13
n n t n l s e e e e e e e e t e e e t r e l e n l t e é e e N é é v o l u t i o n é v o l u t i o n é é v o l u t i o n é v o l u t i o n e e n v i r o n n e m e n t e n v i r o n n e m e n t v v n é é v o l u t i o n é v o l u t i o n v v é g é t a v é g é t a a a t o m e s a t o m e s é é n e r g i e é n e r g i e l t i l t n n a t u r e n a t u r e e n v n v e n v e n v a a c o u s t i q u e a c o u s t i q u e n é v o l u t i o n é v o l u t i o n g g é n é t i q u e g é n é t i q u e c c l o n a g e c l o n a g e p p a r a d i g m e p a r a d i g m e n n a n o - t e c h n o l o g i e n a n o - t e c h n o l o g i e m m i c r o - o r g a n i s m e m i c r o - o r g a n i s m e c c l i m a t c l i m a t t t e e s p a c e e s p a c e e e i p p r o t é i n e p r o t é i n e e g e e r r e c h e r c h e r e c h e r c h e e é t i é t i é t t i d d d i g m e d i g m d i g m e d i g m c l i m a c l i m a m i i n t e r n e t n t e r n e t e e a g e a g a g e g e f f u t u r f u t u r r r r o n n e m e n o n n e m e n r n n e u r o n e n e u r o n e l l o g i c i e o g i c i e t h t i i f u f f u f u o o p t i q u e o p t i q u e l é v o l u t i o l u v o l u t i o u l v é g é t a é g é t é g é t a é g é t é é q u a t i o n é q u a t i o n v o l u t i o v o l u t i o v o l u t i o v o l u t i o a a n i m a a n i m a m m é n é n n v v i v a n t v i v a n t a c o u s c o u s a c o u s c o u s i n n n p p h a r m a c i e p h a r m a c i e e n v i r o n n e e n v i r o n n e n e u r e u r n e u e u r s l l s a n t é s a n t é r t u r t u c c e l l u l e e l l u l e b b a c t é r i e b a c t é r i e i i i A A D N A D N L’ agence de communication des sciences et de l’innovation Expliquer et instruire, exposer et séduire Issus du monde de la recherche, des sciences et de l’industrie, nous sommes vos interlocuteurs privilégiés. Sciences & Co

Expliquer et instruire, exposer et séduire

Embed Size (px)

Citation preview

S C I E N C E S & C o

n

n

m e n té v o l u t i o n

l

a t o m e s

e

e

e

e

e

p a r a d i g m eo l o g i e

r g a n i s m e

c l i m a t

e o t é i n e

e

t e r n e t

re

l

e

é q u a t i o n

l

t

e

é

c e l l u l e

é r i e

A D N

éé v o l u t i o né v o l u t i o nv o l u t i ov o l u t i o

éé v o l u t i o né v o l u t i o n

ee n v i r o n n e m e n te n v i r o n n e m e n te n vvn v r o n n e m e no n n e m e né v o l u t i o né v o l u t i o né v o l u t i o n

v é g é t a lv é g é t av é g é t a

a t o m e sa t o m e sa t o m e s

éé n e r g i eé n e r g i el t il t il t il t

n a t u r en a t u r en a t u r eu r ee n vn ve n ve n v

aa c o u s t i q u ea c o u s t i q u en

a c o u sa c o u s ié v o l u t i o né v o l u t i o n

gg é n é t i q u eg é n é t i q u eg

cc l o n a g ec l o n a g e

p a r a dp a r a d i g m ep a r a d i g m en a n o - t e c h n o l o g i en a n o - t e c h n o l o g i en a n o - t e c h n o l o g i e

m i c r o - om i c r o - o r g a n i s m em i c r o - o r g a n i s m e

cc l i m a tc l i m a tc l i m a tl i m a t

ee s p a c ee s p a c ee s p a c eeii

p r o t é i n ep r o t é i n ep r o t é i n eegg ee

rr e c h e r c h er e c h e r c h eé t ié it ie

é t ié t ié t ié tt iddd i g m ed i g md i g m ed i g m

hc l i m ac l i m am

ii n t e r n e tn t e r n e ta g eg ea g ea g ea ga g eg e

ff u t u rf u t u rf uf urrr o n n e m e no n n e m e nr

nn e u r o n en e u r o n en e u rn e ugggg

ll o g i c i eo g i c i et ht ht

iif uff uf u

oo p t i q u eo p t i q u ev é g é t a l

é v o l u t i ol uv o l u t i oulv é g é t aé g é tv é g é t aé g é t

éé q u a t i o né q u a t i o nv o l u t i ov o l u t i ov o l u t i ov o l u t i ov o l u t i o

a n i ma n i m aa n i m ammé né nnggg

v i v av i v a n tv i v a n ti v a n ta c o u sc o u sa c o u sc o u s

i nnn

p hp h a r m a c i ep h a r m a c i ee n v i r o n n ee n v i r o n n e

a c i en e u re u rn e ue u r

s a n t éll s a n t és a n t ért u rt u

c e l l u l ec e l l u l ee l l u l e

bb a c t é r i eb a c t é r i eiiiiiii

A D NA D NA D N

L'agence de communication des sciences et de l'innovation

L ’ a g e n c e d e c o m m u n i c a t i o n d e s s c i e n c e s e t d e l ’ i n n o v a t i o n

Expliquer et instruire, exposer et séduire

Issus du monde de la recherche, des sciences et de l’industrie,

nous sommes vos interlocuteurs privilégiés.

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C o

S c i e n c e s & C o

S c i e n c e s & C o

S C I E N C E S & C O

S C I E N C E S & C O

S c i e n c e s & C o

S c i e n c e s & C o

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C O

Si nous prenons en charge la mise en œuvre de vos projets, depuis leur conception jusqu’à leur livraison, nos activités se déclinent également en services :

• Édition / Rédaction

• Production / Réalisation audiovisuelle

• Expositions / Événementiel

• Web / Animation de communauté / Ingénierie de la connaissance

• Création graphique / Illustrations / Animations

Mettre en valeur vos connaissances et vos savoir-faireDynamiser et enchanter votre coMMunicationtransmettre vos Messages les plus coMplexes

R e n d r e l ’ i n f o r m a t i o n a c c e s s i b l e , a t t r a c t i v e , v i v a n t e e n u n m o t « o p é r a t i o n n e l l e » .

C ’ e s t l ’ o b j e c t i f d e t o u t p o r t a i l d o c u m e n t a i r e ,

p l a t e f o r m e d ’ a p p r e n t i s s a g e à d i s t a n c e , s i t e

d i d a c t i q u e , e t c .   N o t r e o f f r e e n l a m a t i è r e s e f o n d e

s u r u n e m a î t r i s e d e l a c o n c e p t i o n é d i t o r i a l e

e t d e l ’ e r g o n o m i e d e s o u t i l s d e c o n s u l t a t i o n e t

d e g e s t i o n d e s c o n t e n u s , a i n s i q u e s u r d e s

c o m p é t e n c e s d a n s l e d o m a i n e d u d é v e l o p p e m e n t i n f o r m a t i q u e e t i n f o g r a p h i q u e .

d i r e c t i o n a r t i s t i q u ec o n c e p t i o n e t r é a l i s a t i o n é v é n e m e n t i e l l e

s t u d i o d e c r é a t i o n g r a p h i q u e p r o d u c t i o n a u d i o v i s u e l l e e t m u l t i m é d i a

Jérôme Robert, ingénieur de formation, diplômé de l’École Polytechnique et de l’École des Mines de Paris, s’est engagé sur les chemins escarpés de la communication et de l’édition scientifiques et techni-ques, ainsi que de l’ingénierie de la connaissance. Il se passionne notamment pour tout ce qui trait à l’in-novation.

Une de ses réalisations : Dictionnaire interactif des sciences et des techniques.

Eric Mathivet, est docteur en neurosciences, ancien chercheur au CNRS (et batteur émérite). Littéraire des sciences, il édite et écrit des ouvrages de vulgarisation scientifique.Assisté de Myriam Thouet, docteur en linguistique, il dirige une équipe de rédacteurs qui déploie ses talents pour tout type de rédaction (édition, institu-tionnel, Web, documents techniques, rapports d’ac-tivité…).

Une de ses réalisations : Edition de l’ouvrage «Pourquoi le développement durable ?» (Belin)

Julien Herry-Olivié, après un long voyage en agence de publicité, met aujourd’hui son talent au service de projets où il peut enfin mettre à profit son goût pour la culture, la connaissance, les sciences… Directeur artistique « tout terrain », il œuvre sur tous les médias (print, Web, vidéo, scénographie…) et enrichit les contenus produits par nos équipes. Au sein de Sciences & Co, il dirige le studio graphique, en colla-boration avec Hervé Moulin et Martial Monachon.

Une de ses réalisations : l’exposition Argiles, histoire d’avenir au Palais de la découverte.

Jérémy Lavalaye a toujours aimé écouter des histoires... Après un passage par des études scien-tifiques puis de journalisme, il participe à l’aventure Sciences & Co pour être « conteur » à son tour. Pour lui, chaque projet est une histoire à raconter, quelque soit le support, le média (édition, vidéo, expositions...). Il travaille en étroite collaboration avec Julien Herry-Olivié.

Une de ses réalisations : Seine et sauve, documentaire vidéo.

Aymeric Barbary multiplie les cordes à son arc :conseiller technique de l’agence, il assure le suivi administratif des projets. Il participe activement à cer-tains projets.

Frédéric Beaudouin, bricoleur génial enfermédans son atelier, se charge de toute la fabrication pour le compte de l’agence. C’est aussi lui qui est responsable de l’installation sur site de nos diversesréalisations.

Hervé Moulin, illustrateur talentueux, dirige les projets multimédia. Polyvalent, il fait le lien entre la technique et l’artistique.

é d i t e u r s r é d a c t e u r ss p é c i a l i s t e s d u W e b e t d e s m é d i a s s o c i a u x

grâce à nos profils complémentaires, nous pouvons nous aDapter à la diversité et à la coMplexité de vos projets dans tous vos secteurs d’activités ; de la recherche fondaMentale, JusQu’à ses applications industrielles.

Kaja Kapitaniak, aussi artiste qu’organisée, esten charge de la communication, des relations presse, et de l’animation de communautés.

s p é c i a l i s t e s d e l a v u l g a r i s a t i o n e t d e l a c o m m u n i c a t i o n s c i e n t i f i q u e 

Réalisations - Édition

Pourquoi le développement durable ? (Belin, 2010)

Ouvrage grand public. Édition, réécriture, lecture-correction, recherches iconographiques, rédaction des légendes d’illus-trations et de photos.

Actes du colloque « Réversibilité et sciences sociales »

Création graphique, mise en page et secrétariat d’édition des textes du recueil (juillet 2010).

Argiles, histoire d’avenir

Réalisation du catalogue de l’exposition (rédaction, création graphique, mise en page), en co-édition avec Actes Sud (novembre 2010).

Ménard, un demi-siècle d’histoire

Edition de ce livre d’entreprise retraçant l’aventure technique et économique du chef de � le de l’ingénierie et du traitement des sols.

Guide méthodologique de gestion des ouvrages d’art (Sétra, 2006 Ministère de l’Écologie, de l’Énergie, du Développement durable et de la Mer), consultable en ligne

Assistance à la réalisation de ce guide de 84 pages : édition, réécriture, ajouts de résumés et introductions, refonte des illustrations, questionnaire d’enquête.

Agence nationale de gestion des déchets radioactifs (ANDRA, 2010)

Réalisation d’un livre « clé en main » (rédaction, mise en page, impression) sur l’his-toire du Laboratoire de re-cherche souterrain de Meuse / Haute-Marne s’occupant de la gestion des déchets radioac-tifs. Ouvrage pour un grand public averti, retraçant 15 ans de recherche et servant, à ce titre, de référence sur le sujet.

G R E E C E / G R È C E

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

The Charilaos Trikoupis bridge, a 2,883m-long multiple cable-stayed span located in a seismic area, links the Peloponnese to continental Greece. This highly technical project incorporates reinforcement of the sea fl oor (at a depth of 65 m), foundations 90 m in diameter (the largest ever built for a bridge), and a fully suspended bridge deck, 2,252 m long (a world record).

Concession Grantor: Hellenic RepublicOwner: Gefyra SA, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: VINCI Construction Grands Projets, lead contractor for Kinopraxia-GefyraContract Amount: 704 million eurosTerm: 84 months (1997-2004)

Le pont Charilaos Trikoupis, ouvrage multi-haubané de 2 883 m situé en zone sismique, permet de relier le Péloponnèse à la Grèce continentale. Le projet de haute technicité combine un renforcement des fonds marins (par 65 m de profondeur), des fondations de 90 m de diamètre (les plus grosses jamais construites pour un pont) et un tablier entièrement suspendu de 2 252 m, un record mondial.

Concédant : République helléniqueMaître d’ouvrage : Gefyra SA, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : VINCI Construction Grands Projets, pilote de Kinopraxia-GefyraMontant des travaux : 704 millions d’eurosDélais : 84 mois (1997-2004)

1 1

Livre destiné à mettre en avant les réalisations les plus prestigieuses du groupe VINCI

112 pagesédition bilingue

Transportation

Transport

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

1

Vasco da Gama Bridge / Pont Vasco de Gama

1

The 12.3km-long Vasco da Gama bridge spans the Tage estuary and is comprised of a series of 8 architecturally distinct works, including a 420m-long cable-stayed bridge and a 6.5km-long central viaduct. The structure was designed to resist cyclonic winds of up to 250 km/h and seismic risks 4.5 times greater than the construction resistance standards currently applied in Lisbon.

Concession Grantor: Ministry of Public Works, Transportation and Communications (Gattel)Owner: Lusoponte, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: Novaponte, subsidiary of VINCI Construction Grands ProjetsContract Amount: 718 million eurosTerm: 47 months (1994-1998)

Le pont Vasco de Gama, long de 12,3 km, franchit l’estuaire du Tage. Il se compose d’une succession de 8 ouvrages à l’architecture bien distincte, dont un pont à haubans d’une portée de 420 m et un viaduc central de 6,5 km de long. Il a été conçu pour résister à des vents cycloniques de 250 km/h et à un risque sismique 4,5 fois supérieur à celui imposé par les normes de résistance des constructions de Lisbonne.

Concédant : Ministère des Travaux publics, des Transports et des Communications (Gattel)Maître d’ouvrage : Lusoponte, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : Novaponte, fi liale de VINCI Construction Grands ProjetsMontant des travaux : 718 millions d’eurosDélais : 47 mois (1994-1998)

MA

JOR

PR

OJE

CTS

GR

AN

DS

PRO

JETS

MAJOR PROJECTS GRANDS PROJETS

G R E E C E / G R È C E

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

The Charilaos Trikoupis bridge, a 2,883m-long multiple cable-stayed span located in a seismic area, links the Peloponnese to continental Greece. This highly technical project incorporates reinforcement of the sea fl oor (at a depth of 65 m), foundations 90 m in diameter (the largest ever built for a bridge), and a fully suspended bridge deck, 2,252 m long (a world record).

Concession Grantor: Hellenic RepublicOwner: Gefyra SA, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: VINCI Construction Grands Projets, lead contractor for Kinopraxia-GefyraContract Amount: 704 million eurosTerm: 84 months (1997-2004)

Le pont Charilaos Trikoupis, ouvrage multi-haubané de 2 883 m situé en zone sismique, permet de relier le Péloponnèse à la Grèce continentale. Le projet de haute technicité combine un renforcement des fonds marins (par 65 m de profondeur), des fondations de 90 m de diamètre (les plus grosses jamais construites pour un pont) et un tablier entièrement suspendu de 2 252 m, un record mondial.

Concédant : République helléniqueMaître d’ouvrage : Gefyra SA, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : VINCI Construction Grands Projets, pilote de Kinopraxia-GefyraMontant des travaux : 704 millions d’eurosDélais : 84 mois (1997-2004)

1 1

Livre destiné à mettre en avant les réalisations les plus prestigieuses du groupe VINCI

112 pagesédition bilingue

Transportation

Transport

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

1

Vasco da Gama Bridge / Pont Vasco de Gama

1

The 12.3km-long Vasco da Gama bridge spans the Tage estuary and is comprised of a series of 8 architecturally distinct works, including a 420m-long cable-stayed bridge and a 6.5km-long central viaduct. The structure was designed to resist cyclonic winds of up to 250 km/h and seismic risks 4.5 times greater than the construction resistance standards currently applied in Lisbon.

Concession Grantor: Ministry of Public Works, Transportation and Communications (Gattel)Owner: Lusoponte, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: Novaponte, subsidiary of VINCI Construction Grands ProjetsContract Amount: 718 million eurosTerm: 47 months (1994-1998)

Le pont Vasco de Gama, long de 12,3 km, franchit l’estuaire du Tage. Il se compose d’une succession de 8 ouvrages à l’architecture bien distincte, dont un pont à haubans d’une portée de 420 m et un viaduc central de 6,5 km de long. Il a été conçu pour résister à des vents cycloniques de 250 km/h et à un risque sismique 4,5 fois supérieur à celui imposé par les normes de résistance des constructions de Lisbonne.

Concédant : Ministère des Travaux publics, des Transports et des Communications (Gattel)Maître d’ouvrage : Lusoponte, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : Novaponte, fi liale de VINCI Construction Grands ProjetsMontant des travaux : 718 millions d’eurosDélais : 47 mois (1994-1998)

MA

JOR

PR

OJE

CTS

GR

AN

DS

PRO

JETS

MAJOR PROJECTS GRANDS PROJETS

G R E E C E / G R È C E

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

The Charilaos Trikoupis bridge, a 2,883m-long multiple cable-stayed span located in a seismic area, links the Peloponnese to continental Greece. This highly technical project incorporates reinforcement of the sea fl oor (at a depth of 65 m), foundations 90 m in diameter (the largest ever built for a bridge), and a fully suspended bridge deck, 2,252 m long (a world record).

Concession Grantor: Hellenic RepublicOwner: Gefyra SA, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: VINCI Construction Grands Projets, lead contractor for Kinopraxia-GefyraContract Amount: 704 million eurosTerm: 84 months (1997-2004)

Le pont Charilaos Trikoupis, ouvrage multi-haubané de 2 883 m situé en zone sismique, permet de relier le Péloponnèse à la Grèce continentale. Le projet de haute technicité combine un renforcement des fonds marins (par 65 m de profondeur), des fondations de 90 m de diamètre (les plus grosses jamais construites pour un pont) et un tablier entièrement suspendu de 2 252 m, un record mondial.

Concédant : République helléniqueMaître d’ouvrage : Gefyra SA, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : VINCI Construction Grands Projets, pilote de Kinopraxia-GefyraMontant des travaux : 704 millions d’eurosDélais : 84 mois (1997-2004)

1 1

Livre destiné à mettre en avant les réalisations les plus prestigieuses du groupe VINCI

112 pagesédition bilingue

Transportation

Transport

Charilaos Trikoupis Bridge / Pont Charilaos Trikoupis

1

Vasco da Gama Bridge / Pont Vasco de Gama

1

The 12.3km-long Vasco da Gama bridge spans the Tage estuary and is comprised of a series of 8 architecturally distinct works, including a 420m-long cable-stayed bridge and a 6.5km-long central viaduct. The structure was designed to resist cyclonic winds of up to 250 km/h and seismic risks 4.5 times greater than the construction resistance standards currently applied in Lisbon.

Concession Grantor: Ministry of Public Works, Transportation and Communications (Gattel)Owner: Lusoponte, subsidiary of VINCIDesigner-Builder: Novaponte, subsidiary of VINCI Construction Grands ProjetsContract Amount: 718 million eurosTerm: 47 months (1994-1998)

Le pont Vasco de Gama, long de 12,3 km, franchit l’estuaire du Tage. Il se compose d’une succession de 8 ouvrages à l’architecture bien distincte, dont un pont à haubans d’une portée de 420 m et un viaduc central de 6,5 km de long. Il a été conçu pour résister à des vents cycloniques de 250 km/h et à un risque sismique 4,5 fois supérieur à celui imposé par les normes de résistance des constructions de Lisbonne.

Concédant : Ministère des Travaux publics, des Transports et des Communications (Gattel)Maître d’ouvrage : Lusoponte, fi liale de VINCIConcepteur-constructeur : Novaponte, fi liale de VINCI Construction Grands ProjetsMontant des travaux : 718 millions d’eurosDélais : 47 mois (1994-1998)

MA

JOR

PR

OJE

CTS

GR

AN

DS

PRO

JETS

MAJOR PROJECTS GRANDS PROJETS

Vinci constructionGrands projets

Livre destiné à mettre en avant les réalisations les plus pres-tigieuses du groupe Vinci.

Réalisations - Édition

Notre Terre, ce joyau(Musée de minéralogie / École des Mines de Paris, 2010)

Des chefs d’œuvre de notre Terre aux merveilles artis-tiques des lapidaires, spé-cialistes. Enrichi par de nombreuses illustrationstechniques et photogra-phiques, ce magni� que re-cueil vient d’être édité dans le cadre de l’exposition éponyme au Musée de minéralogie de l’École des Mines de Paris (jusqu’au 27 août 2010).

La Sécurité des aliments (INRA, salon de l’Agriculture 2002)

Destiné à un large public, ce guide décrit et explique les principaux problèmes de sécurité alimentaire, en les liant aux recherches à l’INRA.Rédaction d’articles sur les pollutions industrielles et l’usage des produits phyto-sanitaires.

Magazine interne Eramet World (avec Textuel La Mine, 2007-2010)

La revue d’entreprise du groupe minier et métallur-gique Eramet (15 000 sala-riés).Interviews d’ingénieurs et de techniciens ; rédaction, édition et lecture-correction d’articles ; conception et vali-dation d’infographies expli-catives.

Les Oiseaux de France (Éditions Atlas, en parte-nariat avec la Ligue pour la protection des Oiseaux, 2004-2009)

Direction de collection. Fiches encyclopédiques sur les oiseaux (classi� cation, présentation des espèces, biologie, écologie) à desti-nation du grand public : pla-ni� cation, coordination des intervenants, rédaction de � ches, secrétariat d’édition, recherche documentaire, validation des maquettes…

Atlas en cartes (Éditions Atlas, 2006-2010)

Direction de collection. Fiches géographiques et écono-miques  : coordination des intervenants, gestion des plannings, rédaction et se-crétariat d’édition (édition, réécriture, lecture-correction), recherche documentaire, vali-dation des illustrations et des maquettes…

Réalisations - Édition

Portail de Veolia Eau (2004-2005).

Sélection de documentation, re-cueil de publications de différents professionnels

Webencyclo (Éditions Atlas, 2000-2005)

Direction éditoriale de la première encyclopédie contributive francophone. Mise à jour des articles, rédaction de plus de 2 000 nouveaux articles, rédaction de commentaires quotidiens de l’actualité (« l’info décodée  »), conception et édition d’une centaine de dossiers mensuels.

Guide Millétapes (http://www.milletapes.com/)

Direction éditoriale d’un guide en ligne sur les destinations touristiques et culturelles françaises, avec un moteur de recherches multicritères.Utilisation d’un CMS pour intégrer les textes. Rédaction et édition de textes balisés sur chaque destination. Rédaction de paragraphes courts pour le référencement. Mise à jour régulière du contenu.

Site internet du fournisseur d’énergie Poweo (2007)

Dossier « Tout savoir sur l’énergie », consultable à l’adresse suivante  : http://www.poweo.com/vous-informer/infos.html/.Rédaction du contenu. Secrétariat d’édition (édition, lecture-correction).

Dictionnaire de physique et de chimie (Nathan, 2000)

En voie de devenir une réfé-rence pour les lycéens, les élèves de classe préparatoire et les enseignants de physique chimie. Une réédition revue et corrigée est en cours.

Réalisations - Rédaction

l’actualité (« l’info décodée  »), conception et édition d’une centaine de dossiers mensuels.

et édition de textes balisés sur chaque destination. Rédaction de paragraphes courts pour le référencement. Mise à jour régulière du contenu.

lecture-correction).

Editions Atlas

Collection encyclopédique « Mémo-� ches » : édition déléguée et réalisation éditoriale pour les rubriques sciences et techniques, médecine-santé, faune et � ore, économie.Conception éditoriale et graphique de diverses collections destinées au grand public sur les volcans, la photo et vidéo numériques, la physique, les énigmes et jeux de logique, les sciences.

Seine et sauve (58 minutes, 2007)

Documentaire. Sélection of� cielle du Festival international du � lm d’environnement de Paris.

Institut Curie

Réalisation de communiqués de presse vidéos. Création de l’habillagegraphique et sonore des vidéos du site Internet de l’Institut.

Sano�

Réalisation d’une vidéo de présentation de la R&D des activités de recherche de par-tenariat.

CDC Numérique

Réalisation de 3 � lms institution-nels à destination des collectivi-tés locales : bilan du haut débit à la française, sensibilisation aux enjeux du très haut débit et modalités de mise en œuvre d’un projet d’infrastructure très haut débit.

Réalisations - Vidéo / Multimédia

SIARH(2011)

Vidéo didactique de pré-sentation des activités du Syndicat intercommunal de l’assainissement de la région de l’Hautil.

Réalisations - Infographie

Explorathèque

Un média en ligne qui a pour ambition d’accompagner les jeunes dans leur orientation professionnelle, de favoriser les contacts avec les entreprises et de faire connaître et appré-cier les carrières scienti� ques et techniques. www.exploratheque.net

Réalisations - Web

Flamme verte

Site promouvant le label du chauffage écologique au bois, créé par l’ADEME et le syndicat des énergies renouvelables.www.� ammeverte.org

Compétences-Docteurs

Site présentant une étude sur l’emploi et les jeunes docteurs et doctorants.www.compétences-docteurs.fr

New Den Design

Site de l’entreprise spécialiste de l’habi-tat modulaire social et étudiant.www.newden.fr

Explorathèque

Un média en ligne qui a pour ambition d’accompagner les jeunes dans leur orientation professionnelle, de favoriser les contacts avec les entreprises et de faire connaître et appré-cier les carrières scienti� ques et techniques. www.exploratheque.net

Jone Orti

www.jone-orti.fr

Export and Sourcing Partners

export-sourcing.com

L’aventure du Robert(2010-2011)

Conception et mise en œuvre de l’exposition consacrée à l’œuvre de Paul Robert, créateur du dictionnaire Le Robert, à l’occasion du centenaire de sa naissance (célébration nationale). Présentée à Paris, en région parisienne et au Maghreb.

Réalisations - Expositions / Évènements

Argiles, histoire d’avenir(2009 - 2010)

Réalisation du catalogue de l’exposition (rédaction, création graphique, mise en page), en co-édition avec Actes Sud (novembre 2010).

Amoy(2011)

Organisation et mise en œuvre de l’évènement promotionnel « Amoy cooking challenge » ayant eu lieu le 27 avril 2011 au Batofar à Paris.

Réalisations - E-learning

IRD – Comité Consultatif de Déontologie et d’Ethique

Mise en place d’une plateforme d’E-learning, Moodle, pour le CCDE.Module de sensibilisation à l’éthique dans la recherche pour le développement.

Sciences-en-ligne

Création du DIST – Dictionnaire Interactif des Sciences et Techniques en ligne, du collège à l’Université. Relié à Sciences en image.

30 rue de Charonne75011 PARIS

Téléphone agence : 01 55 28 34 79Jérôme Robert : 06 80 02 95 45 - Jérémy Lavalaye : 06 64 30 75 26

[email protected]

www.sciences-co.net

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C o

S c i e n c e s & C o

S c i e n c e s & C o

S C I E N C E S & C O

S C I E N C E S & C O

S c i e n c e s & C o

S c i e n c e s & C o

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C o

S C I E N C E S & C O