7
En décembre 2007 nous avons reçu la donation d’une équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités des champs électriques, magnétiques et de microondes. L’usage de cette équipe était suggéré pour déterminer s’il y avait d’altérations du champ dans les lieus ou on fait les expériences de TCI. Nous comprenons que toute l’expérimentation doit suivre de la sévérité scientifique pour pouvoir accepter les résultats. Ici, nous parlons des premières expériences avec lui. On a adopté des diverses paramètres scientifiques simultanément. Le plus récent inclut l’usage de cet appareil. Bulletin 18 On parlera ici d’un autre travail réalisé par le physique et ami personnel, Claudio Brasil. Dans ces 6 ou 7 ans d’amitié, il a déjà fait l’analyse de plus de 800 voix paranormales, en ayant ainsi la plus grande quantité d’exemples étudiés. Chaque fois que nous faisons un projet scientifique, il est le responsable du secteur du control et il est la personne qui fait les protocoles et régulations qui seront suivis. Notre bout est que nos investigations entrent le plus qu’il soit possible dans les paramètres qui puissent être acceptés dans le moyen académique. Intensément dédié, en collaborant dans différents secteurs de l’IPATI, Claudio emporte, attaché à son être essentiel ,l’empreinte de la bonne « curiosité » qui guide et stimule son travail. Je suis très gratifié de voir que nous, toutes les personnes qui nous dédions à cette Cause, avons grandi ensemble et dans toutes les directions. Que nos lecteurs puissent nous accompagner dans plus d’une marche de cette évolution. Une forte embrasse de Sonia Rinaldi LE CONTROL ET LA SÉVÉRITÉ SCIENTIFIQUE...

En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

En décembre 2007 nous avons reçu la donation d’une équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités des champs électriques, magnétiques et de microondes. L’usage de cette équipe était suggéré pour déterminer s’il y avait d’altérations du champ dans les lieus ou on fait les expériences de TCI. Nous comprenons que toute l’expérimentation doit suivre de la sévérité scientifique pour pouvoir accepter les résultats. Ici, nous parlons des premières expériences avec lui.

On a adopté des diverses paramètres

scientifiques simultanément. Le

plus récent inclut l’usage de cet appareil.

Bulletin 18

On parlera ici d’un autre travail réalisé par le physique et ami personnel, Claudio Brasil. Dans ces 6 ou 7 ans d’amitié, il a déjà fait l’analyse de plus de 800 voix paranormales, en ayant ainsi la plus grande quantité d’exemples étudiés. Chaque fois que nous faisons un projet scientifique, il est le responsable du secteur du control et il est la personne qui fait les protocoles et régulations qui seront suivis.Notre bout est que nos investigations entrent le plus qu’il soit possible dans les paramètres qui puissent être acceptés dans le moyen académique. Intensément dédié, en collaborant dans différents secteurs de l’IPATI, Claudio emporte, attaché à son être essentiel ,l’empreinte de la bonne « curiosité » qui guide et stimule son travail. Je suis très gratifié de voir que nous, toutes les personnes qui nous dédions à cette Cause, avons grandi ensemble et dans toutes les directions. Que nos lecteurs puissent nous accompagner dans plus d’une marche de cette évolution. Une forte embrasse de Sonia Rinaldi

LE CONTROLET LA SÉVÉRITÉSCIENTIFIQUE...

Page 2: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

Compte rendu du Dr. Claudio Brasil, physique, avec un doctorat de la USP (Université de San Pablo, l’une des plus importantes et nommées de Brasil) et collaborateur de l’IPATI depuis 7 ans.

13/12/2007Personnes présentes : Sonia Rinaldi, Silvio Mello et Claudio Brasil :

Avant le débout des expériences de la TCI on a fait la reconnaissance du dispositif et de sa forme de fonctionner. Le dispositif, comme son nom nous indique, et capable de mesurer trois types de champs : électrique, magnétique et de radio/microondes. Il y a une position de la clé pour chacun de ses champs, en plus de la position « sum » qui registre simultanément la variation du champ électrique ou magnétique.La première épreuve réalisée à travers du dispositif était de marcher autour de toute la surface (où nous étions) avec l’objectif de détecter si dans quelque lieu il présentait une lecture différente de la lecture normale. Cette épreuve résultait négative, c'est-à-dire, ni dans le laboratoire, situé chez Sonia Rinaldi, ni dans le reste de la surface s’étaient détectés des lectures irrégulières.

Une deuxième épreuve s’agissait de mettre le dispositif dans la position « Magnetic » (pour le champ magnétique) et le déplacer à travers de la ligne du nord-sud , avec un vite tournement. Dans ce cas, le dispositif présente une grande variation car on se déplace du champ magnétique terrestre. Tel épreuve nous a permit vérifier le parfait fonctionnement du dispositif avant de commencer les expériences de la journée.

On a décidé d’ajuster le dispositif dans la position « sum », parce qu’il était plus efficient en capturant même les altérations du champ électrique come celles du champ magnétique. La lecture a été écrite avant le débout des expériences. On a fait diverses épreuves d’enregistrement en utilisant la Camera du Son (dont leurs explications techniques seront décrites avec détail dans un e-book qui sera édité en bref) avec bruit du fond en allemand. L’appel téléphonique a été avec Skype, la captation a été fait avec un téléphone Panasonic de 2.4 gigahertz et un enregistrement digitale a travers du Pretty May.

Page 3: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

LES TRANSCONTACTS ENREGISTRÉS

1. Voix Paranormale: “ Essayez “ ( “Testar.” )

2. Voix Paranormale: “ J’écoute!”

3. M.Allemand: Vous m’écoutez? Je suis ici à votre côté

4. Sônia: “ Je suis déjá au téléphone.” Voix Paranormale: “ Je sais “ (Eu já sei! )

5. Sônia: “Nous sommes en faisant des épreuves,” Voix Paranormale: “ C’est um contact”

6. Voix Paranormale: “ Vous riez” Sônia: Vous voyez que Cláudio et Sílvio sont ici? Voix Paranormale: Certainement .

7. Voix Paranormale : « On est avec toi dans la radio dont je t’ai dit.”

8. Voix paranormale : « C’est ta chance maintenant. » (É sua vez)

9. Voix paranormale : Je lui écoute. (Ouço você.” )

10. M. Allemand : » Attends….il écoutera »

11. Voix paranormale : « Je vous écoute “ (“Escutando você...”)

12. Voix paranormale : « Nous vous écoutons à vous, M. Allemand... »

13. Sônia: “Vous préférez avec de la voix ? « (Je luis demande s’il veut bruit du fond) M. Allemand : Oui, je l’ai demandé - (“Claro! que eu previ!”)

14. M. Allemand : La paix n’a pas de temps- (“A paz não tem tempo.”)

15. Sônia:”Vous nous écoutez? » Voix paranormale : « Je réponds ! Je peux prendre. »

16. Sonia : Vous désirez que nous mettions quelque chose ?Voix paranormale : Je vous prends !

17. Sonia : Claudio est en apportant le téléphone jusqu’ici.Voix paranormale : Je lui vois. ( “Eu tô vendo.”)

18.Voix paranormale : Avez-vous appelé ? (“Cê chamou?”)

19. Voix paranormale : Je le vois (ou je lui vois)( “Já estou te vendo!”)

20. Sonia : Merci beaucoup, un bisou, chau (à tout à l’heure) Voix paranormale : Je vais chez moi (“Vou pra casa!”)

Page 4: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

Déjà à la première expérience on avait observé que la voix paranormale apparaissait pratiquement sans la présence du bruit du fond, tel était la netteté des voix enregistrées. Cela nous a fait penser à la possibilité de la suivante épreuve, avec aucun bruit de fond comme support. C’est cela qu’on a fait, pourtant sans des résultats satisfaisants, et cela nous montre la nécessité des bruits qui seront travaillés.

Dans des nouvelles expériences on a obtenu des contacts intéressants. Un de ces contacts a prononcé le mot « radio », comme le nom de cet appareil qu’ils utilisaient, et cela nous a fait penser que, possiblement, ils utilisaient quelque chose du type du radio/microondes. Pour cette raison on a fait une nouvelle épreuve avec le détecteur dans la position RADIO/MICROWAVE, mais, de nouveau, on n’a pas détecté aucune altération dans le champ.

Dans une expérience passée on a noté, avec surprise, que la voix du M. l’Allemand était sortie directement du haut-parleur de l’ordinateur. Une surprise de récompense. Dans la séquence, on écoute des divers sons, bruits, en sortant de la caisse, comme si les Communicants voulaient faire des ajustements pour une communication directe de cette façon.

L’ANALYSE :

L’analyse des audios paranormaux obtenus avec la nouvelle méthode avait démontré des différences significatives avec celles obtenus para la méthode traditionnelle. La différence principale est qu’on peut voir que les audios de cette nouvelle méthode sont plutôt clairs, propres, comme on pourra noter au-dessus dans la graphique.

Le spectre en 3D des audios enregistrés:En signalant à propos de la surprenante absence des bruits. Dans ces graphiques, le plus jaune, c’est le son le plus haut. Dans cette graphique, on peut noter toutes les fréquences hautes en bleu foncé, en indiquant du silence, c'est-à-dire, que la voix est toute centrée au-dessus.

Lorsque la qualité de l’audio était claire, on n’a pas observé aucune variation significative dans la lecture du Trifield Meter, qui a préservé toujours sa lecture prochaine à 1. Le dispositif est assez sensible pour détecter l’hausse de l’énergie du téléphone avec une petite oscillation du pointeur. Le fait que la lecture du dispositif se soit maintenue sans des changes nous démontre que le phénomène de la TCI se produit sans aucune interférence du champ électromagnétique du laboratoire, c'est-à-dire, que le phénomène ne se produit pas dans des conditions que notre science connaisse. 0

Page 5: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

28/12/07Les personnes présentes étaient : Sonia Rinaldi, Aldo Gabiroboertz et Claudio Brasil

Dans ce deuxième jour d’expériences, avec le but de réaliser une nouvelle épreuve du Trifield meter, on l’a fait avec des contrôles et des enregistrements majeurs que les expériences déjà réalisées. Dans le champ de l’expérimentation, on avait le but de faire une nouvelle épreuve d’enregistrement sans le bruit du fond et enregistrer des nouveaux contacts éventuels, réalisés à travers de l’haut-parleur de l’ordinateur.On a ajusté le dispositif dans la position SUM et on a effectué la mesure de l’intensité du champ avant le commencement des expériences. Le dispositif était ajusté de façon qu’il signalait à travers d’un beeper, chaque altération de la lecture.

DESCRIPTION DES EXPÉRIENCES :

Expérience 1 :

Bruit de fond : Allemand dans 2 dispositifs   Le niveau du son était au volume 5 ; appel du Skype pour le téléphone sans fil ; L’haute parleur de l’ordinateur était allumé et attaché. Voix féminine : Mon amiVoix Féminine : Il sait que je vous regardeSonia : Salut, M l’Allemand, bon soir, on est en faisant une épreuve.M. l’Allemand : Vous êtes en éprouvant, je regarde.

Sonia : Vous avez vu que nous avons un nouveau visiteur au jour d’huiM l’Allemand : Vous savez, l’amitié est importante. (“Sabe, amizade é importante...”)

M. l’Allemand : c’est facile.Sonia : Un ET ?

M. l’Allemand : garanti, on épreuve. (“Garantido, testando”)

Sonia : On va changer maintenant, en laissant seulement une voix.

M. l’Allemand : j’ai enregistré. (“Eu gravei”)

Sonia : En cas que ca devienne mieux ?

M l’Allemand : vous devez augmenter, vous avez écouté ? “Deve aumentar, escutou!?”

Expérience 2 :

Bruit du fond : M. l’Allemand dans deux dispositifs. Niveau du son au volume 5 ; épreuve fait avec les haut-parleurs de l’ordinateur attachés et détachés ; Première épreuve, attachés ; deuxième épreuve, détachés,

Sonia : Vous m’écoutez, M l’AllemandM l’Allemand : Bien sur que je suisM. l’Allemand : Vous écoutez le message central. (“Tá ouvindo mensagem Central”)

Sonia : Maintenant je n’écoute rien de là.M l’Allemand : Comprendre !! (“Entender!!!”)

M l’Allemand : Enregistre d’ici.

Page 6: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

Expérience 3 :Bruit du fond. M’Allemand dans l’ordinateur, le son se reproduit dans l’auriculaire, Téléphone sans fil utilisé comme récepteur et placé entre les haut-parleurs du téléphone.

Sonia : Salut ! M l’AllemandM l’Allemand : Salut !

M l’Allemand : Savez ! (“Sabe!!!” )Sonia : M Aldo a une question

M l’Allemand : La tour est Alfa ! (“Torre ser Alfa!”)Sonia : M Narisha a un message pour ClaudioC’est important de nous souvenir que le nom Alfa est apparu à 1986, quand Sonia a écrit via channeling, le livre Mission Alfa. C’est le possible nom de la Station qui nous contacte. M l’Allemand : Passe par le chemin, il peut. (“Passar estrada, este pode”)Message personnel adressé au fils de Claudio

Sonia : M Narisha, est-il en suivant ces épreuves ?M l’Allemand : Il est (“Está!”)

Sonia : un bisouM l’Allemand: à AldoRappelons-nous qu’Aldo était le nom du visiteur carioca présent. M l’Allemand : Il est en voyage (“Está de viagem!”)C’est une confirmation indéniable de qu’il connaissait Aldo car il était à Sao Paulo et il retournerait le jour suivant pour Rio de Janeiro.

M l’Allemand : Belle étudiante !

Expérience 4Bruit du fond : Allemand à l’ordinateur. Des haut-parleurs allumés et le téléphone de captation situé dedans le cône d’écume. Note : C’étaient les meilleurs résultats de la journée.M. Allemand : Vous ne savez pas prouver. (Testar, cê não sabe)

M. Allemand : Salut ! Prouver l’image. (Alô, testar imagem!)

Sonia : « expérience 4… »C’est important d’observer que tout le temps ils sont clairement en nous orientant dans les épreuves et nous en disant ce que nous devons faire.Aldo : « Quel est le niveau dimensionnel… »M. Allemand : Descends ! (Desce!!!)

Aldo : On se croise. Aldo : pour notre communication.M. Allemand : Donnez une autre entrée !! (Dar outra entrada!)

Expérience 5 :Haut-parleurs allumés et situés au maximum volume. On n’a pas utilisé du bruit du fond, on a eu une « microphonie » qui nous forçait à baisser le volume des caisses.M. Allemand : Expliquez nous ! Écoutez-moi ! (Explicamos, me escutem!)

Il insiste au fait qu’il nous a donné de l’orientation. M. Allemand : Tu me manques, mère jolie ! (Saudade, mãe bonita!)

Sonia. Bisous.Sonia : Non, non, mais il enregistre.M. Allemand : Mais ici aussi.Sonia : MerciM. Allemand : De rien

Page 7: En décembre 2007 nous avons reçu la donation dune équipe Trifield Meter, un instrument capable de détecter des variations et qui mesure les intensités

DIRECTE EML’ENREGISTREUR : Pour dominer tout ce qui se passait, tout a été décrit dans un enregistreur digital, tout le temps dans la main de Claudio.Quand on a écouté l’enregistrement, on a observé que quelques voix paranormales ce sont mêlées, par exemple :

M. Allemand : Allez, je te demande !Claude : « …dans ce moment avec lecture au côté de 1 »Claude : »……sans des altérations significatives »M. Allemand : Inter communicateur, je suis en parlant !Claude : «..écouté dans ce moment »M. Allemand : « On va noter, je l’ai vu »

CONCLUSION :

Les épreuves avaient démontré que le Trifield Meter fonctionne comme on l’espérait et qu’il a assez sensibilité pour détecter des petites oscillations dans l’intensité de n’importe quelle sorte de champs mesuré. Pourtant, les variations du champ électrique/magnétique n’avaient apparu pendant la réalisation de ces expériences, en démontrant que les conditions physiques du lieu de l’expérience n’ont pas aucune influence.Notre connaissance actuel n’est pas suffisant pour expliquer comment ou pour quoi tout fonctionne. Nous sommes á l’étage d’apprendre beaucoup de la phénoménologie enregistrée dans les audios et les images, et nous devons observer et registrer les événements, de manière que, pendant notre science avance, on pourra comprendre le processus qui fait les transcontacts possibles. Les expériences de control continueront, principalement avec la capture d’images, (qui ne sont pas encore faites) et aussi, comparer les méditions d’autres environnements pour identifier les diverses espaces

C'est-à-dire que le thème du control des enregistrements est au debout, mais on est fier de donner ces petits pas, parce que les investigateurs qui prennent ces mesures sont rares. La connaissance grandira lentement, proportionnellement à nos efforts. Nous attendons que les futures générations puissent en profiter de cette plantation initiale de recherche et des connaissances, pour que les découvertes avancent et font la connexion d’Ici jusque là et de Là jusqu’ici.