Click here to load reader
Upload
extery
View
240
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
EXTERY creates City furniture for public areas. Comfy park benches, rubbish bins made of sheet metal that are easy to empty, perfectly shaped bollards and barriers and functional bicycle racks. EXTERY design strives for comfort, harmony and self-evident simplicity.
Citation preview
GESCHICHTE VON EXTERY
EMOTIONAL UND RATIONAL
Il y a des millions d’histoires différentes qui
tourbillonnent et évoluent en même temps
autour de nous dans l’espace urbain. Un jeune
amoureux attend sa petite amie dans le parc,
de vieux amis discutent au coin de la rue, une
fille promène son chien au bord d’un étang, les
L’HISTOIRE D’EXTERY
ÉMOTIONNEL ET RATIONNEL
enfants jouent au bord de la mer, sur un quai du
port un vieux monsieur solitaire regarde avec
mélancolie l’horizon lointain. Nous ne savons
pas d’où viennent ces histoires et où elles nous
mènent, mais nous savons qu’elles créent un
environnement riche et intéressant. EXTERY
vit dans cet espace en créant des collections
qui permettent à la vie de tourbillonner dans
l’espace urbain, elle nous offre de la joie et des
plaisirs, elle est à la fois naturellement inaperçue
et parfaitement visible. Simple, confortable et
harmonieuse.
Im Stadtraum passieren und verlaufen
gleichzeitig Millionen von Geschichten.
Im Park wartet ein Jugendlicher auf seine
Geliebte, alte Freunde diskutieren he!ig
an der Straßenecke, ein Mädchen geht mit
seinem Hund am Teichufer Gassi, Kinder
Nos produits sont créés pour durer. Ils doivent
supporter la pluie et la neige, un soleil brulant et
un froid glacial. Année après année. Ils sont conçus
pour vivre avec les gens, avec les couples assis et
les enfants qui grimpent dessus, avec les gens en
vélo qui se précipitent pour aller travailler et les
jeunes sur des planches à roulettes. Jour après
jour. Ils s’intègrent dans l’environnement, dans les
rues de la vieille ville ou dans le parc d’un nouveau
quartier résidentiel, au bord d’une rivière ou devant
un centre commercial. Aujourd’hui et demain.
Nos designers et nos ingénieurs ont créé de beaux
produits, bien réfléchis, correspondants à ces
exigences élevées, des produits qui rendent la vie
de nous tous un peu plus confortable et l’espace
urbain plus agréable.
Les matériaux et les techniques utilisés sont
durables et respectueux de l’environnement.
Nous n’utilisons pas de bois tropical ni d’autres
ressources vulnérables. Il est important pour nous
qu’en créant aujourd’hui un meilleur environne-
ment nous ne le fasse pas aux dépens de l’avenir.
Nos produits prennent en considération tous
les citadins, les jeunes et les moins jeunes, les
utilisateurs et les gestionnaires. Les poubelles
installées au bord des routes ne suffisent pas elles
seules à garantir la propreté dans les rues. A côté
d’un design élégant il faut également un entretien
et un vidage faciles. C’est la seule façon pour créer
un espace urbain de qualité, bien réfléchi jusqu’au
dernier détail et fonctionnant sans difficultés.
spielen am Strand, ein älterer Herr blickt
auf dem Kai sehenssüchtig in die Ferne.
Wir wissen nicht, woher diese Geschichten
kommen und wohin sie führen, aber wir
wissen, dass sie eine reiche und interessante
Umwelt bilden. EXTERY lebt in diesem Raum,
indem sie Kollektionen schafft, die das Leben
im Stadtraum zum Pulsieren bringen, Spaß
und Freude geben, die gleichzeitig natürlich
unauffällig und perfekt auffallend sind.
Einfach, komfortabel und harmonisch.
Unsere Produkte wurden geschaffen, um zu
bestehen. Sie müssen dem Regen und Schnee,
der brennenden Sonne und der eisigen Kälte
stand halten. Von Jahr zu Jahr. Sie leben mit
Menschen; mit sitzenden Paaren und klet-
ternden Kindern, hastigen Radfahrer(inne)n
und Jugendlichen mit Skateboards. Von Tag zu
Tag. Sie passen in die Umgebung; auf Straßen
einer Altstadt oder in Parks eines Neubauge-
bietes, auf Flußufer oder vor ein Einkaufszen-
trum. Heute und morgen.
Unsere Designer und Ingenieure haben schöne
und durchdachte Produkte kreiert, welche
diesen hohen Anforderungen entsprechen, in-
dem sie das Leben von uns allen etwas gemütli-
cher und den Stadtraum etwas genießbarer
machen. Unsere Materialien und Fertigungs-
technologien sind nachhaltig und umwelt-
freundlich. Wir verwenden weder Tropenholz
noch andere gefährdete Ressourcen. Für uns ist
wichtig, dass wir die bessere Umwelt von heute
nicht auf Kosten der Zukun! schaffen.
Bei unseren Produkten werden alle
Stadtmenschen berücksichtigt: Jung und Alt,
Nutzer und Betreiber. Für die Gewährung der
Sauberkeit auf Straßen reicht nicht aus, wenn
man nur Abfallbehälter aufstellt. Neben einer
eleganten Lösung spielen die Wartung und
reibungslose Entleerung von Abfallbehältern
eine ebenso wichtige Rolle. Nur so entsteht
hochwertiger, in Details durchdachter und
gut funktionierender Stadtraum.
TavaTava Tava
Tava6
Tava 77
Tava8 Tava
Tava Tava 9
Tava10
Tava 11Tava
12 Prima
13
14 TavaPrima
Tava 1515
16 Prima
17Prima
18 Nippon
19
20 Nippon Ebe
21Nippon Ebe
22 Klaar Wood
23
24 Klaar Steel
25Klaar Steel
26 Klaar Wood
27Klaar Wood
28 Twist
29Twist
30 Twist
31
32 Nove
33Nove
34 Solo
35Solo
36 Vandal
37Vandal
38 Vee
39Vee
40 Look
41Look
42 DogStation M4
43DogStation M4
44 Net
AUS ESCHE UND LÄRCHE
FRÊNE ET MÉLÈZELa bonne finition des produits est garantie par un
bon choix des matériaux et par les détails bien
réfléchis. Nos bancs sont fabriqués à partir du bois
de mélèze collé et de frêne thermotransformé.
Mélèze de Sibérie est connu comme “le bois
éternel” et il est utilisé depuis des siècles
dans des constructions exigeantes et robustes.
La résistance exceptionnelle du mélèze aux
conditions climatiques est due à sa teneur très
élevée en résine qui le la protège de l’humidité et
des insectes nuisibles.
Le traitement thermique du bois est une méthode
spéciale où le bois est chauffé jusqu’à 210°C.
Durchdachte Details und Materialwahl geben
allen Produkten den letzten Schliff. Unsere
Sitzbänke werden aus verleimter Lärche und
thermobehandelter Esche produziert.
Sibirische Lärche kennt man als „Baum der
Ewigkeit“ und sie wird seit Jahrhunderten
für die Errichtung von besonders
anspruchsvollen und robusten Bauten
eingesetzt. Der besonders hohe, vor
Feuchtigkeit und Schädlingen schützende
Harzgehalt verleiht der Lärche ihre
einzigartige Wetterbeständigkeit.
Die Thermobehandlung vom Holz ist ein
einmaliges Behandlungsverfahren, während
Lors du traitement thermique est modifié la
structure cellulaire du bois sans utiliser de
produits chimiques. L’humidité, les bactéries
et les acides sont extraits du bois et un tel bois
pauvre en nutriments n’est plus attirant pour les
champignons, la pourriture et la moisissure. Le
traitement thermique garantit l’utilisation du bois
pendant très longtemps, garantit la stabilité de
son volume et donne au frêne une couleur brune
chocolatée. C’est pourquoi nous avons choisi
le mélèze collé et le frêne thermotraité pour
construire notre gamme de bancs.
dessen das Holz bis auf 210 °C erhitzt
wird. Bei der Thermobehandlung verändert
sich der Zellaufbau des Holzes ohne
Hinzufügen von Chemikalien. Feuchtigkeit,
Bakterien und Säuren werden aus dem
Holz ausgeführt und so ein nährstoffarmes
Holz ist kein Nährboden mehr für
Pilzbefall wie Fäulnis und Schimmel. Die
Thermobehandlung gewährt dem Holz eine
sehr lange Nutzungsdauer, die Stabilität
von Maßen und der Esche einen hübschen
schokoladenbraunen Ton. Das sind die
Gründe, warum wir verleimte Lärche und
thermobehandelte Esche zu Materialien
unserer Sitzbankkollektionen gewählt
haben.
Voir annexe sur les matériaux d’Extéry:
Mehr über Materialien von EXTERY:
www.extery.com