8
9 ème FÊTE R1 Page 1 sur 8 FÊTE Je suis capable de comprendre des textes au sujet d’une fête (si elle a lieu, quand, où, qui y vient, qu’est-ce qu’on y fait, … ) et je peux m’exprimer à ce sujet. das Fest, -e la fête die Party, -s la fête die Geburtstagsparty, -s la fête d’anniversaire Ich habe am Freitag Geburtstag. J’ai mon anniversaire vendredi. Ich mache eine Party heute Abend. Je fais une fête ce soir. Ich mache kein Fest. Je ne fais pas de fête. Die Party ist von 8 bis 11. La fête est de 8 à 11. Die Party fängt um halb 8 an. La fête commence à 7 heures et demie. Die Party hört um 11 auf. La fête se termine à 11 heures. zu Hause. à la maison. bei mir. chez moi. bei Maria und Hassan. chez Maria et Hassan. Ich feiere im Garten. Je fête dans le jardin. Wir feiern in der Disco. Nous fêtons à la disco. im Jugendzentrum. au centre pour jeunes. im Restaurant. au restaurant. Ich möchte J’aimerais Ich bekomme Je reçois Ich kaufe ein Geschenk. J’achète un cadeau. Ich mache Je fais Ich bringe J’apporte einladen inviter meine Freundinnen mes amies. meine Freundin Alexia mon amie Alexia. meine Freunde mes amis. Ich lade meinen Freund Irwin ein. J’invite mon ami Irwin. meine Familie ma famille. meine Geschwister mes frères et sœurs. meine Eltern mes parents.

Fête 9e R1 - edu.ge.chedu.ge.ch/co/sites/default/files/atoms/files/voc_9r1_4_fete.pdf · Heute habe ich Geburtstag. Aujourd’hui j’ai mon anniversaire. Morgen ist Mittwoch. Demain

Embed Size (px)

Citation preview

9ème FÊTE R1 Page 1 sur 8 FÊTE

Je suis capable de comprendre des textes au sujet d’une fête (si elle a lieu, quand, où, qui y

vient, qu’est-ce qu’on y fait, … ) et je peux m’exprimer à ce sujet.

das Fest, -e la fête

die Party, -s la fête

die Geburtstagsparty, -s la fête d’anniversaire

Ich habe am Freitag Geburtstag. J’ai mon anniversaire vendredi.

Ich mache eine Party heute Abend. Je fais une fête ce soir.

Ich mache kein Fest. Je ne fais pas de fête.

Die Party ist von 8 bis 11. La fête est de 8 à 11.

Die Party fängt um halb 8 an. La fête commence à 7 heures et demie.

Die Party hört um 11 auf. La fête se termine à 11 heures.

zu Hause. à la maison.

bei mir. chez moi.

bei Maria und Hassan. chez Maria et Hassan.

Ich feiere im Garten. Je fête dans le jardin.

Wir feiern in der Disco. Nous fêtons à la disco.

im Jugendzentrum. au centre pour jeunes.

im Restaurant. au restaurant.

Ich möchte J’aimerais

Ich bekomme Je reçois

Ich kaufe ein Geschenk. J’achète un cadeau.

Ich mache Je fais

Ich bringe J’apporte

einladen inviter

meine Freundinnen mes amies.

meine Freundin Alexia mon amie Alexia.

meine Freunde mes amis.

Ich lade meinen Freund Irwin ein. J’invite mon ami Irwin.

meine Familie ma famille.

meine Geschwister mes frères et sœurs.

meine Eltern mes parents.

9ème FÊTE R1 Page 2 sur 8

das Mädchen, - la (jeune) fille

der Junge, -n / Jungs le garçon

der Jugendliche, -n le jeune, l’adolescent

die Jugendliche, -n la jeune, l’adolescente Wir essen von 7 bis 9. Nous mangeons de 7 à 9.

Dann tanzen wir. Ensuite nous dansons. Pizza essen. manger de la pizza.

Eistee trinken. boire du thé froid.

ein Lied singen. chanter une chanson.

tanzen. danser.

Wir können Fussball spielen. Nous pouvons jouer au foot.

Spiele machen. faire des jeux.

zusammen spielen. jouer ensemble.

……………………… …………………………

das Geschenk, -e le cadeau

Ich habe ein Geschenk für Lisa und Max. J’ai un cadeau pour Lisa et Max.

Was kaufst du für Marisa ? Qu'achètes-tu pour Marisa ?

Was kaufen wir ? Qu'achetons-nous ?

Geld de l’argent

Ich brauche Geld für die Party. J’ai besoin d’argent pour la fête.

Ich bekomme Geld und Geschenke. Je reçois de l’argent et des cadeaux.

Ich bekomme …………………………… . Je reçois ……………………......... .

anrufen appeler (par téléphone)

Ich rufe meine Freunde an. J’appelle mes amis.

abholen aller chercher

Ich hole Elke ab. Je vais chercher Elke.

Je suis capable de rédiger un petit pense-bête pour organiser une fête.

zum Trinken à boire

Saft du jus

Apfelsaft / Orangensaft du jus de pommes / d’orange

(Mineral)wasser de l’eau (minérale)

Eistee du thé froid

Cola du coca

………………………… …………………….................

9ème FÊTE R1 Page 3 sur 8

zum Essen à manger

der Kuchen, - le gâteau

der Geburtstagskuchen, - le gâteau d’anniversaire

der Schokoladenkuchen, - le gâteau au chocolat

Popcorn du popcorn

Chips des chips

Pizza de la pizza

Würste des saucisses

Spaghetti des spaghetti

………………………………… …………………….................

Party am Samstagabend (den 7.11.)

- fängt um 6 an / hört um 12 auf

- Essen um 7 : Pizza - Hamburger -Chips – Salat - Kuchen Getränke : Mineralwasser – Cola - Saft

- Spiele nach dem Essen

- von 9 bis 12 : Musik und Tanz

Nicht vergessen !!! Chips kaufen

Yasemin abholen

Peter und Elke anrufen

Je suis capable de rédiger une invitation à l’occasion d’une fête (d’anniversaire).

Zum Beispiel :

Lieber Tom, / Liebe Susi,

am Samstag habe ich Geburtstag. Ich mache eine Party.

Ich lade dich ein ! Die Party ist um 16 Uhr.

Wir feiern bei Felix im Garten : Meisenweg 12.

Kommst du ? Antworte bitte per SMS oder ruf mich an !

Grüsse ! Jens

9ème FÊTE R1 Page 4 sur 8

Je suis capable d’écrire une carte d’anniversaire.

Zum Beispiel :

Lieber Sebastian,

Ich wünsche dir alles Gute

zum Geburtstag.

Viele Küsse ! Mouna

Je suis capable de comprendre et d’exprimer des vœux à l’occasion d’une fête.

Zum Geburtstag viel Glück ! Beaucoup de chance pour ton anniversaire !

Viel Glück ! Bonne chance !

Alles Gute ! Tout de bon !

Guten Appetit ! Bon appétit !

Prost ! Santé !

Alles Gute zum Neujahr ! Bonne année !

Frohe Weihnachten ! Joyeux Noël !

Frohe Ostern ! Joyeuses Pâques !

9ème FÊTE R1 Page 5 sur 8

Je suis capable de situer un événement dans le temps.

Gestern war Montag. Hier c’était lundi.

Heute habe ich Geburtstag. Aujourd’hui j’ai mon anniversaire.

Morgen ist Mittwoch. Demain c’est mercredi.

Neujahr ist am ersten Januar. Le nouvel an est le 1er janvier.

Weihnachten ist am 25. Dezember. Noël est le 25 décembre. Weihnachten ist im Winter. Noël est en hiver.

Die Sommerferien sind … im Sommer ! Les vacances d’été sont … en été !

im Frühling au printemps

im Sommer en été

im Herbst en automne

im Winter en hiver

Je suis capable de demander à quelqu’un sa date d’anniversaire / de naissance et de donner

ma propre date d’anniversaire / de naissance.

● Wann hast du Geburtstag ? ● Quand as-tu ton anniversaire ?

○ Ich habe am 3. Januar Geburtstag. ○ J’ai mon anniversaire le 3 janvier.

Ich habe am dritten Januar Geburtstag. J’ai mon anniversaire le 3 janvier.

Ich habe ……. ………………………............. J’ai mon anniversaire le …………….

............................. Geburtstag. ................................ .

● Wann bist du geboren ? ● Quand es-tu né/e ?

○ Ich bin 1999 geboren. ○ Je suis né/e en 1999.

Ich bin ………… geboren. Je suis né/e en ……………… .

9ème FÊTE R1 Page 6 sur 8

am 1● Januar le premier (jour de) janvier

am ersten Januar le premier (jour de) janvier

am zweiten Februar le deux février

am dritten März le trois mars

am vierten April le quatre avril

am fünften Mai le cinq mai

am sechsten Juni le six juin

am siebten Juli le sept juillet

am achten August le huit août

… ...

am sechzehnten September le seize septembre

… …

am zwanzigsten Oktober le vingt octobre

am fünfundzwanzigsten November le vingt-cinq novembre

... ...

am einunddreissigsten Dezember le trente-et-un décembre

im Januar / im Februar / im März en janvier / en février / en mars

im April / im Mai / im Juni en avril / en mai / en juin

im Juli / im August / im September en juillet / en août / en septembre

im Oktober / im November / im Dezember en octobre / en novembre / en décembre

Je suis capable de discuter et d’interagir simplement au sujet d’une fête, d’un anniversaire.

● Machst du eine Geburtstagsparty ? ● Fais-tu une fête d'anniversaire ?

○ Ja, am Samstag den 13. um 8 Uhr. ○ Oui, samedi 13 à 8 heures.

● Wann ist die Party ? ● La fête est quand ?

○ Von 7 bis 11. ○ De 7 à 11.

● Wo machst du die Party ? ● Où fais-tu la fête ?

○ Zu Hause. ○ A la maison.

● Wer kommt ? ● Qui vient ?

○ Freundinnen und Freunde. ○ Des amies et des amis.

● Und Martha ? ● Et Martha ?

○ Ja, natürlich ! ○ Oui, naturellement !

9ème FÊTE R1 Page 7 sur 8

● Was machen wir auf der Party ? ● Que faisons-nous à la fête ?

○ Wir essen den Kuchen und spielen. ○ Nous mangeons le gâteau et jouons.

● Was essen wir ? ● Que mangeons-nous ?

○ Würste, Pommes und Salat. ○ Des saucisses, des frites et de la salade.

● Was trinken wir ? ● Que buvons-nous ?

○ Mineralwasser, Eistee und Cola. ○ De l’eau minérale, du thé froid et du coca.

● Bekommst du Geschenke ? ● Reçois-tu des cadeaux ?

○ Ja, ich bekomme viele Geschenke. ○ Oui, je reçois beaucoup de cadeaux.

● Was bekommst du zum Geburtstag ? ● Que reçois-tu pour ton anniversaire ?

○ Ich bekomme Bücher und CDs. ○ Je reçois des livres et des CD.

● Das ist für dich ! ● C’est pour toi !

○ Oh, vielen Dank ! ○ Oh, merci beaucoup !

Dieses Geschenk ist für mich. Ce cadeau est pour moi.

für dich. pour toi.

Je suis capable de convenir d’un rendez-vous, d’inviter qqn à une fête, un anniversaire.

● Hey Livia ! Ich mache eine Party. ● Salut Livia ! Je fais une fête.

Kommst du ? Viens-tu ?

○ Wann ? ○ Quand ?

● Am Freitagabend. ● Vendredi soir.

○ Ja klar ! Um wie viel Uhr ? ○ C’est clair ! A quelle heure ?

● Von 6 bis 11. ● De 6 heures à 11 heures.

○ Von 6 bis 11. Prima ! ○ De 6 heures à 11 heures. Super !

● Hallo Jan ! Ich mache ein Fest morgen. ● Salut Jan ! Je fais une fête demain.

Kommst du ? Viens-tu ?

○ Tja, ich weiss nicht. ○ Ouais, je ne sais pas.

● Wie bitte ? ● Comment ça ?

○ Ja, Marco macht auch eine Party ... ○ Oui, Marco fait aussi une fête …

9ème FÊTE R1 Page 8 sur 8

+ + Das geht. Ça va.

Ja, klar ! Oui, (c’est) clair !

Prima ! Super !

+ - Vielleicht. Peut-être.

Ich weiss (noch) nicht. Je ne sais pas (encore).

- - Das geht nicht. Ça ne va pas.

Ich kann nicht. Je ne peux pas.

Ich habe keine Zeit. Je n’ai pas le temps.

Ich habe keine Lust. Je n’ai pas envie.

Schade. Dommage.

Bis Samstag ! A samedi !

Bis bald ! A bientôt !

Je suis capable de demander la raison d’une absence et de justifier une absence.

○ Wo warst du gestern ? ○ Où étais-tu hier?

● Ich war krank. ● J’étais malade.

Ich hatte Klavierunterricht. J’avais mon cours de piano.

Ich hatte viele Hausaufgaben. J’avais beaucoup de devoirs.

Ich hatte keine Zeit. Je n’avais pas de temps.

Ich hatte keine Lust. Je n’avais pas envie.

Ich war zu Hause. J’étais à la maison.

Ich hatte Fieber. J’avais de la fièvre.

Ich war krank. J’étais malade.

Ich war im Bett. J’étais au lit.

Ich war müde / (total) kaputt . J’étais fatigué-e / (complètement)

cassé-e.

Warum kommst du nicht ? Pourquoi ne viens-tu pas ?

Ich mache meine Hausaufgaben. Je fais mes devoirs.

Ich lerne für die Schule. J’étudie pour l’école.

Ich gehe zum Training. Je vais à l’entraînement.

Ich räume mein Zimmer auf. Je range ma chambre.