68
UN JOURNAL D’ECCO ET DE LA CULTURE SCANDINAVE L’HISTOIRE D’UNE CHAUSSURE DANS LES COULISSES D’UNE SÉANCE PHOTO EN ISLANDE LE TALENT DE NOTRE DESIGNER EN DEHORS D’ECCO AUTOMNE // HIVER 2014 N o 3 CLAUS MEYER: CUISINE NORDIQUE L’UNIVERS ARTISANAL DE RASMUS GJESING

ECCO AW14 #3 francais

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

1U N J O U R N A L D ’ E C C O E T D E L A C U L T U R E S C A N D I N A V E

L’HISTOIRE D’UNE CHAUSSURE

DANS LES COULISSES D’UNE SÉANCE PHOTO EN ISLANDE

LE TALENT DE NOTRE DESIGNEREN DEHORS D’ECCO

AUTOMNE // HIVER 2014

No3

CLAUS MEYER:CUISINE NORDIQUE

L’UNIVERS ARTISANALDE RASMUS GJESING

P O U R

C O M P R E N D R E

U N E A U T R E

P E R S O N N E ,

M A R C H E Z

U N M I L L E

D A N S S E S

C H A U S S U R E S

Il y a quelque chose au sujet des chaussures, le

moyen le plus personnel de nos déplacements en tant

qu’humain, qui fait partie de notre identité et de notre

caractère.

En tant que fabricants de chaussures, nous pensons

presque autant à la vie qu’aux chaussures. C’est

pourquoi nous avons jumelé les photographies de

chaussures à des pensées, à des observations et à des

entrevues, pour mieux vous expliquer ce qui se passe

dans nos têtes et dans nos vies, ici chez ECCO.

Vous trouverez dans ce journal des entrevues avec nos

designers, ainsi qu’un texte sur Claus Meyer, fondateur

du mouvement de la nouvelle cuisine nordique. Nous

vous faisons visiter notre magnifique campus à Tønder

ainsi que notre nouvel hôtel/centre de conférence

ECCO. Nous vous dirons pourquoi nous aimons

tellement l’Islande et toucherons à une foule d’autres

sujets tels que notre fabricant de vélos danois préféré

et des conseils sur la course sur sentier de la part de

nos experts de la division de plein air.

Nous sommes convaincus que plus vous connaîtrez

ECCO et les expériences de vie que nous voulons

partager avec vous, plus vous apprécierez nos

chaussures.

Bienvenue dans notre univers.

Nous sommes passionnés par ce que nous faisons et

curieux du travail que font les autres. Pour nous, ce

magazine est une occasion d’observer, d’explorer et de

partager. Nous espérons que vous aurez autant de plaisir

à le lire que nous en avons eu à le créer.

06 FINIS LES COMPROMIS

10 LA QUALITÉ DE NOS ARTICLES EN CUIR

12 SACS DE STYLE SCANDINAVE

14 PLEINS FEUX SUR LE RÉTRO

16 INTÉRIEUR & EXTÉRIEUR

22 DANS L’ESPRIT DE BJARNE

24 DE LA VACHE À LA CHAUSSURE

26 HYGGE OU LA JOIE DE VIVRE

30 ARTICLES EN CUIR

32 LE CAMPUS ECCO

36 AU BOUT DU MONDE

40 ECCO ULTERRA

42 TRAIL RUN 101

44 POUR LE PLAISIR

52 COUPS DE CŒUR SCANDINAVES

54 LE MÉTIER D’ART DE RASMUS GJESING

58 CLAUS MEYER ET LA CUISINE NORDIQUE

63 EN RÉTROSPECTIVE

66 OÙ NOUS TROUVER

Pour en apprendre davantage

sur ECCO, allez sur ecco.com

AUTOMNE //HIVER 2014

C H A M P S O N D U L É S , A N I M AU X

D E F E R M E , É O L I E N N E S

E T U N P I E D G É A N T.

B I E N V E N U E AU CA M P U S

E C C O À T Ø N D E R .

p . 3 2

6

AUTOMNE // HIVER 2014 FINIS LES COMPROMIS

Nos collections Sculptured et mode-confort allient un superbe stylisme

et une technologie de confort avancée pour que la femme soit à son

avantage et se sente bien. À longueur de journée. Tous les jours.

finis

les compromis

7

FINIS LES COMPROMIS

finis

8

AUTOMNE // HIVER 2014

Éclai rée par la mode.Inspirée de la v ie.

La col lect ion mode-confor t ECCO

Les bureaux peuvent être compartimentés, mais

pas la vie. Dans une seule journée, une femme peut

marcher avec son enfant jusqu’à l’école, se rendre

au bureau, courir en ville pour assister à un meeting,

aller à un cours de yoga et ainsi de suite. Les

activités sont illimitées et souvent stressantes. C’est

en ayant à l’esprit la vie trépidante de ces femmes

que nous avons conçu notre collection mode-

confort, pour qu’elles aient un souci de moins (des

chaussures inconfortables). Nous avons utilisé notre

technologie de confort la plus avancée et créé

une gamme de magnifiques chaussures, faciles à

porter, en tout temps et en tout lieu. Pour le travail,

les loisirs et toutes les autres activités qui remplissent

leurs journées.

16h Café avecJenna

20h Expositioncollectiond’automne

7h Amener Pierre

à l’école

9

11h15

Préparer

le meeting

10

La qualité de nos articles en cuir

ARTICLES EN CUIRAUT0MNE // HIVER 2014

R E N C O N T R E Z J O N A S O L S S O N

11

La qualité de nos articles en cuir

ARTICLES EN CUIR

Jonas Olsson est un designer scandinave

qui s’est donné pour mission, en tant que

designer en chef des articles en cuir chez

ECCO, de renforcer et de développer le

langage du design. Il découvrit sa passion

pour le design en faisant des graffitis et

trouve son inspiration dans les musées,

l’architecture, les voyages et à rencontrer des

gens. Diplômé de l’École nordique du design,

Jonas a acquis une solide expérience dans la

conception de patrons et la couture et a créé

des collections d’accessoires pour plusieurs

marques scandinaves réputées.

Pouvez-vous nous parler de la perspective d’ECCO sur le

design d’articles en cuir? Qu’est-ce qui rend l’approche

et/ou le procédé d’ECCO différent?

La plus grande différence est que nous développons

nos propres cuirs et les produisons dans nos propres

tanneries. Cela nous permet d’entreprendre le processus

du design de concert avec les concepteurs de cuir et

de développer des cuirs spécifiques pour les différents

types de sacs. C’est un énorme avantage pour un

designer comme moi!

Comment cela s’exprime-t-il dans la collection

automne-hiver 2014? Pouvez-vous nous décrire cette

collection?

Je pourrais vous décrire l’allure totale de la collection en

quelques mots: scandinave, pratique, minimaliste.

La première impression en voyant ces sacs est qu’ils

sont beaux et bien conçus, mais lorsque vous les prenez

dans vos mains et que vous les regardez de plus près,

vous remarquez tous les petits détails pratiques tels que

les courroies ajustables, la configuration du compartiment

intérieur et les pochettes.

La gamme de sacs de la collection ECCO Sculptured

semble remarquable; pourriez-vous nous en parler?

Dans ce cas-ci, j’ai joué avec les formes qui changent

selon la façon dont vous portez le sac. Lorsque le sac

Hobo est vide et que vous l’étendez sur une table, il est

complètement plat et rectangulaire, de la dimension

d’une feuille de papier de format légal, mais quand vous

l’emplissez et le portez, il acquiert une forme pyramidale

très pratique. Il s’agit d’avoir un sac polyvalent qui

fonctionne bien pour vous tous les jours. Un sac qui parait

bien, peu importe ce que vous mettez dedans.

Comment la collection de sacs en cuir est-elle reliée à la

collection de chaussures ECCO Sculptured?

Les deux se rejoignent sur trois points très importants: la

simplicité, la forme et les cuirs.

Pourriez-vous nous expliquer votre choix d’ornements?

Le choix de nos ornements est très minimaliste. Nous

travaillons avec un fini spécifique gris foncé mat appelé

‘gunmetal’, un fini qui s’agence particulièrement bien au

cuir souple.

Pour résumer, comment décririez-vous la collection ECCO

Sculptured?

Scandinave. Pratique. Minimaliste… Moins, c’est mieux!

12

AUTOMNE // HIVER 2014

S A C S D E S T Y L E

S C A N D I N AV E

Notre processus de conception commence

d’abord avec le cuir et se poursuit dans

chaque détail. De l’emplacement d’une

pochette, à la façon dont la bandoulière

repose sur l’épaule, et jusqu’au fermoir parfait.

Tout comme la gamme de chaussures ECCO

mode-confort, cette collection tient compte

de votre style de vie actif. Le sac idéal, pour

toutes les occasions, quelles qu’elles soient.

Nous croyons que la forme suit la fonction. Pour

nous, le style ne découle pas de l’ornementation

mais plutôt d’éléments pertinents. La texture, la

forme, la couleur, la structure et la capacité pour un

design d’exprimer l'individualité.

Nous utilisons des matériaux exceptionnels, créés

spécialement pour une fonction durable. Nous

croyons que la simplicité n’est pas seulement

un principe de design, mais un avantage pour

l’utilisateur. Nos sacs de la collection mode-confort

sont conçus pour simplifier la vie.

ARTICLES EN CUIR

13

ARTICLES EN CUIR

14

Parlez-nous du sneaker CS14.

Nous sommes partis du sneaker classique et l’avons

réinterprété. C’est un mélange de vintage et de

moderne. Certains modèles combinent le cuir de

chameau rugueux et le nylon lisse. Il y a des couleurs

d’apparence vintage, d’autres sont inspirées par la

‘culture de la rue’. Les chaussures juxtaposent un look

rétro à l’extérieur avec les caractéristiques avancées

de confort ECCO à l’intérieur.

Soixante secondes avec le designer en chef d’ECCO,

Niki Tæstensen, au sujet du CS14.

NIKI TÆSTENSEN, chef designer chez ECCO

Pouvez-vous nous en dire davantage sur les

“caractéristiques avancées de confort”?

La chaussure est fabriquée en utilisant le

procédé d’injection directe, une plate-forme

technologique dont nous sommes les pionniers.

L’injection directe permet à la chaussure de

s’ajuster plus fidèlement au pied. Elle permet de

fabriquer une semelle qui allie les propriétés de

flexibilité et de légèreté à un amorti durable. En

utilisant deux composants, nous obtenons une

chaussure encore plus souple. Le CS14 est aussi

agréable à porter qu’à regarder.

À qui cette chaussure s’adresse-t-elle?

Suivant la tradition du sneaker classique, nous

avons créé des chaussures CS14 pour tout le

monde : pour les femmes, pour les hommes

et pour les enfants. La version pour femmes

comporte des touches un peu plus féminines.

Nous avons donné un look plus brut à la version

pour hommes.

Comment décririez-vous la chaussure CS14 en

une seule phrase?

Classique avec un brin de fantaisie.

Avez-vous une couleur préférée?

Bourgogne pour les femmes. Noir et blanc

pour les hommes.

15

16

AUTOMNE // HIVER 2

13

I N T É R I E U R&

E X T É R I E U R

L E T R AVA I L N ’ E S T Q U ’ U N E A U T R E O C C A S I O N D ’ E X P R I M E R V O T R E S T Y L E

Une tenue DÉCONTRACTÉE peut êt re profess ionnel le . Une tenue PROFESSIONNELLE peut êt re décont ractée.

Dans le monde moder ne, IL N’Y A PLUS DE L IMITES pour la mode au t ravai l .

17

AUTOMNE // HIVER 2

13

&

18

AUTUMN // WINTER 2014AUTOMNE // HIVER 2014

“DE NOS JOURS, UNE TENUE

HABILLÉE EST UN CHOIX, PAS UN

CODE. POUR LES HOMMES, C’EST

L’OCCASION DE REHAUSSER LEUR

NIVEAU DE STYLE.”

Sean Tindale,

Chef de développement de

la marque & des campagnes

19

AUTUMN // WINTER 2014AUTOMNE // HIVER 2014 INTÉRIEUR & EXTÉRIEUR

Pour nous, la catégorie habillée est l’endroit où nous célébrons la tradition et la réinterprétons avec une

perspective nouvelle. Notre collection mélange les formes classiques aux nouvelles tendances en textures,

en couleurs et en matériaux. La sensation de chaque chaussure en est une de légèreté et d’athlétisme et le

but est de vous mettre à l’aise et de maximiser votre liberté de mouvement.

20

AUTOMNE // HIVER 2014

BIENVENUE EN 2014.IL N’Y A AUCUNE RÈGLE.Un homme n’a plus besoin de

porter une cravate, un complet,

un chapeau ou des chaussures

habillées. La liberté s’accompagne

de style. Pour un homme, Il y a plus

d’occasions que jamais d’exprimer

ses goûts, son état d’esprit et son

attitude.

UNE NOUVELLE DÉFINITION DE LA

SEMELLE.La semelle avait habituellement

un rôle purement fonctionnel

— s’intégrer, fonctionner et

disparaître.

Chez ECCO, nous célébrons la

forme de la semelle autant que sa

fonction. C’est une opportunité

de conception et de style.

21

AUTOMNE // HIVER 2014 INTÉRIEUR & EXTÉRIEUR

22

AUTOMNE // HIVER 2014

U N E I N C U R S I O N D A N S L ’ E S P R I T D E B J A R N E

R E B E L L E . C O N N A I S S E U R .

A R T I S T E . D E S I G N E R D E

C H A U S S U R E S .

23

DANS L’ESPRIT DE BJARNE

Quel rôle croyez-vous que le design joue dans

la vie des gens aujourd’hui?

“De façon fondamentale, le design est

omniprésent et il devient de plus en plus

important pour les gens. Presque tout ce qui

nous entoure est issu du design. Néanmoins,

je pense que le terme design est peut-être

trop facilement utilisé.

Alors si quelqu’un me demande ce que je

fais dans la vie, je réponds que je travaille

dans le ‘département du développement ’

chez ECCO.”

En plus de son amour pour la musique et le design

d’intérieurs, Bjarne peint des tableaux, crée des

décorations murales, fabrique des tables et même des

vélos. Il est particulièrement fasciné et inspiré par les

courants ‘old school’ et rétro, et par les produits de

grande qualité.

Bjarne, designer chez ECCO, s’est toujours

intéressé aux choses créatives. Dès ses

débuts comme menuisier, alors qu’il

découvrit la joie d’accomplir un travail

manuel, jusqu’à sa brève carrière de

designer d’intérieurs, où il développa

son goût pour les belles choses et

l’esthétisme, Bjarne n’a cessé de croître

et d’évoluer en tant que penseur créatif.

C’est la force de Bjarne, et son

enthousiasme comme designer,

qui l’ont amené chez ECCO, où il

travaille depuis presque 20 ans sur les

collections habillées et décontractées,

avec une concentration sur la division

Homme depuis les 10 dernières

années.

BJARNE, Designer ECCO

Par exemple, des meubles fabriqués en bois de

qualité dans les années 30 et 40 plutôt qu’en bois

plaqué comme aujourd’hui.

Lorsqu’on lui demande ce qui l’influence le plus,

Bjarne explique que, “De nos jours, vous pouvez

chercher et trouver une foule d’informations sur

l’internet, mais lorsque vous sortez et voyez quelque

chose sur place et en 3D, vous réalisez tout l’impact

que cela peut avoir. En fait, tout peut être une

source d’inspiration. Assis dans un café à regarder

les gens passer, de la bonne musique ou des vidéos

intéressantes (de musique). ”

Bjarne s’est joint à l’Open Circle (Cuir ECCO) lors de

l’exposition Bread & Butter en janvier dernier et a

travaillé de pair avec d’autres designers et artistes:

un dessinateur de chapeaux italien, un artiste

tatoueur japonais et un dessinateur de chaussures

portugais. “Ce fut une expérience particulièrement

intéressante et inspirante” de dire Bjarne.

Si vous aviez l’opportunité de concevoir un décor

de scène pour un groupe de musiciens, de qui

s’agirait-il?

“Le groupe danois Volbeat. Ils s’inspirent d’Elvis et

du rock’n’roll avec une touche de ‘heavy metal’.

Bien que je ne sois pas ‘heavy metal’ je les aime

beaucoup et je pense que ce serait vraiment cool

de concevoir un décor de scène pour eux.”

Et quelle est votre chaussure ECCO préférée de la

collection de cette saison?

“J’aime beaucoup les modèles ECCO Collin. Ils

sont polyvalents, d’allure jeune et décontractée.”

24

AUTOMNE // HIVER 2014

D E L A V A C H E

À L A C H A U S S U R E

25

DE LA VACHE À LA CHAUSSURE

ÉTAPE 1 DESIGN En nous inspirant de la nature, de l ’art , de la technologie, de la mode, de la culture

de la rue et de notre vie de tous les jours, nous discutons des concepts et créons les modèles. ÉTAPE

2 CUIR Nous fabr iquons le cuir dans l ’une de nos tanner ies ECCO et nous chois issons la texture, le

poids et la couleur qui répondent le mieux à la vis ion du designer. ÉTAPE 3 CONSTRUCTION DE LA

SEMELLE ET DE L’EMPEIGNE À part i r de formes anatomiques, nous lançons le processus de création de

la semel le et de l ’empeigne. ÉTAPE 4 TAILLAGE DES COMPOSANTS DES EMPEIGNES C’est ic i que nous

tai l lons le cuir (ou autre matér iau) pour donner forme à la vis ion du concepteur. ÉTAPE 5 COUTURE Le

cuir ou le text i le est cousu pour créer une empeigne complète. ÉTAPE 6 INJECTION DIRECTE L’ass ise

plantaire et la semel le sont créées et soudées directement à l ’empeigne (contrairement au procédé

de fabr icat ion tradit ionnel des chaussures durant lequel la semel le est cimentée à l ’empeigne). Ce

procédé nous permet de fabr iquer des chaussures beaucoup plus durables que cel les fabr iquées

t radit ionnel lement. I l en résulte des chaussures plus légères, plus f lexibles et mieux ajustées. ÉTAPE 7

FINITION Les fabr icants ECCO qui t ravai l lent dans les us ines ECCO f in issent chaque chaussure à la

main et ajoutent les dernières touches de couleur, de piqûres et autres détai ls de f in i t ion. ÉTAPE 8

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ Les chaussures sont soumises à un ensemble de vér i f icat ions et d’essais pour

assurer la per formance, la durabi l i té et la qual i té du produit. DE NOS MAINS, À VOS PIEDS Lorsque la

chaussure parviendra au consommateur, el le aura été touchée par les mains de 210 fabr icants ECCO.

1 2

3 4 5

7 8

6

26

culture danoise est le concept “hygge”, une sensatio

n de

“bi

en-ê

tre”

:

Un

des

asp

ects

fondamentaux de la

et

quelque chose à boire, ou tout simplement créer une atmosphère détendue e

n al

lum

ant d

es b

ougi

es.

C’e

st p

as

ser du bon temps avec les gens qu’on aime, souvent en dégustant u

n bon re

pas

26

27

et

quelque chose à boire, ou tout simplement créer une atmosphère détendue e

n al

lum

ant d

es b

ougi

es.

26

28

Certains non-Danois croient que le ‘hygge’ est une

impression superficielle de contentement, générée

par des choses simples comme boire un bon

chocolat chaud à la lumière des chandelles. Au

contraire, le ‘hygge’ est vraiment un signe d’amitié.

Il s’agit d’un sentiment profond ressenti lorsque

nous partageons sans effort la même expérience

humaine avec des personnes aussi différentes

qu’un sportif endurci ou une gentille grand-maman.

Évidemment, le chocolat ne fait pas de tort.

U N EJ O U R N É E

HYGGE

30

D E S AC C E S S O I R E S P O U R

T O U T E S L E S O C CA S I O N S

31

Confectionnés avec de magnifiques ornements de métal, nos accessoires sont pour nous l’occasion de porter une

attention particulière à chaque détail de notre travail, en mettant la fonctionnalité et la simplicité au premier plan de

notre design. Les portefeuilles ECCO sont des produits haut de gamme d’artisanat où chaque détail est étudié et mis

au point. Les ceintures ECCO célèbrent les cuirs et les boucles en métal soigneusement sélectionnés. Si vous cherchez

un accessoire en cuir qui correspond à votre style de vie, sachez que nous avons la solution parfaite pour vous.

32

B I E N V E N U E AU

CA M P U S E C C O

AUTOMNE // HIVER 2014

S I V O U S P A S S E Z A U J U T L A N D - D U - S U D ,

V E N E Z N O U S R E N C O N T R E R !

33

AUTOMNE // HIVER 2014 LE CAMPUS ECCO

C’est dans les marais de Tønder

près de la mer de Wadden, gardé

par notre troupeau de féroces

poneys Shetland et identifié par

la sculpture d’un pied géant, que

vous trouverez notre siège social.

Ici, nous avons tout ce dont nous

avons besoin (c’est très important

parce que la grande ville la plus

proche, Copenhague, se trouve à

318 km). Un centre de pratique de

golf intérieur, des panneaux solaires

et notre propre hôtel avec centre

Photographie de l’Hôtel ECCO par Adam Mørk

de conférence de design scandinave,

tout est exécuté dans un mélange

de magnifiques boiseries, de béton

lisse et d’éléments en cuir créés par

nos propres artisans. Nous sommes

bien équipés pour trouver une source

d’inspiration créatrice, recevoir des

amis et profiter de la nature.

34

AUTOMNE // HIVER 2014

1 Lieu de la plus grosse sculpture en

bronze au Danemark – naturellement,

c’est un pied. Et probablement la seule

sculpture au monde à être protégée

par des poneys!

2 Notre propre rue… Mais ne vous en

faites pas, n’importe qui peut y circuler.

3 La maison de notre dessinateur en

chef, Ejnar Truelsen. Oui, nos employés

aiment tellement ECCO qu’ils veulent

vivre ici.

4, 5, 6, 7 C’est ici que la magie

opère. L’endroit où notre famille ECCO

travaille fort pour aider à faire d’ECCO

ce qu’elle est aujourd’hui.

1

3

2

4

35

AUTOMNE // HIVER 2014 LE CAMPUS ECCO

8

9

8 Notre hôtel ultramoderne avec

salles de réunion (oui, nous possédons

notre propre hôtel!), construit en 2013

pour célébrer notre 50e anniversaire.

9 Chez ECCO, nous sommes tout

aussi préoccupés de notre planète que

du pied. Nos panneaux solaires nous

permettent d’être aussi écologiques

que possible.

7

5

6

36

AUTOMNE // HIVER 2014

37

AU BOUT DU MONDE

DA N S L E S C O U L I S S E S D ’ U N E

S É A N C E P H O T O E N I S L A N D E

38

L A R A I S O N P O U R L AQ U E L L E N O U S AVO N S A P P O R T É

N O S C H AU S S U R E S J U S Q U ’ E N I S L A N D ELe Danemark est un magnifique pays et un endroit fantastique pour faire de la randonnée, du canot

et pour explorer les grands espaces. Mais nous n’avons pas de montagnes. À peine de modestes

collines. Heureusement, un vol de courte durée seulement nous sépare de l’Islande. Avec ses

paysages géothermiques dramatiques, ses volcans et ses glaciers, c’est un vaste terrain de jeux pour

nous. Son relief est, à des degrés divers, escarpé, mouillé, accidenté, glacé et merveilleusement

stimulant. Si une botte ou une chaussure peut fonctionner parfaitement ici, elle n’aura aucune

difficulté ailleurs.

39

Q U E L Q U E S FA I T S AU S U J E T D E L ’ I S L A N D E

( À PA R T AG E R E N T R E A M I S )

- Les Islandais jouent au golf à minuit (durant la période du soleil de minuit qui dure 24 heures par jour en été).

- C’est le seul endroit où l’on fabrique du Brennivín, un alcool très fort, fait de pomme de terre et parfumé au carvi.

- On y trouve 20 volcans actifs, une source importante d’énergie et de danger occasionnel.

- La population est de 300 000 habitants – un peu plus que la moitié de la population de Copenhague.

- En 2010, pendant l’éruption du volcan Eyjafjallajökull, le panache de cendre avait paralysé le trafic aérien européen pendant des jours.

40

AUTOMNE // HIVER 2014

41

V O I C I

E C C O U L T E R R ARobuste et extrêmement légère, l’ECCO ULTERRA

est faite pour l’aventure à l’année longue et pour

presque toutes les destinations, des camps de base

en montagne, aux quartiers huppés urbains. Avec

des empeignes en cuir de yack et des semelles

extérieures haute-traction, cette botte excellera

partout où vous la porterez.

AUTOMNE // HIVER 2014 ECCO ULTERRA

42

CO

URSE

SUR SEN

TIER 101

10

C

ON

SE

ILS

U

TIL

ES

D

’UN

EX

PE

RT

EN

CO

UR

SE

SU

R S

EN

TIE

R

COMMENCEZ PAR DES RANDONNÉES

COURTES ET FACILES

La course sur sentier est beaucoup plus

exigeante que la course normale sur route ou sur

tapis roulant. Développez votre endurance en

donnant à votre corps le temps nécessaire pour

s’adapter aux sentiers plus difficiles, en commençant

lentement, avec des randonnées plus courtes.

AVEC DES AMIS

C’est plus sécuritaire et beaucoup plus

amusant de courir en équipe. Assurez-

vous seulement de trouver un partenaire de niveau

comparable avant de vous lancer sur les sentiers.

BIEN S’HYDRATER

Assurez-vous de boire suffisamment d’eau

durant vos longues et épuisantes aventures.

Une gourde ou une bouteille d'eau est la façon la plus

facile de s’hydrater sur de longues randonnées.

TENEZ-VOUS DROIT

Courir en montant peut entraîner

une posture inclinée vers l’avant.

C’est loin d’être idéal. En vous tenant droit,

vous permettrez à vos poumons de travailler

efficacement!

NE PERDEZ PAS LE NORD

Lorsque vous courez en pleine nature, un

système de localisation GPS peut s’avérer

un outil très utile. Assurez-vous toujours de savoir où

vous êtes et où vous allez.

PORTEZ DES VÊTEMENTS QUI VOUS

PERMETTENT DE BOUGER AISÉMENT

Vous utilisez davantage vos bras pour vous

propulser et vous stabiliser quand vous courez en

terrain inégal. Assurez-vous que vos vêtements ne

gênent pas vos mouvements dans ces situations plus

difficiles!

SOYEZ BIEN PRÉPARÉ (PLUIE,

CHUTE DE TEMPÉRATURE)

Quand vous êtes en pleine

nature, prévoyez l’imprévisible, surtout

lors des longues randonnées. Apportez

une veste imperméable et à l’épreuve

du vent en cas de pluie ou de chute

soudaine de température.

43

ÉCLAIREZ-VOUS

Il est important de bien voir où

vous allez – si non, vous pourriez

trébucher et vous risquez de vous blesser.

Nous avons des hivers incroyablement

longs en Scandinavie et croyez-nous – une

lampe frontale est une très bonne idée.

LES OBSTACLES À SURMONTER

Il n’y a rien de mieux que de courir en

montant pour un entraînement intensif.

Lorsque vous serez habitué à la course sur sentier,

relevez votre niveau d’entraînement en incluant

quelques sprints en montée, de temps à autre.

NE PRENEZ PAS LA VOIE LA PLUS FACILE

Lorsque vous aurez atteint une zone de

confort – passez au niveau de difficulté

suivant. Mettez-vous au défi en attaquant des terrains

plus difficiles, en accélérant – ou revenez sur les

obstacles à surmonter.

44

AUTOMNE // HIVER 2014

pour le plaisir

POUR LE PLAISIR

pour le plaisir

Un confort ultime, des modèles variés et un penchant pour l’aventure rendent cette collection irrésistible.

Avec des innovations telles que nos fausses semelles chaudes, doublées d’aluminium, et la construction à

injection directe, ces chaussures invitent les jeunes à vivre activement et spontanément.

46

47

Éclaté. Coloré. Amusant.

Nous prenons la fabrication de chaussures au sérieux.

Mais nous ne voulons pas que nos chaussures soient trop

sérieuses, surtout lors des séances photo.

XPÉDITION POUR ENFANTS

Pour le jeune aventur ier

Chaude et imperméable

Respirante et flexible

50

51

P O U R Q U O I L E S C H A U S S U R E S E C C O

S O N T - E L L E S M I E U X A D A P T É E S A U X

P I E D S D E S E N F A N T S ?Des chaussures qui permettent au pied de bouger

naturellement sont bonnes pour tout le monde,

mais surtout pour les enfants. Les pieds des enfants

ne font pas que grandir, ils ‘apprennent’ aussi – ils

apprennent comment réagir au sol, comment

marcher efficacement et comment bouger de

façon athlétique. Les chaussures ECCO pour

enfants possèdent une foule de caractéristiques

qui permettent à leurs jeunes pieds de devenir des

‘experts en mouvement’.

L’ajustement liberté de nos chaussures est bien

ajusté au talon et plus ample à l’avant-pied pour

permettre aux orteils de bouger librement. Des

matériaux respirants, jumelés aux fausses semelles

doublées d’aluminium, gardent les pieds frais

durant l’activité physique et chauds dans les

conditions hivernales. Des matériaux amortissants

et des semelles multi-traction pour une meilleure

adhérence améliorent le confort et aident à

prévenir les blessures. La légèreté et la flexibilité

de notre construction permet à nos chaussures de

bouger comme si elles étaient le prolongement

des pieds.

POUR LE PLAISIR

52

AUTOMNE // HIVER 2014

2 La cuis ine nordiqueF ra îche. Locale. S anté. S avoureuse.

La cu i s ine nord ique s ’ insp i re de

produi t s rég ionaux et es t basée sur

la s impl ic i té .

1 Rosendahl Copenhagen Des des igns nature l s et

é légants , auss i s imples que

prat iques . Un incontour nable

dans l ’express ion des va leurs

scandinaves , i l c rée de la

beauté à par t i r de la fonct ion.

E N T A N T Q U E S C A N D I N A V E S ,

V O I C I Q U E L Q U E S U N S D E N O S

C O U P S D E C O E U R . . . .

Photographie par Anders Schønnemann

53

AUTOMNE // HIVER 2014

4 Turbines éol iennesExp lo i ter le p le in potent ie l du

monde qu i nous entoure en

gardant la nature à l ’espr i t.

5 B&O Play par

Bang & Olufsen BeoPlay H6.

L ’ innovat ion basée sur l ’observat ion. Le

des ign scandinave fonct ionne avec le

ry thme nature l de la v ie , et non cont re

ce lu i -c i , af in d’obten i r les mei l leurs

résu l tats .

3 Arne Jacobsen, Fr i t z Hansen Fonct ionnal i sme. Un des ign ut i l i ta i re .

Une idée raf ra îch i s sante, s imple mais

audacieuse, au cœur de la cu l tu re du

des ign scandinave.

COUPS DE CŒUR SCANDINAVES

AUTOMNE // HIVER 2014

AUTOMNE // HIVER 2014 LE MÉTIER D’ART DE RASMUS GJESING

L ’ U N I V E R S

A R T I S A N A L d e

R A S M U S G J E S I N G

56

Fondée en 1994 par Rasmus Gjesing, Cykelmageren

n’était qu’un petit atelier à Nørrebro, Copenhague,

une ville qui a toujours prôné la culture vélo par

des infrastructures et des idées progressistes de

planification urbaine. Rasmus créa Cykelmageren

en dépit d’un contexte économique qui valorisait

la culture du prêt à jeter, inspiré par sa formation

en mécanique vélo dans les années 1980 – alors

que construire des vélos était considéré comme un

métier artisanal en perpétuelle quête de moyens de

subsistance.

À ses débuts, Cykelmageren était surtout axée sur la

réparation et la remise à neuf des vélos, cependant,

Rasmus commença bientôt à construire des vélos qu’il

avait lui-même conçus. Il voulait innover en fabriquant des

produits de qualité exceptionnelle. C’est sur ce principe

fondamental que le concept de la compagnie repose.

“La clé est la simplicité!”

Pour moi, cela signifie qu’un objet devrait tout simplement

être beau, sans ornement. Si vous devez absolument

ajouter des petits détails inutiles, comme des bandes

décoratives ou des formes bizarres qui n’ont aucun sens

ou n’ont pas de fonction particulière, je pense que c’est

parce qu’on n'a pas réussi à créer un produit assez bon

pour qu’il se démarque par ses propres mérites.

Photographie par Ted Fahn

57

Quand il était enfant, Rasmus a appris de son père

qu’il devait expérimenter et essayer différentes choses

et il a compris qu’il ne se satisferait pas de la première

tentative et de la solution de facilité. Il a réalisé qu’il

pouvait fabriquer ses propres jouets, exactement

comme il croyait qu’ils devaient être, au lieu de

se contenter de ce qu’il pouvait acheter dans les

boutiques de jouets. Une leçon qui s’est avérée très

utile dans sa vie professionnelle.

Rasmus Gjesing, fondateur de Cykelmageren

LE MÉTIER D’ART DE RASMUS GJESING

Photographie par Ted Fahn

J’aime dire que si vous avez un bel arbre de Noël,

vous n’avez pas besoin de le décorer. Mais si votre

arbre de Noël est laid, vous pourrez mettre autant de

décorations que vous voulez, il sera toujours laid.”

Cykelmageren fonctionne selon le principe que nous

vivons tous dans le même monde et que chaque

petit pas que l’on fait joue un rôle important sur le

développement durable.

Les vélos sont un moyen de transport fantastique et

leur fabrication requiert très peu d’énergie par rapport

à leur fonction. Quand on lui demande quelle est

l’inspiration derrière le design de ses vélos, Rasmus

répond:

“J’admire plusieurs designers, incluant Michael

Maharam, dont la compagnie fabrique des textiles qui

ont une expression étonnamment exclusive; et Paul

Smith, pour les merveilleux petits détails qui rendent ses

vêtements différents (comme une doublure de couleur

surprenante dans un costume qui serait autrement très

discret). J’aime donner au client l’agréable surprise

de découvrir tous ces petits détails inattendus.”

Tous les vélos de Cykelmageren ont le même point

d’origine: le crayon, le papier et l’imagination pure

de Rasmus. Les tubes et les cadres des vélos sont

coupés et adaptés à partir des esquisses de Rasmus,

ils sont ensuite assemblés par un procédé de soudure

(ou parfois de brasure). Ensuite, les raccords et les

différents composants sont montés, le vélo est sablé et

est ensuite peint. Du rêve à la réalité, prêt à prendre

la route.

Cykelmageren conçoit et fabrique tous les cadres de

ses vélos dans son magasin de Kongensgade. Toutes

les pièces des prototypes de Cykelmageren sont

produites soit dans son atelier de forgeron, juste au

nord de Copenhague, soit dans un atelier protégé, à

Copenhague même. Encore un processus axé sur la

durabilité de l’environnement et qui fait appel à des

producteurs locaux.

J E M ’ I N S P I R E S U R T O U T

D E M A V I E D E T O U S L E S

J O U R S . J E F A I S T O U S L E S

D E S I G N S M O I - M Ê M E . D A N S

P L U S I E U R S C A S , L E C L I E N T

V E U T S ’ I M P L I Q U E R D A N S L A

C R É A T I O N D E S O N P R O P R E

V É L O , M A I S , À L ’ O R I G I N E ,

C E S O N T T O U S D E S

É L É M E N T S Q U E J ’ A I C R É É S .

AUTOMNE // HIVER 2014

Il y a à peine une génération, si vous viviez au Danemark,

la viande et les légumes provenaient de boîtes de

conserve. Aujourd’hui, notre pays est une destination

phare pour une approche culinaire basée sur la fraîcheur

et le régionalisme. Cette évolution fut menée par Claus

Meyer.

Pour un monde plus sain, plus juste et plus savoureux.

CLAUSMEYERET LACUISINENORDIQUE

Photographie par Anders Schønnemann

AUTOMNE // HIVER 2014

60

AUTOMNE // HIVER 2014

Champion du mouvement de la nouvelle

cuisine nordique et co-fondateur de Noma

(classé comme “Meilleur restaurant au monde”

trois années de suite) – Meyer préconise une

approche créative de la nourriture fondée sur

des ingrédients sains, frais et locaux, le respect

de la nature et l’amour du terroir. Pour Meyer,

le plat idéal est agréable, sain, intéressant – il

prend racine dans les régions locales et suit les

saisons de l’année. Un plat typique de Meyer

se compose de produits choisis par le chef, le

jour-même.

Inspirée de la nature et guidée par la

simplicité, l’approche de Meyer envers

la nourriture résume les valeurs du design

scandinave, incluant la notion que ce n’est

pas l’apanage des seuls riches. Meyer s’est

toujours efforcé de rendre son univers culinaire

accessible au-delà des murs des restaurants

haut de gamme. Il dirige un programme

de formation de détenus de prisons danoises

pour leur apprendre à cuisiner des mets qui se

comparent à ceux des meilleurs restaurants

au monde. Sa fondation ‘Melting Pot’ utilise

la culture culinaire pour donner une meilleure

chance aux enfants et aux adultes de familles

défavorisées à travers le monde. Meyer voit la

nourriture comme une façon de donner aux

individus les compétences qui leur permettront

d’améliorer leur vie, mais ce n’est qu’une partie

de sa motivation. Il nous montre aussi la façon

dont la cuisine peut aider les êtres humains à

reprendre contact avec la nature.

Parce que nous sommes des designers

scandinaves, Meyer nous inspire à évaluer

toutes les répercussions et toutes les possibilités

liées à notre propre travail. Il nous rappelle

l’importance de “surprendre et de surpasser les

attentes des clients les plus exigeants [et] d’être

passionné par ce que l’on fait”.

Photographie par Thomas Grøndahl

Pour en apprendre davantage, veuillez visiter les sites Web ci-dessous:

twitter.com/ClausMeyerDK

clausmeyer.dk/en/

tedxcopenhagen.dk/talk/unfolding-the-potential-of-indigenous-food-cultures/

61

AUTOMNE // HIVER 2014

Photographie par Thomas Grøndahl

Photographie par L ine Thi t Klein

62

63

EN RÉTROSPECTIVE

L E D E S I G N E R E N C H E F D ’ E C C O R E V I E N T S U R

LES PREMIÈRES PUBLICITÉS D’ECCO

64

“La première publicité ECCO que j’ai vue remonte

aux années soixante, plusieurs années avant que

je commence à travailler chez ECCO. Et j’ai été

impressionné parce qu’elle était tellement différente des

autres publicités.

Lorsque je me suis joint à ECCO (au début des années

soixante-dix) nous avons engagé des photographes de

l’extérieur pour nos séances photos et avons toujours

travaillé avec des directeurs artistiques provenant de

différentes agences. Cependant, nous étions toujours très

impliqués dans le processus de création et notre but était

de nous distancer des autres en étant avant-garde.

Pour moi, cela voulait dire que je suivrais le produit à

partir de sa création sur la planche à dessin, durant

les étapes de fabrication, et jusque dans les mains

du consommateur, et c’était tout à fait logique à

l’époque. Lorsque vous créez un nouveau produit,

vous avez toujours à l’esprit une personne à qui

s’adresse ce produit, et tout au long du processus

vous pouvez élaborer une campagne publicitaire

qui ciblera les bonnes personnes.

J’aime beaucoup la campagne ‘Loving Living’

avec les ours et les nuages. Il faut se rappeler

qu’elle a été créée il y a 25 ans mais j’adore le

raisonnement derrière cette publicité – c’était très

scandinave.”

–Ejnar Truelsen, Designer en chef chez ECCO

65

66

EMEA

Afghanistan

Afrique du Sud

Allemagne

Andorre

Arabie-saoudite

Arménie

Autriche

Azerbaïdjan

Bahreïn

Belgique

Biélorussie

Bosnie-Herzégovine

Bulgarie

Chypre

Croatie

Danemark

Dubaï

Égypte

Espagne

Estonie

Finlande

France

Géorgie

Gibraltar

O Ù N O U S T R O U V E R

Grèce

Groenland

Guernesey

Hongrie

Îles Féroé

Iran

Iraq

Irlande

Islande

Israël

Italie

Jersey

Jordanie

Kazakhstan

Kirghizistan

Koweït

Lettonie

Lichtenstein

Lituanie

Luxembourg

Malte

Moldavie

Norvège

Oman

Ouzbékistan

Pays-Bas

Pologne

Portugal

Qatar

République tchèque

Roumanie

Royaume-Uni

Russie

Serbie

Slovaquie

Slovénie

Suède

Suisse

Turquie

Ukraine

EAP

Australie

Chine

Corée

Hong Kong

Indonésie

Japon

Macao

Malaisie

Mongolie

Nouvelle-Zélande

Philippines

Singapour

Taïwan

Thaïlande

Vietnam

EAM

Canada

Curaçao

É.-U.

ecco.com

Nous remercions tout spécialement nos amis scandinaves:

Rosendahl Copenhagen

Arne Jacobsen, Fritz Hansen

Claus Meyer

Bang & Olufsen

Rasmus Gjesing, Cykelmageren

67

O Ù N O U S T R O U V E R Les produits ECCO sont vendus dans plus de 80 pays.

Nous sommes une entreprise familiale qui possède ses propres usines. Nous considérons que nous

sommes une grande famille internationale, fière d’inclure des fabricants de chaussures ECCO et des

clients ECCO partout dans le monde.

Nous remercions tout spécialement nos amis scandinaves:

Rosendahl Copenhagen

Arne Jacobsen, Fritz Hansen

Claus Meyer

Bang & Olufsen

Rasmus Gjesing, Cykelmageren