3
FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS VICAM-AMS-NHL-COMBINE Faisceaux d'adaptation pour branchement des caméras AMS sur moniteur d'origine Intelliview pour Moissonneuses /Connecteur RHM Adaptative beam for plugging of the AMS cameras on the Intelliview original monitor - for Combine /Connector RHM INTELLIVIEW KIT COMBINE HARVESTERS VICAM-AMS-NHL- COMBINE (Adaptation cable : Connector RHM) + VICAM-AMS-CAM-PAL20 (CAMERAS + 20 m Cable) PRESENTATION / INTRODUCTION : Version logiciel Intelliview: L’utilisation du système de caméra de recul AMS est compatible sur l’entrée vidéo RHM de l’IntelliviewII, III & IV (RHM), le moniteur doit impérativement avoir la gestion d’entrée vidéo, si ce n’est pas le cas, demandez auprès de New-Holland une mise à jour du système. La version logicielle Intelliview minimum requise est v.21 Intelliviewsoftware version : The AMS reverse camera system is compatible with the IntelliviewII, III & IV on RHM video entry, the monitor must have the video entry management, if not please ask New Holland for a system update. The Intelliview software version has to be v.21 minimum PRE INSTALLATION : SENTATION / INTRODUCTION : Activation de la fonction vidéo : Activate the video mode : > Allez dans le menu « outil » ou « Tool Box » et validez les fonction vidéo (Merci de se référer au manuel constructeur selon les versions de menu) > Go into the « Tool Box » Menu and select « Rear Camera » (Please refer to the manufacturer’s handbook) INTELLIVIEW™ KIT FOR COMBINE v2-062012

FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONSpro.ams-diffusion.fr/note/notes/Notice_VICAM-AMS-NHL_COMBINE.pdf · FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS VICAM-AMS-NHL-COMBINE Faisceaux

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONSpro.ams-diffusion.fr/note/notes/Notice_VICAM-AMS-NHL_COMBINE.pdf · FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS VICAM-AMS-NHL-COMBINE Faisceaux

FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS

VICAM-AMS-NHL-COMBINE

Faisceaux d'adaptation pour branchement des caméras AMS sur moniteur d'origine Intelliview pour Moissonneuses /Connecteur RHM

Adaptative beam for plugging of the AMS cameras on the Intelliview original monitor - for Combine /Connector RHM

INTELLIVIEW KITCOMBINE HARVESTERS VICAM-AMS-NHL-

COMBINE(Adaptation cable : Connector RHM) +

VICAM-AMS-CAM-PAL20(CAMERAS + 20 m Cable)

PRESENTATION / INTRODUCTION :

Version logiciel Intelliview™ :

L’utilisation du système de caméra de recul AMS est compatible sur l’entrée vidéo RHM de l’Intelliview™ II,III & IV (RHM), le moniteur doit impérativement avoir la gestion d’entrée vidéo, si ce n’est pas le cas, demandez auprès de New-Holland une mise à jour du système.

La version logicielle Intelliview minimum requise est v.21

Intelliview™ software version :

The AMS reverse camera system is compatible with the Intelliview™ II, III & IV on RHM video entry, the monitor must have the video entry management, if not please ask New Holland for a system update.

The Intelliview software version has to be v.21minimum

PRE

INSTALLATION :

SENTATION / INTRODUCTION :Activation de la fonction vidéo : Activate the video mode :> Allez dans le menu « outil » ou « Tool Box » et validez les fonction vidéo

(Merci de se référer au manuel constructeur selon les versions de menu)

> Go into the « Tool Box » Menu and select « Rear Camera »

(Please refer to the manufacturer’s handbook)

INTELLIVIEW™ KIT

FOR COMBINEv2-062012

Page 2: FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONSpro.ams-diffusion.fr/note/notes/Notice_VICAM-AMS-NHL_COMBINE.pdf · FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS VICAM-AMS-NHL-COMBINE Faisceaux

Montage caméra Camera Mounting

> Installez la caméra et raccordez le câble (de 20 mètres), passez le câble de la caméra jusqu’au poste de conduite.

> Ouvrez la console accoudoir

> Recherchez les trois câbles vidéo venant du boîtier RHM (connecteur vert 7 broches avec quatre fils : 2 noir, 1 jaune, 1 orange)

> Connectez le câble de la caméra sur le faisceauadaptateur VICAM-AMS-NHL-COMBINE(connecteur 4 broches).

> Connectez le câble vidéo de la machine (vert) sur le faisceau adapteur VICAM-AMS-NHL-COMBINE (connecteur vert)

> Fix the camera(s) and connect cable (20m),pass the cable up to the driver’s cab.

> Open the armrest console

> Find the 3 camera cables coming out of the RHM box (seven-pin green connector with 4 wires: 2 black, 1 yellow, 1 orange)

> On the camera cable connect on adaptor beam VICAM-AMS-NHL-COMBINE(connecteur 4 pin).

> Connect the video cable of machine (green) to the adaptor beam VICAM-AMS-NHL-COMBINE(green connectors)

RHM Connector

Paramétrage Video> sur le moniteur sélectionnez l’outil diagnostic et vérifiez la bonne détection des caméra par le système INTELLIVIEW

Video parameters> on the monitor select the diagnostic tool and verify the good detection of the cameras by the INTELLIVIEW system

> Dans le menu paramètre/ vidéo sélectionnezles fonctions de chaque caméras Par exemple : > caméra 1 défaut > caméra 2 reverse > caméra 3 Unload tube

> In the video parameter menu select the function of each cameraFor exemple:>camera 1 default>camera 2 reverse>camera 3 unload tube

Note : les câbles vidéo de la machine ne sont pas repérés ;Dans le cas ou les caméras ne s’afficheraient pas au bon

Note: the video cables of the machine are not marked;If the camera views do not show at the right time

Page 3: FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONSpro.ams-diffusion.fr/note/notes/Notice_VICAM-AMS-NHL_COMBINE.pdf · FICHE DE MONTAGE TECHNICAL INSTRUCTIONS VICAM-AMS-NHL-COMBINE Faisceaux

MODE

- Mode automatique : Au passage de la marche arrière, le moniteur INTELLIVIEW™ commutera en mode vidéo et affichera la caméra arrière.

Au déploiement du tube de vidange, le moniteur INTELLIVIEW™ commutera en mode vidéo et affichera la caméra positionné sur le tube.

- Mode manuel :Vous pouvez forcer le mode vidéo, en appuyant sur le bouton désigné ci-dessous, vous aurez alors la vision des caméras activées sur le moniteur INTELLIVIEW™.

- Automatic mode : When reversing, the INTELLIVIEW™ monitor will switch to video mode and show the connected camera.

When the tube comes out the monitor will switch to video mode and will show the view of the camera placed on the tube.

- Manual mode :You can force the video mode by pushing the button designated below, you will have the vision of the camera activated on the INTELLIVIEW™ monitor.

AMSZA du Chevalement - Rue des Galeries 59286 ROOST WARENDIN - FRANCEPhone : +33 (0)3 27 94 44 44Fax : +33 (0)3 27 94 44 45Email : [email protected]

moment (par exemple visuel caméra reverse alors que vous êtes en vidange par le tube)ne débranchez pas les caméras mais modifiez le choix de la fonction de caméra 1, 2 ou 3.

FONCTION MIROIRVous pouvez si vous le désirez inverser l’image sur chaque entrée caméra (par exemple une caméra placé à l’avant de l’engin)Pour cela dans le sous menu vidéo « miroir »sélectionnez la caméra à inverser et validez le « Mode inversé »

(for exemple the screen shows the reverse camera when you unload the tube) do not unplug the cameras but modify the camera function 1,2, or 3.

MIRROR FUNCTIONYou can if you wish reverse the camera view for each entry (for exemple for a camera placed at the front of the engine)Go into the video sub menu “mirror” select the camera to reverse and validate the “reverse mode”.