80
Eurostation / Euro Immo Star Rapport_Annuel 2008

Eurostation Annual report 2008 FR

  • Upload
    luon

  • View
    233

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Annual report

Citation preview

Page 1: Eurostation Annual report 2008 FR

Eurostation / Euro Immo StarRapport_Annuel 2008

Page 2: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 3: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 4: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 5: Eurostation Annual report 2008 FR

Eurostation / Euro Immo StarRapport_Annuel 2008

Page 6: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 7: Eurostation Annual report 2008 FR

Activités Mission et vision 9 Nos activités 10 Les abords d’une gare sont … 12 L’avenir : imaginer les projets de manière intégrée 14

Fonctionnement Une position idéale 18 Un conseil d’administration expérimenté 20 Une gestion solide 20 Une équipe multidisciplinaire et dynamique 22

RéalisationsEuro Immo Star Des tracés ferroviaires réaménagés 28 Carrefours économiques 30

Un paysage vert 32

L’environnement urbain 34 Une utilisation intensive de l’espace 36 Bruxelles-Midi 38

Malines 40

Tongres 42 Parc paysager de l’Escaut 44 Niel / Schelle-Hemiksem / Wetteren 46

Eurostation Les abords des gares sont toujours faits sur mesure 50 Anvers-Central 52

Bruges Sint-Michiels 54

Brussels Airport 56

Cabines de signalisation 58 Courtrai 60

Gand Saint-Pierre 62

Moscou 64

Ostende 66 Quartier de la gare de Hasselt 68

Roulers 70

Table des matières

CONTENU // 5

Page 8: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 9: Eurostation Annual report 2008 FR

ActivitésNous réalisons votre nouvelle gare, de A à Z

Page 10: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 11: Eurostation Annual report 2008 FR

Mission et visionVisionLes quartiers de gare sont le moteur d’un nouvel aménagement urbain.

MissionLa gare est plus qu’un simple endroit de transit. Il s’agit d’une composante vitale d’une ville, d’un lieu de rencontre dynamique où de nombreuses personnes et activités entrent en contact.

Nous aidons les pouvoirs publics, ici et à l’étranger, à développer de manière optimale ces carrefours de la mobilité et leurs environs. De cette façon, nous contribuons activement au développement social et économique d’une région et amenons la mobilité durable au coeur de la société.

Pour que notre engagement se traduise dans la pratique, nous disposons de deux socié-tés qui se complètent parfaitement et se renforcent mutuellement.

ACTIVITéS // 9

Page 12: Eurostation Annual report 2008 FR

Faisabilité Architecture

Ingénierie

Construction

Design urbain

Immobilier

Gestion de Projet

10

Page 13: Eurostation Annual report 2008 FR

Nos activités1 Design urbainL’équipe qualifiée d’urbanistes d’Euro Immo Star fait en sorte de propo-

ser un plan d’urbanisme qui présente les grandes lignes d’un aménage-

ment qui fait d’une gare et de ses environs des endroits attrayants et

stratégiques de la ville.

2 FaisabilitéGrâce à l’équipe multidisciplinaire d’Euro Immo Star, les propositions des urbanistes s’appuient toujours sur une étude de faisabilité technique, financière, commerciale et juridique.

3 ArchitectureLa conception d’édifices et de gares impressionnants combinés

à des espaces ouverts attrayants est une des activités principales

d’Eurostation. Eurostation travaille d’ailleurs avec des architectes

de renommée internationale, en plus de sa propre équipe.

4 IngénierieEurostation dispose des meilleurs experts dans les domaines de la stabilité, de l’HVAC, des techniques spéciales, de la sécurité et des techniques de restauration, ce qui garantit toujours une exécution technique du projet de grande qualité.

5 ConstructionLes gestionnaires de construction expérimentés d’Eurostation supervisent l’ensemble du processus de construction. Ils peuvent obtenir les permis environnementaux et permis de construction, suivre les dossiers d’adjudication, effectuer un suivi technique et financier du chantier, surveiller les travaux et coordonner le chantier et les questions de sécurité.

6 ImmobilierLes experts commerciaux d’Euro Immo Star vous conseillent sur la composition idéale entre locaux commerciaux ou bureaux, selon le marché envisagé et la situation géographique. Ensuite, ils peuvent se charger des concessions, ainsi que de la gestion des édifices et des parkings entourant la gare.

7 Gestion de ProjetPour la réalisation de nos projets de modernisation urbaine, une bonne gestion de projet et une grande qualité d’exécution sont des éléments cruciaux. Nos gestionnaires de projet sont là pour garantir une administration et une planification efficaces, exercer un contrôle qualitatif et assurer le suivi des projets. En outre, ils s’occupent de la coordination entre tous les acteurs du projet.

ACTIVITéS // 11

Page 14: Eurostation Annual report 2008 FR

Les abords d’une gare sont …

Les voyageurs doivent pouvoir,

dans un environnement agréable,

passer facilement d’un moyen

de transport à un autre.

… multimodaux

Les abords d’une gare sont par définition facilement accessibles

et ont donc un potentiel de développement élevé pour diverses fonctions.

En créant un équilibre dynamique entre logements, bureaux, magasins

et lieux de détente, la gare et ses environs peuvent redevenir

l’un des principaux points de rencontre de la ville.

... un point de rencontre central

12

Page 15: Eurostation Annual report 2008 FR

Les voies constituent encore souvent un obstacle physique entre

les quartiers situés devant et derrière la gare. La rénovation des

abords de la gare peut changer les choses. Grâce à des bâtiments

modernes et transparents et des infrastructures ferroviaires plus

aérées, la ville peut continuer à croître sous les voies et permettre

ainsi aux quartiers de se fondre les uns dans les autres.

... un lien entre deux quartiers

Les gares placent la mobilité durable au cœur de la société.

Leurs abords, une fois modernisés, contribuent activement

à un développement économique et social d’une région qui soit

tourné vers l’avenir.

… un carrefour de la mobilité durable

Dès le début, une équipe multidisciplinaire composée d’architectes,

d’ingénieurs, d’urbanistes et d’experts financiers et commerciaux

est impliquée dans le projet. Le résultat de cette interaction ?

Des solutions créatives et réalisables, tant sur le plan technique

que financier.

… un summum de prouesses techniques intégrées dans une architecture novatrice

ACTIVITéS // 13

Page 16: Eurostation Annual report 2008 FR

Herwig Persoons • Administrateur Délégué

L’avenir : imaginer les projets de manière intégrée

“Nous voyageons de nos jours plus vite et plus loin, mais nous avons de plus en plus de mal a nous rendre de la maison a notre lieu de travail ! Nous pouvons communiquer en un clin d ’oeil avec des gens a l ’autre bout du monde, mais souvent, nous ne connais-sons plus nos voisins.” En ameliorant les abords d ’une gare, une ville encourage la mobilite durable et rapide et (re)active en meme temps le tissu social urbain. En proposant toute une serie d ’activites des plus diverses, les nouveaux quartiers autour d’une gare sont plus que jamais auparavant des endroits de rencontres privilegies en ville.

Anvers-Central est un bel exemple illustrant comment notre patrimoine historique peut jouer un rôle des plus modernes.

Les infrastructures (ferroviaires), l’économie, la durabilité, l’urbanisme et la cohésion sociale vont pourtant de pair. Au sein de mon entreprise également, j’insiste beaucoup sur l’importance d’être multidisciplinaire. Pour avoir des idées novatrices, il est essentiel qu’il y ait une interaction entre experts de la mobilité, urbanistes, architectes (paysagistes), ingénieurs et autres spécialistes. Pour toutes les idées que réalisent Euro Immo Star et Eurostation, l’aménagement du territoire et le développement d’une vision intégrée sont essentiels.

14

Page 17: Eurostation Annual report 2008 FR

Aux abords des gares, la demande pour une utilisation intensive du territoire ne fait qu’ augmenter. Mais l ’equilibre entre les espaces batis/fermes et non batis/ouverts est egalement crucial.

Les abord

s des

gares pla

cent la

mobilite d

urable a

u

coeur de

la

societe.

Quelques avantages des immeubles a plusieurs etages:

·ils occupent moins de superficie, donc laissent plus de place aux espaces ouverts et a la verdure;

·ils donnent du caractere a un endroit;

·ils ne doivent pas

necessairement etre

oppressants. Ouvrir le rez-de-chaussee au public cree une atmosphere accueillante et vivante.vivante.

Aux abords des gares, Aux abords des gares, la demande pour une la demande pour une Aux abords des gares, la demande pour une Aux abords des gares, Aux abords des gares, la demande pour une Aux abords des gares,

utilisation intensive utilisation intensive la demande pour une utilisation intensive la demande pour une la demande pour une utilisation intensive la demande pour une

du territoire ne fait du territoire ne fait du territoire ne fait qu’ augmenter. Mais du territoire ne fait

Si un projet est à l’arrêt,

il faut oser explorer des

possibilités qui n’ont

jamais encore été testées.

ACTIVITéS // 15

Page 18: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 19: Eurostation Annual report 2008 FR

FonctionnementNotre approche multidisciplinaire nous permet de trouver des solutions créatives et réalisables.

Page 20: Eurostation Annual report 2008 FR

InfrabelSNCB-Holding SNCB-Voyageurs

Groupe-SNCB

EUROSTATION SA

EURO IMMO STAR SA

Une position idéale

18

Page 21: Eurostation Annual report 2008 FR

Nos liens avec la SNCB-Holding garantissent notre stabilité, alors que notre structure autonome nous permet d’agir avec souplesse et rapidité.

FONCTIONNEMENT // 19

Page 22: Eurostation Annual report 2008 FR

Ann CorluyDirecteur HR, ICT et Administration

Luc LallemandAdministrateur

Luc VerhaerenDirecteur Financier

Marc De VreeseDirecteur Technique

Jean-Marie RaviartAdministrateur

Alex MigomAdministrateur

Tony Van den BerghenVice-Président

Herwig PersoonsAdministrateur Délégué Vincent Bourlard

Président

20

Page 23: Eurostation Annual report 2008 FR

Leo PardonDirecteur Relations Publiques

Un conseil d’administration expérimenté

Une gestion solide

Herwig PersoonsAdministrateur Délégué

Vincent BourlardPrésident

Tony Van den BerghenVice-Président

Jannie HaekAdministrateur

Marleen VerdonckAdministrateur

Luc LallemandAdministrateur

Jean-Marie RaviartAdministrateur

Alex MigomAdministrateur

André BechetAdministrateur

Gwenn NevelsteenCommunication

Herwig PersoonsAdministrateur Délégué

Ann CorluyDirecteur HR, ICT et Administration

Marc De VreeseDirecteur Technique

Luc VerhaerenDirecteur Financier

Thierry de Limburg StirumDirecteur Juridique et Commercial

Lieve De CockGeneral Manager Euro Immo Star

Leo PardonDirecteur Relations Publiques

Gwenn NevelsteenCommunication

Jannie HaekAdministrateur

Lieve De CockGeneral Manager Euro Immo Star

Thierry de Limburg StirumDirecteur Juridique et Commercial Lieve De Cock

General Manager

Thierry de Limburg Stirum

André BechetAdministrateur

André BechetAdministrateur

Marleen VerdonckAdministrateur

FONCTIONNEMENT // 21

Page 24: Eurostation Annual report 2008 FR

HVACElectricité

HR & Administration

Stabilité

Chantiers Juridique

Planning & Logistique

Communication

Une équipe multidisciplinaire et dynamique

22

Page 25: Eurostation Annual report 2008 FR

Commercial

Gestion de Projet

Mobilité

Finances

Techniques spéciales

Architecture

ICT Urbanisme

FONCTIONNEMENT // 23

Page 26: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 27: Eurostation Annual report 2008 FR

Herwig Persoons

Réalisations“Osez rêver, ce n’est qu’ainsi que vous pourrez réaliser l’impensable”

Page 28: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 29: Eurostation Annual report 2008 FR

Réalisations Euro Immo StarDes tracés ferroviaires réaménagés 28 Carrefours économiques 30

Un paysage vert 32

L’environnement urbain 34Une utilisation intensive de l’espace 36 Bruxelles-Midi 38

Malines 40

Tongres 42Parc paysager de l’Escaut 44 Niel / Schelle-Hemiksem / Wetteren 46

Page 30: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 31: Eurostation Annual report 2008 FR

Des tracés ferroviaires réaménagés Les infrastructures ferroviaires ont longtemps été considérées de

manière fonctionnelle. Le train devait pouvoir se rendre du point

A au point B. On ne tenait pas compte de l’influence des voies sur la

ville environnante ou sur le paysage. Les infrastructures représentent

donc un élément déterminant - et souvent négatif - de l’environnement

urbain. La Belgique souhaite accroître ses capacités ferroviaires, mais

plusieurs dossiers semblent insolubles. Euro Immo Star peut contribuer

à trouver des solutions, et étudie un tracé alternatif pour le

deuxième désenclavement du port, qui donnera immédiatement une

bouffée d’oxygène aux voyageurs qui circulent autour d’Anvers.

Euro Immo Star étudie également la revalorisation de la circulation de

marchandises et de voyageurs par le biais du 'Rhin d’acier'. Dans ces

études, les nouvelles lignes d’infrastructures sont intégrées de

manière qualitative à l’environnement, ce qui ne défigure pas la ville

ni le paysage. La force d’Euro Immo Star est d’associer sa connaissance

technique sur les infrastructures ferroviaires et les gares à une

approche urbanistique et d’aménagement du territoire novatrice ;

ainsi, l’espace disponible, assez limité en Belgique, peut être mis à

profit de la manière la plus efficace et durable possible.

© 2009 - Ian Bracegirdle - Photographie

Page 32: Eurostation Annual report 2008 FR

Carrefours économiquesGrâce à sa situation centrale et son capital humain, la Belgique est le

cœur logistique et économique de l’Europe. Pour pouvoir garder cette

position, il faut choisir résolument la durabilité et l’innovation, entre

autres en encourageant davantage le transport des marchandises et des

voyageurs par le rail. Euro Immo Star accorde beaucoup d’importance

à des zones de transbordement et de transit effi caces aux principaux

carrefours économiques du pays.

30 // DES TRACéS FERROVIAIRES RéAMéNAGéS

Page 33: Eurostation Annual report 2008 FR

© 2009 - Ysabel Jongeneelen - Photographie

Page 34: Eurostation Annual report 2008 FR

Un paysage vertUne augmentation de la capacité du rail (autant pour les marchandises

que pour les personnes) est souvent synonyme d’une pression accrue

sur les espaces libres, qui sont très chers en Belgique. Euro Immo Star

étudie comment ces augmentations de la capacité ferroviaire peuvent

être intégrées qualitativement à leur environnement. Des voies en

tranchées peuvent par exemple parfaitement s’inscrire dans un espace

vert. A certains endroits, un tunnel peut être la meilleure solution, mais

s’il y a des nappes phréatiques vulnérables, il vaut alors mieux choisir

de construire les voies sur un pont s’intégrant au paysage.

32 // DES TRACéS FERROVIAIRES RéAMéNAGéS

Page 35: Eurostation Annual report 2008 FR

© 2009 - Dirk Depril - Photographie

Page 36: Eurostation Annual report 2008 FR

L’environnement urbainA cause d’une circulation de plus en plus dense, il est de

plus en plus diffi cile de rejoindre nos villes. Il est donc crucial

pour ces villes de mettre l’accent sur la gare et ses environs.

L’espace urbain est souvent limité. Euro Immo Star prend en

compte ces facteurs pour proposer une utilisation multiple de

l’espace, pour qu’il y ait, autour des gares, davantage d’espace

pour remplir d’autres fonctions urbaines (logement, bureaux,

boutiques et lieux de rencontre) et que ces infrastructures aient

le moins d’inconvénients possibles pour la ville.

34 // DES TRACéS FERROVIAIRES RéAMéNAGéS

Page 37: Eurostation Annual report 2008 FR

© 2009 - Robert Rabinowitz - Photographie

Page 38: Eurostation Annual report 2008 FR

© 2009 - Dirk Depril - Photographie

Page 39: Eurostation Annual report 2008 FR

Une utilisation intensive de l’espaceLes villes et les communes ont de l’ambition. Elles veulent

attirer plus d’habitants, créer davantage d’emplois et organiser

plus d’événements culturels. En même temps, elles souhaitent

rester facilement accessibles et vivables, avec beaucoup de

verdure et d’espaces libres. Aux abords d’une gare, la demande

pour cette utilisation intensive de l’espace se fait encore

davantage sentir. La solution ? Garder un équilibre entre les

espaces bâtis/fermés et non bâtis/ouverts. En se densifiant,

les quartiers entourant les gares seront aussi plus animés. Ils

se prêtent bien à une combinaison de voyageurs, de logements

et de bureaux. On pourra développer l’offre de transports

en commun, ce qui facilitera l’accessibilité de ces quartiers.

En outre, il est intéressant de cibler pour ces quartiers des

activités dynamiques, par exemple des salles de théâtre ou de

congrès. La densification urbaine n’est pas synonyme d’espaces

bâtis. Les espaces ouverts de qualité et la verdure jouent

aussi un rôle important pour resserrer le tissu social.

© 2009 - Dirk Depril - Photographie

Page 40: Eurostation Annual report 2008 FR

“Un équilibre subtil entre pôle d’attraction international et quartier aux allures locales.”

Bruxelles-MidiBruxelles-Midi est un arrêt important du réseau de trains

à grande vitesse. De Bruxelles-Midi, on n’est plus qu’à un

stop des plus grandes villes européennes… Il va de soi que

le quartier de la gare est un endroit stratégique pour les

entreprises internationales qui pourraient y établir leur

siège européen.

38 // UNE UTILISATION INTENSIVE DE L’ESPACE

Page 41: Eurostation Annual report 2008 FR

Les édifi ces de plusieurs étages peuvent être intégrés de manière qualitative au tissu urbain. 1. L’arrivée de la brasserie à la mode ‘Midi Station’ montre une fois de plus que le quartier 2. de la gare connaît une nouvelle jeunesse en tant qu’endroit branché de la capitale.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: en cours d’évaluation - VALEUR TOTALE: en cours d’évaluation

21 © 2009 - Mireille Roobaert - Photographie

Page 42: Eurostation Annual report 2008 FR

MalinesMalines a longtemps pu profi ter de sa situation centrale en

Flandre et d’un réseau très étendu de voies de communication.

Mais à cause d’un problème de mobilité de plus en plus

grave, cet atout risque de se retourner contre la ville et sa

viabilité. Euro Immo Star élabore donc un schéma directeur

pour la gare et ses environs. Le passage du train à grande

vitesse par la gare de Malines a été pris en compte pour

établir une tangente sous ce tracé, qui éloigne la circulation

automobile de transit du quartier de la gare. Ce quartier re-

çoit ainsi une nouvelle bouffée d’air, tout en ayant plus de

place pour de nouveaux développements. Grâce à l’ouver-

ture des voies et au nouvel édifi ce transparent de la gare,

la ville peut continuer à grandir sous les voies et envahir

ces nouveaux espaces.

“Les quartiers des gares peuvent avoir plus d’espace lorsque l’on superpose les routes des différents modes de transport (au lieu de les placer les unes à côté des autres).”

40 // UNE UTILISATION INTENSIVE DE L’ESPACE

Page 43: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2018 - VALEUR TOTALE: 255 Mio EUR

Dans le plan d’urbanisme, on prend beaucoup en compte les caractéristiques de l’entourage. Ainsi, la présence de l’eau sur le territoire du projet est mise à contribution de manière optimale.

Page 44: Eurostation Annual report 2008 FR

TongresLes abords de la gare de Tongres sont revus en vue d’une

meilleure ouverture, accessibilité et utilisation de l’espace

public dans et autour de la gare. La gare deviendra un

ensemble identifi able des deux côtés des voies, pour qu’elle

fasse réellement fonction de porte de la ville. Le dieu romain

Janus, dieu des portes, inspiré du riche patrimoine de la ville,

est le symbole d’une nouvelle gare qui n’a plus de façade

avant ou arrière, mais offre son visage aux deux parties de

la ville, de part et d’autres des voies.

“La gare comme charnière vers un nouveau quartier de la ville.”

42 // UNE UTILISATION INTENSIVE DE L’ESPACE

Page 45: Eurostation Annual report 2008 FR

Un nouveau schéma directeur pour les environs de la gare de Tongres fi xera les points de départ d’un aménagement de développement durable pour cette partie de la ville.Un nouveau schéma directeur pour les environs de la gare de Tongres fi xera les points de départ d’un aménagement de développement durable pour cette partie de la ville.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: +/- 2016 - VALEUR TOTALE: -/+ 50 Mio EUR

Page 46: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 47: Eurostation Annual report 2008 FR

Parc paysager de l’EscautQuel est l’ADN de la Vallée de l’Escaut ?L’économie doit-elle primer sur l’environnement, ou est-ce l’inverse ? Peut-on associer des

logements tranquilles et de qualité à une circulation optimale logement-travail ? Lorsque l’on

envisage l’aménagement du territoire sous un angle précis, il faut toujours faire des choix.

Euro Immo Star essaie néanmoins d’en arriver à un développement intégré du territoire, tourné

vers l’avenir, aussi pour le parc paysager de l’Escaut. La vallée de l’Escaut a besoin d’une

orientation dynamique sur le long terme. Le croisement des diverses couches spatiales du

paysage de l’Escaut, qui ont toutes leurs propres qualités et potentiels, forme l’ADN de la

vallée de l’Escaut. Comme pour l’ADN humain, toutes ces couches jouent un rôle de premier

plan pour conserver la viabilité de la vallée. Mais ce n’est pas tout : si nous agissons de manière

réfléchie autour de certains pôles, la vallée de l’Escaut pourra davantage affirmer son caractère

unique et la région sera tirée vers un niveau (de développement) supérieur.

Mobilité/Logement/Commerce/Industrie/Patrimoine/Tourisme/Loisirs/

Sécurité sociale/Bureaux/Nature/Agriculture

Page 48: Eurostation Annual report 2008 FR

Les projets prioritaires “Des rencontres durables entre les différentes pièces d’eau et le paysage à Schelle et Hemiksem.”

L’Escaut ne fait pas que traverser plusieurs communes,

il traverse aussi les provinces d’Anvers et de Flandre orientale.

Le parc paysager de l’Escaut sillonne donc également de nombreux

terrains politiques et frontières administratives… Mais tous ces

niveaux travaillent de concert dans le cadre du projet du parc

paysager de l’Escaut. Tout effort urbanistique a d’ailleurs un

impact qui dépasse les simples frontières administratives.

Les projets prioritaires “Des rencontres durables entre “Des rencontres durables entre les différentes pièces d’eau et le paysage à Schelle et Hemiksem.”

L’Escaut ne fait pas que traverser plusieurs communes,

il traverse aussi les provinces d’Anvers et de Flandre orientale.

Schelle-Hemiksem

46 // PARC PAYSAGER DE L’ESCAUT

Page 49: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2021 - VALEUR TOTALE: en cours d’évaluation

Front de l’Escaut de Wetteren“L’Escaut deviendra un élément attrayant du centre-ville.”

Quai de Niel“Une redécouverte de l’Escaut grâce au développement du quai.”

Impression

Front de l’Escaut de Wetteren“L’Escaut deviendra un élément attrayant du centre-ville.”

Quai de Niel“Une redécouverte “Une redécouverte de l’Escaut grâce au développement du quai.”développement du quai.”

Impression

Impression

Page 50: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 51: Eurostation Annual report 2008 FR

Réalisations EurostationLes abords des gares sont toujours faits sur mesure 50 Anvers-Central 52 Bruges Sint-Michiels 54 Brussels Airport 56 Cabines de signalisation 58 Courtrai 60 Gand Saint-Pierre 62 Moscou 64 Ostende 66 Quartier de la gare de Hasselt 68 Roulers 70

Page 52: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 53: Eurostation Annual report 2008 FR

Les abords des gares sont toujours faits sur mesureLes projets des gares ne sont pas conçus selon des plans

types. Naturellement, certains éléments se répètent d’un

programme à l’autre, mais chaque projet est un travail fait

sur mesure. On analyse l’environnement de la gare, de

quel type de gare ou de réseau d’infrastructures il s’agit,

et on prend aussi en compte les conditions préalables, qui

sont cruciales. Une bonne connaissance du caractère technique

du domaine ferroviaire, de la stabilité et d’autres techniques

est aussi nécessaire. Si une bonne solution pour un projet

est de percer un tunnel sous une ville, il faut que ce

soit techniquement faisable. S’il faut construire un tout

nouveau quartier au-dessus des voies, il faut que ce soit

réalisable. Encore plus important : tous les travaux ayant

lieu autour de la gare doivent faire en sorte que l’endroit

retrouve une âme.

© 2009 - Antonio Romano Liscia - Photographie

Page 54: Eurostation Annual report 2008 FR

Telle mère, telle fi lle

Anvers-Central

Avec la deuxième entrée de la gare sur la place Kievit, le

magnifi que édifi ce mère a maintenant une fi lle digne de ce

nom. Ce nouvel accès à part entière dispose de son propre

atrium et apporte une contrepartie contemporaine au hall

d’accueil centenaire et monumental de la place Astrid. La

revalorisation de la gare d’Anvers-Central est un bel

exemple de restauration de notre patrimoine historique, qui

ne doit pas devenir un musée. Au contraire, les travaux ont

fait en sorte que la gare joue un nouveau rôle pour

resserrer le tissu social.

Avec la deuxième entrée de la gare sur la place Kievit, le

magnifi que édifi ce mère a maintenant une fi lle digne de ce

nom. Ce nouvel accès à part entière dispose de son propre

atrium et apporte une contrepartie contemporaine au hall

d’accueil centenaire et monumental de la place Astrid. La

revalorisation de la gare d’Anvers-Central est un bel

exemple de restauration de notre patrimoine historique, qui

ne doit pas devenir un musée. Au contraire, les travaux ont

fait en sorte que la gare joue un nouveau rôle pour

“Les changements drastiques apportés par les travaux ont préparé la gare pour la nouvelle génération.”

52 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 55: Eurostation Annual report 2008 FR

2

3

4

4

Le deuxième accès à la gare relie les quartiers avant et arrière.1. La couverture des quais aura fi ère allure aux côtés du nouvel atrium.2. Le hall d’accueil central a été entièrement restauré. 3. La nouvelle gare est deux fois plus longue. 4.

EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

FIN DU PROJET: mai 2009 - VALEUR TOTALE: 430 Mio EUR

1

4

FIN DU PROJET: mai 2009 - VALEUR TOTALE: 430

1

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

EUROSTATION

TÂCHE

FOCUS 2008

© 2009 - Filip Dujardin - Photographie

© 2009 - Filip Dujardin - Photographie

© 2009 - Filip Dujardin - Photographie

Page 56: Eurostation Annual report 2008 FR

Bruges Sint-Michiels

L’arrivée du ‘kamgebouw’, un complexe de bureaux qui doit

son nom à sa forme, est un bel exemple de la force d’attraction

entre la gare rénovée et son entourage. On a aussi amélioré

l’autre côté des voies de manière qualitative. La combinaison

de bureaux, de logements et de boutiques donne une nouvelle

identité au quartier.

Que peut offrir une gare sans un environnement agréable ?

“La rénovation de la gare de Bruges Sint-Michiels a entraîné d’autres développements autour d’elle.”

54 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 57: Eurostation Annual report 2008 FR

Ce n’est pas uniquement la gare qui est relookée : ses abords auront aussi un tout nouveau visage.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2010 - VALEUR TOTALE: 85 Mio EUR

Page 58: Eurostation Annual report 2008 FR

Brussels Airport

Une connexion rapide par le rail est cruciale pour le potentiel

de développement de Brussels Airport. Dans le cadre du projet

Diabolo, l’actuelle gare principale souterraine de l’aéroport sera

transformée par Eurostation en gare de transit. Par le biais

du tunnel passant sous les pistes d’atterrissage, la gare sera

reliée à la nouvelle voie Malines - Bruxelles qui sera construite

sur la berme centrale de la E19.

Un carrefour économique important où la circulation ferroviaire et aérienne se renforcent l’une l’autre.

“La pièce maîtresse du projet Diabolo ? Un tunnel creusé en-dessous de l’aérogare de Brussels Airport relié à la gare entièrement rénovée.”

L 36

L 25

L 161

L 26

Vilvorde

Buda

DiegemZaventem

Nossegem

Haren

Schaerbeek-Josaphat

MeiserSchuman

HASSELT LOUVAIN LIEGE ALLEMAGNE

HALLENAMUR LUXEMBOURG

PAYS-BASANVERSMALINES

56 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 59: Eurostation Annual report 2008 FR

Le voyageur sera accueilli dans une gare entièrement renouvellée.1. Le projet Diabolo apporte une solution à un ‘chaînon manquant’ du réseau ferroviaire.2.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2012 - VALEUR TOTALE: 300 Mio EUR

1

2

L 36

L 25

L 161

L 26

Vilvorde

Buda

DiegemZaventem

Nossegem

Haren

Schaerbeek-Josaphat

MeiserSchuman

HASSELT LOUVAIN LIEGE ALLEMAGNE

HALLENAMUR LUXEMBOURG

PAYS-BASANVERSMALINES

Brussels Airport

EN EXÉCUTION

EXÉCUTÉ

Page 60: Eurostation Annual report 2008 FR

“Les cabines de signalisation sont équipées de techniques de pointe, pour qu’elles puissent rester opérationnelles dans les situations les plus extrêmes.”

La fonction principale de la cabine de signalisation est de contrôler

et d’accompagner les mouvements des trains dans une région. Pour

tirer profi t encore davantage de la circulation ferroviaire, Infrabel

regroupe et optimalise ses cabines de signalisation. Elle a fait appel

à Eurostation pour la construction de certaines de ces cabines de

signalisation ultramodernes.

Les cabines de signalisation sont les points névralgiques du réseau ferroviaire

Cabines de signalisation

58 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 61: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: Gand-Zeehaven, Termonde, Schaerbeek: 2009 ; Hasselt: 2010 ; Courtrai: 2011 - VALEUR TOTALE: 31,5 Mio EUR

A la demande d’Infrabel, Eurostation construit aussi de nouvelles cabines de signalisation.

Page 62: Eurostation Annual report 2008 FR

Une question d’attrait

Courtrai

Le 27 janvier 2009, le nouvel accès à la gare de Courtrai

a été offi ciellement inauguré. La gare dispose maintenant

d’un deuxième hall offi ciel, où la transparence et l’ouverture

sont à l’honneur. Grâce à ce nouvel accès, les quartiers

situés à l’avant et à l’arrière de la gare se voient rapprochés

tels des aimants. Ce projet réussi est le premier pas vers

une réhabilitation en profondeur du quartier de la gare

de Courtrai.

“Le nouveau passage souterrain relie les quartiers avant et arrière de la gare, qui forment désormais un tout.”

60 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 63: Eurostation Annual report 2008 FR

Grâce à l’utilisation abondante du verre, l’ouverture de la gare et de sa nouvelle entrée est 1. mise en exergue.La gare n’a plus un seul, mais bien deux accès à part entière.2.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: fi n 2008 - VALEUR TOTALE: 3 Mio EUR

1

2

© 2009 - crepusculum.be - thomas depaepe Photographie

Page 64: Eurostation Annual report 2008 FR

Gand Saint-Pierre

Il y a de nouveau de l’activité sous les tours de la gare.

Un mélange de réalisations durables donne un nouveau souffl e

au quartier entourant la nouvelle gare de Gand Saint-Pierre.

Un nouveau quartier urbain voit le jour sur l’avenue Reine

Fabiola, à deux minutes de marche de la gare. Sur ce site, les

boutiques côtoieront les bureaux et les logements. La gare

elle-même sera également complètement relookée.

Une ère nouvelle s’annonce

“Le plus important projet gantois de modernisation du siècle.”

62 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 65: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2016 - VALEUR TOTALE: 395 Mio EUR

Plus de 100.000 m2 de nouveaux développements immobiliers sur l’avenue Reine Fabiola, qui débouche sur la place de la gare.

Page 66: Eurostation Annual report 2008 FR

“Eurostation est de plus en plus sollicitée pour des projets à l’étranger, grâce à son expérience impressionnante en matière de projets de modernisation de gares présentant une complexité technique importante.”

Que peut-on apprendre des araignées ?

Moscou

La toile d’araignée est l’une des constructions les plus souples

de la nature. Les fi ls formant la structure, qui partent de

l’extérieur pour rejoindre le centre, assurent une grande

stabilité à la toile. Cette stabilité est également nécessaire pour

construire une plate-forme de support sur une grande surface,

par exemple sur un ensemble de voies de chemin de fer. Sinon,

comment réussir à construire un tout nouveau quartier au-

dessus et autour des voies ? Le concepteur de projet Mirax

a fait appel à Eurostation pour tenter de répondre à cette

question. Quelle est la structure nécessaire pour supporter ce

poids particulièrement important ? Quelles mesures de sécurité

faut-il prendre pour assurer que cette structure puisse résister

aux déraillements de trains, aux incendies et aux explosions ?

Comment limiter les vibrations et le bruit au minimum ? Là aussi,

Eurostation a conseillé Mirax pendant la phase de conception

de son projet.

64 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 67: Eurostation Annual report 2008 FR

Au-dessus des voies, on construit un tout nouveau quartier urbain.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2008 - VALEUR TOTALE: 2 Mio EUR

Page 68: Eurostation Annual report 2008 FR

“La gare étend ses tentacules vers tous les quartiers de la ville.”

Gare : La gare d’Ostende est en pleine métamorphose.

Quai et plage : Un espace polyvalent entre le hall de la gare et le port

fait le lien de manière optimale entre le train et le bateau. Par le biais

du quai des Pêcheurs (le Visserskaai), la gare d’Ostende est directement

reliée à la plage. Nouveaux bureaux : le quartier de la gare est l’endroit

idéal pour construire des bureaux. Parc : Une place urbaine près de la

gare permettra d’arriver sans encombres au parc Marie-Henriette, oasis

de verdure. Centre-ville : l’immeuble monumental de la gare sert de porte

d’accès au centre-ville commercial. Quartiers arrières : Grâce au

réaménagement de la gare, ces quartiers auront de nouvelles possibilités

de croissance. Un accès direct à ces quartiers sera assuré par une passerelle

piétonne au-dessus des voies et un élargissement de la rue.

Parking vélo et pour navetteurs : Les cyclistes peuvent laisser leur vélo

confortablement en toute sécurité dans le tout nouveau parking souterrain

pour vélos. Des panneaux solaires seront installés sur le toit du nouveau

stationnement, pour approvisionner les édifi ces à bureaux adjacents.

Gare d’autobus et de tram : Les voyageurs pourront rapidement passer

du train au bus ou au tram grâce à la gare d’autobus attenante.

Une portée optimale

Ostende

66 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 69: Eurostation Annual report 2008 FR

Les environs de la gare deviendront un ensemble transparent et cohérent.

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2014 - VALEUR TOTALE: 35 Mio EUR

Page 70: Eurostation Annual report 2008 FR

Un nouveau quartier urbain se développeUne tache noire sur la ville, voilà la réputation que s’était

forgée le quartier de la gare de Hasselt. Grâce à toute

une série de projets de rénovation durable, cette tache

noire devient peu à peu une tache… verte. Des sentiers

de marche entourés d’arbres, des buissons et des jardins

publics forment une véritable oasis de tranquillité à moins

de cinq minutes à pied du centre-ville. La construction du

nouveau Palais de justice, de complexes d’habitation et

d’immeubles à bureaux prouvent que le sol délabré est à

nouveau prêt à éclore. Dans cet endroit unique de la ville,

un nouveau quartier attrayant et très vert est en train

de voir le jour.

“Pour rapprocher la justice du citoyen, on a choisi de constuire un Palais de justice en forme d’arbre. Jadis, justice était d’ailleurs rendue sous un vieil arbre.”

Un nouveau quartier urbain se développe

Quartier de la gare de Hasselt

68 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 71: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2012 - VALEUR TOTALE: 35 Mio EUR

Deux tours impressionnantes viennent soutenir le quartier de la gare rénové.

Page 72: Eurostation Annual report 2008 FR

Pas de vie sans cœur

Roulers

La nouvelle gare de Roulers deviendra le cœur battant du

quartier qui l’entoure. Alors que dans le passé, la gare était

une île en soi, dans l’avenir, elle sera partie intégrante du

centre-ville et donnera un nouveau souffl e aux rues envi-

ronnantes. La gare servira de point central aux deux parties

de la ville et optimisera les liens entre les deux quartiers

qui la bordent.

“Cœur de la ville, la gare modernisée insuffl e une nouvelle vie aux quartiers qui l’entourent.”

70 // LES ABORDS DES GARES SONT TOUJOURS FAITS SUR MESURE

Page 73: Eurostation Annual report 2008 FR

EUROSTATION EURO IMMO STAR GESTION DE PROJET

TÂCHE

FOCUS 2008

DESIGN URBAIN FAISABILITé ARCHITECTURE INGéNIERIE CONSTRUCTION IMMOBILIER

FIN DU PROJET: 2012 - VALEUR TOTALE: 35 Mio EUR

La gare n’a plus de face avant ou arrière.

Page 74: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 75: Eurostation Annual report 2008 FR

sa Euro Immo StarRue Brogniez 541070 Bruxellestel: +32 2 529 97 58fax: +32 2 529 97 21 sa Euro Immo Star GentKoningin Fabiolalaan 209000 Gandtel: +32 9 241 89 40fax: +32 9 241 89 49

sa Euro Immo Star GentKoningin Fabiolalaan 38

9000 Gandtel: +32 9 243 89 10fax: +32 9 248 04 69

sa EurostationRue Brogniez 541070 Bruxellestel: +32 2 529 09 11fax: +32 2 520 99 61 sa Eurostation AntwerpenMuseumstraat 112000 Anverstel: +32 3 241 00 00fax: +32 3 248 18 61 sa Eurostation GentRaketstraat 1/A9000 Gandtel: +32 9 321 73 60fax: +32 9 321 73 61

sa Eurostation GentKoningin Fabiolalaan 209000 Gandtel: +32 9 241 89 40fax: +32 9 241 89 49

sa Eurostation GentKoningin Fabiolalaan 38

9000 Gandtel: +32 9 243 89 10fax: +32 9 248 04 69

sa Eurostation MechelenHendrik Consciencestraat 1/B2800 Malinestel: +32 15 28 62 10fax: +32 15 28 62 44 [email protected]

ColophonPhotographie: Eurostation, Euro Immo Star, NMBS-Holding, Infrabel, LUON, Ian Bracegirdle, Thomas Depaepe, Dirk Depril, Filip Dujardin,

Ysabel Jongeneelen, Robert Rabinowitz, Antonio Romano Liscia, Mireille Roobaert, Mario Sohie, Katrijn Van Giel

Création: LUON / Imprimerie: DV3

sa Euro Immo Star MechelenHendrik Consciencestraat 1/B2800 Malinestel: +32 15 28 62 10fax: +32 15 28 62 44

[email protected]

Page 76: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 77: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 78: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 79: Eurostation Annual report 2008 FR
Page 80: Eurostation Annual report 2008 FR