Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
En direct de l’
Bulletin Trimestriel nº 37 Janvier à avril 2017
Sommaire
Ce que nous avons fait • Diplômes du DELF scolaire (Setúbal) • Affiche ton Français 4 : Les résultats du concours • XXIVème Congrès APPF • Assistants de Français Réunion d´accompagnement • Document: Perfil dos alunos à
saída da Escolaridade Obrigatória • SELF - Formation à Lisbonne • Ateliers: Jeu Dramatique et Chansons en Scène • Fête de la Francophonie, à Jardim da Estrela (Lisbonne) • Pièce de théâtre: Le Malade Imaginaire, Molière (Porto et Lisbonne) • Projet SELF (Setúbal): 1er Tournoi de Pétanque • Fête de la Francophonie et diplômes du DELF scolaire (Guarda) Ce que nous allons faire • La Chanson en Scène V • 4ème édition de l´Université d´été • Affiche ton Français 5 Ce que nous avons lu • Nothomb, Amélie - Riquet à la Houppe, Albin Michel (2016) Ce que nous avons vu • Un + Une (2015), de Claude Lelouch
Ce que nous avons écouté • Kids United Ce que nous conseillons • EDMODO Ce que nos associés ont fait • Capter de céfran, c’est trop dar !
Agenda
Directeur de publication Carlos Rodrigues*
Collaborateurs Carina Oliveira / Carlos Oliveira / Cristina Avelino* / Elisabete Pires* / Francine Arroyo* / Luís Martins / Magda Rodrigues* / Maria António / Sofia Mota / Teresa Lages [*] Organisation et Révision
Contacts APPF Escola B 2, 3 Marquesa de Alorna Rua Dr. Júlio Dantas 1070-095 – Lisboa Tel. (+351) 927585991 ou 927587190 www.appf.pt /[email protected]
EDITORIAL
La parution de ce bulletin trimestriel a pris un peu de retard ; c´est le
fruit, bien sûr, d´un travail collaboratif, bénévole et donc dépendant des
priorités qui nous occupent dans nos écoles. De plus, quelques-uns
d´entre nous sont mêmes partis en France, en voyage d’études à
Pâques, et d´autres ont encore préparé leurs élèves au DELF Scolaire qui
a eu lieu récemment. Ainsi, une fois de plus, il y a maintes excuses pour
ce retard...
Mais, cette fois, la principale raison, c’est que
nous avons préféré attendre le 7 mai pour
rédiger l’éditorial : le drapeau de l´Europe
devrait-il encore figurer à la Une ou le Franxit
serait-il le thème principal !?
Il semble que le peuple français ait sagement choisi… Peut-être que les
paroles de Jean Monnet, proférées le 5 juin 1943, ont encore un écho :
« Il n’y aura pas de paix en Europe si les États se reconstituent sur une
base de souveraineté nationale […]. Les pays d’Europe sont trop étroits
pour assurer à leurs peuples la prospérité et les développements sociaux
indispensables. » Ce choix de la France pour un « oui » à l´Europe vient
effectivement de nous permettre une célébration de la Journée de
l´Europe – le 9 mai (Déclaration Schuman, en 1950) – bien plus festive,
optimiste et, surtout, digne d´espoir !
Toutefois, nous ne pourrons plus désormais ignorer les résultats du
suffrage : un tiers des électeurs a dit « non » à l´Europe et bien d´autres
se sont abstenus d’exercer leurs droits. Ces expressions de volonté, bien
que légitimes, sont tout à fait préoccupantes, car nous savons qu’elles
gagnent de plus en plus d’adeptes au cœur des pays européens,
promouvant l’isolement et la méfiance. De ces élections, pour la
traditionnelle dichotomie gauche/droite, il semble y avoir une leçon à
tirer. Espérons donc que ceux qui président aux destins de l´Europe
sachent vraiment l’apprendre/la prendre !
Espérons aussi que la France continuera à être le pays des Lumières, le
pays des valeurs inaliénables de la Liberté, de l´Égalité et de la
Fraternité. Osons même demander le miracle de la renaissance de
l´Europe, d’une Europe où les peuples se respectent, se côtoient et
s´entraident, d´une Europe de la Paix, centrée sur l´Homme.
Espérons donc que la France est déjà en marche et protagoniste de ce
renouvellement si nécessaire à l’Europe, car c’est cette même France et
ses valeurs que nous célébrons quotidiennement dans nos cours, dans
nos activités en tant qu´enseignants et, bien évidemment, dans ce
bulletin.
Carlos Rodrigues
Le français fait la différence
2
Remise des diplômes DELF Scolaire 2016 Escola Básica 2,3/S Michel Giacometti (SetúBal)
Le 6 janvier 2017, à 14h30, à l´école 2,3/S Michel Giacometti, 60 diplômes
du Delf Scolaire des niveaux A1, A2 , B1 et B2 de Langue Française ont
été remis aux élèves qui avaient passé ces examens l’année dernière. Il y
avait aussi des élèves de l’autre école de la ville (Escola Básica Integrada
de Quinta do Conde).
La cérémonie s’est réalisée en présence de la présidente de l’Alliance Française de Setúbal, Mme
Stéphanie Pardet, de la présidente de l´Association Portugaise des Professeurs de Français, Mme
Elisabete Pires, du maire de la ville Quinta do Conde, de la directrice de l ’école Básica Integrada,
Mme Clara Rosa, du directeur de l’école Michel Giacometti, M. Eduardo Cruz, et de la professeure
Teresa Lages. Chaque élève a reçu son diplôme des mains du directeur de l´école, ainsi qu´une fleur
offerte par l’école, un cahier et un stylo, offerts par les maisons d’éditions Porto Editora et Texto
Editores.
Ensuite, l´élève du niveau A1 qui a obtenu la meilleure note a
reçu une bourse d’étude décernée para l’Alliance Française
de Setúbal.
En somme, c’est un moment très émouvant pour les élèves
et les parents qui voient leurs efforts reconnus ainsi que pour
l’école et le groupe de professeurs de français.
Teresa Lages
Les invités Les élèves certifiés
Ce que nous avons fait
L´élève qui a reçu la bourse d’étude
Le français fait la différence
3
Résultats du concours: Affiche ton français - Destination Maroc - 2017
Cette année, l’APPF a organisé la quatrième édition du concours d’affiches destiné aux élèves de
français des établissements d’enseignement publics et privés dont l’objectif est la promotion de
l’apprentissage de la langue française dans les parcours scolaires.
L’APPF se réjouit de la grande adhésion des collègues à ce concours (les professeurs de français
mais pas uniquement) et félicite tous les apprenants et les enseignants qui ont accepté ce défi. Une
quarantaine d’affiches ont été exposées lors du XXIVème congrès national de l’APPF qui s’est tenu les
27 et 28 janvier à la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de l’Universidade Nova de Lisboa.
Les participants et les invités au congrès ont voté pour élire les meilleures affiches que vous pourrez
consulter en dernière page de ce numéro.
Lors de la clôture du Congrès, Mme. Wafaa Zniber, Conseillère Culturelle du Maroc, a remis les prix
aux professeurs des élèves qui ont conçu et réalisé les affiches gagnantes.
La divulgation des résultats a été faite sur Facebook, par courriel et sur notre site APPF. Félicitations
à toutes/tous les collègues et à leurs élèves.
Rendez-vous l’année Prochaine pour de nouvelles affiches dont la destination sera le
Canada/Québec.
Bon travail et bonne chance !
Maria António
ELEVES ECOLES PROFESSEURS
1er prix
Eduarda SILVA Escola Secundária de Amares Amares
Margarida Gonçalves
2ème prix
Rodrigo CONTINS Gonçalo LEONARDO Salvador LOURENÇO
Escola Básica Pêro de Alenquer Alenquer
Célia Anágua
3ème prix
Juliana YE Sofia YE
Escola 2,3 Marquês de Pombal Pombal
Cristina Costa
Andreia MARTINS Patrícia GONÇALVES Vitória GOMES
Escola Secundária Afonso Albuquerque Guarda
Maria Arlete Conde
Laura NUNES Sofia CRAVEIRINHA
Escola Básica e Secundária Quinta das Flores Coimbra
Maria de Lurdes Falcão
Le français fait la différence
4
Le XXIVème Congrès APPF Un nouvel élan pour le FLE au Portugal
Le XXIVème Congrès de l’APPF, qui s’est tenu les 27 et 28
janvier 2017, à la Faculté des Sciences Sociales et Humaines
de l’Université nouvelle de Lisbonne, a été un moment
important de formation et de convivialité pour les
participants. Tout au long de ces deux journées, les
professeurs ont, d’une part, eu la possibilité de suivre une
formation axée sur le français langue de communication dans le milieu professionnel, au Portugal,
sur les pratiques d’enseignement innovantes, notamment sur le choix et la didactisation de
documents authentiques, sur l’usage de contenus francophones récents et sur l’utilisation des TIC en
classe. D’autre part, le congrès s’est orienté vers les échanges interculturels, à travers le français
comme langue de partage et de rencontre. Les activités proposées dans les divers ateliers leur ont
fait découvrir des pistes pour le développement de la compétence (inter)culturelle et plurilingue des
apprenants. L´évaluation a été très positive, notamment la méthodologie qui a permis de mettre en
rapport les contenus théoriques avec la pratique de classe. Le fait que les formateurs aient su
construire une bonne ambiance de formation, en impliquant les participants dans les
développement des activités, a été valorisé. Tous ont considéré que cette formation, « Conquistar
novos horizontes com o francês: desafios e estratégias », leur a permis d’approfondir et de
consolider leurs connaissances au niveau didactique, tout en les aidant à améliorer leur pratique et à
réfléchir sur les méthodologies pédagogiques et les techniques de travail avec les apprenants en
classe de FLE. En effet, toute la formation proposée a cherché à répondre à la question : « apprendre
le français pour quoi faire ? ». Comme l’a souligné Béatrice Tauzin, il faut agir pour apprendre,
apprendre pour agir, ce qui oblige à faire le bon choix des stratégies pédagogiques pour qu’elles
deviennent efficaces et impliquent l’apprenant en tant qu’acteur social tenu d’agir en français.
Grâce à trois moments d’échanges et de discussion autour du document du français pour le projet
curriculaire des « Apprentissages essentiels », le congrès a invité les participants à mieux cerner la
situation de l’enseignement du français dans le système éducatif portugais et à ajuster la
proposition provisoire divulguée auprès des membres de l’APPF. Pour les collègues désireux de
mettre en place des projets internationaux, le congrès leur a fourni une aide précieuse avec la
présentation du programme international ERASMUS+ où la langue française a une place indéniable.
En outre, pendant ces deux journées, plusieurs espaces d’exposition de matériel ont informé les
enseignants sur les nouveautés éditoriales, les ressources récentes qui offrent de plus amples
solutions et perspectives dans les pratiques de classe.
Les moments de détente et de convivialité n’ont pas été oubliés, notamment avec la projection du
film Le grand partage, une comédie d’Alexandra Leclère, de 2015.
Compte tenu de toutes les activités mises en place, des experts étrangers et
nationaux invités, de la participation très attendue de l’écrivain belge Nicolas
Ancion, du partage d’expériences et de réflexions, des évaluations très favorables
des collègues de FLE, ce congrès a été un moment marquant et a redonné de
l’élan à l’enseignement du français dans les écoles publiques et privées au
Portugal.
Carlos Oliveira
Le français fait la différence
5
Réunion d’accompagnement des assistants de français - 2016/2017
Le 9 février a eu lieu la réunion d’accompagnement et d’évaluation des
assistants de français à la Direção-Geral da Educação, à Lisbonne.
Les 14 assistants et leurs professeurs tuteurs ont présenté leur projet
d’intervention mis en place dans l’école ou groupement d’écoles où ils sont
les ambassadeurs de la langue et des cultures francophones. Cette rencontre
a permis de présenter les activités développées dans les établissements
scolaires et d’en repenser d’autres qui sont en cours pour les mois à venir.
Cette journée a permis de réfléchir aux activités développées par chaque
groupe d’assistants et d´encourager pour d’autres projets au profit des
élèves de français.
Ce programme contribue, sans aucun doute, à promouvoir les cultures francophones et la langue
française dans nos écoles et c’est aussi une forme de motiver les professeurs de français dans leurs
pratiques au quotidien.
Les jeunes assistants ont tenu à souligner leur bonne intégration dans nos écoles grâce aux
professeurs et à toute la communauté scolaire.
Maria António
Le document Perfil dos alunos à saída da Escolaridade Obrigatória
Le samedi 11 février, l’APPF a assisté à la présentation du document « Perfil dos alunos à saída da
Escolaridade Obrigatória », élaboré par le groupe de travail crée conformément aux termes de
l´arrêté n.º 9311/2016, du 21 juillet. Il est en discussion publique et peut être consulté sur la page de
la direction générale de l’éducation (http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/medu/
noticias/20170210-medu-perfil-alunos-esc-obrig.aspx).
Le secrétaire d’état, João Costa, a ouvert les travaux en présence d’Andreas Schleicher,
représentant de l’OCDE pour l’éducation et consultant du groupe de travail qui a élaboré le texte
dont Guilherme d’Oliveira Martins est le coordinateur. Ce dernier a présenté le document qui va
permettre d’encadrer quelle éducation on veut pour nos adolescents.
Le texte présente les objectifs de l’enseignement obligatoire élargi à
douze années de scolarité, en énumérant un ensemble de compétences
que tous les élèves devraient atteindre, indépendamment de la voie
suivie (cours général, professionnel ou artistique). Ce document va ainsi
servir de référentiel pour promouvoir le succès scolaire, puisque si on
sait bien ce que l’on veut enseigner et quelles compétences mobiliser
pour y arriver, on préparera les élèves pour le futur. Comme l’a souligné
Andreas Schleicher, le document est très important car, dans ce monde
en constante mutation, le plus important n’est pas le savoir, mais quelle
compétence mobiliser pour apprendre. En effet, l’éducation est un
processus collaboratif et d’interaction qui va permettre de gérer la
motivation pour apprendre encore et toujours.
Le ministre de l’éducation a terminé la séance en remerciant les présents et en soulignant
l’importance de ce document ainsi que ceux des « apprentissages essentiels » de chaque discipline,
de l’éducation inclusive et de l’éducation pour la citoyenneté.
Teresa Lages
Le français fait la différence
6
Section Européenne de Langue Française Développer des Compétences interculturelles dans les SELF Direção-Geral da Educação – Lisbonne, les 16 et 17 février 2017
Les 16 et 17 février, à l´espace NOESIS de la DGE, a eu lieu la formation
subordonnée au thème Développer des Compétences interculturelles dans
les Sections Européennes de Langue Française, promue conjointement
para la DGE, l´IFP (Ambassade de France) et l´APPF.
Les trente professeurs participants, représentants des SELF
du nord au Sud du pays, ont été cordialement accueillis par
Mme Dalila Baptista (DGE), Mme Anne Ricordel (Ambassade
de France – IFP) et Mme Maria Fernanda António (APPF), qui
ont proféré les allocutions de bienvenue.
M. Lionel Favier – formateur de formateurs et spécialiste dans l´enseignement bilingue – a conduit
les travaux. Après un encadrement théorique, les stagiaires ont été rapidement mis à l´épreuve avec
deux ateliers où ils devaient créer des activités centrées sur la compétence (inter)culturelle et
concevoir une séquence bilingue d’après un guide préalablement élaboré et fourni. S´il est vrai que
la dernière tâche, fruit de l´expérience acquise dans les cours des SELF, ne s’avéra pas trop ardue,
créer des activités axées sur la compétence purement interculturelle, sans avoir recours à des
prérequis de matières strictement scolaires (conteúdos programáticos) et sans en faire un cours de
Culture et Civilisation, se révéla bien plus difficile. En somme, voilà le vrai défi de l´interculturalité :
mener l´élève, par une démarche contrastive, à inférer les ressemblances ou points communs et les
différences ou divergences, et ainsi mesurer la distance entre sa culture et les cultures
francophones – au pluriel, puisque, du Canada au Laos ou du Congo à la Belgique, les réalités de la
langue française sont semblables à un caléidoscope probatoire de la pluralité et de la richesse de la
francophonie ! Divers moments de débat et de partage ont animé cette formation qui a aussi
présenté le logiciel Plickers, permettant ainsi de voir ludiquement qui avait « bien appris la leçon »…
Le vendredi après-midi, pris en charge par les formatrices de l´APPF – Mme
Elisabete Pires et Mme Cristina Dechamps –, a été animé par des
professeures des Écoles de Quinta do Conde (Setúbal) et de Pombal, qui
ont présenté deux activités élaborées et produites en contexte SELF,
préalablement analysées et sélectionnées par les formatrices. Il en est
clairement ressorti que, avec un peu de créativité et d´engagement – musique et chorégraphie, dans
un cas, et blogue, dans l´autre –, le Projet des SELFs se propage facilement au-delà des murs de la
salle de cours, au profit de toute la communauté scolaire.
Ces moments de partage et de dialogue sont incontournables et la grande
diversité des participants les enrichit considérablement ; voilà donc
pourquoi ces formations sont si importantes pour ce projet, notamment
quand elles sont si brillamment organisées et soutenues, permettant ainsi
de continuer à développer ce projet mis en place en 2006 et qui ne cesse
de croître. Un grand remerciement à Mme Ana Mayer (DGE) pour le
chaleureux accueil aux participants et l´engagement personnellement
démontré au cours de toute la formation.
Carlos Rodrigues
Le français fait la différence
7
Atelier: Jeu Dramatique et Chansons en Scène
Le 24 Mars, l’APPF a organisé un atelier intitulé Jeu Dramatique et Chansons en Scène. Cet atelier de
quatre heures a eu lieu à l’école Pedro Nunes, à Lisbonne, où groupe de 15 professeurs environ ont
développé des stratégies liées au jeu dramatique et musical qui pourront être appliquées en salle de
classe. Les formateurs Fernando Rebelo et Leonor Carrilho ont de manière décontractée travaillé
avec les collègues participants en leur fournissant un ensemble de jeux dramatiques. Le travail du
corps, l’expérience des sens, l’exploration des émotions, autrement dit la dynamique de groupe, ont
été le point fort de cette rencontre. Les professeurs ont commencé par participer à des jeux pour
faire connaissance et ont fait de la lecture expressive, de la mimique et dramatisé des histoires à
partir des paroles de chansons. En langue étrangère, les activités liées au théâtre et à la musique
exigent naturellement une image corporelle expressive et limpide pour être comprises et il faut
prendre conscience de l’importance entre l’apprentissage d’une langue étrangère et le jeu théâtral.
Le théâtre qui est l’art de la parole, doit être présent dans la réalité de la classe. Un professeur
n’est-il pas un acteur ?
Ângelo Ferreira
Fête de la Francophonie Jardim da Estrela - mars 2017
A Lisbonne, la Fête de la francophonie 2017 a eu lieu le week-end du 25
et 26 mars, à Jardim da Estrela. Malgré le mauvais temps, plusieurs
activités organisées par les différents pays de la francophonie ont été
appréciées par un grand nombre de personnes pendant les deux jours.
Dégustations de spécialités des différents pays, danse, lectures,
concerts et autres ont fait le bonheur des plus petits aux plus grands.
Maria António
Le français fait la différence
8
Pièce de théâtre : Le Malade Imaginaire, de Molière
Les 23, 25 et 27 mars dernier, à Lisbonne, à Coimbra et à Porto, presque
1000 personnes ont pu assister à la pièce de théâtre Le Malade Imaginaire
de Molière, une production ADG EUROPE / TNT THEATRE, avec la mise en
scène de Gaspard Legendre, la chorégraphie d'Eric Tessier-Lavigne, la
musique de John Kenny et des acteurs professionnels – Caroline Aïn, Rémi
Creissels, Jules Dousset, Kasper Klop et Morwenna Spagnol – dont le
français est la langue maternelle.
Ce spectacle représente un drame familial qui transforme ce texte, adapté à un public scolaire
apprenant de français, en une comédie où le décor est réduit à un simple cube qui tourne au centre
de la scène.
Ce spectacle a été, sans doute, un moment culturel de la francophonie et l’occasion de (re)découvrir
un auteur français et de voir jouer des acteurs en langue française.
L’APPF a permis la réalisation de ces spectacles
dans trois villes portugaises. Un grand merci aux
professeurs qui, sur place, ont aidé à trouver le
bon endroit pour (re)vivre Molière et qui ont aussi
participé à la diffusion de l’événement !
On espère pouvoir revoir ADG EUROPE / TNT
THEATRE avec d’autres productions !
Maria António
Activité du projet SELF — 1er Tournoi de Pétanque Escola Básica 2,3/S Michel Giacometti (Setúbal)
Le 31 mars 2017, de neuf heures à midi, sur le terrain de sable à côté du bâtiment
F, a eu lieu le 1er tournoi de pétanque, organisé par la classe de 9ème B, la classe
du projet SELF. Six équipes étaient inscrites. Le tournoi s’est déroulé
normalement. Les élèves de la classe qui n’étaient pas en compétition ont arbitré
les jeux avec la supervision du professeur d’EPS, Teresa Albuquerque.
Les prix — un trophée et un diplôme de participation — ont été remis par le
directeur de la classe de 9ème B, M. Paulo Gonçalves, et le directeur de l’école, M.
Eduardo Pato. Le représentant de la classe a offert un jeu de pétanque au
directeur de l’école pour marquer cet évènement qui conclut le projet SELF de
trois ans de cette classe/école. Les employées de l’école ont participé à cette
activité et ont aidé à ranger le matériel.
L’activité a été un succès puisque la classe s’est bien amusée et a démontré connaître les règles de la
pétanque, jeu traditionnel français.
Teresa Lages
Note : à l'occasion de la célébration de la Semaine de la Francophonie, ces mêmes élèves de neuvième de la
classe de SELF se sont documentés pour faire une présentation portant sur la Francophonie. Vous pouvez
désormais la consulter sur la page de la FIPF. Félicitations aux élèves et à la professeure !
Le Directeur de Publication
Le français fait la différence
9
La Francophonie à Guarda Agrupamento de Escolas Afonso de Albuquerque
Le 31 mars dernier, au groupement d´écoles Afonso de Albuquerque, à Guarda, la Francophonie a
été dûment célébrée par les classes de français, en particulier, et la communauté scolaire, en
général.
Le matin, les élèves qui allaient participer au voyage d´études à Paris –
Projet Paris Nous Voici (présent sur Facebook : https://
www.facebook.com/profile.php?id=100009163790216 ) – ont animé
le salon de l´école avec une « Foire aux Puces », une espèce de petit
marché avec une kermesse, beaucoup de produits gastronomiques
français et, bien sûr, de la bonne musique française.
Dans l´après-midi, la cérémonie publique de remise des diplômes du
DELF scolaire 2016 a été honorée par la présence de Mme Conceição
Santos (DGEstE-Centro), M. Álvaro Amaro (Mairie de Guarda) et
Mme Alice Fernandes (Alliance Française de Viseu), entre autres
invités, dont quelques parents des récipiendaires, et de nombreux
élèves et professeur(e)s qui ont voulu se joindre à cette éphéméride.
Subordonnée au thème « Dans un Monde Meilleur », mis en évidence
par un vidéoclip (https://www.youtube.com/watch?v=32iiJJvaFk4)
de la classe SELF de 9èmeA, d´après une chanson de Keeen´V, la
cérémonie se termina vers 16h00. Une réunion préparatoire du
voyage d´études, qui allait se dérouler à Pâques, englobant 98 élèves et 11 professeur(e)s a suivi la
cérémonie. En somme, une longue journée... bien française!
Carlos Rodrigues
Le français fait la différence
10
Ce que nous allons faire
La Chanson en Scène V- 2016/2017
Pour sa 5ème édition, La Chanson en scène V compte avec quatre rencontres
régionales: à Rio Tinto, Agrupamento de Escolas de Rio Tinto n.º 3 ; à
Coimbra, Escola Básica e Secundária Quinta das Flores ; à Alenquer, EB Pêro
de Alenquer et à Pontinha, Escola Secundária Braamcamp Freire. Dans ces
rencontres, un jury choisira la meilleure mise en scène pour participer à la
finale, à Lisbonne, qui aura lieu à l’établissement scolaire Pedro Nunes
(Estrela).
Maria António
La 4ème édition de l’Université d’Été du Français - juillet 2017
Dans le cadre de son plan de formation, l’APPF organise, en partenariat avec la Faculté des Lettres
de l’Université de Lisbonne, la quatrième édition de l’Université d´été du français, du 11 au 14 juillet
2017, à Lisbonne, sur le thème Desenvolver e avaliar desempenhos em língua.
Comme lors des années précédentes, les participants seront amenés à approfondir leur maîtrise des
diverses compétences liées au Cadre Commun de Référence pour l’Enseignement des Langues (CECR),
en travaillant différentes méthodologies, en appliquant de nouvelles stratégies d’enseignement et
en articulant les apprentissages, les pratiques de classe et l’évaluation, en langue maternelle et en
langue étrangère, dans une perspective interdisciplinaire. Ce sera l’occasion de découvrir des
stratégies convergentes dans la didactique du portugais et du français pour développer une
compétence de communication globale et construire des ressources pédagogiques, à partir de
documents authentiques et par le biais des TIC.
Au cours de cette Université du français, les enseignants réfléchiront à la meilleure façon d ’évaluer
les apprenants face aux diverses situations d’apprentissage, en analysant les potentialités de chaque
outil d’évaluation.
Les travaux s’orienteront autour de trois grands axes :
a) la perspective historique de l’évaluation des compétences ;
b) la construction de séquences d’enseignement et d’apprentissage intégrant différents outils
d’évaluation ;
c) la réflexion sur les séquences d’enseignement et d’apprentissage et sur les outils
d’évaluation.
[à suivre]
Le français fait la différence
11
La 4ème édition de l’Université d’Été du Français - juillet 2017 [suite]
Plusieurs moments de convivialité sont également prévus, afin que les collègues puissent mieux se
connaître et partager d’agréables pauses entre les ateliers, les conférences et les tables rondes.
Ainsi, des activités ludiques et culturelles, notamment la projection d’un film, sont d’ores et déjà
programmées.
Dès maintenant, réservez ces quatre journées de formation sur votre agenda et n’oubliez pas de
vous inscrire à cette activité car ce sera une façon différente de clore l’année scolaire en français.
L’APPF a demandé l’accréditation de cette formation auprès du Conselho Científico Pedagógico da
Formação Contínua (CCPFC) pour les groupes de recrutement 210, 300 et 320. Dès que l’APPF aura
été informée de l’accréditation, nous vous donnerons d’autres précisions.
Carlos Oliveira
Affiche ton Français — Destination Canada / Québec — 2017/2018
Pour l’année scolaire 2017/2018, l’APPF va organiser la cinquième édition du concours d’affiches
destiné à tous les élèves de français des établissements d’enseignement publics et privés. L’objectif
de ce concours est la promotion de l’apprentissage de la langue française dans les parcours scolaires.
Les affiches seront exposées lors du XXVème congrès national de l’APPF qui aura lieu en janvier 2018.
Ce seront les participants et les invités au congrès qui vont sélectionner les lauréats.
Rendez-vous l’année prochaine pour de nouvelles affiches ; cette fois-ci : Affiche ton français —
destination Canada/Québec !
Bon travail !
Maria António
Le français fait la différence
12
Ce que nous avons lu
Amélie Nothomb, Riquet à la Houppe, (2016), Albin Michel.
Pour le roman de 2016, Amélie Nothomb réinvente le conte de Riquet à la
Houppe, autre version de la Belle et la Bête, à travers l’histoire de Déodat et
de Trémière.
Quand Déodat nait, sa mère a 48 ans et c’est son premier enfant.
Catastrophés par la laideur de leur rejeton, les parents sortent peu et
l’extraordinaire intelligence de l’enfant lui permet de comprendre le monde
et de s’adapter à tout. Sa laideur attire les filles et il multiplie les aventures
mais aucune ne le satisfait. Passionné d’oiseaux, les seuls êtres vivants
libres, il devient ornithologue.
Trémière, née d’un couple très jeune et préoccupé par sa carrière, est élevée par une grand-mère
fantasque dans un palais tombant en ruine. D’une extrême beauté, c’est une contemplative qui dès
le premier âge peut rester immobile à observer les choses et à rêver. Prise pour une idiote, elle se
contente des enseignements de sa grand-mère et arrive à gagner sa vie grâce à sa beauté ou on ne
serait pas à l’ère de l’image.
Les deux personnages ne se rencontrent qu’à la fin du livre et, comme ça va de soi, tombent
amoureux. Tout est bien qui finit bien.
Riquet à la Houppe, petit roman de 180 pages qui remet au goût du jour le conte de Perrault, se lit
très vite et avec plaisir, sauf peut-être le dernier chapitre où l’auteur s’interroge pourquoi dans la
littérature occidentale, et particulièrement dans l’œuvre de Balzac, seulement 6% des histoires
finissent bien.
Francine Arroyo
Ce que nous avons vu
UN + UNE (2015), de Claude Lelouch, avec Jean Dujardin et Elsa Zylberstein, (1h53).
Sortie le 9 décembre 2015, cette comédie romantique réalisée par Claude
Lelouch raconte l'histoire d´un homme obsédé par son travail qui ne fait plus
attention à ses proches et au monde qui l'entoure. Plus rien ne compte à part son
travail. Cependant, il va faire une rencontre inespérée qui va l´obliger à franchir
les frontières qu´il a lui-même a dressées.
Antoine Abeilard, personnage interprété par Jean Dujardin, ressemble aux héros des films dont il
compose la musique. Un jour, celui-ci prend les routes de l'Inde, où il rencontre une femme nommée
Anna Hamon (Elsa Sylberstein) déjà mariée et qui va bousculer sa vie. Au début, ces deux incarnent
deux opposés qui s'attirent irrésistiblement mais ne succombent pas pour autant à un traditionnel
coup de foudre à la « Roméo et Juliette ». Mais, ils embarquent tous les deux dans un voyage rempli
de spiritualité sur la route de la fertilité, en Inde, où ils vont vivre une incroyable aventure… C'est là
qu'ils tomberont amoureux.
C´est un film poignant avec un final inespéré qui nous montre à quel point l'amour peut être si simple
et compliqué à la fois.
Luís Martins
Bande-annonce: http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=228049.html
Le français fait la différence
13
Ce que nous avons écouté
Kids United, On écrit sur les murs
C´est une chanson interprétée par un groupe de jeunes chanteurs (Erza, Gabriel, Esteban, Nilusi et
Gloria) nommé United Kids.
Ce groupe est devenu un véritable phénomène dans le
panorama de la chanson française, depuis qu´il a repris « On
écrit sur les murs », d’après un original de Demis Roussos, qui
s´est vendu à plus de 660.000 exemplaires, alors que le
deuxième tube, « Tout le bonheur du monde », a atteint les
450.000 ventes. Au total, la bande a donc vendu un million
d'albums en moins d'un an et demi et est devenue la
coqueluche du public français, en reprenant des chansons phares de la variété française et
internationale, avec des messages positifs et d'espoir.
En classe, nous pouvons aborder cette chanson sous différentes approches. Dans une classe
d´initiation, on peut introduire l’utilisation du pronom « on » ; à un niveau plus élevé (9ème année), on
peut introduire du vocabulaire dans le cadre de la coopération internationale et des organisations
internationales. Après l´étude de cette chanson, nous pouvons organiser une activité
interdisciplinaire avec la Géographie ou l´Education Civique.
Au niveau du secondaire, cette chanson est parfaite pour introduire les thématiques des « groupes
d’appartenance et de référence ».
Luís Martins
Vidéoclip officiel : https://www.youtube.com/watch?v=VV5oVYVGfNc
Ce que nous conseillons
EDMODO : Réseau social en classe
Edmondo est un réseau social pédagogique gratuit et sécurisé qui permet aux
enseignants et élèves d’échanger et de partager en ligne des notes, des liens,
des documents, des exercices, des différents types de quiz, des sondages ou
encore d’attribuer des badges de récompense aux participants.
Les démarches de publication sont simples, très intuitives et compatibles avec Google Doc.
L'insertion de fichiers multimédia et les interactions écrites entre les membres d'une classe /d'un
groupe sont à privilégier.
Edmondo permet d’intervenir sur le mur du groupe ou de la classe auquel l’élève appartient.
L’apprentissage vertical donne place à l’échange en tout temps et en tout lieu.
Edmondo est un bon outil pour donner envie d’apprendre autrement.
Elisabete Pires
Le français fait la différence
14
Ce que nos associés ont fait
Capter le céfran, c’est trop dar !
Dans le cadre d’une Europe consciente des vertus de son
plurilinguisme, de sa diversité culturelle et de sa mobilité
professionnelle, la maîtrise des langues étrangères est
aujourd’hui une nécessité.
Ainsi, l’apprentissage de la langue française comme langue
étrangère doit répondre à des objectifs de plus en plus
spécifiques et en accord avec des besoins professionnels, et
l’acquisition et le développement de la compétence effective de communication, en tant que
principe premier du Cadre Européen de Référence pour les Langues, s’avère crucial.
L’enseignement de la langue française se veut donc utile, fonctionnelle et actuelle, permettant à
l’apprenant de pouvoir communiquer sans contrainte dans le pays francophone d’accueil.
Aussi, l’apprentissage du français familier, autrefois langage exclusif des jeunes, est aujourd’hui
assumé partout et par tous, en tant que langue du quotidien. En effet, l’argot, le verlan et le franglais
font partie des moyens de communication, des réseaux sociaux, ou des simples contacts
interpersonnels. Et c’est, finalement, la maîtrise de ce langage qui assure, en ultime instance, une
compétence communicationnelle en langue française complète et assurée.
L’étude du français familier a donc toute sa place en classe de FLE, dans la mesure où elle permet
aux apprenants de se familiariser avec les différentes variétés de langue, toutes aussi légitimes les
unes que les autres selon la situation de communication dans laquelle nous sommes appelés à agir.
Mais comment travailler sur les variations linguistiques dans une perspective didactique ? Quelles
tâches concrètes permettent aux apprenants de se repérer dans les différents registres et de les
utiliser de façon adéquate ? À l’heure des réseaux sociaux et du multimédia, comment s’approprier
ces nouvelles technologies au service de l’apprentissage d’un français « hors normes », mais
néanmoins incontournable pour assurer la compréhension d’un film contemporain ou d’une chanson
en langue française ?
C’est ce à quoi nous nous sommes efforcées de répondre, décodant expressions et lexique qui nous
ont permis d’y voir plus clair, tout en proposant des pistes d’apprentissage susceptibles de redonner
aux cours de français une touche dar, et en dotant nos apprenants d’outils langagiers indispensables
et qui ne les feront pas passer pour des boloss…
Carina Oliveira – Escola Profissional do Vale do Tejo – Santarém – Nº de Membre: 3713
Sofia Silva Mota – Instituto Politécnico de Tomar – Nº de Membre: 3716
Pour participer à cette rubrique, n´oubliez pas de:
• bien identifier le membre de l’association et l´école/ville où l´évènement a eu lieu ;
• rédiger un texte en français d’environ 250 mots, avec, en annexe, une photo format JPG ;
• envoyer le texte à l´APPF ([email protected]) au moins 15 jours avant la fin du trimestre scolaire,
c´est-à-dire, jusqu´au 15 mars, 15 juin ou 15 décembre ;
• joindre les contacts personnels (adresse électronique et téléphone). Merci !
Le Directeur de Publication
Le français fait la différence
15
Agenda
Colloque REFAD, Gestion du changement en formation à distance 25-26 mai 2017, Université de Moncton, (Nouveau-Brunswick), Canada http://www.refad.ca/colloque_2017.html http://www.refad.ca/
Conférence NAFSA 2017 28 mai - 2 juin 2017, Los Angeles - Etats-Unis Salon NAFSA 2017
45e Congrès UPLEGESS : Enseigner les langues en libérant les voix/voies dans un monde polyphonique et multilingue 7 -10 juin 2017, Grenoble Congrès UPLEGESS 2017 http://www.grenoble-inp.fr/
COLLOQUES ET JOURNÉES D'ÉTUDES, MOOCs de langues : enjeux éducatifs, défis de conception, retour d’expérience et évaluation 30 juin 2017Paris http://www.assoc-asl.net/index.php?module=colloques&id=2352
Nova Lisbon Summer School in Linguistics 3-7 Juillet 2017, FCSH, Universidade NOVA de Lisboa, http://www.clunl.edu.pt/pt/?id=2714&mid=312 http://www.assoc-asl.net/index.php?module=colloques&page=227
Colloque international et pluridisciplinaire, Emo-tissage/Emo-learning : affects dans l’apprentissage des langues
5- 7 juillet 2017, Louvain-la Neuve, Belgique Emo-tissage/Emo-learning
Université d’été BELC 2017 3 - 28 juillet, Université de Nantes
Université d’été BELC 2017
Université d’été , La théorie littéraire aujourd’hui. Méthodes et enjeux 16-22 de julho, Universidade do Algarve, Faro http://www.apef.org.pt/
Journées de formation du Groupement Fle, Les mots pour le dire 17 et 18 novembre 2017, Montpellier Appel à communication. Date-butoir: 22 mai Edith Dupuis, [email protected] http://www.groupement-fle.com/fr/les-formations/les-journees-de-formation-du-groupement-fle
Rendez-vous de la Critique Porto – FLUP, (HUMANITÉS) n Le potentiel infini des Humanités à l’ère du numérique
27 novembre 2017 Journée d’Études Proposition de communication : [email protected] Date-butoir de soumission : 30 juin 2017´ http://www.apef.org.pt/
Numéro 2017 d'Intercâmbio (Revue électronique d'études françaises de l'Université de Porto, La littérature et les études littéraires à l’ère du numérique en contexte francophone)
Appel à contribution jusqu’au 31 juillet 2017, au courriel suivant : [email protected] http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id05id1184&sum=sim
Congrès RANACLES 2017 23-25 NOVEMBRE 2017, CORTE | UNIVERSITÉ DE CORSE Appel à communications : Date limite : 5 juillet 2017 https://ranacles2017.universita.corsica/article.php?id_art=1354&id_rub=0&lang=fr
Le français fait la différence
16
AFFICHE TON FRANÇAIS- DESTINATION MAROC- 2017
Les vainqueurs:
1er prix
Escola Secundária de Amares [Amares]
2ème prix
Escola Básica Pêro de Alenquer [Alenquer]
3ème prix
Escola 2,3 Marquês de Pombal [Pombal]
Escola Secundária Afonso Albuquerque
[Guarda]
Escola Básica e Secundária Quinta das Flores
[Coimbra]