Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
4. 5.
Eisblock XPX
Alphacool International GmbHMarienberger Str. 138122 BraunschweigHead Offi ce: +49 (0) 531 28874 - 0Fax: +49 (0) 531 28874 - 21E-Mail: [email protected]
General Manager: Fabian Noelte WEEE-Reg.-Nr.: DE 54464644 Trade Register: Amtsgericht Braunschweig HRB 202390 VAT.ID.Nr.: DE27058421 Tax number: 13/207/02047
1. Removing the old cooler:• Lay hardware onto anti-static mat• Remove the original cooler → Remove screws and loosen bracket → Detach fan connection2. Cleaning the hardware:• Remove the rest of the thermal paste from the CPU → Use a cloth or cotton swab → Ethyl alcohol works well for cleaning off dried thermal paste3. Applying thermal grease:• Apply pea-sized drops to the CPU• Using a plastic strip or similar, spread a thin, even layer (<0.5mm thickness)
1. Demontage des alten Kühlers:• Hardware auf antistatische Unterlage legen• Demontieren Sie den Original-Kühler → Schrauben entfernen und Halterung lösen → Lüfter Anschluss abziehen2. Reinigen der Hardware:• Entfernen Sie Reste der Wärmeleitpaste von der der CPU → Nehmen Sie ein Tuch oder Wattestäbchen zur Hilfe → Spiritus eignet sich gut zum Entfernen eingetrockneter Wärmeleitpaste 3. Auftragen der Wärmeleitpaste:• erbsengroßen Klecks auf CPU auftragen• mit Hilfe eines Plastikstreifens oder Ähnlichem zu einer gleichmäßigen, dünnen Schicht verteilen (< 0,5mm Schichtdicke)
1. Démontage du vieux refroidisseur:• Poser composants sur support antistatique• Démontez le refroidisseur original → Enlever vis et retirer fixation → Déconnecter câble ventilateur2. Nettoyage des composants:• Enlevez les restes de pâte thermique du proces- seur → À l’aide d’un torchon ou coton-tige → Alcool ménager est utile pour enlever de la pâte thermique sèche 3. Mis de la pâte thermique:• Mettre une noisette sur le processeur• Etaler à l’aide d’un ruban en plastique en fine couche uniforme (<0,5mm épaisseur)
LieferumfangScope of delivery Contenue de livraison
Beachten Sie die SicherheitshinweiseNote the safety instructions Suivez les les instructions de sécurité
1. Preparing the hardware - Vorbereitung der Hardware - Préparation des composants
Putting on screw caps - Schraubenkappen aufsetzen - Mettre protège-vis
6. Attaching hoses - Verschlauchen - Installation tuyaux
Attaching electronics - Elekronik anschließen - Connexion électrique
mounting kit
for 2011-3
Narrow ILM is
available separately
EAN: 4250197125314
• Gummiüberzug auf Schraubenkopf stülpen• Kappe aufsetzen
• 3-Pin Stecker mit Ihrem Mainboard verbinden
Beachte: IN und OUT sind im Gewindeboden beschrieben Drehen Sie die Schlauchanschlüsse nicht zu fest an, es können leicht O-Ringe beschädigt werden und Ihr Kreislauf wird undicht.
Special colored
modding sets are
available separately.
containing:
cap remove tool,
cover, screw caps,
brackets
Intel 775 screws
Intel 2011 screws
AMD screws Eisblock
CPU Cooler
springs washers screw caps
nuts rubber coat
thermalgrease
Intel bracket
AMD bracket
Intel backplate
• Put rubber cover over screw head• Place cap
• Installer protection élastique sur tête de vis• Poser protège-vis
• Connect 3-Pin connector to mainboard
• Connecter fi che 3 Pin à la carte mère
Note: IN and OUT are specifi ed on the socket base Do not fasten the hose connections too tightly, as o-rings could easily become damaged, causing leaks in the loop.
Attention: IN et OUT sont inscrites sur le fond de connexion fi leté Ne serrez pas trop fort les connecteurs, car des joints pourraient être endommagés.
Mainboardmontage ohne Backplate
Mainboard mounting
• Mainboard auf Backplate legen• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise anziehen• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère
Mainboardmontage
Intel 775
1150/511155/56
1366
Mainboard mounting
Mainboardmontage
Intel 775
1150/511155/56
1366
AMDAM4AM3
AM3+AM2
AM2+FM1FM2
FM2+G34C32604771
Intel 2011
2011-3
2. Intel mounting - Montage Intel - Installation Intel 3. AMD mounting - Montage AMD - Installation AMD
Intel2011
2011-3
AMDAM4AM3
AM3+AM2
AM2+FM1FM2
FM2+G34C32604771
Bracket mountingMontage der HalterungInstallation de crochet
Screw mounting
Bracket mountingMontage der HalterungInstallation de crochet
1. 1.
Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère sans plaque arrière
2.
2.
2.
3.
3.
3.
3.
4.
7,5
M3
M4
Schraubenmontage
Installation de vis
• Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben• Von unten mit Muttern fi xieren
Screw mounting
Schraubenmontage
Installation de vis
• Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben
M4
10,5
UNC 6-32
M4
Screw mounting
Schraubenmontage
Installation de vis
Installation sur carte mère
Mainboard mounting
Mainboardmontage• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise anziehen• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère
Mainboard mounting
Mainboardmontage• Mainboard auf Backplate legen• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise anziehen• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr Mainboard nicht zu beschädigen
Mainboard mounting without backplate• Retention Modul entfernen• Klammern, als Gewinde, wieder einstecken• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuweise anziehen• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr Mainboard nicht zu beschädigen
• Slip springs and washers onto screws• Attach from underneath with nuts
• Poser ressorts et rondelles sur vis• Fixer avec écrous d’en bas
• Set mainboard onto backplate• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise• Do not tighten screws too much, in order to avoid damage to your mainboard
• Slip springs and washers onto screws
• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise• Do not tighten screws too much, in order to avoid damage to your mainboard
• Slip springs and washers onto screws• Attach from underneath with nuts
• Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben• Von unten mit Muttern fi xieren
• Poser ressorts et rondelles sur vis• Fixer avec écrous d’en bas
• Set mainboard onto backplate• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise• Do not tighten screws too much, in order to avoid damage to your mainboard
• Remove retention module• Reattach clips as screw threads• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise• Do not tighten screws too much, in order to avoid damage to your mainboard
• Poser carte mère sur plaque arrière• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas endommager la carte mère
• Poser carte mère sur plaque arrière• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas endommager la carte mère
• Poser ressorts et rondelles sur vis
• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas endommager la carte mère
• Enlever module de rétention• Reposer agrafes pour fi letage• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix• Ne serrez pas trop fort les vis afi n de ne pas endommager la carte mère