3_2 (canal 1) ou XE7_2(canal 2) du régulateur. Les ponts surces bornes doivent être retirés au pré‐alable.

Montage et installation

50

La compensation de potentiel doittoujours rester en contact avec lefluide de mesure. Avec l'armatureDGMa, un bouchon spécial de com‐pensation de potentiel (réf. 791663) etun câble (réf. 818438) sont néces‐saires. Avec l'armature DLG, labroche de compensation de potentielest toujours intégrée, seul le câble(réf. 818438) est nécessaire.

Particularités relatives à la cali‐bration avec compensation de poten‐tielLors de la calibration, il faut plonger lacompensation de potentiel dans lasolution tampon correspondante ouutiliser la boîte de calibration fournieavec l'armature DGMa. Cette boîte decalibration est dotée d'une broche decompensation de potentiel intégrée àlaquelle vous pouvez brancher lecâble de compensation de potentiel.

6.3.6.2 Raccordement des sondesampérométriques

Raccorder la sonde aux bornes corres‐pondantes du régulateur, conformément àla description figurant dans la notice tech‐nique de la sonde, voir Ä Chapitre 6.3.2« Plan des connexions » à la page 34.

6.4 Aspiration pour purge

Les pompes fonctionnent à100 % de leur capacité.Attention aux opérations de montageaux abords de votre installation, caren cas de conduites ouvertes, etc. dufluide de dosage peut s'échapperdans l'environnement de manièreincontrôlée.

Pompe 1

A1068

Fonction DiminuerNbre d’impuls.max. Affectation Kanal 1

Fig. 25: [Aspiration avec <OK>], parexemple pour purger une pompeSi, avec des pompes raccordées et opéra‐tionnelles, la fonction[Aspiration avec <OK>] est sélectionnée,les pompes aspirent à 100 % de leur puis‐sance aussi longtemps que la touche est enfoncée.

Avec cette fonction, il est par ex. possiblede transférer le fluide de dosage jusqu'à lapompe et donc de purger la conduite dedosage.

Montage et installation

51

7 Mise en servicen Qualification des utilisateurs : Utilisa‐

teur formé, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

AVERTISSEMENT !

Temps de démarrage de la sondeDes erreurs de dosage dangereusespeuvent se produire

Tenir compte des temps de démar‐rage de la sonde lors de la mise enservice :

– Une quantité de produit dedosage suffisante pour votreapplication doit être présentedans l'eau de mesure (par ex.0,5 ppm de chlore)

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaite‐ment.

– Respecter impérativement lestemps de démarrage de la sonde.

– Calculer le temps de démarragelors de la planification de la miseen service.

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée.

– Respecter la notice technique dela sonde.

Après le montage mécanique et élec‐trique, le régulateur doit être intégré dansle poste de mesure.

7.1 Procédure de mise enmarche lors de la mise enservice

Mise en marche – Premières étapes

Contrôle de l'installation et dufonctionnement– S'assurer que tous les raccords

sont correctement effectués.– S'assurer que la tension d'alimen‐

tation correspond à celle indiquéesur la plaque signalétique.

1. Mettre sous tension.

2. le régulateur affiche un menu quipermet de choisir la langue aveclaquelle vous voulez utiliser le régu‐lateur.

3. Attendre la détection du module durégulateur.

Détection module

A1081

Module de base

Module d’extension

Continuer avec <OK>

Version du logiciel : 01.00.00.00

Version du logiciel : 01.00.00.00

Poursuite automatique dans 10 S

Fig. 26: Détection module

ð Le régulateur indique quelsmodules du régulateur sontinstallés et détectés.

4. Appuyez sur la touche

Mise en service

52

ð Le régulateur passe ensuite enaffichage permanent. À partirde l'affichage permanent, il estpossible d'accéder à toutes lesfonctionnalités du régulateur enappuyant sur la touche .

7.2 Réglage du rétroéclairage etdu contraste de l'affichagedu régulateur

Affichage permanent [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Réglages généraux] [Rétroéclairage]Dans cette vue de menu, vous pouvezrégler la luminosité et le contraste de l'affi‐chage du régulateur en fonction des con‐ditions ambiantes du lieu d'installation.

7.3 Réinitialisation de la langueutilisateur

Réinitialisation de la langue utili‐sateurSi une langue inconnue et doncincompréhensible a été réglée, il estpossible de réinitialiser le régulateurdans le réglage de base. Pour cela,appuyez simultanément sur les tou‐ches et .Si vous ne savez plus où vous voustrouvez dans le menu utilisateur,appuyez autant de fois que néces‐saire sur la touche jusqu'à ce quevous reveniez à l'affichage perma‐nent.

7.4 Définir le processus dedosage et de régulation

Après avoir intégré le régulateur dans lasection de régulation, il est nécessaire dele configurer. Ce processus permetd'adapter votre régulateur au process.

Pour configurer un régulateur, définissezles paramètres suivants :

n Quel est le type de process ?n Quelles sont les grandeurs de

mesure ?n S'agit-il d'un process en continu, de

circulation ou par charge ?n Faut-il utiliser le régulateur comme

régulateur unilatéral ou bilatéral ?n Quelles sont les grandeurs de régula‐

tion ?n Quels paramètres de régulation sont

nécessaires ?n Que doit faire le régulateur en mode

[HOLD] ?n Comment les modules actifs doivent-

ils être commandés ?n Comment les sorties mA doivent-elles

être configurées ?

Mise en service

53

8 Réglage des grandeurs de mesuren Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir Ä Chapitre 4.4 « Qualification

des utilisateurs » à la page 22Affichage permanent [Mesure] [Mesure] ou [Mesure canal 1] ou [Grandeur de mesure]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, le régulateur est doté de deux canaux de mesure.La description du [canal 1] vaut par analogie également pour les réglages dans le[canal 2]. La procédure de réglage de chaque canal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquées et décrites.

Canal 1Grandeur de mesure

A1082

ChloreType capteurPlage de mesureTempératureTempérature processCompensation pH

CLE3/CLE3.10... 2.0 ppmManuel10.0 °CArrêt

Fig. 27: Régler les grandeurs de mesure, dans notre exemple [Canal 1] avec la grandeurde mesure [Chlore]

Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être réglées sur le régulateur :

Grandeur de mesure Signification Unité

[Aucun] Le régulateur n'effectue aucunemesure.

[pH [mV]] Sonde pH avec signal mV [pH]

[pH [mA]] Sonde pH avec signal mA [pH]

[Redox [mV]] Sonde redox avec signal mV [mV]

[Redox [mA]] Sonde redox avec signal mA [mV]

Réglage des grandeurs de mesure

54

Grandeur de mesure Signification Unité

[mA-En général] n [Au choix]n [%]n [mA]n [m]n [bar]n [psi]n [m3/h]n [gal/h]n [ppm]n [%RF]n [NTU]

[Brome] Brome [ppm]

[Chlore] Chlore [ppm]

[Dioxyde de chlore] Dioxyde de chlore [ppm]

[Chlorite] Chlorite [ppm]

[Fluorure [mA]] Fluorure [ppm]

[Oxygène] Oxygène [ppm]

[Ozone] Ozone [ppm]

[Acide peracétique] Acide peracétique [ppm]

[Peroxyde d'hydr.] Peroxyde d’hydrogène avec un typede sonde [PER]

[ppm]

[Conduct. [mA]] Sonde de conductivité avec signal mA [µS]

[Temp. [mA]] Sonde de température avec signal mA [°C] ou [°F]

[Temp. [Pt100x]] Température avec une sonde de typePt 100 ou Pt 1000

[°C] ou [°F]

Si vous réalisez une mesure du pH avec compensation du potentiel, cette procéduredoit être réglée au moment du choix de la grandeur de mesure servant de para‐mètre.

Réglage des grandeurs de mesure

55

8.1 Informations concernant lesgrandeurs de mesure

Grandeurs de mesure disponi‐blesToutes les grandeurs de mesure pos‐sible sont disponibles et utilisablesdans le régulateur.

8.1.1 Grandeur de mesure pH [mV]Grandeur de mesure pH [mV]

Le raccord de la sonde pH de la grandeurde mesure pH [mV] est réalisé avec uncâble coaxial, grâce auquel le signal mVest transmis au régulateur. Cette mesurepeut être utilisée si la longueur du câbleest inférieure à 10 mètres.

Positions décimales

Cette fonction indique la valeur pH sur l'af‐fichage avec une ou deux décimales. Uneadaptation de l'affichage à une décimalesuffit si la modification de la valeur aucentième près n'est pas importante ou sicette valeur est instable.

Réglage d’usine : 2 décimales

Détection bris de verre

[MARCHE] / [ARRÊT] : [ACTIVE] ou[DÉSACTIVE] la détection des bris deverre de la sonde pH. Le réglage d'usineest [ARRÊT]. En [MARCHE], le régulateurindique un message d'erreur si une erreurest détectée.

La fonction [Détection bris de verre] aug‐mente la sécurité du poste de mesure.

Détection rupture de câble

[MARCHE] / [ARRÊT] : [ACTIVE] ou[DÉSACTIVE] la détection de la rupturedu câble coaxial. Le réglage d'usine est[ARRÊT]. En [MARCHE], le régulateurindique un message d'alarme si uneerreur est détectée.

La fonction [Détection rupture de câble]augmente la sécurité du poste de mesure.

8.1.2 TempératureTempérature

Avec une grandeur de mesure ampéro‐métrique, l'influence de la température surla mesure de la sonde est compenséeautomatiquement. Une mesure de la tem‐pérature séparée sert notamment à affi‐cher et à indiquer les valeurs de la tempé‐rature par une sortie mA. Unecompensation de la température séparéen'est utile que pour une sonde de dioxydede chlore de type CDP.

Réglage des grandeurs de mesure

56

Compensation de la température

Cette fonction sert à compenser l'in‐fluence de la température sur la mesure.Cela n'est nécessaire que pour la mesuredu pH et du fluorure, comme pour lamesure du dioxyde de chlore avec unesonde CDP.

Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Auto‐matique]

n [Arrêt] désactive le réglage de la tem‐pérature de process

n [Manuel] permet de régler manuelle‐ment la température de process ;cette fonction n'est utile que si la tem‐pérature est constante

n [Automatique] utilise une températurede process mesurée. Mesure automa‐tique de la température par unesonde de température, par ex.Pt1000. Pour le pH, le CDP et le fluo‐rure, la compensation de températurepeut être réglée dans le menu sur[MARCHE] ou [ARRÊT].

8.1.3 Grandeur de mesure pH [mA]Grandeur de mesure pH [mA] :

Si la grandeur de mesure « pH [mA] » ,donc une mesure du pH avec un signalmA, est choisie, la possibilité de surveillerla sonde au regard des ruptures de câbleou des bris de verre est supprimée.

En cas de mesure du pH avec un signalmA, un convertisseur de mesure DMTa oupH V1 doit être branché sur la sonde pH.Un câble de raccordement à 2 fils est uti‐lisé entre le convertisseur de mesureDMTa ou pH V1 et le régulateur. Ce câblede raccordement alimente le convertis‐seur de mesure DMTa ou pH V1 ettransmet la valeur de mesure au régula‐teur sous la forme d'un signal 4 ... 20 mA.

Si un convertisseur DMTa ou un conver‐tisseur d'une autre marque est utilisé, l'at‐tribution de la plage de mesure doit êtreréglée sur les valeurs suivantes :

n 4 mA = 15,45 pHn 20 mA = -1,45 pH

Sur le convertisseur de mesure pH V1, leréglage de l'attribution de la plage demesure est effectué automatiquement.

Réglage des grandeurs de mesure

57

Compensation de la température

Cette fonction sert à compenser l'in‐fluence de la température sur la mesure.En cas d'utilisation d'un convertisseur demesure DMTa, ce dernier effectue lui-même le réglage de la température deprocess

Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Auto‐matique]

n [Arrêt] désactive le réglage de la tem‐pérature de process

n [Manuel] permet de régler manuelle‐ment la température de process

n [Automatique] utilise une températurede process mesurée

8.1.4 Redox [mV], redox [mA]Grandeur de mesure redox [mV], redox[mA]

Si la grandeur de mesure « Redox [mV] »ou « Redox [mA] » est choisie, la mesurede la température de process n'est pos‐sible qu'à des fins d'information ou d'enre‐gistrement.

Avec la grandeur de mesure « Redox[mV] » , la plage de mesure est fixe ets'étend de -1500 mV à + 1500 mV.

Avec la grandeur de mesure « Redox[mA] » , la plage de mesure dépend duconvertisseur de mesure RH V1 et s'étendde 0 à +1000 mV.

8.1.5 Chlore, brome, dioxyde dechlore, chlorite, oxygène dis‐sous et ozone

Chlore, brome, dioxyde de chlore, chlorite,oxygène dissous et ozone

Les grandeurs de mesure chlore, brome,dioxyde de chlore, chlorite, oxygène dis‐sous et ozone sont toujours mesurées parun signal mA car le convertisseur demesure est intégré dans la sonde.

La compensation de température esteffectuée automatiquement dans la sonde(exception : CDP, sonde de dioxyde dechlore). Pour de plus amples informations,consultez la notice technique de la sondeutilisée.

Mesure du chlore et compensation du pH

Le chlore de désinfection de l'eau est dis‐ponible sous différentes formes, par ex.comme hypochlorite de sodium liquide,hypochlorite de calcium dissous ou chloregazeux. Toutes ces formes peuvent êtremesurées avec les sondes de chloreDULCOTEST. Après adjonction de chloredans l'eau, le chlore se scinde en deuxcomposants en fonction de la valeur pH :

n 1. en acide hypochloreux (HOCl), undésinfectant fortement oxydant quidétruit la plupart des organismes entrès peu de temps ;

n 2. en anion hypochlorite (OCl-), undésinfectant à action limitée qui abesoin de beaucoup de temps pourdétruire les organismes.

Les sondes de mesure du chlore libremesurent de façon sélective l'acide hypo‐chloreux (HOCl), très efficace, mais pasl'anion hypochlorite. Si la valeur pH duprocess évolue, le rapport entre les deuxcomposants du chlore est également

Réglage des grandeurs de mesure

58

modifié, d'où une différence de sensibilitéde la sonde de chlore. Lorsque la valeurpH augmente, la concentration de HOClmesurée diminue. Si une régulation estintégrée, elle tente d'effectuer une com‐pensation. Lorsque la valeur pH diminue ànouveau, cela peut provoquer un surdo‐sage important de chlore même si ledosage s'arrête. L'utilisation d'une mesuredu chlore à compensation de pH peutempêcher un tel surdosage.

4 5 6 7 8 9 10 11

020

4060

8010

0

OCl -

HOClHO

Cl %

pH

Fig. 28: Équilibre HOCl/OCL-

Comme l'illustre le graphique, avec un pH> 8,5, la teneur de HOCl dans l'eau estinférieure à 10 %, d'où une action de dés‐infection moins forte. La valeur affichéepour le chlore après compensation corres‐pond à une valeur calculée. La valeur cal‐culée ne modifie en rien l'action de désin‐fection réelle dans l'eau. Toutefois, ellepermet d'éviter les surdosages décritsplus haut. La méthode de référence DPD1 (pour le chlore libre) reconnue est uti‐lisée comme méthode comparative pourcalibrer les sondes ampérométriques. Laméthode de référence ne dépend pas dupH (par ex. elle amortit la valeur pH à env.6,5) et détermine par conséquent le chlore

libre comme correspondant quasiment à100 % au HOCl. Pour que la concentra‐tion mesurée par le système ampéromé‐trique de mesure du chlore corresponde àcette valeur du chlore libre, l'influence dupH sur la valeur mesurée par la sondepour le chlore est compensée par le régu‐lateur. Le régulateur peut soit réalisercette compensation du pH de façon auto‐matique, par une mesure intégrée du pH,soit manuellement par rapport à unevaleur pH fixe. Nous conseillons laméthode automatique. Pour cette der‐nière, il convient aussi de mesurer impé‐rativement la température de l'eau demesure, qui a une influence considérablesur la mesure du pH. Si cette influencen'est pas compensée, la valeur pH est malmesurée et la compensation du chloresera elle aussi erronée.

Sans compensation du pH, avec desvaleurs pH élevées, aucune calibrationn'est possible car la différence entre lamesure avec la sonde de chlore et laméthode de référence DPD 1 de compa‐raison est trop importante.

Plage de travail de la compensation dupH : pH 4,00 ... 8,50, température : 5 ... 45°C

Calibration de la sonde dechlore avec une compensation activedu pHIl est impératif que vous calibriez tou‐jours d'abord la sonde pH et ensuitela sonde de chlore. Après chaquecalibration ultérieure de la sonde pH,une calibration de la sonde de chloredoit aussi toujours impérativementêtre effectuée. Dans le cas contraire,la mesure du chlore est fausse.

Réglage des grandeurs de mesure

59

Type de sonde :

Choisissez d'abord le type de sonde. Letype de sonde est indiqué sur la plaquesignalétique de la sonde. Le choix de lasonde est indispensable et active lescaractéristiques spécifiques de la sondeau niveau du régulateur.

Plage de mesure des sondes

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique de la sonde. Une plage demesure erronée implique une mesureerronée.

Température

La mesure de la température ne sert qu'àdes fins d'information ou d'enregistrementmais pas pour la compensation de la tem‐pérature. La compensation de tempéra‐ture est réalisée dans la sonde. Si lesgrandeurs de mesure [Dioxyde de chlore]et le type de sonde [CDP] sont sélec‐tionnés, une mesure de températureséparée est nécessaire pour la compen‐sation de la température.

8.1.6 Grandeur de mesure fluorureGrandeur de mesure fluorure

Lors de la mesure de la grandeur demesure Fluorure, le signal de sonde esttransformé, selon la plage de mesure, parun convertisseur de mesure FPV1 ouFP100V1 en un signal 4-20 mA. Le con‐vertisseur de mesure est raccordé à l'en‐trée mA du régulateur. La sonde de réfé‐rence REFP-SE est raccordée auconvertisseur de mesure par un câblecoaxial muni d'un connecteur SN 6.

Convertisseur de mesure FPV1 : plage demesure 0,05 ...10 mg/l.

Convertisseur de mesure FP100V1 :plage de mesure 0,5 ...100 mg/l.

Plage de mesure du convertisseur demesure

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique du convertisseur de mesure.Une plage de mesure erronée impliqueune mesure erronée.

Réglage des grandeurs de mesure

60

Compensation de la température

Cette fonction sert à compenser l'in‐fluence de la température sur la mesure.Cela n'est nécessaire que pour la mesuredu pH et du fluorure, comme pour lamesure du dioxyde de chlore avec unesonde CDP.

Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Auto‐matique]

n [Arrêt] désactive le réglage de la tem‐pérature de process

n [Manuel] permet de régler manuelle‐ment la température de process ;cette fonction n'est utile que si la tem‐pérature est constante

n [Automatique] utilise une températurede process mesurée. Mesure automa‐tique de la température par unesonde de température, par ex.Pt1000. Pour le pH, le CDP et le fluo‐rure, la compensation de températurepeut être réglée dans le menu sur[MARCHE] ou [ARRÊT].

8.1.7 Acide peracétiqueGrandeur de mesure acide peracétique

La grandeur de mesure acide peracétiqueest mesurée par l'une des deux entréesde sonde mA. Une compensation de tem‐pérature est réalisée dans la sonde. Unesonde de température supplémentairesert à afficher et à enregistrer les donnéesau moyen d'un collecteur de données etpeut utiliser une sortie mA, un bus de ter‐rain ou un serveur Web.

Plage de mesure des sondes

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique de la sonde. Une plage demesure erronée implique une mesureerronée.

Température

La mesure de la température ne sert qu'àdes fins d'information ou d'enregistrementmais pas pour la compensation de la tem‐pérature. La compensation de tempéra‐ture est réalisée dans la sonde.

8.1.8 Peroxyde d'hydrogèneGrandeur de mesure peroxyde d'hydro‐gène [mA]

La grandeur de mesure peroxyde d'hydro‐gène est mesurée par l'une des deuxentrées de sonde mA. Une compensationde température est réalisée dans lasonde. Une sonde de température supplé‐mentaire sert à afficher et à enregistrer lesdonnées au moyen d'un collecteur dedonnées et peut utiliser une sortie mA, unbus de terrain ou un serveur Web.

Plage de mesure des sondes

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique de la sonde. Une plage demesure erronée implique une mesureerronée.

Réglage des grandeurs de mesure

61

Température

La mesure de la température ne sert qu'àdes fins d'information ou d'enregistrementmais pas pour la compensation de la tem‐pérature. La compensation de tempéra‐ture est réalisée dans la sonde.

8.1.9 Conductivité [mA]Grandeur de mesure conductivité [mA]

La grandeur de mesure conductivité [mA]présuppose l'utilisation d'un convertisseurde mesure, par exemple un convertisseurDMTa Conductivité. Une sonde de con‐ductivité ne peut pas être raccordée direc‐tement au régulateur.

Plage de mesure :

n Choisissez la plage de mesure enfonction de la plage de mesure duconvertisseur de mesure utilisé. Uneplage de mesure erronée impliqueune mesure erronée.

Température :

n La mesure de la température ne sertqu'à des fins d'information ou d'enre‐gistrement mais pas pour la compen‐sation de la température. La compen‐sation de température est réaliséedans le convertisseur de mesure.

8.1.10 Température [mA](comme grandeur demesure principale)

Grandeur de mesure température [mA](comme grandeur de mesure principale) :

La grandeur de mesure « Température[mA] » présuppose l'utilisation d'un con‐vertisseur de mesure de la températureDMTa ou Pt100V1. La plage de mesureest la suivante : 0 ... 100 °C. Une sondede température ne peut pas être rac‐cordée directement au régulateur.

8.1.11 mA-En généralGrandeur de mesure [mA-En général]

Avec la grandeur de mesure[mA-En général], plusieurs grandeurs demesure présélectionnées peuvent êtrechoisies ou une grandeur de mesure etson unité peuvent être définies librement.La mesure de la température ne peut pasêtre utilisée à des fins de compensation,car l'influence de la mesure de la tempé‐rature sur la valeur de mesure n'est pasconnue. En principe, les réglages sontréalisés comme pour les autres grandeursde mesure du régulateur. Le régulateurattend un signal calibré normalisé dechaque appareil raccordé

8.1.12 Particularités de la versionà deux canaux

Version à deux canaux

Si un deuxième canal de mesure est dis‐ponible (en fonction du code d'identifica‐tion, canal 2), ce deuxième canal demesure peut être configuré conformémentaux descriptions applicables pour le pre‐mier canal de mesure.

Réglage des grandeurs de mesure

62

Version à deux canaux avec deux gran‐deurs de mesure identiques

Si les grandeurs de mesure choisies pourle canal 1 et le canal 2 sont identiques, lavue de menu suivante apparaît dans lemenu [Mesure] : [Mesure différentielle]. Lafonction [Mesure différentielle] est désac‐tivée d'usine. La fonction[Mesure différentielle] peut être activée etle calcul [K1-K2] peut être réalisé. Lerésultat du calcul est indiqué dans l'affi‐chage principal 2 par l'activation de latouche ou . Une nouvelle activationde la touche ou permet de revenirdans le menu principal 1. Le menu[Valeurs limites] permet de définir des cri‐tères de valeur limite concernant la[Mesure différentielle].

Réglage des grandeurs de mesure

63

9 Calibrationn Qualification des utilisateurs : Per‐

sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, lerégulateur est doté de deux canauxde mesure. La description du[canal 1] vaut par analogie égalementpour les réglages dans le [canal 2]. Laprocédure de réglage de chaquecanal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents.Ces différences sont indiquées etdécrites.

Tolérances d'affichageEn cas de sondes ou de signaux desortie d'appareils de mesure qui nenécessitent aucune calibration, oudont la calibration est réalisée directe‐ment au niveau de la sonde ou del'appareil de mesure, les tolérancesd'affichage entre la sonde ou l'appa‐reil de mesure et le régulateur doiventêtre ajustées. Les informations à cesujet se trouvent dans la notice tech‐nique correspondante de la sonde oude l'appareil de mesure.

Affichage permanent Menu ou [Calibration]

ou

Affichage permanent

A1606

Canal 2Canal 1Veuillez sélectionner le canal

pH [mV]

CalibrationChlore

Fig. 29: Veuillez sélectionner le canal

CAL Cl

A1039

Point zéroPente

Calibration penteCalibration point zéro

4.00 mA

Dernière calibration 31.03. 2013 13:11:11100 %

Fig. 30: Affichage [Calibration] avecl'exemple du [Chlore]

Calibration du canal de mesure1 et du canal de mesure 2Les méthodes de calibration sontidentiques pour le canal de mesure 1et le canal de mesure 2. Il est toute‐fois nécessaire de calibrer séparé‐ment chaque canal de mesure

Calibration

64

9.1 Calibrer la sonde pHPour garantir une précision de mesure élevée, il est nécessaire d'ajuster la sonde pH àintervalles réguliers. Cette périodicité dépend fortement du domaine d'utilisation de lasonde pH, ainsi que de la précision de mesure et de la reproductibilité exigées. La pério‐dicité de calibration requise peut aller de tous les jours à quelques mois.

Valeurs valides de la calibration

Évaluation Point zéro Pente

Très bonne -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH

Bonne -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 61 mV/pH

Suffisante -60 mV … +60 mV 55 mV/pH … 62 mV/pH

Si vous réalisez une mesure du pH avec compensation du potentiel, cette procédure[Compensation de potentiel] doit être réglée au moment du choix de la grandeur demesure servant de paramètre.

Calibration de la sonde de pH avec la fonction : Compensation du pH pour lamesure du chloreIl est impératif que vous calibriez toujours d'abord la mesure du pH et ensuite lamesure du chlore. Après chaque calibration ultérieure de la mesure pH, une calibra‐tion de la mesure de chlore doit aussi toujours impérativement être effectuée. Dansle cas contraire, la mesure du chlore est imprécise.

Calibration

65

Choisir la méthode de calibration

Vous devez choisir la méthode de calibra‐tion avant la première calibration. Cechoix reste enregistré jusqu'à ce que voussélectionniez une nouvelle méthode.

n Calibration en 2 points : méthode decalibration conseillée car elle évalueles caractéristiques des sondespotentiel d'asymétrie, pente et vitessede réponse. 2 solutions tampons sontnécessaires pour la calibration en2 points, par exemple de pH 7 et pH 4lorsque la mesure ultérieure est réa‐lisée dans un fluide acide ou de pH 7et pH 10 lorsque la mesure ultérieureest réalisée dans un fluide alcalin.L'écart tampon doit au moins corres‐pondre à 2 niveaux de pH.

n Calibration d'échantillonnage (en1 point) : il existe deux possibilités.Une calibration d'échantillonnage (en1 point) n'est recommandée que danscertaines conditions. La sonde doit detemps à autre être contrôlée grâce àune calibration en 2 points.– La sonde pH reste dans le fluide

de mesure et vous devezmesurer un échantillon du fluidede mesure au moyen d'unemesure comparative externe. Lamesure comparative doit être réa‐lisée avec une méthode électro‐chimique. La méthode au rougephénol (photomètre) peut provo‐quer des divergences pouvantaller jusqu'à ± 0,5 niveau de pH.

– Une calibration avec un tamponde pH 7 ; pour ce faire, il suffit decomparer avec le point zéro.Aucun contrôle quant à la pentesuffisante de la sonde n'est réa‐lisé.

n Saisie de données : pour cetteméthode de calibration, commencezpar déterminer les caractéristiques dela sonde pH (asymétrie et pente) à latempérature normale avec un appareilde mesure comparative, et rensei‐gnez ces valeurs dans le régulateur.La calibration comparative ne doit pasremonter à plus d'une semaine car lescaractéristiques de la sonde pH semodifient si elle est stockée plus long‐temps.

Calibration

66

Variation du tampon selon la température

Température de la solutiontamponSi la température du process n'estpas égale à 25 °C, vous devezadapter la valeur pH de la solutiontampon ; pour ce faire, renseignezdans le régulateur les valeurs de réfé‐rence figurant sur la bouteille de lasolution avant la calibration.

Variation du tampon selon latempératureUne température du tampon mal ren‐seignée peut conduire à des erreursde calibration.Chaque tampon adopte ses propresvariations en fonction de la tempéra‐ture. Pour compenser ces variations,plusieurs options sont disponiblespour que le régulateur puisse traiterconvenablement la température de lasolution tampon.– Température de la solution

tampon [Manuel] : La tempéra‐ture doit être identique pour lesdeux solutions tampons. La tem‐pérature de la solution doit êtrerenseignée dans la vue de menu[Paramétrage CAL] du régulateur.

– Température de la solutiontampon [Automatique] : Vousdevez plonger la sonde de tem‐pérature raccordée au régulateuravec la sonde pH dans la solutiontampon. Cette opération doit être

effectuée suffisamment long‐temps pour que la sonde pH et lasonde de température puissentrelever la température de la solu‐tion.

– Température de la solutiontampon [Arrêt] : Ce réglage n'estpas conseillé. Veuillez utiliser unautre réglage.

L'information concernant la stabilité de lasonde affichée lors de la calibration([suffisante], [bonne] et [très bonne]) vousindique à quel point le signal de la sondefluctue lors de la calibration. Au début dela calibration, le temps d'attente jusqu'à lastabilisation de la valeur de mesure cor‐respond à 30 secondes ; pendant cetemps, le message [Prière d'attendre !] cli‐gnote sur l'affichage. Le processus decalibration est interrompu pendant letemps d'attente.

Si la sonde pH est froide, par ex. < 10 °C,elle est ralentie et plusieurs minutesseront nécessaires pour que le signal dela sonde se stabilise.

Le régulateur n'a aucune limite de tempsd'attente. Vous pouvez relever la véritable[tension sonde] en mV et pouvez détecterles fortes fluctuations en déterminant lesinfluences, comme un déplacement ducâble de la sonde.

Si le signal de la sonde est très instable etqu'il est perturbé par exemple par desinfluences externes ou si le câble de lasonde présente une rupture ou encore sila prise axiale est humide, aucune calibra‐tion ne pourra être réalisée. Une perturba‐tion ou une rupture de câble doit être éli‐minée.

Calibration

67

Vous ne pouvez poursuivre la calibrationque si la barre du signal a atteint la posi‐tion [suffisante] et y reste ou se déplaceencore vers [bonne] ou [très bonne]. Uneévolution du signal à l'intérieur des plages[suffisante], [bonne] et [très bonne] estautorisée.

La plage de fluctuation du signal à l'inté‐rieur de ces différentes zones est définiecomme suit :

n Attendre d'abord 30 secondes pourque le signal de la sonde puisse êtreévalué– Suffisante : 0,5 mV/30 s– Bonne : 0,3 mV/30 s– Très bonne : 0,1mV/30 s

CAL pH

Asymétrie

Tampon 2 :

A1019

Point zéro

PentePente %

Valider avec <CAL>

Tampon 1 :

Valeurs calibration pr 25 °C

Fig. 31: Affichage du résultat de la calibra‐tion

CAL pHQualité sonde

A1481Pente en mV/pH

Suffisante

Bonne

Bonne

55 56 57 58 59 60 61 62

-60 -30 0 30 60

Asymétrie en mV

Fig. 32: Apparaît après une pression surla touche

9.1.1 Choix de la méthode de cali‐bration pour le pH

Il existe trois méthodes de calibration pos‐sibles pour calibrer le régulateur :

n 2 pointsn Échantillon (1 point)n Entrée données

Calibration

68

Choix de la méthode de calibration

1. Affichage permanent

ð Le menu de calibration estaffiché, vous devez éventuelle‐ment encore sélectionner le[Canal 1] ou [Canal 2] en fonc‐tion du canal de mesure surlequel la mesure du pH esteffectuée.

2. Appuyez sur la touche

CAL pH

Fabricant sol. tampon

Méthode de calibration

A1025

Arrêt

Ident. sol. tampon

2 points

Information

Valeur tampon 1Valeur tampon 2

Temp. sol. tampon

ProMinentpH 7pH 4

Fig. 33: Choix de la méthode de calibra‐tion

ð Le menu pour le choix de laméthode de calibration appa‐raît.

3. Sélectionner la commande demenu souhaitée avec les touchesfléchées et appuyer sur la touche

.

ð La fenêtre de saisie apparaît etvous pouvez procéder auxréglages nécessaires pourvotre process

4. Sélectionner la méthode de calibra‐tion avec les touches fléchées etappuyer sur la touche .

5. Continuer avec

ð Vous pouvez maintenant conti‐nuer avec la méthode de cali‐bration choisie.

9.1.2 Calibration en 2 points de lasonde pH (CAL)

Parfait fonctionnement de lasonde– Une mesure et un dosage cor‐

rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice techniquedes sondes

– La réalisation d'une calibration en2 points est fortement conseilléeet doit être préférée à d'autresméthodes.

– Pour calibrer la sonde, il faut ladémonter et la remonter dans lachambre d’analyse. Respecter àcet effet la notice technique de lachambre d'analyse.

Calibration

69

Déterminer le mode d'identifica‐tion de la solution tamponEn calibration 2 points, il existe 2 pos‐sibilités d'identifier la solution tampon.[Information] : Pour ce faire, vousdevez choisir 2 solutions tamponsparmi les 4 jeux proposés. Lors de laréalisation de la calibration, vousdevez respecter l'ordre choisi, parexemple valeur tampon 1 : pH 7 etvaleur tampon 2 : pH 4 :– ProMinent® (pH 4 ; 7 ; 9 ; 10)– NBS/DIN 19266 (pH 1 ; 4 ; 7 ; 9)– DIN 19267 (pH 1 ; 4 ; 7 ; 9 ; 13)– Merck + Riedel® (pH 2 ; 4 ; 7 ; 9 ;

12)Les jeux de solutions tampons diffè‐rent de par leurs valeurs pH et de parleurs variations en fonction de la tem‐pérature, définies dans le régulateur.Les valeurs pH aux différentes tempé‐ratures figurent sur les récipients dessolutions.[Manuel] : renseignez la valeurtampon avec la température corres‐pondante dans le régulateur.– Les valeurs pH de la solution

tampon à des températuresautres que 25 °C sont mention‐nées sur l'étiquette de la bouteillede solution tampon, sous la formed'un tableau.

Choisissez celle qui correspond àvotre solution.

CAL pH

Fabricant sol. tampon

Méthode calibration

A1512

Manuel

Ident. sol. tampon

2 points

Manuel

Valeur tampon 1Valeur tampon 2

Temp. sol. tampon

ProMinentpH 7pH 4

Temp. sol. tampon 25.0 °C

Fig. 34: Exemple : Affichage dans[Paramétrage CAL]

Calibration

70

Solution tampon usagéeÉliminer la solution tampon usagée.Infos à ce sujet : voir la fiche tech‐nique de sécurité de la solutiontampon.

Valeurs valides de la calibrationCalibration valide :– Point zéro -60 mV...+60 mV– Pente 55 mV/pH…62 mV/pH

Deux récipients d'essai contenant unesolution tampon sont nécessaires pour lacalibration. Les valeurs pH des solutionstampons doivent différer d'au moins 2niveaux pH l'une de l'autre. La sonde doitêtre abondamment rincée à l'eau lors duchangement de solution tampon.

Affichage permanent

CAL pHDernière calibration

A1016

Point zéroPente

Méthode de calibrationParamétrage CAL

Continuer avec <CAL>

14:26:07

7.00 pH

2 points

56.64mV/pH 06.04.2013

Fig. 35: Calibration de la sonde pH (CAL)1. Continuer avec

2. Rincer abondamment la sonde àl'eau et la sécher avec un chiffon(ne pas frotter mais tamponner).

3. Tremper la sonde dans le récipientd'essai 1 contenant une solutiontampon (par ex. pH 7). Puis remuerlégèrement la sonde

4. Continuer avec

ð La calibration est réalisée .Le message[Veuillez patienter...] clignote.

CAL pHTension sondeCompensation sonde dans tampon 1

A1017

Temp. sol. tamponStabilité

Suffisante Bonne

Continuer avec <CAL>

25.0 °C0.1 mV

Très bonne

Fig. 36: Affichage indiquant que la sondea atteint la stabilité5. La plage

[Suffisante / Bonne / Très bonne]est affichée

ð La partie noire de la barre hori‐zontale indique la plage déter‐minée.

6. Continuer avec

7. [Identification tampon] par ex.[Manuel] : Appuyer sur la touche et régler la valeur tampon pour letampon 1 à l'aide des quatre tou‐ches fléchées sur la valeur corres‐pondant au tampon utilisé. Con‐firmer la saisie de la valeur avec latouche .

8. Retirer la sonde de la solutiontampon, rincer la sonde abondam‐ment à l'eau puis la sécher avec unchiffon (ne pas frotter mais tam‐ponner)

9. Continuer avec

Calibration

71

10. Tremper la sonde dans le récipientd'essai 2 contenant une solutiontampon (par exemple pH 4). Puisremuer légèrement la sonde

11. Continuer avec

ð La calibration est réalisée .Le message[Veuillez patienter...] clignote.

CAL pHTension sondeCompensation sonde dans tampon 2

A1018

Temp. sol. tamponStabilité

Suffisante Bonne

Continuer avec <CAL>

25.0 °C173 mV

Très bonne

Fig. 37: Affichage indiquant que la sondea atteint la stabilité12. La plage

[Suffisante / Bonne / Très bonne]est affichée

ð La partie noire de la barre hori‐zontale indique la plage déter‐minée.

13. Continuer avec

14. [Identification tampon] [Manuel] :Appuyer sur la touche et réglerla valeur tampon pour le tampon 2à l'aide des quatre touches fléchéessur la valeur correspondant autampon utilisé. Confirmer la saisiede la valeur avec la touche .

15. Continuer avec

CAL pH

Asymétrie

Tampon 2 :

A1019

Point zéro

PentePente %

Valider avec <CAL>

Tampon 1 :

Valeurs calibration pr 25 °C

Fig. 38: Affichage du résultat de la calibra‐tion16.

Calibration défectueuseSi le résultat de la calibrationse trouve en dehors des limitesde tolérance prescrites, unmessage de défaut apparaît.Dans ce cas, la calibrationactuelle n'est pas prise encompte.Contrôler les conditions de lacalibration et corriger l'erreur.Réaliser alors une nouvellecalibration.

Enregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration

72

9.1.3 Calibration de la sonde pH (CAL) avec un échantillon externe (1 point)

Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibrationPendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lors‐qu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernièrereste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglages dans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a été achevée avec succès, toutes les recherches dedéfauts en relation avec les valeurs de mesure sont relancées. Le régulateur sauve‐garde les données transmises pour le point zéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

REMARQUE !

Dysfonctionnement de la sonde et valeurs pH fluctuantes dans le processLa méthode de calibration avec échantillon externe présente quelques inconvénientspar rapport à la méthode avec tampon. En cas de pH très fluctuant dans le process,la valeur du pH peut varier durant le temps du prélèvement de l'échantillon, de sonanalyse et de la saisie de la valeur du pH dans le régulateur. Il peut donc arriver quele pH indiqué dans le régulateur ne corresponde pas au pH réel du process. Onobserve ainsi un décalage linéaire du pH sur toute la plage de mesure.

Si la sonde pH ne réagit plus aux variations du pH et n'émet plus qu'un signal mVtoujours identique, une calibration avec échantillon externe ne permet pas de ledétecter. Avec la méthode de calibration à deux tampons (par ex. pH 7 et pH 4), onremarque lorsque la sonde pH ne détecte plus les variations du pH.

La méthode de calibration avec échantillon externe ne devrait être utilisée que pourles installations où la sonde pH est difficilement accessible et les process où le pHreste à une valeur constante ou toujours très similaire. En outre, la sonde pH doitêtre régulièrement entretenue ou remplacée.

Calibration

73

Parfait fonctionnement de la sonde– Une mesure, une régulation et un dosage corrects ne sont possibles que si les

sondes fonctionnent parfaitement– Respecter la notice technique des sondes

Valeurs valides de la calibration

Évaluation Point zéro Pente

Très bonne -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH

Bonne -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 61 mV/pH

Suffisante -60 mV … +60 mV 55 mV/pH … 62 mV/pH

Affichage permanent

CAL pH

Méthode calibration

A1023

Point zéroPente

Dernière calibration

Paramétrage CAL

Continuer avec <CAL>

06.05.2013 14:26:07

Prél. (1 point)Temp. sol. tampon Manuel

Fig. 39: Calibration de la sonde pH (CAL)1. Continuer avec

2. Prélever un échantillon d'eau de mesure dans la chambre d'analyse et déterminerle pH de cet échantillon à l'aide d'une méthode adaptée (bandes de mesure, appa‐reil de mesure manuel)

Calibration

74

CAL pH

Modifier avec <OK>A1022

2) Déterminer valeur pH

Valeur pH

Continuer avec <CAL>

1) Prélever échantillon

Fig. 40: Instructions pour la détermination du pH avec la méthode [Échantillon].3. Appuyez sur la touche

4. Indiquer le pH calculé à l'aide des touches fléchées dans le régulateur.

5. Appuyez sur la touche

6. Enregistrer le pH en appuyant sur la touche .

ð L'affichage indique toutes les valeurs du résultat de la calibration.

Calibration défectueuseSi le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites,un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas priseen compte.Contrôler les conditions de la calibration et corriger l'erreur. Réaliser alors une nou‐velle calibration.

7. Appuyer sur la touche pour enregistrer le résultat de la calibration dans lamémoire du régulateur

ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec lesrésultats de la calibration.

Calibration

75

9.1.4 Calibration de la sonde pH (CAL) par [Entrée données]

Entrée donnéesAvec la méthode de calibration [Entrée données], les données connues de la sondesont entrées dans le régulateur. La calibration par saisie de données peut unique‐ment être aussi précise et fiable que la méthode avec laquelle ces données ont étécalculées.Les données de la sonde doivent avoir été calculées très récemment. Plus les don‐nées sont récentes, plus cette méthode de calibration est fiable.

Parfait fonctionnement de la sonde– Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si les sondes fonction‐

nent parfaitement– Respecter la notice technique des sondes

Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibrationPendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lors‐qu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernièrereste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglages dans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a été achevée avec succès, toutes les recherches dedéfauts en relation avec les valeurs de mesure sont relancées. Le régulateur sauve‐garde les données transmises pour le point zéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Calibration

76

Valeurs valides de la calibration

Évaluation Point zéro Pente

Très bonne -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH

Bonne -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 60,5 mV/pH

Suffisante -60 mV … +60 mV 55 mV/pH … 62 mV/pH

Affichage permanent

CAL pH

Méthode calibration Entrée données

A1024

Point zéroPente

Dernière calibration

Paramétrage CAL

Continuer avec <CAL>

16:47:327.00 pH

59.16 mV/pH

06.05.2013

Fig. 41: Calibration de la sonde pH (CAL)1. Continuer avec

CAL pH

6.88 pH

Penteà 25.0 °C

A1026

ou

-58.07 mV/pH

Continuer avec <CAL>

Asymétrie à 25.0 °C

Point zéroà 25.0 °C

-6.4 mV

Fig. 42: Sélection des paramètres réglables2. Sélectionner la commande de menu souhaitée avec les touches fléchées et

appuyer sur la touche .

ð La fenêtre de saisie s'affiche.

3. Entrer les valeurs de la sonde avec les touches fléchées et appuyer sur la touche.

4. Continuer avec

Calibration

77

Calibration défectueuseSi le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites,un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas priseen compte.Contrôler les conditions de la calibration et corriger l'erreur. Réaliser alors une nou‐velle calibration.

5. Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyantsur la touche .

ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec lesrésultats de la calibration.

Calibration

78

9.2 Calibrer la sonde redox9.2.1 Choix de la méthode de cali‐

bration pour le redoxChoix de la méthode de calibration

Il existe deux méthodes de calibrationpossibles pour calibrer le régulateur :

n 1 point (avec une solution tampon)n Entrée données

1. Affichage permanent

CAL ORP

Compensation de potentielMéthode calibration

A1027

Non

0.0 mVÉcartDernière calibration

Paramétrage CAL

13:26:1111.04.2013

Continuer avec <CAL

1 point

Fig. 43: Menu Calibration [Redox]

ð Le menu de calibrations’affiche.

2. Choisissez le menu Paramétrageavec la touche ou démarrezdirectement la calibration avec latouche

Choix de la méthode de calibration

3. [Paramétrage CAL] : Appuyez surla touche

ð Le menu pour le choix de laméthode de calibration appa‐raît.

4. Sélectionner la commande demenu souhaitée[Méthode calibration] avec les tou‐ches fléchées et appuyer sur latouche

ð La fenêtre de saisie s'affiche.

5. Sélectionner la méthode de calibra‐tion avec les touches fléchées etappuyer sur la touche .

6. Continuer avec

ð Vous pouvez maintenant conti‐nuer avec la méthode de cali‐bration choisie.

9.2.2 Calibration en 1 point de lasonde redox (CAL)

Parfait fonctionnement de lasonde– Une mesure et un dosage cor‐

rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice techniquedes sondes

– Pour calibrer la sonde, il faut ladémonter et la remonter dans lachambre d’analyse. Respecter àcet effet la notice technique de lachambre d'analyse.

Ajustement de la sonde redoxLa sonde redox ne peut être calibrée.Seul un écart [OFFSET] de l'ordre de± 40 mV peut être réglé, afin de pro‐céder à un ajustement. Si la sonderedox diffère de plus de ± 40 mV de lagrandeur de référence, elle doit êtrecontrôlée conformément à sa noticetechnique.

Calibration

79

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Solution tampon usagéeÉliminer la solution tampon usagée.Infos à ce sujet : voir la fiche tech‐nique de sécurité de la solutiontampon.

Un récipient d'essai contenant une solu‐tion tampon est nécessaire pour la cali‐bration.

Affichage permanent

CAL ORP

Compensation de potentielMéthode calibration

A1027

Non

0.0 mVÉcartDernière calibration

Paramétrage CAL

13:26:1111.04.2013

Continuer avec <CAL

1 point

Fig. 44: Calibration en 1 point de la sonderedox (CAL)1. Continuer avec

CAL ORP

A1028

Plonger sonde dans tampon

Continuer avec <CAL>

Fig. 45: Calibration en 1 point de la sonderedox (CAL)2. Exécuter les instructions puis conti‐

nuer avec .

ð La calibration est réalisée .Le message[Veuillez patienter...] clignote.

Calibration

80

CAL ORPTension sondeAjustement sonde dans tampon

A1029

Stabilité

Suffisante Bonne

Continuer avec <CAL>

0.1 mV

Très bonne

Fig. 46: Affichage indiquant que la sondea atteint la stabilité3. La plage

[Suffisante / Bonne / Très bonne]est affichée

ð La partie noire de la barre hori‐zontale indique la plage déter‐minée.

4. Continuer avec

CAL ORP

Écart

Valeur tampon

A1030Valider avec <CAL>

165 mV

0.0 mV

Fig. 47: Adapter la valeur tampon5. Appuyer sur la touche et régler

la valeur mV correspondant autampon utilisé à l'aide des quatretouches fléchées.

6. Appuyez sur la touche

7. Appuyer sur la touche pourenregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateur

ð Le régulateur fonctionne avecles résultats de la calibration.

9.2.3 Calibration de la sonde redoxpar saisie de données (CAL)

Parfait fonctionnement de lasonde– Une mesure et un dosage cor‐

rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice techniquedes sondes

– Pour calibrer la sonde, il faut ladémonter et la remonter dans lachambre d’analyse. Respecter àcet effet la notice technique de lachambre d'analyse.

Ajustement de la sonde redoxLa sonde redox ne peut être calibrée.Seul un écart « OFFSET » de l'ordrede ± 40 mV peut être réglé, afin deprocéder à un ajustement. Si la sonderedox diffère de plus de ± 40 mV de lagrandeur de référence, elle doit êtrecontrôlée conformément à sa noticetechnique.

Calibration

81

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Affichage permanent

CAL ORP

Paramétrage CAL

A1032

Écart21.05.2013 14:59:56

Continuer avec <CAL>

Méthode calibration

Dernière calibration0.0 mV

Écart entrée données

Fig. 48: Calibration de la sonde redox parsaisie de données (CAL)1. Continuer avec

CAL ORPÉcart

A1033Valider avec <CAL>

0.1 mV

Fig. 49: Adapter [Écart]2. Appuyer sur la touche et régler

la valeur mV à l'aide des quatre tou‐ches fléchées

3. Appuyez sur la touche

4. Appuyer sur la touche pourenregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateur

ð Le régulateur fonctionne avecles résultats de la calibration.

Calibration

82

9.3 Calibrer la sonde de fluorure9.3.1 Choix de la méthode de cali‐

bration pour le fluorureIl existe deux méthodes de calibrationpossibles pour calibrer le régulateur :

n 1 pointn 2 points

Choix de la méthode de calibration

1. Affichage permanent

CAL F-

A1037

-59.16 mV/decPente

1 ppm = 185.0 mV 16:51:18

Calibration en un point

11:11:1111.11.2011

100 % 11.11.2011

Calibration en deux points

Fig. 50: Menu Calibration [fluorure]

ð Le menu de calibrations’affiche.

2. Sélectionner la vue de menu sou‐haitée avec les touches fléchées.Appuyer sur la touche .

ð Vous pouvez maintenant conti‐nuer avec la méthode de cali‐bration choisie.

9.3.2 Calibration en 2 point de lasonde de fluorure (CAL)

Parfait fonctionnement de lasonde– Une mesure et un dosage cor‐

rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice techniquedes sondes

– La réalisation d'une calibration en2 points est fortement conseilléeet doit être préférée à d'autresméthodes.

– Pour calibrer la sonde, il faut ladémonter et la remonter dans lachambre d’analyse. Respecter àcet effet la notice technique de lachambre d'analyse.

Matériel nécessaire pour la calibration dessondes de fluorure :

n Deux récipients d'essai avec solutionde calibration

Calibration

83

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Solution de calibration néces‐saireÉliminer la solution de calibrationusagée. Infos à ce sujet : voir la fichetechnique de sécurité de la solutionde calibration.

Deux récipients d'essai contenant unesolution de calibration sont nécessairespour la calibration. La teneur en fluoruredes solutions de calibration doit différerd'au moins 0,5 ppm F-. La sonde doit êtreabondamment rincée à l'eau exempte defluorure lors du changement de solutionde calibration.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner la[calibration en 2 points] avec lestouches fléchées.

3. Continuer avec

CAL F-Plonger sonde dans tampon 1Calibration en deux points

A1038

Valeur de la sonde 2.50 ppm

Tension de la sonde 161.4 mV

Démarrer avec <CAL>

Fig. 51: Calibration de la sonde de fluo‐rure (CAL)4. Tremper la sonde dans le récipient

d'essai 1 contenant la solution decalibration. Puis remuer légèrementla sonde

5. Continuer avec

ð [Ajustement en cours] .

CAL F-Calibration en deux points

A1040

Valeur sonde 2.50 ppm

Modifier avec <OK>

Continuer avec <CAL>

Fig. 52: Calibration de la sonde de fluo‐rure (CAL)6. Continuer avec pour modifier la

valeur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration

7. Continuer avec

Calibration

84

CAL F-

Plonger sonde dans tampon 2Calibration en deux points

A1041

Valeur de la sondeTension de la sonde

Démarrer avec <CAL>

4.88 ppm144.2 mV

Fig. 53: Calibration de la sonde de fluo‐rure (CAL)8. Tremper la sonde dans le récipient

d'essai 2 contenant la solution decalibration. Puis remuer légèrementla sonde

9. Continuer avec

ð [Ajustement en cours] .

10. Continuer avec pour adapter lavaleur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration.

11. Continuer avec

12. Enregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.3.3 Calibration en 1 point de lasonde de fluorure (CAL)

Parfait fonctionnement de lasonde– Une mesure et un dosage cor‐

rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice techniquedes sondes

– La réalisation d'une calibration en2 points est fortement conseilléeet doit être préférée à d'autresméthodes.

– Pour calibrer la sonde, il faut ladémonter et la remonter dans lachambre d’analyse. Respecter àcet effet la notice technique de lachambre d'analyse.

Calibration

85

Matériel nécessaire pour la calibration dessondes de fluorure :

n Un récipient d'essai avec solution decalibration

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Solution de calibration néces‐saireÉliminer la solution de calibrationusagée. Infos à ce sujet : voir la fichetechnique de sécurité de la solutionde calibration.

Un récipient d'essai contenant une solu‐tion de calibration est nécessaire pour lacalibration.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner la[calibration en 1 point] avec les tou‐ches fléchées.

3. Continuer avec

CAL F-Plonger sonde dans tamponCalibration en un point

A1042

Valeur de la sonde 2.50 ppm

Tension de la sonde 161.4 mV

Démarrer avec <CAL>

Fig. 54: Calibration de la sonde de fluo‐rure (CAL)4. Tremper la sonde dans le récipient

d'essai 1 contenant la solution decalibration. Puis remuer légèrementla sonde

5. Continuer avec

ð [Ajustement en cours] .

CAL F-Calibration en un point

A1043

Valeur de la sonde 2.50 ppm

Modifier avec <OK>

Continuer avec <CAL>

Fig. 55: Calibration de la sonde de fluo‐rure (CAL)6. Continuer avec pour modifier la

valeur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration

7. Continuer avec

Calibration

86

8. Enregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.4 Calibration des sondesampérométriques

Calibration des sondes ampéro‐métriquesLa marche à suivre pour la calibrationdes sondes ampérométriques estidentique pour toutes les grandeursde mesure ampérométriques.La marche à suivre pour la calibrationdes grandeurs de mesure ampéromé‐triques est décrite en détail pour lagrandeur de mesure Chlore [Cl].Toutes les autres grandeurs demesure exigent la même procédureque pour le chlore [Cl ].Les grandeurs de mesure suivantespeuvent être calibrées à l'aide de laméthode décrite ici :– Chlore– Dioxyde de chlore– Brome– Chlorite– Ozone– Acide peracétique (PES)– H2O2

Calibration

87

Calibration en combinaison avecle pH et le chloreIl est impératif que vous calibriez tou‐jours d'abord la mesure du pH etensuite la mesure du chlore. Aprèschaque calibration ultérieure de lamesure pH, une calibration de lamesure de chlore doit aussi toujoursimpérativement être effectuée. Dansle cas contraire, la mesure du chloreest imprécise.

9.4.1 Choix de la méthode de cali‐bration pour les grandeurs demesure ampérométriques

Il existe deux méthodes de calibrationpossibles pour calibrer le régulateur :

n Calibration penten Calibration point zéro

Choix de la méthode de calibration

1. Affichage permanent

CAL Cl

A1039

Point zéroPente

Calibration penteCalibration point zéro

4.00 mA

Dernière calibration 31.03. 2013 13:11:11100 %

Fig. 56: Menu Calibration [Chlore]

ð Le menu de calibrations’affiche.

2. Sélectionner la vue de menu sou‐haitée avec les touches fléchées.Appuyez sur la touche

ð Vous pouvez maintenant conti‐nuer avec la méthode de cali‐bration choisie.

Calibration

88

9.4.2 Calibration pente

PRECAUTION !

Fonctionnement parfait de la sonde /Temps de démarrageDétérioration du produit ou de sonenvironnement

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice technique dela sonde

– Respecter la notice techniquedes armatures de mesure et desautres composants utilisés

– Les temps de démarrage dessondes doivent impérativementêtre respectés

– Les temps de démarrage doiventêtre pris en compte lors de la pla‐nification de la mise en service

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

La valeur de mesure bloquée au démar‐rage de la calibration est proposéecomme valeur de référence. Cette valeurde référence peut être réglée avec lestouches fléchées. Une calibration ne peutêtre réalisée que lorsque la valeur de réfé‐rence est ≥ 2 % de la plage de mesure dela sonde.

Calibration

89

REMARQUE !

Conditions pour une calibration cor‐recte de la pente de la sonde– La méthode de référence (par ex.

DPD 1 pour le chlore libre)nécessaire en fonction du fluidede dosage utilisé est appliquée

– Le temps de démarrage de lasonde a été respecté, respectezla notice technique de la sonde

– Le débit autorisé et constant estétabli à la chambre d'analyse

– L'équilibre de température entrela sonde et l'eau de mesure estréalisé

– Une valeur pH comprise dans laplage autorisée est constammentassurée

Matériel nécessaire pour la calibration dessondes ampérométriques :

n Une méthode de référence adaptée àla grandeur de mesure concernée

Prélever de l'eau de mesure directementau niveau du poste de mesure et déter‐miner la teneur en fluide de dosage del'eau de mesure en [ppm] grâce à uneméthode de référence appropriée(par exemple DPD, titration, etc.). Saisircette valeur dans le régulateur commesuit :

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner [Calibration pente]avec les touches fléchées

3. Continuer avec

CAL Cl

A1044

Concentration

Valeurs de mesure sonde actuelles

2) Prélever échantillon et continuer avec <CAL>

Courant sonde

1) Attendre stabilisation valeurs mes.

Fig. 57: Calibration de la valeur de réfé‐rence, indique les valeurs actuelles de lasonde4. Continuer avec

CAL Cl

A1045

Valeur de mesure au prél.

Modifier avec <OK>

Déterminer valeur DPD

Continuer avec <CAL>

Fig. 58: Calibration de la valeur de réfé‐rence, la valeur de la sonde est gelée ;prélever maintenant l'échantillon etmesurer par ex. par DPD

Calibration

90

5. Continuer avec pour adapter lavaleur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration.

CAL Cl

A1047

Calibration réussiePente

Continuer avec <CAL>

Point zéro

Fig. 59: Calibration de la valeur de réfé‐rence6. Enregistrer le résultat de la calibra‐

tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

Plage de calibration autoriséeLa plage de calibration autorisée estcomprise entre 20 et 300 % de lavaleur nominale de la sonde.Exemple pour une pente plus faible :un blocage de la membrane de lasonde entraîne une pente trop faible(pente faible = sensibilité de la sondeamoindrie)Exemple pour une pente plus impor‐tante : les agents tensioactifs rendentla membrane de la sonde plus per‐méable et entraînent une pente plusimportante (pente importante = sensi‐bilité de la sonde accrue)

9.4.3 Calibration point zéro

Nécessité d'effectuer une cali‐bration du point zéroEn général, une calibration du pointzéro n'est pas nécessaire. Une cali‐bration du point zéro n'est requiseque lorsque la sonde est utilisée à lalimite inférieure de la plage demesure ou si la variante 0,5 ppmd'une sonde est utilisée.

Calibration

91

PRECAUTION !

Fonctionnement parfait de la sonde /Temps de démarrageDétérioration du produit ou de sonenvironnement

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice technique dela sonde

– Respecter la notice techniquedes armatures de mesure et desautres composants utilisés

– Les temps de démarrage dessondes doivent impérativementêtre respectés

– Les temps de démarrage doiventêtre pris en compte lors de la pla‐nification de la mise en service

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

REMARQUE !

Conditions pour une calibration cor‐recte du point zéro– Le temps de démarrage de la

sonde a été respecté– Le débit autorisé et constant est

établi à la chambre d'analyse– L'équilibre de température entre

la sonde et l'eau de mesure estréalisé

– Une valeur pH comprise dans laplage autorisée est constammentassurée

Calibration

92

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner le [Point zéro] avec lestouches fléchées.

3. Continuer avec

CAL Cl

A1046

Valider avec <CAL>

Point zéro

Plage

Fig. 60: Calibration point zéro4. Continuer avec

CAL Cl

A1048

Continuer avec <CAL>

Point zéroPente

Calibration réussie

Fig. 61: Calibration point zéro5. Enregistrer le résultat de la calibra‐

tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

Calibration

93

9.5 Calibrer la sonde d'oxygèneDéterminer l'intervalle de calibration

L'intervalle de calibration dépend large‐ment des facteurs suivants :

n de l'applicationn de l'endroit où est installée la sonde

Si vous voulez calibrer une sonde des‐tinée à être utilisée dans une applicationspéciale et/ou un type d'installation parti‐culier, vous pouvez calculer l'intervalle decalibration avec la méthode suivante.Contrôler la sonde par ex. un mois aprèssa mise en service :

1. Sortez la sonde du fluide.

2. Nettoyez l'extérieur de la sonde àl'aide d'un chiffon humide.

3. Séchez ensuite délicatement lamembrane de la sonde, par ex.avec du papier absorbant.

4. Au bout de 20 minutes, mesurezl'indice de saturation en oxygènedans l'air

5. Protégez la sonde des influencesextérieures, comme la lumière dusoleil et le vent.

ð En fonction du résultat, pro‐cédez comme suit :

Sonde ampérométrique : Si lavaleur mesurée n'est pas de102 ± 2 %SAT, vous devezcalibrer la sonde.

Si la valeur se trouve dans laplage de consigne, vouspouvez prolonger l'intervalle decalibration. Répétez cette pro‐cédure tous les mois etdéduisez des résultats l'inter‐valle de calibration optimal pourvotre application.

Instructions de cali‐bration du fabricant de lasondePour le calcul de l'intervallede calibration, respectezégalement la notice tech‐nique de la sonde ; celle-cipeut donner des intervallesde calibration supplémen‐taires et/ou différents.

9.5.1 Choix de la méthode de cali‐bration pour la grandeur demesure O2

Il existe trois méthodes de calibration pos‐sibles pour calibrer le régulateur :

n Automatiquen Valeur O2

n Point zéro

Calibration

94

Choix de la méthode de calibration

1. Affichage permanent

CAL O2

A1049

Point zéro

Pente

Valeur O2Point zéro

Automatique

Fig. 62: Menu Calibration [O2]

ð Le menu de calibrations’affiche.

2. Sélectionner la vue de menu sou‐haitée avec les touches fléchées.Appuyer sur la touche .

ð Vous pouvez maintenant conti‐nuer avec la méthode de cali‐bration choisie.

9.5.2 Calibration automatique pourla grandeur de mesure O2

PRECAUTION !

Fonctionnement parfait de la sonde /Temps de démarrageDétérioration du produit ou de sonenvironnement

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice technique dela sonde

– Respecter la notice techniquedes armatures de mesure et desautres composants utilisés

– Les temps de démarrage dessondes doivent impérativementêtre respectés

– Les temps de démarrage doiventêtre pris en compte lors de la pla‐nification de la mise en service

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée

Calibration

95

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner [Automatique] avec lestouches fléchées.

3. Continuer avec

CAL O2

A1074

Température de l'air

Température de l'eau

Continuer avec <CAL>

Pression de l'air

Concentration O2

Niveau au-dessus de normal zéroHumidité relativeTeneur en sel de l'eau

Fig. 63: Calibration automatique pour lagrandeur de mesure O2

4. Continuer avec pour adapter lesvaleurs ou continuer avec pourpoursuivre la calibration.

CAL O2

A1075

Sonde vers le haut

Continuer avec <CAL>

Temps d’attente minimale 5 min.Temps : XX.XX min.

Fig. 64: Calibration automatique pour lagrandeur de mesure O2

5. Tenir la sonde O2 vers le haut dansl'air atmosphérique.

ð La calibration s'effectue. Letemps écoulé s'affiche. Letemps d'attente minimal pourune calibration correcte est de5 minutes.

Calibration

96

6. Appuyer sur la touche pourenregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateur

ð Le régulateur revient à l'affi‐chage permanent et fonctionneavec les résultats de la calibra‐tion.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.5.3 Calibration du point zéro pourla grandeur de mesure O2

PRECAUTION !

Fonctionnement parfait de la sonde /Temps de démarrageDétérioration du produit ou de sonenvironnement

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice technique dela sonde

– Respecter la notice techniquedes armatures de mesure et desautres composants utilisés

– Les temps de démarrage dessondes doivent impérativementêtre respectés

– Les temps de démarrage doiventêtre pris en compte lors de la pla‐nification de la mise en service

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée

Calibration

97

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner [Point zéro] avec lestouches fléchées.

3. Continuer avec

CAL O2

A1074

Température de l'air

Température de l'eau

Continuer avec <CAL>

Pression de l'air

Concentration O2

Niveau au-dessus de normal zéroHumidité relativeTeneur en sel de l'eau

Fig. 65: Calibration du point zéro pour lagrandeur de mesure O2

4. Continuer avec pour adapter lesvaleurs ou continuer avec pourpoursuivre la calibration.

CAL O2

A1079

Plage

Valider avec <CAL>

Point zéro

Fig. 66: Calibration du point zéro pour lagrandeur de mesure O2

5. Continuer avec

Calibration

98

CAL O2

A1080

Point zéro

Continuer avec <CAL>

Pente

Calibration réussie

Fig. 67: Calibration du point zéro pour lagrandeur de mesure O2

6. Appuyer sur la touche pourenregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateur

ð Le régulateur revient à l'affi‐chage permanent et fonctionneavec les résultats de la calibra‐tion.

Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.5.4 Calibration de la valeur O2pour la grandeur de mesureO2

PRECAUTION !

Fonctionnement parfait de la sonde /Temps de démarrageDétérioration du produit ou de sonenvironnement

– Une mesure et un dosage cor‐rects ne sont possibles que si lessondes fonctionnent parfaitement

– Respecter la notice technique dela sonde

– Respecter la notice techniquedes armatures de mesure et desautres composants utilisés

– Les temps de démarrage dessondes doivent impérativementêtre respectés

– Les temps de démarrage doiventêtre pris en compte lors de la pla‐nification de la mise en service

– Le démarrage d'une sonde peutprendre toute une journée

Calibration

99

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner [Valeur O2] avec lestouches fléchées.

3. Continuer avec

CAL O2

A1074

Température de l'air

Température de l'eau

Continuer avec <CAL>

Pression de l'air

Concentration O2

Niveau au-dessus de normal zéroHumidité relativeTeneur en sel de l'eau

Fig. 68: Calibration de la valeur O2 pour lagrandeur de mesure O2

4. Continuer avec pour adapter lesvaleurs ou continuer avec pourpoursuivre la calibration.

CAL O2

A1076

Valeur DPD

Démarrer avec <CAL>

Valeur de la sonde 0.00 ppm

Courant de la sonde 8.03 mA

Fig. 69: Calibration de la valeur O2 pour lagrandeur de mesure O2

5. Continuer avec

Calibration

100

CAL O2

A1077

1) Prélever échantillon

Modifier avec <OK>

7.04 ppm

Continuer avec <CAL>

2) Déterminer valeur DPD

Fig. 70: Calibration de la valeur O2 pour lagrandeur de mesure O2

6. Prélever un échantillon d'eau etdéterminer la valeur DPD à l'aided'un équipement de mesure appro‐prié.

7. Continuer avec pour adapter lesvaleurs ou continuer avec pourpoursuivre la calibration.

CAL O2

A1078

Calibration réussie

Point zéro

Continuer avec <CAL>

Pente

Fig. 71: Calibration de la valeur O2 pour lagrandeur de mesure O2

8. Enregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.6 Calibrer la valeur de mesure[mA-En général]

Calibrer la valeur de mesure[mA-En général]La valeur de mesure [mA-En général]ne peut être calibrée, cette vue demenu est « grisée » et ne peut êtreutilisée.

Calibration

101

9.7 Calibration de la conductivité

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Dans certaines conditions, un appareil demesure manuel est nécessaire pour lagrandeur de mesure conductivité. Cetappareil de mesure manuel doit mesureret afficher de manière suffisamment pré‐cise afin de garantir une calibrationréussie.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner [Calibration pente]avec les touches fléchées

3. Continuer avec

4. Suivez les consignes affichées àl'écran du régulateur et réalisez unecalibration

5. Continuer avec

6. Continuer avec pour adapter lavaleur en µS/cm ou continuer avec

pour poursuivre la calibration.

CAL Cl

A1047

Calibration réussiePente

Continuer avec <CAL>

Point zéro

Fig. 72: Calibration de la valeur de réfé‐rence7. Enregistrer le résultat de la calibra‐

tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration

102

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

9.8 Calibration de la tempéra‐ture

Comportement de mesure et derégulation du régulateur pendant lacalibrationPendant la calibration : Les sortiesréglantes sont désactivées. Excep‐tion : Lorsqu'une charge de base ouune valeur réglante manuelle a étéréglée. Cette dernière reste active. Lasortie de la valeur de mesure[Sortie de signal normalisé mA] estgelée en fonction de ses réglagesdans le menu de sortie mA.Lorsque la calibration/contrôle a étéachevée avec succès, toutes lesrecherches de défauts en relationavec les valeurs de mesure sontrelancées. Le régulateur sauvegardeles données transmises pour le pointzéro et la pente si la calibration a étéréalisée avec succès.

Dans certaines conditions, un appareil demesure manuel est nécessaire pour lagrandeur de mesure température. Cetappareil de mesure manuel doit mesureret afficher de manière suffisamment pré‐cise afin de garantir une calibrationréussie.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Continuer avec

3. Suivez les consignes affichées àl'écran du régulateur et réalisez unecalibration

4. Continuer avec

5. Continuer avec pour adapter lavaleur ou continuer avec pourpoursuivre la calibration.

6. Enregistrer le résultat de la calibra‐tion dans la mémoire du régulateuren appuyant sur la touche .

ð Le régulateur indique à nou‐veau l'affichage permanent etfonctionne avec les résultats dela calibration.

Calibration défec‐tueuseSi le résultat de la calibra‐tion se trouve en dehorsdes limites de toléranceprescrites, un message dedéfaut apparaît. Dans cecas, la calibration actuellen'est pas prise en compte.Contrôler les conditions dela calibration et corrigerl'erreur. Réaliser alors unenouvelle calibration.

Calibration

103

10 Réglage de la [Régulation]n Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir Ä Chapitre 4.4 « Qualification

des utilisateurs » à la page 22Affichage permanent ou [Régulation] [Régulation]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, le régulateur est doté de deux canaux de mesure.La description du [canal 1] vaut par analogie également pour les réglages dans le[canal 2]. La procédure de réglage de chaque canal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquées et décrites.

REMARQUE !

Perte de données possibleDans le menu [Mesure], voir Ä Chapitre 8 « Réglage des grandeurs de mesure »à la page 54, si vous modifiez la grandeur de mesure, tous les réglages des menus[Mesure] et [Régulation] sont réinitialisés sur les réglages sortie d'usine (valeurs pardéfaut). Vous devez alors refaire les réglages dans les menus [Mesure] et [Réglage].L'exploitant de l'installation est responsable du réglage correct du régulateur.

Conditions de réglage de la [Régulation] :Les réglages suivants sont nécessaires pour le réglage de la [Régulation] : Si vousn'avez pas encore effectué les réglages, faites-le maintenant.– Dans le menu [Mesure], déterminez la grandeur de mesure et tous les réglages

nécessaires à cet effet, voir Ä Chapitre 8 « Réglage des grandeurs de mesure »à la page 54.

– Déterminez les modules actifs prévus pour la tâche de régulation : vous trou‐verez les indications concernant les branchements électriques et les réglages àcet effet dans les menus– [Pompes], voir Ä Chapitre 12 « Réglage des [pompes] » à la page 128– [Relais], voir Ä Chapitre 13 « Réglage des [relais] » à la page 131– [Sorties mA], voir Ä Chapitre 15 « Réglage des [Sorties mA] » à la page 140

Les modules actifs (composants de régulation) sont par ex. les pompes doseuses,les électrovannes, les clapets motorisés, etc.

Réglage de la [Régulation]

104

Régulation

Grandeurs de perturbation

Canal 1 ensemble param. 1

Verroulliage dosage

A0940

3.5

Commutation de paramètres

Fig. 73: Affichage permanent ou [Régulation] [Régulation]

pH [mV]TypeCanal 1 ensemble de paramètres 1

Durée de contrôle régulation

A0949

3.1.9

Comportement Valeur de consignexp=Charge de base add.

Limitation valeurs réglantes

Régulation PIDnormal7.00 pH1.54 pH0 %

100 %

Fig. 74: Exemple du pH [mV] : Affichage permanent ou [Régulation] [Régulation] ou [Canal 1 ensemble de paramètres 1] [Canal 1 ensemble de paramètres 1]

Paramètres duniveau 1

Fonction Paramètres

[Canal 1ensemble deparamètres 1]

[Type] Néant

Régulation P

Régulation PI

Régulation PI

[Comportement] Normal

Manuel

Avec zone neutre

[Valeur de consigne] La plage réglable de la valeur de consigneest déterminée par l'appareil.

Réglage de la [Régulation]

105

Paramètres duniveau 1

Fonction Paramètres

xp = La plage réglable de la valeur xp est déter‐minée par l'appareil.

Tn = La plage réglable de la valeur Tn est déter‐minée par l'appareil.

Tv = La plage réglable de la valeur Tv est déter‐minée par l'appareil.

[Charge de baseadd.]

La plage réglable de la charge de base addi‐tive est déterminée par l'appareil.

[Durée de contrôlepour la régulation]

Durée de contrôle (supérieure)

Durée de contrôle ¯ (inférieure)

Seuil de la valeur réglante

[Limitation valeursréglantes]

La plage réglable de la valeur réglante maxi‐male est déterminée par l'appareil.

[Grandeurs deperturbation]

Entrée grandeurs deperturbation

Arrêt

Marche

[Indicationvaleur de con‐signe]

Canal 1/2 Arrêt

Marche

[Commutationde paramètres]

[Commande événe‐ment]

Arrêt

Marche

[Commande temps] Minuterie 1 ... 10: Arrêt

Minuterie 1 ... 10: Marche

Réglage de la [Régulation]

106

Chaque régulateur est conçu comme unrégulateur uni- ou bilatéral. Deux ensem‐bles de paramètres sont disponibles pourchaque régulateur : Le 2e ensemble deparamètres est activé si l'entrée numé‐rique 2 est réglée comme[Commutation paramètres régul.]. Dansce cas, l'[Ensemble de paramètres 2] peutêtre configuré dans le menu.

Lors du raccordement du module actif,vous devez vous assurer que le moduleactif qui augmente la valeur de mesureest relié à la sortie correspondante[Augmenter la valeur de mesure] et que lemodule actif qui diminue la valeur demesure est relié à la sortie[Diminuer la valeur de mesure], voirÄ Chapitre 6.3 « Montage électrique »à la page 32.

Exemple : un fluide avec une valeur de pHréelle de 3 doit être amené à une valeurde pH de consigne de 7 à l'aide d'hydro‐xyde de sodium (pH > 14). Pour ce faire,vous devez raccorder le module actif à lasortie de commande[Augmenter la valeur de mesure].

Réglage de la [Régulation]

107

Sens d'application de la [régulation], bi- ou unilatéral

Vous pouvez différencier la [régulation] au moyen de diverses caractéristiques.

Fonction : une [régulation] bilatérale agit dans deux directions possibles (augmenter ETdiminuer la valeur de mesure).

Application : un processus de neutralisation dans une installation de traitement des eauxusées industrielles génère alternativement des eaux usées acides ou alcalines. Avantque ces eaux puissent être rejetées dans le réseau public, leur pH doit être amené à unevaleur comprise entre 6,8 et 7,5 par exemple. On utilise pour cela un régulateur bilatéralavec deux pompes doseuses pour le dosage des acides et des bases. Le pH peut ainsiêtre diminué ou augmenté afin de parvenir dans la plage de valeurs de consigne requise.

Vale

ur d

e m

esur

e

Valeur de consigne

Vale

ur ré

glan

te

Différence négative

Valeur réglante négative

Temps

Temps

Valeur réglante positive

Différence positive

A1471

Fig. 75: Type de régulation : PID bilatérale. Mode de régulation sans zone neutre

Réglage de la [Régulation]

108

Val.

mes

.Va

leur

con

sign

eSo

rtie

de c

omm

ande

Sortie de commande négative

Sortie de commande positive

Valeur consigne sup. (pH 7.3)

Valeur consigne inf. (pH 6.7)

Zone neutre, aucune régulation

Temps

Temps

A1475

Écart positif par rapp. valeur consigne

Écart négatif par rapp. valeur consigne

Fig. 76: Type de régulation : PID bilatérale, avec zone neutre

Réglage de la [Régulation]

109

Fonction : une [régulation] unilatérale agit seulement dans l'une des deux directions pos‐sibles (augmenter OU diminuer la valeur de mesure).

Application : cela concerne par ex. un processus de désinfection dans lequel l'eau doitêtre chlorée. L'eau qui arrive a une concentration en chlore de 0 ppm et doit atteindre0,5 ppm par l'ajout d’hypochlorite de sodium. L'ajout d'hypochlorite de sodium augmentela valeur de mesure.

Vale

ur d

e m

esur

e pH

Vale

ur ré

glan

te

Écart positif Valeur consigne

Valeur réglante négative

Temps

Temps

A1470

Fig. 77: Type de régulation PID unilatérale, dans le sens de diminution du pH

Réglage de la [Régulation]

110

6.00

7

.00

8

.00

Valeur consigne

Vale

ur d

e m

esur

e pH

-100

0

+1

00

Écart négatif

Valeur réglante positive

Temps

Temps

A1472

Vale

ur ré

glan

te

Fig. 78: Type de régulation PID unilatérale, dans le sens d'augmentation du pH

Paramètres réglables dans le menu[Régulation]

Dans le menu Régulation, vous devezeffectuer le choix suivant :

10.1 Paramètre de régulation[Type]

Indiquez le type de régulateur dans la vuede menu [Type]. Vous pouvez régler le[type] sur [unilatéral] ou [bilatéral].

Les régulateurs P, PI et PID sont desrégulateurs constants. La valeur réglantepeut admettre n'importe quelle valeurdans la plage de réglage comprise entre-100 % et +100 %.

Réglage de la [Régulation]

111

Régulateur P :

ce type de régulateur est utilisé pour unesection de régulation intégrée (par ex.[Batch Neutralisation]). Si l'écart de régu‐lation est inférieur, la commande dumodule actif est aussi moins importante(rapport proportionnel). Si la valeur deconsigne est presque atteinte, la sortie decommande est proche de 0 %. Toutefois,la valeur de consigne n'est jamais exacte‐ment atteinte. C'est pourquoi il existe unécart de régulation résiduel. Une compen‐sation des variations importantes peutentraîner des suroscillations.

Régulateur PI :

ce type de régulateur est utilisé pour unesection de régulation non intégrée (par ex.neutralisation en continu). Une suroscilla‐tion doit impérativement être évitée. Il nedoit y avoir aucun écart de régulation rési‐duel. La valeur de consigne doit êtremaintenue en permanence. L'ajout cons‐tant de produits chimiques à doser estnécessaire. Il est normal que le régulateurn'arrête pas le dosage lorsque la valeurde consigne est atteinte.

Régulateur PID :

ce type de régulateur possède les pro‐priétés d'un régulateur PI. Avec la part derégulation à action dérivée [D], il proposeen plus une certaine capacité d'anticipa‐tion et peut réagir aux modificationsfutures. Il est utilisé lorsque des crêtes quidoivent être rééquilibrées rapidement seproduisent au cours de la mesure.

10.2 Paramètre de régulation[Comportement]

Indiquez le comportement du régulateurdans la vue de menu [Comportement].

Standard

Dans son comportement P, PI et PID, lerégulateur réagit comme indiqué au cha‐pitre Ä Chapitre 10.1 « Paramètre derégulation [Type] » à la page 111.

[Standard] correspond au choix pour lesprocess régulés de manière [unilatérale].

[Zone neutre]

La [Zone neutre] est définie par unevaleur de consigne supérieure et infé‐rieure. La [Zone neutre] fonctionne uni‐quement avec une [régulation] [bilatérale],lorsqu'un module actif est disponible pourchaque direction.

La [Zone neutre] doit permettre d'éviterque la section de régulation ne se mette àosciller. Si la valeur de mesure se trouveentre les deux valeurs de consigne, il n'y apas de commande des composants derégulation. Un régulateur PI/PID ne com‐mande pas non plus ses composants derégulation. La [Zone neutre] est utiliséepour une neutralisation [bilatérale].

10.3 Paramètre de régulation[Valeur de consigne]

La valeur de consigne détermine surquelle valeur la régulation doit se faire. Lerégulateur tente de contenir l'écart entre lavaleur de consigne et la valeur réelle(valeur de mesure) le plus près possiblede « 0 » .

Réglage de la [Régulation]

112

10.4 Paramètre de régulation [xp]La valeur xp correspond au facteur d'amplification du régulateur. La valeur xp se rap‐porte à la valeur extrême de la plage de mesure d'un régulateur et est indiquée commevaleur absolue. Pour le pH, par exemple, xp = 1,5.

Pour les grandeurs de mesure comme le chlore par exemple, la plage de mesure de lasonde est sélectionnée. La plage de mesure de la sonde correspond alors à la valeurextrême de la plage de mesure.

Pour le pH, la valeur extrême de la plage de mesure est de 15,45. La valeur xp pardéfaut est alors de 1,54 (c'est-à-dire ± 1,54 pH). La valeur xp indique que la valeurréglante est de ± 100 % avec un écart de ± 1,54 pH par rapport à la valeur de consigne.Plus la valeur xp est faible, plus la réaction de la régulation est « agressive » , mais larégulation arrive aussi plus facilement dans un état de surcharge.

Val.

mes

.

Valeur consigne

Vale

ur ré

glan

te

A1473

Fig. 79: Plus la valeur xp est faible, plus la réaction de la régulation est « agressive ».

Réglage de la [Régulation]

113

10.5 Paramètre de régulation[Tn]

Le temps [Tn] correspond au temps decompensation du régulateur I (régulateurintégral) en secondes. Le temps [Tn]définit l'intégration temporelle de l'écart derégulation sur la valeur réglante. Plus letemps [Tn] est faible, plus l'effet sur lavaleur réglante est important. Un temps[Tn] interminable donne une véritablerégulation proportionnelle.

10.6 Paramètre de régulation[Tv]

Le temps [Tv] correspond au temps dedérivation du régulateur D (régulateur àaction dérivée). Le régulateur D réagit à lavitesse de variation de la valeur demesure.

10.7 Paramètre de régulation[Charge de base add.]

[Charge de base add.] est la charge debase additive. La charge de base additivedoit compenser la nécessité constanted'un fluide de dosage pour maintenir lavaleur de consigne.

La charge de base additive peut êtreréglée dans la plage comprise entre-100 % et +100 %.

La charge de base additive est ajoutée àla valeur réglante déterminée par le régu‐lateur et agit pour les deux sens de régu‐lation. Si la valeur réglante calculée par lerégulateur est par ex.

« è y= -10 % et la charge de base add. +3%, la valeur réglante qui en découle est =Y= -10 % + (+3 %)= -7 %è y= 10 % et la charge de base add. +3

%, la valeur réglante qui en découle est =Y= 10 % + (+3 %)= 13 %è y= 0% et la charge de base add. +3%,la valeur réglante qui en découle est = Y=0 % + (+3 %)= 3 % »

10.8 Paramètre de régulation[Durée de contrôle]

La [Durée de contrôle] permet d'éviter unsurdosage à la suite d'un dysfonctionne‐ment.

Pendant la [Durée de contrôle], la valeurréglante est comparée à un[Seuil réglable] (= seuil de la valeurréglante). Selon le sens de régulation,vous pouvez choisir différentes longueursde [Durée de contrôle] entre[Durée de contrôle “ supérieure] pourl'augmentation et[Durée de contrôle ” inférieure] pour ladiminution.

Les seuils dépendent de la concentrationdu fluide de dosage dosé. Si le seuil estdépassé, un enregistrement commence[(Durée de contrôle)].Pendant la [Durée de contrôle], si lavaleur réglante retombe en dessous duseuil, la durée est remise à « 0 » s.

Toutefois, si la valeur réglante estdépassée plus longtemps que ce qu'auto‐rise la [Durée de contrôle], la régulations'arrête immédiatement. Cette fonction(arrêt de la régulation) se réinitialise auto‐matiquement lorsque la valeur retombe endessous du seuil.

Réglage de la [Régulation]

114

10.9 Paramètre de régulation[Valeur réglante max.]

La [Valeur réglante max.] détermine lavaleur réglante maximale à émettre. Cettefonction est utile par ex. lorsqu'un compo‐sant de régulation est trop grand et ne doitpas être ouvert à 100 %.

10.10 Grandeur de perturbationRégulation plus stable des process con‐tinus avec une activation de grandeur deperturbation.

Activation de grandeur de perturbationadditionnelle et multiplicative

En plus de la grandeur de mesure elle-même, par ex. la concentration de chlore,la grandeur de perturbation est unesource d'information supplémentaire pourle régulateur, qui permet à ce dernier deparvenir plus facilement à une régulationstable dans les process continus. En effet,les deux paramètres susmentionnés évo‐luent souvent et considérablement dansles process continus. Si une grandeurassociée à un paramètre n'est pasconnue, il est impossible d'assurer unerégulation stable de l'autre grandeur deparamètre. Si un traitement de la gran‐deur de perturbation est actif, celui-ci estsignalé sur l'affichage permanent du régu‐lateur sous[NOM DE LA GRANDEUR DE PERTUR‐BATION] et [UNITÉ] par la lettre [Q]. Enfonction de la configuration, une grandeurde perturbation peut être active pour uncanal de mesure ou les deux canaux demesure.

La source de signal de la grandeur deperturbation peut être amenée jusqu'aurégulateur par un signal analogique ouune fréquence (inclus dans la version debase du régulateur). Pour traiter un signalanalogique, le canal 2 doit être équipé dupackage d'équipements 2 (une grandeurde mesure principale, par ex. chlore) oudu package d'équipements 4 (2 grandeursde mesure principales, par ex. pH etchlore).

Un signal de fréquence est raccordé àl'entrée numérique 2 et un signal analo‐gique à l'entrée mA 2. Avec le packaged'équipements 4, la grandeur de perturba‐tion peut agir sur les deux canaux, parex. :

n Entrée mA au niveau du canal 1 :Mesure du chlore

n Entrée mV au niveau du canal 2 :Mesure du pH

n Entrée analogique du canal 2 : Signalde débit

Exemple d'application pour la grandeur deperturbation additionnelle

Si l'adjonction d'un produit chimique nedépend largement que du débit (rapportproportionnel), la grandeur de perturbationadditionnelle proportionnelle à la grandeurde perturbation (débit) permet de réglerune proportion de la valeur réglante enplus de la valeur réglante du régulateur dela valeur de consigne (régulation de lavaleur de consigne, correspondant à lacomparaison entre la valeur de consigneet la valeur réelle). Il est aussi possible dedésactiver complètement la régulation dela valeur de consigne et de ne réaliserqu'un dosage proportionnel au débit. Lamesure de la valeur de mesure principalepeut être utilisée avec les valeurs limitescomme fonction de surveillance.

Réglage de la [Régulation]

115

Exemple d'application :

Vous devez ajouter du chlore à de l'eaupotable. La valeur de consigne souhaitéeest de 0,3 mg/l (ppm) de chlore. Le débitvolumique de l'eau potable est relevéavec un débitmètre. Le signal de mesuredu débitmètre est transmis au régulateurvia un signal 4 ... 20 mA. La mesure con‐tinue du chlore est effectuée par unesonde de chlore CLE3. Le débit volu‐mique évolue dans une vaste plage dedébit allant de 0 à 250 m³/h. La concentra‐tion de chlore de 0,3 mg/l est atteinte parle biais de la proportionnalité entre le débitde l'eau et la quantité de chlore ajoutée (laconception correcte de la pompe doseuseen fonction de la concentration de chloreest présupposée). Si la consommation dechlore augmente en raison d'un débit plusélevé ou d'une décomposition plus impor‐tante (température élevée, plus degermes), une proportion positive de larégulation de la valeur de consigne seraitencore ajoutée à la valeur réglante pro‐portionnelle au débit. Si, au contraire, enraison d'une proportionnalité trop élevée,une quantité excessive de chlore estdosée, une valeur réglante négative seraémise et ajoutée à la valeur réglante pro‐portionnelle au débit, d'où une diminutionde la valeur réglante à l'arrivée.

Vous devez procéder aux réglages sui‐vants dans le menu du régulateur :

[Menu], [Régulation],[Grandeur de perturbation], [Marche],[Source de signal] = [Entrée mA 2][Action] : [Additionnelle][Affectation] : [0…20 mA] ou [4…20 mA][Valeur nominale] : renseigner ici le fluxanalogique maximal prévu, par ex. 18 mA

Réglage de la [Régulation]

116

Grandeur de perturbation multiplicative

La grandeur de perturbation multiplicative peut influencer la valeur réglante du régulateurde la valeur de consigne sur l'ensemble de la plage de réglage proportionnellement à lagrandeur de perturbation. Pour ce faire, un facteur de proportionnalité de 0,00 = 0 % et1,00 = 100 %, avec toutes les valeurs intermédiaires.

Grandeur de perturbation

Paramè‐tres

Préréglage Valeurs pos‐sibles

Valeurminimale

Valeurmaximale

Remarque

Fonction Arrêt Marche/Arrêt

Active ou désac‐tive la fonctiongrandeur de per‐turbation

Sourcesignal

FréquenceDI 2

FréquenceDI 2 / EntréemA 2

Détermine dequelle source designal provient lesignal de la gran‐deur de perturba‐tion

Action Addition‐nelle

Addition‐nelle/multi‐plicative

Détermine l'actionde la grandeur deperturbation

Valeurnominale

10 Hz 1 à 500 Hz 1 Hz 500 Hz Détermine la fré‐quence maximaledu compteur d'eauà contact au débitmaximal

10.11 Indication de valeur de consigne par un signal analogique 0/4… 20 mA

Affichage permanent ou [Régulation] [Régulation] ou [Indication valeur de consigne (mA)] [Indication valeur de consigne]

Réglage de la [Régulation]

117

Disponibilité de l'indication de la valeur de consigneLe menu [Indication valeur de consigne (mA)] n'est disponible qu'en régulationmonocanal du régulateur.

La fonction [Indication valeur de consigne] vous permet de modifier la valeur de consignedans une plage à définir grâce à un signal analogique 0/4 ... 20 mA pour toutes les gran‐deurs de mesure du canal 1 du régulateur. Le signal analogique peut prendre la formed'un signal actif provenant d'un automate programmable ou être émis par un potentio‐mètre de précision d'1 kOhm.

Indication valeur de consigneSource signalFonction

A1477

3.3.1

Plage4mA = 20 mAAffectation

4 ... 20 mA1,00 ppm1,00 ppmCanal 1

Sortie mA 1Marche

Fig. 80: Indication de valeur de consigne par un signal analogique 0/4 … 20 mA

Désignation Réglage d’usine Réglages possibles

Fonction Arrêt Marche/Arrêt

Source signal Fixe, entrée courant 2

Plage 4 à 20 mA 0 à 20 mA/4 à 20 mA

4 mA En fonction de la gran‐deur de mesure et de laplage de mesure

En fonction de la grandeur demesure et de la plage de mesure

20 mA En fonction de la gran‐deur de mesure et de laplage de mesure

En fonction de la grandeur demesure et de la plage de mesure

Affectation Fixe, canal 1

Réglage de la [Régulation]

118

Exemple d'application :

Plusieurs valeurs de consigne pour le pHdifférentes doivent être atteintes et main‐tenues par palier dans une installationtechnique de process. L'installation estcommandée par un automate program‐mable. Ce dernier transmet les signauxnormalisés nécessaires au régulateur parle biais d'une sortie mA analogique. Lerégulateur utilise automatiquement lavaleur de consigne. Une sortie mA analo‐gique permet au régulateur de transmettrela valeur pH actuelle à l'automate pro‐grammable.

Configuration du régulateurrequise :Vous devez choisir le package 2 pourle canal 2. Pour plus d'informations,voir Ä Chapitre 3 « Code ID »à la page 15Cette fonction est disponible pourtoutes les grandeurs de mesure ducanal 1. Le canal 2 est utilisé pourtraiter l'indication de la valeur de con‐signe.

Branchement électriqueLe signal analogique 0/4 ... 20 mAindique la valeur de consigne et estraccordé aux bornes XE8 3 (-) et 4 (+)du module d'extension.

10.12 [Commutation paramè‐tres] par l'entrée numé‐rique ou [Minuterie]

Affichage permanent ou [Régulation] [Régulation] ou [Commut. param.] [Commut. param.]La fonction [Commut. param.] par une[Commande événement] ou[Commande temps] vous permet d'activerun signal de commutation externe sanspotentiel pour toutes les grandeurs demesure du canal 1 et du canal 2 du régu‐lateur pour chaque ensemble de paramè‐tres alternatif. En alternative, vous pouvezactiver cette commutation en fonction dutemps au moyen de 10 unités de[Minuterie]. Le signal actif en instance,soit [Commande temps] soit[Commande événement], est valide.

Si la [Commut. param.] est activée, lemenu 3.1 propose en plus la possibilité deparamétrer l'ensemble de paramètres 2.Les choix disponibles pour cet ensemblede paramètres sont identiques à ceux del'ensemble de paramètres 1. Si l'ensemblede paramètres 2 n'est pas actif, l'en‐semble de paramètres 1 est activé auto‐matiquement.

Réglage de la [Régulation]

119

Exemple d'application :

Deux valeurs de consigne pour le pH dif‐férentes doivent être atteintes et mainte‐nues avec différents paramètres de régu‐lation dans une installation technique deprocess. L'installation est commandée parun automate programmable. Ce derniertransmet le signal d'événement néces‐saire au régulateur par le biais d'unesortie numérique. Le régulateur commutealors du[Canal 1 ensemble de paramètres 2] au[Canal 2 ensemble de paramètres 2] etrégule ensuite automatiquement en fonc‐tion de la valeur de consigne afférente.Une activation continue de l'[ensemble de paramètres 2], indépen‐damment des informations transmises parl'automate programmable, est requise de22 heures à 5 heures du lundi au ven‐dredi. Il s'agit d'une combinaison entre[Commande événement] et[Commande temps].

Branchement électriqueLe signal d'autorisation externe peutêtre traité par l'entrée numérique 2(borne XK1_3 et 4) ou entrée numé‐rique 5 (borne XK3_3 et 4).

Réglage de la [Régulation]

120

Commande événement

ÉvénementSource signalFonction

A1478

3.5.1.1

ÉtatRetard à l'arrêtAffectation

Active ouverteArrêtCanal 1

Entrée 1Marche

Fig. 81: Commande événement

Désignation Réglage d’usine Réglages possibles

Fonction Arrêt Marche/Arrêt

Source signal Entrée 2 Entrée 2, entrée 5

État Active ouverte Active ouverte, active fermée

Retard à l'arrêt Arrêt 0=Arrêt…1800 s

Affectation Canal 1 En fonction de la configurationde l'appareil, canal 1, canal 2,canal 1+2

Réglage de la [Régulation]

121

Commande temps

Pour utiliser la fonction [Minuterie],une [Minuterie] 1 ... 10 doit êtreactivée. La durée de mise en circuit etla durée de mise hors circuit doiventêtre définies dans la [Minuterie]. Si ladurée de mise hors circuit (par ex.11 heures) est réglée avant la duréede mise en circuit (par ex. 12 heures),la [Minuterie] est activée par la limitede changement de date.

MinuterieMinuterie 1

A1479

3.5.2.1

Minuterie 2Minuterie 3Minuterie 4Minuterie 5Minuterie 6Minuterie 7Minuterie 8Minuterie 9Minuterie 10

Fig. 82: [Commande temps] = [Minuterie]

Minuterie 1Dur. mise en circuitFonction

A1480

3.5.2.1.1

Dur. mise hors circuitLundiMardi

03:0103:00Marche

MercrediJeudiVendrediSamediDimanche

Fig. 83: Exemple : Minuterie 1

Réglage de la [Régulation]

122

11 Réglage des [valeurs limites]n Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir Ä Chapitre 4.4 « Qualification

des utilisateurs » à la page 22Affichage permanent ou [Valeurs limites] [Valeurs limites]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, le régulateur est doté de deux canaux de mesure.La description du [canal 1] vaut par analogie également pour les réglages dans le[canal 2]. La procédure de réglage de chaque canal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquées et décrites.

Valeurs limitesValeurs limites canal 1

A1011

4.1

Fig. 84: Réglage des [valeurs limites]

11.1 Fonction des valeurs limitesLes valeurs limites n'ont aucun rapport avec la valeur de consigne de la régulation.

Les valeurs limites sont comparées en permanence avec la valeur de mesure mesurée.

Réglage des [valeurs limites]

123

Les valeurs limites sont des valeurs réglables à l'intérieur de la plage de mesure d'unegrandeur de mesure. Pour chaque canal de mesure, il est possible de définir une valeurlimite [1] pour le dépassement, c'est-à-dire que la valeur de mesure est supérieure à lavaleur limite, et une valeur limite [2] pour le sous-dépassement, c'est-à-dire que la valeurde mesure est inférieure à la valeur limite. Étant donné que le régulateur ne dispose quede deux relais de valeur limite, il existe la possibilité de choisir une « plage » de valeurlimite. Pour la « plage » de valeur limite, on détermine une limite inférieure et une limitesupérieure. Si la valeur de mesure se trouve au-dessus ou en dessous de cette« plage » , il y a non-respect de la valeur limite.

Si le dépassement de la valeur limite se prolonge au-delà de la[Durée de contrôle valeur limite (∆t On)], une signalisation de défaut pouvant êtreacquittée est activée et le relais d’alarme est désactivé. Si, en outre, le paramètre[Régulation] est placé sur [OFF], le processus de régulation est stoppé.

[Limite min.] signifie que le critère de valeur limite n’est pas respecté si ladite valeur n’estpas atteinte.

[Limite max.] signifie que le critère de valeur limite n’est pas respecté si ladite valeur estdépassée.

Le régulateur offre la possibilité d’établir une [Valeur limite hystérésis].L’[hystérésis] agit dans le sens de la correction des valeurs limites non respectées ; ainsi,si la [Valeur limite 1 sup.] correspondant par exemple à un pH de 7,5 est dépassée avecune valeur limite hystérésis prédéfinie de pH 0,20 par exemple, le critère de non-respectde la valeur limite s’applique si un pH de 7,3 n’est pas atteint. Le rapport d’hystérésisfonctionne de même pour une [Valeur limite min.] (la valeur d’hystérésis est alors ajoutéeà la valeur limite). Ainsi, l’installation d’un relais externe à verrouillage devient superflue.

Si le dépassement de la valeur limite se prolonge au-delà de la[Temporisation valeur limite (∆t On)], une signalisation de défaut pouvant être acquittéeest activée et le relais d’alarme est désactivé. Si, en outre, le paramètre [Régulation] estplacé sur [OFF], le processus de régulation est stoppé.

Réglage des [valeurs limites]

124

Valeur mesurée

Violationde seuil

Seuilhaut

"Hystérésis“

t

t

"Hystérésis“

Seuilbas

A0009_fra

Fig. 85: HystérésisSi les relais sont définis comme relais de valeur limite, ils commutent en plus vers lerelais d'alarme en cas de non-respect de la valeur limite.

Des retards d’activation (∆t On) et retards à l’arrêt (∆t Off) différents peuvent à chaquefois être réglés pour les relais de valeurs limites pour la [valeur limite 1] et la[valeur limite 2]. Ainsi, les relais de valeurs limites ne sont pas activés et désactivés plu‐sieurs fois si la valeur limite concernée n’est dépassée que pendant un court moment(fonction d’atténuation).

Si aucun relais de valeur limite n’est disponible, des valeurs limites peuvent tout demême être indiquées. Le régulateur affiche les réactions décrites en cas de non-respectd'une valeur limite.

Relais de valeur limite comme composant de régulation

Si les relais sont définis comme composants de régulation, ils réagissent comme dessorties réglantes. Exemple : si la pause est activée ou en cas d’alarme, un relais devaleur limite sollicité s’ouvre.

11.2 Réglage des valeurs limites canal 1Affichage permanent ou [Valeurs limites] [Valeurs limites] ou [Valeurs limites canal 1] [Valeurs limites canal 1]

Réglage des [valeurs limites]

125

Valeurs limites K1Valeur limite 1

A1012

4.1.5

Valeur limite 2Comportement du système / Hystérésis

Fig. 86: Réglage des valeurs limites canal 1

11.2.1 Réglage de la [valeurlimite 1]

Affichage permanent ou[Valeurs limites] [Valeurs limites]

ou [Valeurs limites canal 1] [Valeur limite c 1] ou [Valeur limite 1] [Valeur limite 1]

Valeur limite 1Fonction Sous-dépassement

A1013

4.1.1.4

Valeur 6.00 pHTemporisation à l’activationTemporisation à l’arrêt

Aucun relais affecté !Veuillez affecter <Relais> dans menu.

Fig. 87: Réglage de la valeur limite 1

11.2.2 Réglage de la [valeurlimite 2]

Affichage permanent ou[Valeurs limites] [Valeurs limites]

ou [Valeurs limites canal 1] [Valeurs limites canal 1] ou [Valeur limite 2] [Valeur limite 2]

Valeur limite 2Fonction Dépassement

A1166

4.1.3.1

Valeur 9.00 pHTemporisation à l’activationTemporisation à l’arrêt

Aucun relais affecté !Veuillez affecter <Relais> dans menu.

Fig. 88: Réglage de la [valeur limite 2]

Réglage des [valeurs limites]

126

11.2.3 Réglage du [comportement du système]Affichage permanent ou [Valeurs limites] [Valeurs limites] ou [Valeurs limites canal 1] [Valeurs limites canal 1] ou [Comportement système] [Comportement système]

Comportement

Messages de défaut Marche

A1167

4.1.5.1

Hystérésis

Temporisation messageRégulation Arrêt en cas de défaut Arrêt

Fig. 89: Réglage du [comportement système]

Réglage des [valeurs limites]

127

12 Réglage des [pompes]n Qualification des utilisateurs : Utilisa‐

teur formé, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Affichage permanent ou [Pompes] [Pompes]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, lerégulateur est doté de deux canauxde mesure. La description du[canal 1] vaut par analogie égalementpour les réglages dans le [canal 2]. Laprocédure de réglage de chaquecanal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents.Ces différences sont indiquées etdécrites.

Pompes

A1064

Pompe 1 Canal 1Pompe 2 Canal 1Pompe 3 Canal 2Pompe 4 Canal 2

Fig. 90: Réglage des [pompes]

Réglage de la [pompe 1] ou la[pompe 2]Seule la procédure pour le réglage dela [pompe 1] est décrite. La procédurepour le réglage de la [pompe 2], la[pompe 3] ou la [pompe 4] est iden‐tique à celle du réglage de la[pompe 1].

Réglage des [pompes]

128

12.1 Réglage de la [pompe 1]

PRECAUTION !

Respecter la notice technique despompesPossibilité d'endommager lespompes. Défaillances dans le pro‐cess.

– La pompe doit être placée enmode d'exploitation[Contact externe].

– Respectez le nombre d'impul‐sions max. de la pompe.

– La mémoire des impulsions éven‐tuellement disponible dans lacommande de la pompe doit êtredésactivée.

– Le nombre d'impulsions maximalde la pompe figure dans la noticetechnique de la pompe.– Le réglage sur le régulateur

d'un nombre d'impulsionsplus élevé que le nombred'impulsions réellement pos‐sible de la pompe peut pro‐voquer des états de fonction‐nement dangereux

Fréquence maximale de lapompeLes pompes sont activées conformé‐ment à la valeur réglante jusqu'à lafréquence d'impulsions maximale despompes concernées.

Affichage permanent ou [Pompes] [Pompes] ou [Pompe 1 canal 1]

Pompe 1

A1068

Fonction DiminuerNbre d’impuls.max. Affectation Kanal 1

Fig. 91: Réglage de la [pompe 1]Sélectionnez le menu correspon‐dant avec la touche ou etconfirmez avec la touche .

ð Le menu de réglage correspon‐dant s'affiche.

Réglage des [pompes]

129

Paramètres Fonction réglable

[Fonction] Régler la pompe comme :

n [Valeur augmentée]n [Diminuer]n [Arrêt]

[Nombre d’impulsionsmax.]

Le nombre d'impulsions maximal peut être réglé entre 0 et500/min.

Le réglage d'usine correspond à 180/min

[Affectation] Affecter la pompe au canal de mesure correspondant :

n Canal 1 : Pompe 1 et pompe 2n Canal 2 : Pompe 3 et pompe 4

Réglage des [pompes]

130

13 Réglage des [relais]n Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir Ä Chapitre 4.4 « Qualification

des utilisateurs » à la page 22Affichage permanent ou [Relais] [Relais]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, le régulateur est doté de deux canaux de mesure.La description du [canal 1] vaut par analogie également pour les réglages dans le[canal 2]. La procédure de réglage de chaque canal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquées et décrites.

Relais

A1069

Relais 1

Relais 2

6.1

Relais d’alarme

Valeur limite 1

Arrêt

Relais minuterieArrêtArrêt

Fig. 92: Réglage des [relais]

Réglage du [Relais 1], [Relais 2], [Relais d'alarme] ou [Relais minuterie]Seule la procédure pour le réglage du [Relais 1] est décrite. La procédure pour leréglage du [Relais 2], du [Relais minuterie] ou du [Relais d'alarme] est identique àcelle du réglage du [Relais 1].

Réglage des [relais]

131

13.1 Réglage du relais 1Affichage permanent ou [Relais] [Relais] ou [Relais 1]

Relais 1

A1070

Fonction

Affectation

6.1.1

Limite 1

Canal 1

Fig. 93: Réglage du relais 1Sélectionnez le menu correspon‐dant avec la touche ou etconfirmez avec la touche .

ð Le menu de réglage correspon‐dant s'affiche.

Réglage des [relais]

132

Paramètres réglables du relais 1 et du relais 2

Paramètres Fonction réglable

[Fonction] Réglage des relais comme :

n [Arrêt]n [Valeur limite 1]n [Valeur limite 2]n [Valeur limite 1 <Val. régl.>]n [Valeur limite 2 <Val. régl.>]n [Cycle]n [Longueur d'impulsion (PWM)]

[Affectation] Affecter un relais au canal de mesure correspondant :

n [Canal 1]n [Canal 2]n [Canal 3]n [Canal 1+2]n [Canal 1+2+différence]

Paramètres réglables du relais d'alarme

Paramètres Fonction réglable

[Fonction] Réglage des relais comme :

n [Arrêt]n [Alarme]n [Valeur limite 1]n [Valeur limite 2]n [Valeur limite 1+2]n [Pause]

Réglage des [relais]

133

Étendue variable du menuEn fonction du type et de la portée dela [fonction] choisie, le nombre deparamètres réglables peut être diffé‐rent. Le régulateur propose les para‐mètres réglables possibles. Vouspouvez faire votre choix avec latouche ou et confirmer avec latouche . Les plages de réglagespossibles sont alors indiquées par lerégulateur.

Relais 1

A1071

FonctionFonction

6.1.1

Valeur réglante

Canal 1

Durée cycleTemps miniAffectation

Augmenter10s1s

Fig. 94: Paramètres réglables possiblespour la [fonction] [Valeur réglante] par ex.

13.1.1 Description de la fonction[OFF]

Avec le réglage [OFF], aucune fonction niaction n'est exécutée par le relais.

13.1.2 Description de la fonction[Relais minuterie]

Le [Relais minuterie] est une minuterie entemps réel qui se rapporte au relais 2. Le[Relais minuterie] permet d'effectuer desdosages récurrents un jour de la semaineet des dosages en fonction de l'heure.

13.1.3 Description de la fonction[Valeur limite 1] ou [Valeurlimite 2]

Les [relais 1] et/ou [relais 2] peuvent êtreutilisés comme relais de valeur limite. Cesvaleurs limites peuvent être réglées dansle menu Ä Chapitre 11 « Réglage des[valeurs limites] » à la page 123.

Relais de valeur limite commecomposant de régulationPossibilités de fonctionnalités éten‐dues– Les relais de valeur limite peu‐

vent aussi être définis de manièreà réagir comme des composantsde régulation. Par exemple, si unrelais de valeur limite est sollicité,il s'active avec un contact depause fermé et une temporisationtd (si td > 0 min est réglé).

13.1.4 Description de la fonction[Valeur limite 1/2 (val.régl.)]

Lors du réglage de la[Valeur limite 1/2 (val. régl.)], le relais devaleur limite réagit aux erreurs et à unepause comme un composant de régula‐tion.

Réglage des [relais]

134

13.1.5 Description de la fonction[Cycle]

Avec le réglage [Cycle], les relais corres‐pondants sont activés de manièrecyclique indépendamment de l'heure. Lesminuteries cycliques peuvent être utiliséespar ex. pour un dosage choc, lorsque lemoment du dosage n'a pas d'importance.S'il est important que le dosage soiteffectué à un moment précis, il convientd'utiliser le [Relais minuterie].

Réglage des [relais]

135

PRECAUTION !

Sans tension d'alimentation, le [cycle] est réinitialisé.Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommages matériels.

– Assurer une alimentation électrique telle qu'aucune rupture ne peut se produire.– Dans les process critiques, une panne éventuelle de la minuterie doit être prise

en compte lors de la conception de l'application.

CycleRelaisdu timer

Activé

t

t on

DésactivéA0024_FRA

Fig. 95: Relais minuterieÀ la fin du temps du cycle (de la minuterie), le régulateur ferme le relais minuterie affectépour la durée [t on]. Une [Pause] interrompt la minuterie. Si l'heure doit être affichée surl'écran LCD, le [cycle] peut être réinitialisé grâce à la touche OK au début du cycle. Lamention en % de l'écran LCD indique le temps restant.

13.1.6 Description de la fonction[Longueur d'impulsion(PWM)]

Si les relais de puissance sont configuréscomme [Longueur d'impulsion (PWM)],ces relais de puissance émettent la lon‐gueur d'impulsion (PWM) déterminée parle régulateur, afin de commander unmodule actif (par ex. pompe doseusemotorisée, électrovanne).

Réglage des [relais]

136

14 Réglage des [entrées numériques]n Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir Ä Chapitre 4.4 « Qualification

des utilisateurs » à la page 22Affichage permanent ou [Entrées numériques] [Entrées num.]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version à deux canaux, le régulateur est doté de deux canaux de mesure.La description du [canal 1] vaut par analogie également pour les réglages dans le[canal 2]. La procédure de réglage de chaque canal est identique, mais les paramè‐tres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquées et décrites.

Entrées numériquesEntrée 1

A0987

7.1

Entrée 2OffOff

Entrée 3 OffEntrée 4 OffEntrée 5 Off

Fig. 96: Réglage des entrées numériques [Entrées num.]

14.1 Réglage de l'[entrée numérique 1]Affichage permanent ou [Entrées numériques] [Entrées num.] ou [Entrée numérique 1]

Réglage des [entrées numériques]

137

Entrée numérique 1Fonction Pause

A0986

7.1.1

ÉtatRetard à l’arrêtAlarmeAffectation

Actif ouvert10 sOnCanal 1

Fig. 97: Réglage de l'[entrée numérique 1]

Pause

Paramètres Plage réglable

Fonction Pause / Off / Pause Hold

État Active ouverte / Active fermée

Retard à l'arrêt 0 ... 1800 s

Alarme Marche/Arrêt

Affectation Canal 1, canal 1+2

Réglage de l'[entrée numérique 2]

Défaut eau de mesure

Paramètres Plage réglable

Fonction Off / Défaut eau de mesure

État Active ouverte / Active fermée

Retard à l'arrêt 0 ... 1800 s

Affectation Canal 1, canal 1+2

Réglage des [entrées numériques]

138

Réglage de l'[entrée numérique 3]

Niveau réservoir 1

Paramètres Plage réglable

Fonction Off / Pause Hold / Pause / Niveau réservoir 1

État Active ouverte / Active fermée

Retard à l'arrêt 0 ... 1800 s

Affectation Canal 1

Réglage de l'[entrée numérique 4]

Niveau réservoir 2

Paramètres Plage réglable

Fonction Off / Défaut eau de mesure / Niveau réservoir 2

État Active ouverte / Active fermée

Retard à l'arrêt 0 ... 1800 s

Affectation Canal 1

Réglage de l'[entrée numérique 5]

Niveau réservoir 3

Paramètres Plage réglable

Fonction Off / Niveau réservoir 3

État Active ouverte / Active fermée

Retard à l'arrêt 0 ... 1800 s

Affectation Canal 1

Réglage des [entrées numériques]

139

15 Réglage des [Sorties mA]n Qualification des utilisateurs : utilisateurs formés, Ä Chapitre 4.4 « Qualification des

utilisateurs » à la page 22Affichage permanent ou [Sorties mA] [Sorties mA]

Réglages pour le [canal 2]Dans sa version monocanal, le régulateur dispose de deux sorties mA et dans saversion à deux canaux, le régulateur est doté de trois sorties mA. Ces descriptionsdu [canal 1] valent par analogie également pour les réglages du [canal 2] et du[canal 3]. La procédure de réglage des différents canaux de sortie mA est identique,mais les paramètres à saisir peuvent être différents. Ces différences sont indiquéeset décrites.

PRECAUTION !

Risque de dommage des appareils d'analyseSeuls des appareils d'analyse passifs peuvent être raccordés aux sorties mA. Si lessorties mA sont par ex. raccordées à un automate programmable, un type de raccor‐dement à 4 fils doit être assuré vers l'automate programmable. Un type de raccorde‐ment à 2 fils conduirait à un dysfonctionnement et risquerait même d'endommagerles appareils d'analyse.

Le régulateur est équipé de base de deux sorties mA actives, ce qui signifie que les sor‐ties mA fournissent activement un courant de sortie sans qu'une tension d'alimentationne soit apportée de l'extérieur. Les sorties mA disposent d'une séparation galvanique.

Comportement avec [Pause Hold] : [Pause Hold] détermine le comportement des sor‐ties mA lorsque la fonction [Pause Hold] est active.

Réglage des [Sorties mA]

140

Sorties mASortie mA 1

A0984

8.1

Sortie mA 2Sortie mA 3

Fig. 98: Réglage des [sorties mA] / [sortie mA 3] comme option sur le module d'extension

Réglage des [Sorties mA]

141

15.1 Réglage des [Sorties mA]Affichage permanent ou [Sorties mA] [Sorties mA] ou [Sortie mA 1] [Fonction] Réglage fonction

Sortie mA 2 / Sortie mA 3Les vues de menu [Sortie mA 2] et [Sortie mA 3] offrent les mêmes possibilités deréglage que la vue de menu [Sortie mA 1]. Il n'y a pas de description distincte. La[Sortie mA 3] se trouve sur le module d'extension et n'est disponible que si les pac‐kages 2, 3 ou 4 ont été sélectionnés avec le canal 2 dans le code d'identification.

Sortie mA 1Fonction Val. mes.

A0985

Plage de sortieCour. si défaut 0 mA 20 mA FiltrationComport. pour HOLD

0 ... 20 mA23 mA-1.45 pH15.45 pHFortGel

Affectation Canal 1

Fig. 99: Réglage de la [Sortie mA 1]

[Fonc‐tion ]

Valeur réglable Explications

[Fonction] [Arrêt] Cette sortie mA n'a pas de fonction

[Valeur de mesure]

[Valeur réglante]

[Valeur de correction] Température

La sortie mA est gelée sur la valeur de sortie mA valable avant [Pause Hold].

Réglage des [Sorties mA]

142

Dans le choix des fonctions [Valeur de mesure], [Valeur réglante] et[Valeur de correction], les paramètres réglables suivants sont disponibles :

[Fonc‐tion ]

Valeur réglable Plages réglables ou valeurs chiffrées

[Valeurdemesure][Valeurréglante][Valeurde cor‐rection]

[Plage de sortie ] 0 ... 20 mA

Affectation à la valeur de début de plage demesure et à la valeur finale souhaitées.

4 ... 20 mA

Affectation à la valeur de début de plage demesure et à la valeur finale souhaitées.

[Courant de défaut] [Arrêt]

23 mA

[0 mA] - 100 % ... + 100 %

[20 mA] - 100 % ... + 100 %

[Filtration] [Fort]

[Moyen]

[faible]

[Comportement avecPause Hold]

[Aucun]La sortie mA varie avec la valeur de mesure

[Fixe]La sortie mA est réglée sur une valeur de sortiemA fixe qui est toujours émise en mode[Pause Hold].

[Gel]

Réglage des [Sorties mA]

143

16 Fonction : collecteur de données

Sécurité des données / Duréede vie limitéeLe risque de perdre des donnéesexiste avec tous les types de sauve‐garde de données. Ces pertes dedonnées peuvent être dues à desdommages matériels, des problèmesde logiciel ou un accès non autorisé,etc.. L'exploitant de l'appareil est res‐ponsable de la sécurité des donnéesenregistrées par le collecteur de don‐nées. Les mesures prises doivent êtreconformes aux exigences, prescrip‐tions et normes légales nationales etinternationales applicables pour l'ex‐ploitant de l'appareil. La sécurité desdonnées doit être établie et docu‐mentée dans un plan de sécurité etde restauration des données.Le fabricant de l'appareil n'est pasresponsable de la sécurité ni de lacapacité de restauration des don‐nées.Les cartes SD ont une durée de vielimitée. Cette durée de vie dépendpar ex. de l'usure générale de la carteSD et du nombre en principe limité deprocessus d'écriture en raison de latechnologie d'enregistrement utilisée(mémoire flash). Tenez compte de cetélément dans votre stratégie de sécu‐rité des données et envisagez par ex.un remplacement régulier de votrecarte SD.

16.1 Activer, lire et effacer desjournaux

Le régulateur inclut de série les journauxsuivants :

n Historique des calibrationsn Journal des erreurs

Clapet d'accès à l'emplacementpour carte SDLe clapet d'accès à l'emplacementpour carte SD doit toujours être ferméen cours de fonctionnement. S'il estouvert, des corps étrangers commede la poussière et de l'humidité peu‐vent y pénétrer et endommager lerégulateur.

A1177

7.557.20

0.50

0.3025

-15

Fig. 100: Affichage avec symbole de carteSD disponible (en haut à gauche)

Journal des données (en option)

Le journal des données est disponible enoption. Actuellement, une carte SD indus‐trielle 512 MB est livrée avec cette option.Par rapport aux cartes « grand public » ,les cartes SD industrielles ont une tempé‐

Fonction : collecteur de données

144

rature de service allant jusqu'à 85 °C etles données sont enregistrées deux foisdans la mémoire de la carte SD à des finsde sécurité. Avec un intervalle d'enregis‐trement de 10 secondes, la carte SDfournie possède une capacité de mémori‐sation d'environ 20 ans. Il est possibled'utiliser des cartes SD d'une capacitéallant jusqu'à 32 GB. Vous pouvez ainsienregistrer pendant environ 1 280 ans.

Lorsqu'une carte SD se trouve dans lerégulateur, le symbole [SD] apparaît àl'écran dans le coin supérieur gauche.Lorsque la carte SD est pleine à 80 %, ceniveau est également indiqué à l'écran[80 % full]. Lorsque la carte SD est pleine,les données sont enregistrées dans lamémoire interne du régulateur. Lorsquecette mémoire interne est pleine, les don‐nées les plus anciennes sont écrasées.

16.2 Configuration des jour‐naux

n Qualification des utilisateurs : Per‐sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Affichage permanent ou [Diagnostic] [Diagnostic]Dans ce menu, il est possible de consulterles journaux de bord, de réaliser unesimulation des sorties ou de consulter lesinformations relatives aux appareils.

DiagnosticJournaux

A0981

9.1

SimulationInformations appareils

Fig. 101: [Diagnostic] > [Journaux]L'historique des calibrations récapituleavec horodatage toutes les calibrationsdes grandeurs de mesure.

1. Appuyer sur la touche dans l’affi‐chage permanent.

2. Sélectionner l'entrée [Diagnostic]avec les touches fléchées.

3. Appuyer sur la touche .

4. Sélectionner l'entrée [Journaux]avec les touches fléchées.

5. Appuyer sur la touche .

6. Sélectionner l'entrée[Historique des calibrations] avecles touches fléchées.

7. Appuyer sur la touche .

16.2.1 Utilisation de l'[Historique des calibra‐tions]

Historique des calibrationsEnregistrement

A1673

9.1.1.1

LectureSuppression

Fig. 102: Utilisation de l'[Historique des calibrations]

Fonction : collecteur de données

145

1. Déplacer le curseur avec les tou‐ches fléchées sur l'entrée[Enregistrer].

2. Appuyer sur la touche .

ð Le symbole d'activation (cro‐chet) apparaît dans les champsde marquage. À partir de main‐tenant, toutes les calibrationseffectuées seront enregistrées.

Lecture des calibrations

3. Déplacer le curseur avec les tou‐ches fléchées sur l'entrée [Lire].

4. Appuyer sur la touche .

ð Le symbole d'activation dispa‐raît automatiquement. Si, aprèsla [lecture], vous souhaitezenregistrer d'autres calibra‐tions, vous devez activer à nou‐veau l'[historique des calibrations]. Lecrochet apparaît à nouveau.

Effacer l'[Historique des calibrations]5. Déplacer le curseur avec les tou‐

ches fléchées sur l'entrée [Effacer].6. Appuyer sur la touche .

ð Le fichier de l'historique descalibrations présent sur la carteSD est alors supprimé demanière irréversible.

Historique des calibrationsEntrée

A1674

Canal 1PentePoint zéro

17/17Chlore5.99 mA/ppm4.00 mA

Fig. 103: Lire l'[Historique des calibrations]Vous pouvez parcourir les entrées del'historique des calibrations à l'aide destouches fléchées. La touche permet derevenir à l'affichage permanent.

16.2.2 Utilisation du[Journal des erreurs]

Journal des erreursEnregistrement

A1675

9.1.2.1

LectureSuppression

Fig. 104: Utilisation du[Journal des erreurs]

Fonction : collecteur de données

146

1. Sélectionner l'entrée[Journal des erreurs] avec les tou‐ches fléchées.

2. Appuyer sur la touche .

3. Déplacer le curseur avec les tou‐ches fléchées sur l'entrée[Enregistrer].

4. Appuyer sur la touche .

ð Le symbole d'activation (cro‐chet) apparaît dans les champsde marquage. À partir de main‐tenant, tous les avertissementset messages de défaut serontenregistrés.

Lire les messages

5. Déplacer le curseur avec les tou‐ches fléchées sur l'entrée [Lire].

6. Appuyer sur la touche .

ð Le symbole d'activation dispa‐raît automatiquement. Si, aprèsla [lecture], vous souhaitezenregistrer d'autres erreurs,vous devez activer à nouveaule [journal des erreurs]. Le cro‐chet apparaît à nouveau.

Effacer le [Journal des erreurs]7. Déplacer le curseur avec les tou‐

ches fléchées sur l'entrée [Effacer].8. Appuyer sur la touche .

ð Le fichier du journal des erreursprésent sur la carte SD estalors supprimé de manière irré‐versible.

Journal des erreursEntrée

A1676

Avertissement 04 canal 2Le canal de mesure n’est pas encore calibré.

32/32

État à venir

Fig. 105: Lire le [Journal des erreurs]Vous pouvez parcourir les entrées dujournal des erreurs à l'aide des touchesfléchées. La touche permet de revenirà l'affichage permanent.

16.2.3 Utilisation du[Journal des données](option)

État des entrées numériquesLe [Journal des données] enregistretoutes les valeurs de mesure, gran‐deurs de correction, valeurs réglanteset l'état des entrées numériques.

Journal des donnéesEnregistrement

A1677

9.1.3.1

LectureConfiguration

Fig. 106: Configuration du[Journal des données]

Fonction : collecteur de données

147

Configurer d'abord le[Journal des données] avant de l'activer.Vous pouvez définir quelles données doi‐vent être enregistrées. Toutes les don‐nées sont cochées à la livraison. Vouspouvez déterminer à quel intervalle lesdonnées doivent être enregistrées. Parexemple création d'un fichier par jour, de00h00 à 24h00. Le fichier s'appelle alors =JJMMTT.CSV. Il est également possibled'enregistrer un fichier sans fin avec unnom librement choisi. Les données sontenregistrées respectivement au formatCSV. CSV signifie Comma-separatedvalues. Ce format est par ex. lisible etmodifiable avec MS Excel.

ConfigurationValeur de mesure canal 1

A1678

Température canal 1Valeur réglante canal 1Valeur de mesure canal 2Température canal 2Valeur réglante canal 2

9.1.4.1

Fig. 107: [Configuration] du journal desdonnées

[Configuration] du journal des données

Configuration

Un fichier par jour

A1679

Intervalle d’enregistrement

Entrées numériques

Température canal 2Valeur réglante canal 2

9.1.4.13

Fig. 108: [Un fichier par jour] avec mar‐quageSi vous enlevez le marquage[Un fichier par jour], une nouvelle possibi‐lité de saisie apparaît : [Nom de fichier].

Configuration

Un fichier par jour

A1680

Intervalle d’enregistrement

Entrées numériques

Température canal 2Valeur réglante canal 2

9.1.4.13

Nom de fichier

Fig. 109: [Un fichier par jour] sans mar‐quage1. Si vous souhaitez indiquer un nom

de fichier, placez le curseur sur[Nom de fichier] et appuyez sur latouche .

ð La mention [Nouveau] apparaît.

2. Placez le curseur sur [Nouveau] etappuyez sur la touche .

ð Vous pouvez maintenant saisirlibrement un nom de 8 carac‐tères max. ou utiliser le nomproposé [DATALOG0.CSV] etindiquer de 0 à 1 ... n.

Fonction : collecteur de données

148

La taille de fichier maximale estde 2 GB.La taille de fichier maximale est de 2GB. La carte SD doit avoir une capa‐cité correspondante.

Enregistrement

A1681

NouveauDATALOG0.CSV

9.1.3.4.1

Fig. 110: Cocher le fichier à écrire dansun fichier existant, ici [DATALOG0.CSV].3. Pour associer des données de

mesure à un fichier existant, cocherce fichier et les données serontécrites dans ce fichier.

Si la carte SD est retirée, il est possibled'enregistrer dans la mémoire interne durégulateur avec un intervalle d'enregistre‐ment de 10 secondes pendant 24 heuresmaximum. Si l'intervalle est de 60secondes, cette durée est multipliée par 6.Lorsque la carte SD est replacée dans lerégulateur, les données enregistrées dansla mémoire interne sont transférées sur lacarte SD. Si les 24 heures d'enregistre‐ment ont été utilisées, cette sauvegardepeut prendre jusqu'à 20 minutes. Pendantce temps, la LED verte du lecteur de carteSD clignote en rouge/orange.

Fonction : collecteur de données

149

17 [Diagnostic]n Qualification des utilisateurs : Per‐

sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Affichage permanent ou [Diagnostic] [Diagnostic]Dans ce menu, il est possible de consulterles journaux de bord, de réaliser unesimulation des sorties ou de consulter lesinformations relatives aux appareils.

DiagnosticJournaux

A0981

9.1

SimulationInformations appareils

Fig. 111: Diagnostic

17.1 Afficher les [Journaux]Affichage permanent ou [Diagnostic] [Diagnostic] ou [Historique des calibrations] [Historique des calibrations]

JournauxHistorique des calibrations

A0982

9.1.1

Journal des erreursJournal des données

Fig. 112: Afficher les [Journaux]

17.1.1 Afficher l'[Historique des calibra‐tions]

Les données des calibrations de sondevalides réalisées sont enregistrées dans l'[Historique interne des calibrations].Jusqu’à 30 calibrations peuvent être enre‐gistrées. De ce fait, si nécessaire, l'entréela plus ancienne est écrasée par la nou‐velle entrée.

Sont enregistrés :

n Désignation du canal de mesuren Grandeur de mesuren Date de la calibrationn Point zéron Pente

Supprimer les entrées dans l'[Historique des calibrations]Il est aussi possible de supprimer lesentrées de l'historique des calibrations. Lasuppression de ces entrées n'a aucuneinfluence sur les calibrations réaliséesdans le régulateur.

17.1.2 Lire le[Journal des erreurs]

Les données des messages de défautsont enregistrées dans le[journal des erreurs] de l'appareil. Jusqu’à30 messages de défaut peuvent êtreenregistrés. De ce fait, si nécessaire, l'en‐trée la plus ancienne est écrasée par lanouvelle entrée.

[Diagnostic]

150

Journal erreursEntrée

A1161

9.1.2.1.1

Erreur

Statut Sortant

Canal 2La liaison au module d’extension est perturbée

Fig. 113: [Journal erreurs]

Supprimer les entrées dans le[Journal erreurs]Il est aussi possible de supprimer lesentrées du journal des erreurs. La sup‐pression de ces entrées n'a aucuneinfluence sur les erreurs présentes auniveau du régulateur.

17.2 Afficher la [simulation]Affichage permanent ou [Diagnostic] [Diagnostic] ou [Simulation] [Simulation]

AVERTISSEMENT !

Comportement incontrôléCause : Un régulateur fonctionne enmode [Simulation] de manière incon‐trôlée à pleine puissance et donc éga‐lement les modules actifs raccordés.

Conséquence possible : Mort ou bles‐sures extrêmement graves.

Remède : Ne jamais laisser un régu‐lateur et ses éléments opérationnelsintégrés sans surveillance lorsque lafonction Simulation est activée.

La vue de menu [Simulation] permet d'ac‐tiver toutes les sorties à des fins de testlors de la mise en service. Une sortiesimulée reste active aussi longtemps quevous restez dans la vue de menu[Simulation]. Il est également possible defaire aspirer une pompe péristaltique[par ex.] avec la simulation. A

SimulationRelais 1

A0983

9.2.1

Sortie courant 1Sortie courant 1Pompe 4Pompe 3Pompe 2Pompe 1Relais d’alarmeRelais 2

Off

OffOffOffOnOffOffOffOnOff

Fig. 114: Afficher la simulation

17.3 Afficher les[Informations appareil]

Affichage permanent ou [Diagnostic] [Diagnostic] ou [Informations appareil] [Informations appareil]

Info appareilCode d’identif.

A1164

9.3.3

Version du logiciel : 01.00.00.00N°sér : 15082008

Rév. modules 0100

Température de service 35,5 °C

Version du logiciel : 01.00.00.00Module d’extension

Fig. 115: Informations appareil

[Diagnostic]

151

17.4 Messages de défaut et avertissementsMessages de défaut

Erreur Texte des mes‐sages de défaut

Cause Remède

88 La liaison aumodule d’exten‐sion est perturbée

Le câble de raccorde‐ment a glissé de la prisefemelle

Contrôler et bien fixer le câblede raccordement

Problème de liaisonentre le module principalet le module d'extension

Renvoyer en usine pour uncontrôle

01 La tensiond’entrée mV esttrop faible

Liaison par câble coa‐xial interrompue

Contrôler la liaison par câblecoaxial et effectuer un nou‐veau raccord

Contrôler la corrosion et l'humi‐dité au niveau de la liaison ducâble coaxial, éventuellementremplacer le câble par un nou‐veau

La sonde pH/redox estdéfectueuse

remplacer la sonde

02 La tensiond’entrée mV esttrop élevée

Le signal raccordé neprovient pas d'unesonde pH

Un signal de défaut estcouplé

Contrôlez l'origine du signal dela sonde. Vérifiez le signal bruten appuyant sur la touche .Cela vous permet de consulterle signal brut de la sonde enmV. Si la valeur pour le pH estsupérieure à ± 500 mV ou à ±1500 mV pour le redox, lesvaleurs de la sonde sont erro‐nées. Contrôlez à nouveau lapose des câbles et l'origine dusignal de la sonde. Les câblesde mesure ne doivent pas êtreposés parallèlement auxcâbles de puissance.

03 La températureest trop faible

La mauvaise sonde estraccordée

Contrôlez le type de sonderaccordé. Seules des sondesde type Pt 100 ou Pt 1000 peu‐vent être utilisées

[Diagnostic]

152

Erreur Texte des mes‐sages de défaut

Cause Remède

04 La températureest trop élevée

Aucune sonde n'est rac‐cordée ou la mauvaisesonde est raccordée

Contrôlez le branchement dela sonde

Contrôlez le type de sonderaccordé. Seules des sondesde type Pt 100 ou Pt 1000 peu‐vent être utilisées

05 Une erreur decalibration est sur‐venue

Pour l'ampérométrie(par ex. chlore) : Lavaleur de référencedéterminée diffère tropfortement de la valeurréelle ou de la valeur dela sonde.

Pour l'ampérométrie (par ex.chlore) : Vérifiez l'exactitude dela méthode de référence,par ex. DPD1

Pour le pH et le redox :les solutions tamponsutilisées diffèrent de lavaleur nominale, sonttrop anciennes ou sonttrop diluées

Pour le pH et le redox : rem‐placez la solution tampon parune nouvelle

06 Aucune sonden’est disponible

Liaison par câble coa‐xial interrompue

Contrôler la qualité du raccor‐dement de la liaison par câblecoaxial

Aucune sonde n’est rac‐cordée

07 Contrôler l’étatmécanique de lasonde Bris deverre possible

Bris de verre de lamembrane

Remplacer la sonde

Chercher la cause du bris deglace, par ex. matièressolides,vitesse d'écoulementexcessive

08 La durée de con‐trôle n’a pas étérespectée

Le seuil de valeurréglante défini dans lemenu [Régulation] adépassé la durée decontrôle de la valeurréglante

La section de régulation abesoin de davantage de tempsque la durée de contrôle sélec‐tionnée pour effectuer la régu‐lation.

[Diagnostic]

153

Erreur Texte des mes‐sages de défaut

Cause Remède

La section de régulation abesoin d'un seuil de valeurréglante plus élevé que celuisélectionné pour effectuer larégulation.

Le produit chimique à doserest vide ou présente une con‐centration insuffisante/exces‐sive

La conduite de dosage estinterrompue ou le point dedosage est obturé.

09 Le courantd’entrée mA esttrop élevé

L'intensité est supéri‐eure à l'intensité maxi‐male autorisée de23 mA

Contrôlez l'origine du courant.

Contrôlez la valeur brute enmA dans le menu Info en acti‐vant la touche . Si la valeurest >23 mA, le signal de lasonde n'est pas correct. Rem‐placez la sonde par une nou‐velle.

10 Le courantd’entrée mA esttrop faible

Le circuit électrique estinterrompu

Contrôlez la liaison à 2 filsentre la sonde/le convertisseuret le régulateur, contrôlez lavaleur brute en mA dans lemenu Info en activant latouche . Si la valeur corres‐pond à 0 mA, la liaison estinterrompue

11 Après l’expirationde la temporisa‐tion un défaut dela valeur limiteexiste encore

La valeur de mesure estsupérieure à la valeurlimite, pour une duréesupérieure à la tempori‐sation réglée

Vérifiez si le choix de la valeurlimite est adapté à l'applicationet adaptez la valeur limite sinécessaire.

Vérifiez si le choix de la tempo‐risation est adapté à l'applica‐tion et adaptez la temporisa‐tion si nécessaire.

Contrôlez le composant derégulation. Est-il trop grand ?

[Diagnostic]

154

Erreur Texte des mes‐sages de défaut

Cause Remède

Contrôlez la concentration deproduit chimique de dosage,est-elle trop élevée ?

Contrôlez les paramètres derégulation. La régulation a-t-elle tendance à fluctuer ?

12 Un défaut eau demesure est sur‐venu, par ex. pasde débit

Le contact limite d'eaude mesure de lachambre d'analyse,par ex. DGMa, a étéactivé car le flotteur abaissé.

Contrôlez la pose de la con‐duite d'eau de mesure

Contrôlez le prélèvement d'eaude mesure. Est-il obturé ?

Contrôlez le filtre d'eau demesure éventuellement installéet nettoyez-le si nécessaire

13 Le régulateur setrouve dans l’état« Pause »

L'entrée de pause(entrée numérique) aété activée de l'extérieur

Vérifiez si le signal de pauseréceptionné est adapté aumode de fonctionnementescompté de l'installation.

Vérifiez si le sens de commu‐tation « NO/NC » est adaptéau réglage du régulateur.

14 Le régulateur setrouve dans l’état« Pause (Hold) »

L'entrée de pause(entrée numérique) aété activée de l'extérieur

Vérifiez si le signal de pauseréceptionné est adapté aumode de fonctionnementescompté de l'installation.

Vérifiez si le sens de commu‐tation « NO/NC » est adaptéau réglage du régulateur.

[Diagnostic]

155

Erreur Texte des mes‐sages de défaut

Cause Remède

15 L’alimentation del’entrée mA estsurchargée

L'entrée de sonde ducanal 1 ou 2 est utiliséeen type de raccorde‐ment à 2 fils, par ex.avec une sonde dechlore CLE3.

La polarité n'a pas étérespectée ou un court-circuit s'est produit entreles deux pôles.

Contrôlez la polarité sur labase du plan des connexions.

Assurez-vous que les deux filsn'entrent pas en contact (rac‐courcir la longueur dénudée,utiliser des cosses terminalesavec isolation, utilisez un fle‐xible thermorétractable)

16 L’entrée mA estsurchargée

L'entrée de sonde ducanal 1 ou 2 est utiliséeen type de raccorde‐ment à 2 fils, mais lesignal est un signal actifsous tension.

Contrôlez le signal de mesureavec un multimètre. S'il s'agitd'un signal actif / sous tension(tension non mesurable), letype de raccordement poursignaux actifs doit être choisi,voir le plan des connexionsdans le mode d'emploi. Le typede raccordement n'est pasindiqué sur le schéma de l'af‐fectation des bornes fourni.

17 Le niveau dans leréservoir 1 esttrop faible

Le produit chimiquedans le réservoir 1 estépuisé

Rajoutez le produit chimiquecorrespondant

18 Le niveau dans leréservoir 2 esttrop faible

Le produit chimiquedans le réservoir 2 estépuisé

Rajoutez le produit chimiquecorrespondant

19 Le niveau dans leréservoir 3 esttrop faible

Le produit chimiquedans le réservoir 3 estépuisé

Rajoutez le produit chimiquecorrespondant

99 Une erreur sys‐tème est sur‐venue

Des composants sys‐tèmes de vidange sonten panne

Renvoyez le régulateur aufabricant pour un contrôle

[Diagnostic]

156

Messages d'avertissement

Aver‐tisse‐ment

Texte du mes‐sage d'avertisse‐ment

Cause Remède

01 La valeur limiten’a pas étéatteinte

La valeur de mesure estinférieure à la valeurlimite

Vérifiez si le choix de la valeurlimite est adapté à l'applicationet adaptez-la si nécessaire.

Contrôlez le composant derégulation, est-il trop petit ?

Contrôlez la concentration deproduit chimique de dosage,est-elle trop faible ?

Contrôlez les paramètres derégulation, la régulation a-t-elletendance à fluctuer ?

02 La valeur limite aété dépassée

La valeur de mesure estsupérieure à la valeurlimite

Vérifiez si le choix de la valeurlimite est adapté à l'applicationet adaptez-la si nécessaire.

Contrôlez le composant derégulation, est-il trop grand ?

Contrôlez la concentration deproduit chimique de dosage,est-elle trop élevée ?

Contrôlez les paramètres derégulation, la régulation a-t-elletendance à fluctuer ?

03 La minuterie delavage estécoulée Unemaintenance estnécessaire

La minuterie de lavageactive un relais.

La sonde est nettoyéeavec un liquide de net‐toyage.

En fonction du plan demaintenance, un con‐trôle visuel peut êtrenécessaire

Nettoyez et contrôlez la sonde.

[Diagnostic]

157

Aver‐tisse‐ment

Texte du mes‐sage d'avertisse‐ment

Cause Remède

04 Le canal demesure n’est pasencore calibré

La sonde raccordée aucanal de mesure n'a pasencore été calibrée

Calibrez la sonde

71 La batterie doitêtre remplacée

La pile présente unedurée de vie de 10 ansenviron ; toutefois, cettedurée de vie peut êtreraccourcie en fonctiondes influences environ‐nementales

Remplacez la pile ou contactezle S.A.V.

Pile BR 2032, référence732829

72 L’heure doit êtrecontrôlée

L'heure a été modifiéelorsque la pile a étéchangée

Réglez à nouveau l'heure

73 Le ventilateur aun défaut

Le ventilateur ne tourneplus

Vérifiez si un objet s'est coincédans l'hélice du ventilateur ; sitel n'est pas le cas, renvoyez lerégulateur au fabricant pour uncontrôle

89 Avertissementsystème 1

Une erreur système estsurvenue

Renvoyez le régulateur aufabricant pour un contrôle

[Diagnostic]

158

17.5 Textes d'aide

Contenu des textesd'aide

Cause Remède

La valeur DPD esttrop petite, valeurDPD > MBA + 2 %

Si la valeur de référence déter‐minée (par ex. DPD1) pour la cali‐bration d'une sonde est inférieureà 2 % de la plage de mesure, unecalibration est impossible.

Augmentez la concentra‐tion de produits chimiquesà mesurer dans l'eau deprocess/de mesure etdéterminez à nouveau lavaleur de référence(par ex. DPD1) après letemps de démarrage.

La pente est tropfaible, < 20 % de MB

La sonde ne peut plus reconnaîtrele produit chimique à mesurer

Remplacez le capuchonmembrane et l'électrolytepar des produits neufs

La pente est tropélevée, > 300 % deMB

La sonde a été perturbée durable‐ment, par ex. par des substancesou agents tensioactifs

Assurez-vous que l'eau necontient aucun substancede ce type. Remplacez lecapuchon membrane etl'électrolyte par des pro‐duits neufs

Le point zéro esttrop faible, < 3,2 mA

La sonde émet un signal demesure inférieur à 3,2 mA. Cettevaleur est en dehors des spécifica‐tions.

Contrôlez la valeur bruteen mA dans le menu Infoen appuyant sur la touche

dans l'affichage prin‐cipal. Si la valeur est <3,2 mA, le signal de lasonde n'est pas correct.Remplacez le câblage,remplacez la sonde parune nouvelle.

[Diagnostic]

159

Contenu des textesd'aide

Cause Remède

Le point zéro esttrop élevé, > 5 mA

Vous souhaitez effectuer une cali‐bration du point zéro mais la sondereconnaît toujours encore le pro‐duit chimique à mesurer

La sonde doit être rincée àl'eau avant la calibrationdu point zéro ; l'eau ne doitpas contenir le produit chi‐mique qui doit êtremesuré. En outre, l'eauavec laquelle le point zérodoit être déterminé ne doitpas non plus contenir ceproduit chimique, mêmesous forme de trace. Pource faire, utilisez de l'eauminérale sans acide carbo‐nique.

Erreur de calibrationinconnue

L'ensemble de para‐mètres 1 est utilisédans la chambre derepos

Si l'ensemble de paramètres 2n'est pas actif, l'ensemble de para‐mètres 1 est activé automatique‐ment

Contrôlez les signaux decommande/câbles qui ser‐vent à commuter d'unensemble de paramètres àl'autre et contrôlez lesréglages de la minuterie.

[Diagnostic]

160

18 [Service]n Qualification des utilisateurs : Per‐

sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Affichage permanent ou [Service] [Service]

ServiceMinuterie

A0980

10.1

Fig. 116: [Service]

18.1 Réglage de la[Minuterie de lavage]

Affichage permanent ou [Service] [Service] ou [Minuterie de lavage] [Simulation]

Minuterie

A0977

10.1.1

État Arrêt

Fig. 117: [Minuterie de lavage]Le [statut ]de la [minuterie de lavage] peutêtre défini. Pour ce [statut], le choix se faitentre [On] ou [Off].

Le réglage est possible pour la[Minuterie 1] et la [Minuterie 2].

[Service]

161

19 Réglage du [paramétrage appareil]n Qualification des utilisateurs : Per‐

sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

Affichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil]

Param. appareilLangue

A1073

11.1

Réglages générauxRéglages étendusMise à jourCorrectionRéinitialisation

FRANÇAIS

Fig. 118: Réglage du[paramétrage appareil]

Réglage du [paramétrage appareil]

162

19.1 Choix de la [langue]Affichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Langue] [Choix de la langue]

Langues disponibles pour la présentation sur l'affichage du régulateur*

Français Grec Roumain

Arabe Hébreu Russe

Bulgare Italien Suédois

Chinois Japonais Slovaque

Danois Coréen Thaï

Anglais GB Néerlandais Tchèque

Anglais US Norvégien Turc

Finnois Polonais Hongrois

Français Portugais

* d'autres langues sont prévues.

Réglage du [paramétrage appareil]

163

19.2 Régler les [Réglages généraux]Affichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Réglages généraux] [Conf. appareil]

Configuration de l'appareil Plage

[Heure] 00:00 - 23:59

[Mode horaire] 24 h / 12 h

[Date] Toutes les valeurs plausibles sont possi‐bles.

[Mode date] JJ.MM.AAAA / MM.JJ.AAAA

[Unité de température] °C / °F

[Concentration en] ppm / mg/l / mg/L

[Répétition affichage] stable / moyen / rapide

[Contraste] 0 ... 127

[Rétroéclairage] 0 ... 100 %

19.3 Réglage [Réglages étendus]Affichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Réglages étendus] [Conf. appareil]

Messages Plage

Carte SD

Réglage du [paramétrage appareil]

164

19.4 Mise à jourAffichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Mise à jour] [Mise à jour]Une mise à jour du logiciel peut êtrenécessaire si :

n De nouvelles fonctions ou de nou‐velles langues utilisateurs sont dispo‐nibles et doivent être installées

n Une modification du logiciel estnécessaire. Dans ce cas, vous enêtes informé par ProMinent ou leconstructeur de votre installation/votrerevendeur.

Une mise à jour logicielle ne change rienaux réglages actuels de l'appareil.

Les éléments suivants sont nécessairespour une mise à jour logicielle :

n Un PC avec accès Internet, afin depouvoir télécharger le logiciel néces‐saire.

n Un PC avec lecteur de carte SDn Une carte mémoire SD pour trans‐

férer le logiciel, de 16 GB aumaximum

Vous pouvez télécharger le logiciel actuelen utilisant ce lien sur la page d'accueil deProMinent :

http://www.prominent.fr/desktopdefault.aspx/tabid-12145/1485_read-67006/, dans larubrique Infos/Téléchargements,[Firmware DACa]. Ø Créez sur la cartemémoire un répertoire nommé Update.

Le lien susmentionné contient un fichierZIP comportant 4 fichiers :

n DACa_Lan.plfn EXTa_up.mhxn DACa_up.mhx

n info.txt

Le fichier « info.txt » contient des infor‐mations sur la version actuelle du logiciel.Copiez ces quatre fichiers dans le réper‐toire « Update » de la carte SD.

Une mise à jour se fait en trois étapes :

n Mise à jour du module principal =[Base board]

n Mise à jour du module d'extension =[Ext board]

n Mise à jour du fichier langues =[Sprache]

1. Passez dans le menu ci-dessoussur le régulateur et accomplissezsuccessivement les 3 étapes :

ð Le régulateur lit à chaque foisles données, puis l'affichages'éteint pendant environ30 secondes avant que le régu‐lateur ne redémarre. Cesétapes doivent être réaliséesmanuellement.

2. Module principal : ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Paramétrage] ou [Base board]

ð La mise à jour démarre

3. Module d’extension : ou [Paramétrage]

[Paramétrage appareil] ou [Paramétrage] ou [Ext board]

ð La mise à jour démarre

4. Fichier langues : ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Paramétrage] ou [Sprache]

Réglage du [paramétrage appareil]

165

ð La mise à jour démarre

Vous pouvez consulter la versionactuelle du logiciel utilisé par le régu‐lateur au démarrage et à l'endroit sui‐vant du menu du régulateur :[Menu] [Diagnostic] [Informations appareil].

19.5 Réglage [Correction]Affichage permanent ou [Paramétrage] [Paramétrage appareil] ou [Correction] [Correction]

Correction

A1168

11.5.1

Utilisateur 1Utilisateur 2Utilisateur 3Utilisateur 4

Administrateur SuperviseurlibreUtilisateurlibrelibre

Fig. 119: Réglage [Correction]

Réglage du [paramétrage appareil]

166

20 Caractéristiques techniques du régulateur

Plage de mesure/Valeur de mesure

Plages de mesure Mode de rac‐cord mV :

pH : 0,00 ... 14,00

Tension redox : -1500 ... +1500 mV

Mode de raccord mA (grandeursde mesure ampérométriques,plages de mesure selon lessondes) :

Chlore

Dioxyde de chlore

Chlorite

Brome

Ozone

Peroxyde d'hydrogène (sonde PER)

Peroxyde d'hydrogène (sonde PEROX avec con‐vertisseur)

Acide peracétique

Oxygène dissous

Mode de raccord mA (grandeursde mesure potentiométriques,plages de mesure selon le trans‐metteur) :

pH

Tension redox

Fluorure

Conductivité (plages de mesureselon le transmetteur) :

par transmetteur 0/4 ... 20 mA

Température : par Pt 100/Pt 1000, plage de mesure 0 ... 150 °C

Caractéristiques techniques du régulateur

167

Caractéristiques techniques

Désignation Caractéristiques techniques

Résolution pH : 0,01

Tension redox : 1 mV

Température : 0,1 °C

Ampérométrique (chlore etc.) : 0,001/0,01 ppm, 0,01 % par vol., 0,1 % par vol.

Précision : 0,3 % par rapport à la valeur maximale de la plagede mesure

Entrée de mesure pH / redox : Résistance d’entrée > 0,5 x 1012 Ω

Grandeur de correction : Température par Pt 100/Pt 1000

Plage de correction température : 0 à 100 °C

Plage de correction pH pour lechlore :

6,5 … 8,5

Grandeur de perturbation : Débit par mA ou fréquence

Type de régulation : Régulation P/PID

Régulation : 2 régulateurs à deux voies

Signal sortie mA : 2 x 0/4 ... 20 ma à séparation galvanique, chargemaxi 450 Ω, plage et affectation réglables (gran‐deurs de mesure, de correction, valeur réglante)

Sortie de commande : 2 x 2 sorties à fréquence d’impulsions pour l’acti‐vation des pompes doseuses

2 relais (valeur limite, régulation 3 points à paliersou par longueur d'impulsion)

2 x 0/4 ... 20 mA

Relais d’alarme : 250 V ~3 A, 700 VA type de contact inverseur

Raccordement électrique : 100 ... 240 V, 50/60 Hz, 27 W

Température ambiante : Température ambiante -20 ... 60 °C (pour uneinstallation en intérieur ou avec un boîtier de pro‐tection)

Degré de protection : Montage mural : IP 67

Caractéristiques techniques du régulateur

168

Désignation Caractéristiques techniques

Montage armoire électrique : IP 54

Selon NEMA 4X (étanchéité)

Contrôles et homologations : CE, MET (conforme UL selon IEC 61010)

Matériau : Boîtier PC avec protection contre les flammes

Dimensions : 250 x 220 x 122 mm (l x H x P)

Poids : net 2,1 kg

Caractéristiques techniques du régulateur

169

21 Pièces de rechange et accessoires21.1 Pièces de rechange

1

2

5 9874

3

6

A1266

Fig. 120: Pièces de rechange

Pos. Pièces de rechange Numéro de référence

1 Fusible pour faible intensité 5x20 T 1.6A 732411

2 Ventilateur de boîtier avec signal tachymétrique,5 VDC, 50x50x10 mm

733328

3 Cache d'interface, lot de pièces de rechange

n Cache, gauchen Cache, droiten Éléments de fixation, complets

1044187

4 Support mural 1039767

5 Borne pour blindage, partie supérieure 733389

Pièces de rechange et accessoires

170

Pos. Pièces de rechange Numéro de référence

6 Carte SD, qualité industrielle 1030506

7 Prise femelle SN6 1036885

8 Presse-étoupe pour câble, M12x1,5 1043577

9 Presse-étoupe pour câble, M20x1,5 1040788

10 Contre-écrou, M20x1,5 1021016

21.2 Accessoires

Accessoires Numéro de référence

Combinaison de câbles coax. 0,8 m – pré-câblée 1024105

Combinaison de câbles coax. 2 m – SN6 – pré-câblée 1024106

Combinaison de câbles coax. 5 m – SN6 – pré-câblée 1024107

Prise femelle SN6, installation ultérieure 1036885

Kit de montage DAC, montage encastré 1041095

Pièces de rechange et accessoires

171

22 Formalités requises22.1 Élimination des pièces

usagéesn Qualification des utilisateurs : Per‐

sonne initiée, voir Ä Chapitre 4.4« Qualification des utilisateurs »à la page 22

REMARQUE !

Prescriptions relatives à l'éliminationdes pièces usagées– Respectez les prescriptions et

normes nationales actuellementen vigueur.

Le fabricant récupère les appareilsusagés décontaminés si l’envoi est conve‐nablement affranchi.

Avant d'envoyer l'appareil en réparation,vous devez le décontaminer. Pour cefaire, vous devez retirer toutes les sub‐stances dangereuses. Référez-vous à lafiche technique de votre fluide de dosage.

La déclaration de décontamination appli‐cable peut être téléchargée à l'adresse :http://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx

22.2 Normes respectées etdéclaration de conformité

La déclaration de conformité CE pour lerégulateur peut être téléchargée àl'adressehttp://www.prominent.fr/Service-2/Service-de-téléchargement.aspx

EN 60529 Degrés de protection procuréspar les enveloppes (code IP)

EN 61000 Compatibilité électromagné‐tique (CEM)

EN 61010 Règles de sécurité pour appa‐reils électriques de mesurage, de régula‐tion et de laboratoire - Partie 1 : prescrip‐tions générales

EN 61326 Matériels électriques demesure, de commande et de laboratoire -Prescriptions relatives à la CEM (pour lematériel de classe A et B)

Formalités requises

172

23 GlossairePente de la sonde pH

La pente ou la sensibilité d'une sonde pHest définie comme le quotient de la ten‐sion émise en mV par niveau de pH. Enthéorie, à 25 °C, une sonde pH devraitgénérer une tension de +59,16 mV parniveau de pH. Avec le temps, la pentes'affaiblit, lentement au début puis de plusen plus vite. Il est donc important de com‐penser cette évolution lors de la calibra‐tion. Tout comme la compensation dupoint zéro, la compensation de la pentedoit être réalisée régulièrement à desintervalles spécifiques qui dépendent del'application.

Point zéro de la sonde pH

Le point zéro de la sonde pH correspondà la valeur pH pour laquelle le potentiel dela sonde correspond à 0 mV.

Potentiel d'asymétrie d'une sonde pH

Le potentiel d'asymétrie d'une sonde pHcorrespond à la différence de potentielréglée lorsque la sonde pH est plongéedans une solution similaire à l'électrolyteinterne. Dans l'idéal, cette différence depotentiel correspond à 0 mV.

Détection bris de verre

[MARCHE] / [ARRÊT] : [ACTIVE] ou[DÉSACTIVE] la détection des bris deverre de la sonde pH. Le réglage d'usineest [ARRÊT]. En [MARCHE], le régulateurindique un message d'erreur si une erreurest détectée.

La détection des bris de verre surveilleune sonde pH afin de déterminer si lamembrane en verre de la sonde pH, sen‐sible au pH, est brisée. Si elle est brisée,la résistance de la sonde pH est réduited'environ 2 méga-Ω. Cette modification derésistance peut être analysée par le régu‐lateur. Ce dernier émet un message d'er‐reur et la régulation s'arrête. Cette erreurne peut être acquittée.

La membrane en verre de la sonde pHprésente aussi une faible impédance si latempérature du process augmente. Si latempérature du process est env. > 60 °C,le seuil de détection de 2 méga-Ω estatteint. À des températures de process> 60 °C, un bris de verre est détectémême s'il n'y en a pas. Pour éviter touteerreur, la détection des bris de verre doitêtre désactivée lorsque la température duprocess est > 60 °C.

Glossaire

173

Détection rupture de câble

[MARCHE] / [ARRÊT] : [ACTIVE] ou[DÉSACTIVE] la détection de la rupturedu câble coaxial. Le réglage d'usine est[ARRÊT]. En [MARCHE], le régulateurindique un message d'alarme si uneerreur est détectée.

La détection d'une rupture de câble sur‐veille une sonde pH avec un câble de rac‐cordement coaxial afin de détecter uneéventuelle rupture de ce câble. Si le câbleest rompu, la résistance de la sonde pHaugmente très fortement, jusqu'àenv. 1 Giga-Ω. Cette modification derésistance peut être analysée par le régu‐lateur. Ce dernier émet un message d'er‐reur et la régulation s'arrête. Cette erreurne peut être acquittée.

La membrane en verre de la sonde pHprésente une haute impédance si la tem‐pérature du process baisse. Si la tempé‐rature du process est env. < 15 °C, leseuil de détection de 1 Giga-Ω est atteint.À des températures de process < 15 °C,une rupture de câble est détectée mêmes'il n'y en a pas. Pour éviter toute erreur,la détection de rupture de câble doit êtredésactivée lorsque la température du pro‐cess est < 15 °C.

Plage de mesure du convertisseur demesure

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique du convertisseur de mesure.Une plage de mesure erronée impliqueune mesure erronée.

Plage de mesure des sondes

Choisissez la plage de mesure. La plagede mesure est indiquée sur la plaquesignalétique de la sonde. Une plage demesure erronée implique une mesureerronée.

Chlore, brome, dioxyde de chlore, chlorite,oxygène dissous et ozone

Les grandeurs de mesure chlore, brome,dioxyde de chlore, chlorite, oxygène dis‐sous et ozone sont toujours mesurées parun signal mA car le convertisseur demesure est intégré dans la sonde.

La compensation de température esteffectuée automatiquement dans la sonde(exception : CDP, sonde de dioxyde dechlore). Pour de plus amples informations,consultez la notice technique de la sondeutilisée.

Grandeur de mesure conductivité [mA]

La grandeur de mesure conductivité [mA]présuppose l'utilisation d'un convertisseurde mesure, par exemple un convertisseurDMTa Conductivité. Une sonde de con‐ductivité ne peut pas être raccordée direc‐tement au régulateur.

Plage de mesure :

n Choisissez la plage de mesure enfonction de la plage de mesure duconvertisseur de mesure utilisé. Uneplage de mesure erronée impliqueune mesure erronée.

Glossaire

174

Température :

n La mesure de la température ne sertqu'à des fins d'information ou d'enre‐gistrement mais pas pour la compen‐sation de la température. La compen‐sation de température est réaliséedans le convertisseur de mesure.

Grandeur de mesure pH [mA] :

Si la grandeur de mesure « pH [mA] » ,donc une mesure du pH avec un signalmA, est choisie, la possibilité de surveillerla sonde au regard des ruptures de câbleou des bris de verre est supprimée.

En cas de mesure du pH avec un signalmA, un convertisseur de mesure DMTa oupH V1 doit être branché sur la sonde pH.Un câble de raccordement à 2 fils est uti‐lisé entre le convertisseur de mesureDMTa ou pH V1 et le régulateur. Ce câblede raccordement alimente le convertis‐seur de mesure DMTa ou pH V1 ettransmet la valeur de mesure au régula‐teur sous la forme d'un signal 4 ... 20 mA.

Si un convertisseur DMTa ou un conver‐tisseur d'une autre marque est utilisé, l'at‐tribution de la plage de mesure doit êtreréglée sur les valeurs suivantes :

n 4 mA = 15,45 pHn 20 mA = -1,45 pH

Sur le convertisseur de mesure pH V1, leréglage de l'attribution de la plage demesure est effectué automatiquement.

Grandeur de mesure redox [mV], redox[mA]

Si la grandeur de mesure « Redox [mV] »ou « Redox [mA] » est choisie, la mesurede la température de process n'est pos‐sible qu'à des fins d'information ou d'enre‐gistrement.

Avec la grandeur de mesure « Redox[mV] » , la plage de mesure est fixe ets'étend de -1500 mV à + 1500 mV.

Avec la grandeur de mesure « Redox[mA] » , la plage de mesure dépend duconvertisseur de mesure RH V1 et s'étendde 0 à +1000 mV.

Grandeur de mesure température [mA](comme grandeur de mesure principale) :

La grandeur de mesure « Température[mA] » présuppose l'utilisation d'un con‐vertisseur de mesure de la températureDMTa ou Pt100V1. La plage de mesureest la suivante : 0 ... 100 °C. Une sondede température ne peut pas être rac‐cordée directement au régulateur.

Grandeur de mesure température[Pt100X] (comme grandeur de mesureprincipale)

La sonde de température Pt100 ouPt1000 peut être raccordée directement àl'entrée de mesure du régulateur. La plagede mesure est la suivante : 0 ... 150 °C

Glossaire

175

Mesure de la température avec la gran‐deur de mesure redox

Si la grandeur de mesure Redox [mV] ouRedox [mA] est choisie, la mesure de latempérature de process n'est possiblequ'à des fins d'information ou d'enregistre‐ment. Avec la grandeur de mesure Redox[mV], la plage de mesure est fixe ets'étend de -1500 mV ... + 1500 mV.. Avecla grandeur de mesure Redox [mA], laplage de mesure dépend duConvertisseur de mesure rHV1 et s'étendde 0 ... + 1000 mV.

Grandeur de mesure pH [mV]

Le raccord de la sonde pH de la grandeurde mesure pH [mV] est réalisé avec uncâble coaxial, grâce auquel le signal mVest transmis au régulateur. Cette mesurepeut être utilisée si la longueur du câbleest inférieure à 10 mètres.

Type de sonde :

Choisissez d'abord le type de sonde. Letype de sonde est indiqué sur la plaquesignalétique de la sonde. Le choix de lasonde est indispensable et active lescaractéristiques spécifiques de la sondeau niveau du régulateur.

Compensation de la température

Cette fonction sert à compenser l'in‐fluence de la température sur la mesure.En cas d'utilisation d'un convertisseur demesure DMTa, ce dernier effectue lui-même le réglage de la température deprocess

Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Auto‐matique]

n [Arrêt] désactive le réglage de la tem‐pérature de process

n [Manuel] permet de régler manuelle‐ment la température de process

n [Automatique] utilise une températurede process mesurée

Compensation de la température

Cette fonction sert à compenser l'in‐fluence de la température sur la mesure.Cela n'est nécessaire que pour la mesuredu pH et du fluorure, comme pour lamesure du dioxyde de chlore avec unesonde CDP.

Température : [Arrêt] / [Manuel] / [Auto‐matique]

n [Arrêt] désactive le réglage de la tem‐pérature de process

n [Manuel] permet de régler manuelle‐ment la température de process ;cette fonction n'est utile que si la tem‐pérature est constante

n [Automatique] utilise une températurede process mesurée. Mesure automa‐tique de la température par unesonde de température, par ex.Pt1000. Pour le pH, le CDP et le fluo‐rure, la compensation de températurepeut être réglée dans le menu sur[MARCHE] ou [ARRÊT].

Glossaire

176

Température : Arrêt / Manuel / Automa‐tique

Avec le réglage « Arrêt » , l'influence de latempérature de l'eau de process sur lamesure du pH est calculée sur la based'une température fixe de 25 °C. Aucunemesure de la température n'est réalisée.

En réglage « Manuel » , la température duprocess doit être déterminée au préalablepuis renseignée manuellement dans lerégulateur. La fonction « Manuel » n'estdonc pertinente que si la température duprocess est stable (± 2 °C). Si la tempéra‐ture augmente vite et > ± 5 °C, le réglage« Automatique » s'impose.

En réglage « Automatique » , une sondede température de type [Pt100] ou[Pt1000] doit être raccordée. Le régulateurdétecte automatiquement le modèle desonde de température raccordé. Pourobtenir une compensation correcte de latempérature, la sonde de température doitse trouver dans la même eau de processque la sonde qui détermine la grandeur demesure.

D'autres saisies peuvent être effectuéesavec le réglage « Automatique » :

Température

La mesure de la température ne sert qu'àdes fins d'information ou d'enregistrementmais pas pour la compensation de la tem‐pérature. La compensation de tempéra‐ture est réalisée dans la sonde. Si lesgrandeurs de mesure [Dioxyde de chlore]et le type de sonde [CDP] sont sélec‐tionnés, une mesure de températureséparée est nécessaire pour la compen‐sation de la température.

Écart température

Le réglage « Écart température » permetde comparer la température mesuréeavec une valeur de référence. Un écart de-10,0 ... +10,0 °C est possible.

Charge de base additionnelle

La charge de base additionnelle doit com‐penser la nécessité constante d'un produitchimique pour maintenir la valeur de con‐signe. La charge de base additionnellepeut être réglée dans une plage compriseentre -100 % et +100 %. La charge debase additionnelle est ajoutée à la valeurréglante déterminée par le régulateur etagit pour les deux sens de régulation. Sila valeur réglante calculée par le régula‐teur est par ex.

n y= -10 % et la charge de base addi‐tionnelle +3 %, la valeur réglante quien découle est = Y= -10 % + (+3 %) =-7 %

n y= 10 % et la charge de base addi‐tionnelle +3 %, la valeur réglante quien découle est = Y= 10 % + (+3 %) =13 %

n y= 0 % et la charge de base addition‐nelle +3 %, la valeur réglante qui endécoule est = Y= 0 % + (+3 %) = 3 %

Durée de contrôle pour la régulation

La durée de contrôle permet d'éviter unsurdosage à la suite d'un dysfonctionne‐ment. Pendant la durée de contrôle, lavaleur réglante est comparée à un [Seuil]réglable (= seuil de la valeur réglante).Selon le sens de régulation, différenteslongueurs de durées de contrôle[Durée de contrôle supérieure] pour l'aug‐mentation et [Durée de contrôle inférieure]pour la diminution, peuvent être réglées.Les durées de contrôle dépendent de la

Glossaire

177

concentration du produit chimique dosé.Si le [Seuil] est dépassé, un enregistre‐ment commence (durée de contrôle). Pen‐dant la Durée de contrôle, si la valeurréglante retombe en dessous du seuil, ladurée est remise à [0] s.

Toutefois, si la valeur réglante estdépassée plus longtemps que ce qu'auto‐rise la durée de contrôle, la réaction durégulateur peut être choisie.[Réinitialisation durée de contrôle] =[Normal] : stoppe immédiatement la régu‐lation. Pour redémarrer, l'erreur doit êtreacquittée par l'utilisateur après éliminationde la cause de l'erreur.[Réinitialisation durée de contrôle] =[Auto] : ce choix réinitialise automatique‐ment la fonction lorsque le seuil est à nou‐veau respecté et la régulation reprendautomatiquement.

Zone neutre

La zone neutre est définie par une valeurde consigne supérieure et inférieure. Ellefonctionne uniquement avec une régula‐tion bilatérale, lorsqu'un module actif estdisponible pour chaque direction. La zoneneutre doit permettre d'éviter que la sec‐tion de régulation ne se mette à osciller.Si la valeur de mesure se trouve entre lesdeux valeurs de consigne, il n'y a pas decommande des composants de régula‐tion, y compris avec un régulateur PI/PID.Application : neutralisation bilatérale.

Type de régulateur

n P unilatéraln P bilatéraln PID unilatéraln PID bilatéral

n Manueln Arrêt

Régulateur P : utilisé pour une section derégulation intégrée (par ex. neutralisationpar batch). Si l'écart de régulation seréduit, la commande du module actif estaussi moins importante (rapport propor‐tionnel). Si la valeur de consigne estatteinte, la sortie de commande est égaleà 0 %. Toutefois, la valeur de consignen'est jamais exactement atteinte, et ilreste donc un écart de régulation résiduel.Une compensation des variations impor‐tantes peut entraîner des suroscillations.

Régulateur PI : utilisé pour une section derégulation non intégrée (par ex. neutrali‐sation en continu), pour laquelle une sur‐oscillation doit être évitée et aucun écartde régulation résiduel ne doit être cons‐taté, ce qui signifie que la valeur de con‐signe doit toujours être respectée. L'ajoutconstant de produits chimiques à doserest nécessaire. Il est normal que le régu‐lateur ne s'arrête pas lorsque la valeur deconsigne est atteinte.

Régulateur PID : possède les propriétésd'un régulateur PI. Avec la part de régula‐tion à action dérivée, il présente une cer‐taine capacité d'anticipation et peut réagiraux modifications futures. Il est utilisélorsque des crêtes de mesure qui doiventêtre rééquilibrées rapidement se produi‐sent au cours de la mesure.

Les régulateurs P, PI et PID sont desrégulateurs constants. La valeur réglantepeut admettre n'importe quelle valeurdans la plage de réglage comprise entre-100 % … +100 %.

Manuel : Si le type de régulateur [Manuel]est sélectionné, la valeur réglante peutêtre saisie dans une plage de -100 % …100 %. Cette fonction est utile pour testerle câblage et le composant de régulation.

Glossaire

178

Off : La fonction de régulation est désac‐tivée. L'appareil ne fonctionne que commeconvertisseur de mesure.

Valeur consigne

La valeur de consigne détermine surquelle valeur la régulation doit se faire. Lerégulateur tente de contenir l'écart entre lavaleur de consigne et la valeur de mesureaussi réduit que possible.

Limitation valeurs réglantes

La limitation de valeurs réglantes déter‐mine la valeur réglante maximale àémettre. Cette fonction est utile par ex.lorsqu'un composant de régulation esttrop grand et ne doit pas être ouvert à100 %.

[Tn]Le temps [Tn] correspond au temps decompensation du régulateur I (intégral) ensecondes. Le temps [Tn] définit l'intégra‐tion temporelle de l'écart de régulation surla valeur réglante. Plus le temps [Tn] estfaible, plus l'effet sur la valeur réglante estimportant. Un temps [Tn] interminabledonne une véritable régulation proportion‐nelle.

Le temps [Tn] correspond au tempsnécessaire à un régulateur I pour obtenirune modification de valeur réglante aussiimportante qu'un régulateur P ; un régula‐teur P assure néanmoins cette modifica‐tion sans délai.

Tv

Le temps Tv correspond au temps dedérivation du régulateur D (à actiondérivée). Le régulateur D réagit à lavitesse de variation de la valeur demesure.

Comportement

Indiquez le comportement du régulateurdans la vue de menu [Comportement].[Normal] correspond au choix pour lesprocess régulés de manière unilatérale.

[xp]La valeur [xp] correspond à la zone pro‐portionnelle du régulateur. La valeur [xp]se rapporte à la valeur extrême de laplage de mesure d'un régulateur et estindiquée comme valeur absolue ; par ex.pour le pH [xp]=1,5. Pour les grandeursde mesure comme le chlore [par ex.], laplage de mesure de la sonde et donc lavaleur extrême de la plage de mesure estsélectionnée. Pour le pH, la valeurextrême de la plage de mesure est de15,45. La valeur [xp] par défaut est doncde 1,54. La valeur [xp] indique que lavaleur réglante est de ± 100 % avec unécart de ± 1,54 pH par rapport à la valeurde consigne. Plus la valeur xp est faible,plus la réaction de la régulation est sen‐sible et rapide, mais la régulation arriveaussi plus facilement dans un état de sur‐charge.

Glossaire

179

Filtrage température

Avec le réglage [Filtrage température], ilest possible de lisser la mesure de la tem‐pérature si la température en questionfluctue rapidement. Seule la valeur demesure de la température apparaissantsur l'affichage est influencée par le[Filtrage température]. En principe, lavaleur de mesure de la température aveclaquelle la compensation de la tempéra‐ture est effectuée subit un filtrage [Moyen]et n'est pas modifiée par le réglage du[Filtrage température].Les niveaux de filtrage suivants sont pos‐sibles :

n « Stable »– Le filtrage de température

« Stable » lisse fortement lavaleur de mesure.

n « Moyen »– Le filtrage de température

« Moyen » indique les modifica‐tions mesurées réelles.

n « Rapide »– Le filtrage de température

« Rapide » lisse rapidement lavaleur de mesure.

Positions décimales

Cette fonction indique la valeur pH sur l'af‐fichage avec une ou deux décimales. Uneadaptation de l'affichage à une décimalesuffit si la modification de la valeur aucentième près n'est pas importante ou sicette valeur est instable.

Réglage d’usine : 2 décimales

Grandeur de mesure fluorure

Lors de la mesure de la grandeur demesure Fluorure, le signal de sonde esttransformé, selon la plage de mesure, parun convertisseur de mesure FPV1 ouFP100V1 en un signal 4-20 mA. Le con‐vertisseur de mesure est raccordé à l'en‐trée mA du régulateur. La sonde de réfé‐rence REFP-SE est raccordée auconvertisseur de mesure par un câblecoaxial muni d'un connecteur SN 6.

Convertisseur de mesure FPV1 : plage demesure 0,05 ...10 mg/l.

Convertisseur de mesure FP100V1 :plage de mesure 0,5 ...100 mg/l.

Grandeur de mesure acide peracétique

La grandeur de mesure acide peracétiqueest mesurée par l'une des deux entréesde sonde mA. Une compensation de tem‐pérature est réalisée dans la sonde. Unesonde de température supplémentairesert à afficher et à enregistrer les donnéesau moyen d'un collecteur de données etpeut utiliser une sortie mA, un bus de ter‐rain ou un serveur Web.

Grandeur de mesure peroxyde d'hydro‐gène [mA]

La grandeur de mesure peroxyde d'hydro‐gène est mesurée par l'une des deuxentrées de sonde mA. Une compensationde température est réalisée dans lasonde. Une sonde de température supplé‐mentaire sert à afficher et à enregistrer lesdonnées au moyen d'un collecteur dedonnées et peut utiliser une sortie mA, unbus de terrain ou un serveur Web.

Glossaire

180

Grandeur de mesure [mA-En général]

Avec la grandeur de mesure[mA-En général], plusieurs grandeurs demesure présélectionnées peuvent êtrechoisies ou une grandeur de mesure etson unité peuvent être définies librement.La mesure de la température ne peut pasêtre utilisée à des fins de compensation,car l'influence de la mesure de la tempé‐rature sur la valeur de mesure n'est pasconnue. En principe, les réglages sontréalisés comme pour les autres grandeursde mesure du régulateur. Le régulateurattend un signal calibré normalisé dechaque appareil raccordé

Version à deux canaux

Si un deuxième canal de mesure est dis‐ponible (en fonction du code d'identifica‐tion, canal 2), ce deuxième canal demesure peut être configuré conformémentaux descriptions applicables pour le pre‐mier canal de mesure.

Version à deux canaux avec deux gran‐deurs de mesure identiques

Si les grandeurs de mesure choisies pourle canal 1 et le canal 2 sont identiques, lavue de menu suivante apparaît dans lemenu [Mesure] : [Mesure différentielle]. Lafonction [Mesure différentielle] est désac‐tivée d'usine. La fonction[Mesure différentielle] peut être activée etle calcul [K1-K2] peut être réalisé. Lerésultat du calcul est indiqué dans l'affi‐chage principal 2 par l'activation de latouche ou . Une nouvelle activationde la touche ou permet de revenirdans le menu principal 1. Le menu[Valeurs limites] permet de définir des cri‐tères de valeur limite concernant la[Mesure différentielle].

Glossaire

181

24 Index1, 2, 3 ...[Relais minuterie] . . . . . . . . . . . . 134

AAccessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 171Activation de grandeur de pertur‐bation additionnelle et multiplica‐tive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

CCalibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Calibration chlore . . . . . . . . . . . . . 87Calibration de la grandeur demesure « conductivité » . . . . . . . 102Calibration de la grandeur demesure « température » . . . . . . . 103Calibration du point zéro 89, 92,96, 98, 100Calibration pH . . . . . . . . . . . . . . . . 65Calibrer les grandeurs de mesureampérométriques . . . . . . . . . . . . . 87Caoutchouc mousse . . . . . . . . . . . 31Cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144collecteur de données . . . . . . . . . 144Collier de retenue . . . . . . . . . . . . . 44Composant de régulation . . . . . . 125Concept de commande . . . . . . . . . . 8Configuration des journaux . . . . . 145Configuration du journal des don‐nées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Consignes de sécurité . . . . . . . . . 18Contraste de l'affichage . . . . . . . . 53Convertisseur de mesure d'uneautre marque . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cordon de joint . . . . . . . . . . . . . . . 31Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

DDéclaration de conformité . . . . . . 172Degré de protection IP 54 . . . . . . 44Degré de protection IP 67 . . . . . . 44

Démonter et remonter la sonde defluorure de la chambre d’analyse83, 85Démonter et remonter la sondepH de la chambre d’analyse . . . . . 69Durée de vie de la carte SD . . . . 144Dysfonctionnement de la sonde etvaleurs pH fluctuantes dans leprocess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

EÉgalité de traitement . . . . . . . . . . . . 2Entrée données . . . . . . . . . . . . . . 76Épaisseur de matériau . . . . . . . . . 29Exemple d'application pour lagrandeur de perturbation addition‐nelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

FFonctionnement de la sonde 89,92, 96, 98, 100Fonctions des touches . . . . . . . . . . 8Format CSV . . . . . . . . . . . . . . . . 148

GGabarit de poinçonnage . . . . . . . . 29Grandeur de perturbation multipli‐cative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

HHistorique des calibrations . . . . . 144

IInserts réducteurs . . . . . . . . . . . . . 44

JJournal des données . . . . . . . . . . 144Journal des erreurs . . . . . . . . . . . 144

LLa taille de fichier maximale estde 2 GB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Langue utilisateur . . . . . . . . . . 12, 53

Index

182

Luminosité de l'affichage . . . . . . . . 53

MMesure du pH via un convertis‐seur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 35Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Montage encastré . . . . . . . . . . . . . 29

NNon-respect des limites . . . . . . . . 124Normes respectées . . . . . . . . . . . 172

PPlans des connexions avec uneaffectation 1:1 . . . . . . . . . . . . . . . . 34Presse-étoupe de grande taille (M20 x 1,5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Presse-étoupes de petite taille (M12 x 1,5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Principe d'égalité . . . . . . . . . . . . . . . 2Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

QQualification des utilisateurs . . . . . 22Question : À quoi sert une gran‐deur de perturbation multiplica‐tive ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Question : À quoi servent les acti‐vations de grandeur de perturba‐tion additionnelles et multiplica‐tives ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Question : Avec quelle méthodede calibration peut-on calibrer lagrandeur de mesure O2 ? . . . . . . . 95Question : Avec quelle méthodede calibration peut-on calibrer lefluorure ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Question : Avec quelle méthodede calibration peut-on calibrer lepH ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Question : Avec quelle méthodede calibration peut-on calibrer leredox ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Question : Avec quelle méthodede calibration peut-on calibrer lesgrandeurs de mesure ampéromé‐triques ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Question : Avec quelles valeursune calibration du pH est-ellevalable ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Question : Comment fonctionne lacommande du régulateur ? . . . . . . . 8Question : Comment fonctionne leverrouillage des touches ? . . . . . . 13Question : Comment importer denouvelles langues ? . . . . . . . . . . 165Question : Comment mettre lelogiciel à jour ? . . . . . . . . . . . . . . 165Question : Comment puis-je réglerou modifier la langue utilisateur ? . 12Question : Comment purger l'ins‐tallation hydraulique ? . . . . . . . . . . 51Question : Comment raccorder unconvertisseur de mesure ? . . . . . . 35Question : Comment régler laluminosité de l'affichage ? . . . . . . . 53Question : Comment régler lecontraste de l'affichage ? . . . . . . . 53Question : De quels équipementsen option dispose le régulateur ? . 24Question : De quels équipementsstandards dispose le régulateur ? . 24Question : La calibration du pHavec un échantillon externe a-t-elle des inconvénients ? . . . . . . . . 74Question : Où puis-je trouver ladéclaration de conformité ? . . . . . 172Question : Où puis-je trouver lafonction [Simulation] ? . . . . . . . . . 151Question : Quand puis-je réinitia‐liser la langue utilisateur ? . . . . . . . 53Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [Cycle] ? . . . . . . . . . 136Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [Longueur d'impul‐sion (PWM)] ? . . . . . . . . . . . . . . . 136Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [OFF] ? . . . . . . . . . 134Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [Relais-minuterie] ? 134

Index

183

Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [Valeur limite 1] ou[Valeur limite 2] ? . . . . . . . . . . . . 134Question : Que déclenche la fonc‐tion de relais [Valeur limite 1/2(val. régl.)] ? . . . . . . . . . . . . . . . . 134Question : Quelle épaisseur mini‐male doit avoir le tableau pouraccueillir le régulateur ? . . . . . . . . 29Question : Quelle solution de cali‐bration dois-je utiliser pour unecalibration du fluorure ? . . . . . . 84, 86Question : Quelle solution tampondois-je utiliser pour une calibrationdu pH ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Question : Quelles normes ont étérespectées ? . . . . . . . . . . . . . . . . 172Question : Quelles pièces derechange sont-elles disponibles ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Question : Quelles pièces fontpartie d'une livraison standard ? . . 27Question : Quelles sont les appli‐cations types ? . . . . . . . . . . . . . . . 24Question : Quelles sont les pré‐cautions à prendre pour raccorderdes appareils d'analyse passifs ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Question : Quels sont les acces‐soires disponibles pour le régula‐teur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Question : Sous quel format defichier les données du journal dedonnées sont-elles présentées ? 148

RRaccordement de la sonde dechlore sur les régulateurs à deuxcanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Raccordement du convertisseurde mesure DMTa . . . . . . . . . . . . . 35Récipient d'essai 1 avec solutionde calibration fluorure . . . . . . . 83, 85

Récipient d'essai 1 avec solutiontampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Récipient d'essai 2 avec solutionde calibration fluorure . . . . . . . . . . 83Récipient d'essai 2 avec solutiontampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Réglage des sorties mA . . . . . . . 140Réglages de la langue . . . . . . . . . 12Relais de valeur limite . . . . . . . . . 125Relais minuterie . . . . . . . . . . . . . 136Rétroéclairage de l'affichage . . . . . 53Risque de dommage des appa‐reils d'analyse . . . . . . . . . . . . . . . 140

SSaillie de l'appareil . . . . . . . . . . . . 32Sauvegarde données . . . . . . . . . 144Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Sorties de signal normalisé 90,92, 96, 98, 100Sorties réglantes . 90, 92, 96, 98, 100

TTemporisation des valeurs limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Temps de démarrage 89, 92, 96,98, 100Traitement de l'eau industrielle etde process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Traitement de l'eau potable . . . . . . 24Traitement de l’eau de piscine . . . 24Traitement des eaux usées . . . . . . 24

UUne seule sonde par module . . . . 34

VValeur limite 1/2 (val. régl.) . . . . . 134Valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . 123Verrouillage des touches . . . . . . . . 13

Index

184

185

186

187

985249, 4, fr_FR

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 11D-69123 HeidelbergTéléphone : +49 6221 842-0Fax : +49 6221 842-419Courriel : [email protected] : www.prominent.comLa dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.