19
Premiers pas en anglais et éveil aux langues à l’école maternelle Fichier photocopiable CD offert A1 testé en classe Claudine Peysson Sarah Vernet illustrations de Pascal Laurent sous la direction de Christophe Poiré Moyenne et grande sections

Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

Premiers pas en anglais et éveil aux langues à l’école maternelle

Fichier photocopiable

CD

offert

A1

testéen

classe

Claudine PeyssonSarah Vernet

illustrations de Pascal Laurent

sous la direction de

Christophe Poiré

Moyenne et grande sections

Page 2: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

2

© éditions de l’Oxalide - août 2014 - dépôt légal 3e trimestre 2014ISBN : 978-2-916881-96-6

© CRDP de Lorraine, 2014 - dépôt légal 3e trimestre 2014CRDP de Lorraine - 95, rue de Metz - CO 43320 - 54014 Nancy Cedex

Réf. 540B0377 • ISBN : 978-2-86627-5020Directrice de publication : Brigitte Courbet-ManetResponsable éditorial : Charles-Xavier Schäfer

Maquette et mise en page : Péhel Créations - Essey-lès-NancyEnregistrement de CD : studio du Puits - Domgermain

Acteurs : Sarah Collin, Jacqui Dee, Louis James Szynczak, Kean Duff-Foissy, Ely Ropars, Jué Zhang

Index CD 3 : « On est tous pareils » Paroles et musique : Jean NôAvec l’autorisation de l’auteur et des éditions musicales BiZou MuZic

Chanson extraite de l’album CD volume 2 de la collection interprétée par la chorale « Les Enfantastiques »www.lesenfantastiques.com

Index CD 19 : « Pèr passa lou Rose », avec l'autorisation de Culture et Langue d'Oc

Crédits photo : © Fotolia : Alexi Tauzin - Marcos81 - Vibe Images - Peteri - Mariusz Blach - Traveldia -

Anshar73 - Pierre-Jean Durieu - Henryk Sadura - Delphimages - Mike Degteariov © iStockPhoto : Christopher Futcher

Imprimé en France par Gibert-Clarey - Chambray-lès-Tours

Tous droits de traduction, d’adaptation et de reproduction sous quelque forme que ce soit réservés pour tous pays.

Les auteurs

Claudine Peysson, conseillère pédagogique généraliste, ex-chargée de mission LV académie de Grenoble (Drôme)

Sarah VernetESPE de l’académie de Grenoble (Drôme)

Sous la direction de Christophe Poiré, maître de conférence à l'Université de Lorraine, département d'anglais à Metz

Illustrations de Pascal Laurent

First at school

Page 3: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

3

Avant-propos

Pourquoi sensibiliser aux langues dès le cycle 1 (PS/MS/GS) ? Les particularités du tout jeune enfantLe tout jeune enfant a des dispositions innées à apprendre facilement des langues, à condition d’être stimulé. Malheureusement, son aptitude à apprendre aisément des langues décroît progressivement. La langue maternelle

car l’oreille humaine de l’individu devient progressivement « nationale », sourde à certains phonèmes n’apparte-nant pas à la langue maternelle. Les sons inconnus auxquels l’enfant est exposé sont ainsi rapprochés des sons qui existent déjà dans sa langue maternelle. Ainsi, l’apprenant confronté à un son non familier a tendance à en proposer une prononciation déviante et à le remplacer par un phonème de sa langue qui a un son proche. Jean Petit, linguiste français (1929-2003), parle ainsi de sclérose de l’appareil phonatoire tandis que Petar Gube-rina, linguiste croate (1913-2005), parle de fossilisation progressive de la perception. On sait néanmoins qu’avant 7 ans, les enfants font preuve d'une grande adaptabilité, de capacités excellentes à restituer la prosodie d'une langue étrangère, d'autant que leurs capacités d'imitation sont optimales de 4 à 8 ans. Ils sont aussi souvent particulièrement curieux, motivés pour parler et pour entendre d’autres langues. Cependant, « on oublie souvent qu’ils ont une grande faculté d’oubli qui se manifeste dès que le processus est interrompu et qui est directement proportionnelle à la durée de l’interruption » (Girard D., Enseigner les langues :

méthodes et pratiques, Paris, Bordas, 1995, et Claude Hagège, L’enfant aux deux langues, Paris, éditions Odile Jacob, 1996). Que se passe-t-il ensuite à l’approche de la puberté ?Particularité de l’enfant françaisLe jeune enfant, alors très motivé par la sensibilisation, puis l’apprentissage d’une ou plusieurs langues étrangères, peut devenir, à l’aube de la puberté, obsédé par l’image sociale, l’opinion d’autrui et surtout la crainte de l’erreur, appelée la lathophobie, entraînant parfois chez l’élève un refus catégorique de s’exprimer en cours de langues. Tirons donc partie de la motivation, de la spontanéité, de l’attrait envers les langues dont font preuve les jeunes enfants à l’école maternelle avant qu’ils ne s’enferment dans un possible mutisme engendré par la peur de se tromper…

sur la dernière syllabe). L’élève français pourrait être avantagé pour l’acquisition de la prosodie de langues étran-

Il nous semble donc important de sensibiliser les élèves à une ou des langues étrangères dès l’école maternelle et de s’inscrire ainsi dans un parcours ininterrompu jusqu’à l’entrée en 6e. On optimise ainsi leur chance de réussir dans ce champ disciplinaire qui n’est plus l’apanage du collège.

Page 4: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

4

Extrait de la circulaire de préparation à la rentrée 2012« L'enjeu d'une sensibilisation aux langues est de familiariser l'enfant à une grande variété de sonorités, de déve-lopper chez lui une meilleure qualité d'écoute et de l'habituer à manipuler sans appréhension des sons et des mots inconnus. Ce travail peut être mené dans l'ensemble des langues étrangères (…). Les enfants sont sollicités pour jouer avec les mots et les sonorités des langues concernées : répétition de mots, de syllabes, etc. » Les langues ne font pas encore partie des programmes de l’école maternelle. Il ne s’agit donc pas d’une discipline qui s’ajouterait aux autres mais d’un outil, d’un levier permettant, à travers l’interdisciplinarité, de faire atteindre les objectifs des programmes et du socle commun. Prenons l’exemple du domaine d’activité Découvrir l’écrit, et plus précisément Se préparer à apprendre à lire et à écrire : distinguer les sons de la parole dans le programme de l’école maternelle de 2008 : « Les enfants découvrent tôt le plaisir de jouer avec les mots et les sonorités de la langue. Ils scandent les syllabes puis les manipulent (enlever une syllabe, recombiner plusieurs syllabes dans un autre ordre...). Ils savent percevoir

discriminent les sons et peuvent effectuer diverses opérations sur ces composants de la langue (localiser, substi-tuer, inverser, ajouter, combiner...) » (B.O nº3 19 juin 2008 hors-série). Les activités de phonologie qui peuvent être accomplies à partir de mots en langue étrangère concourent à la fois à la sensibilisation aux langues étrangères et à une meilleure maîtrise de la langue maternelle. Les activités d’écoute, de production, de reconnaissance et de manipulation forment un terreau de compétences en langues, y compris en langue de scolarisation.Par exemple, lorsque les élèves jouent avec les syllabes dans une langue quelconque, ils développent aussi des compétences indispensables à l’apprentissage de la lecture et de l’écriture en français.

Quelles langues choisir ? Notre guide propose à la fois de l’éveil aux langues étrangères et régionales (cf. séquence 3, chanson occitane) et quelques notions en anglais, langue qui sera approfondie ensuite aux cycles 2 et 3 puis au collège. Éveil aux langues C'est une approche des langues née en Grande-Bretagne qui a fait l’objet de programmes de recherche et d’un important projet du ministère de l'Éducation nationale nommé EVLANG en partenariat avec la Suisse, la Belgique, l’Italie, l’Espagne…Elle évolue actuellement en France, sous l’impulsion de Michel Candelier et Martine Kervran qui tous deux militent pour une « éducation aux langues » dès l’école maternelle. Qu’est-ce que c’est ?Il y a éducation et ouverture aux langues lorsqu’une part des activités porte sur des langues que l’école n’a pas l’ambition d’enseigner (qui peuvent être ou non les langues maternelles de certains élèves ou des langues régio-nales, cf. séquence 3). Quels objectifs ? • développer des représentations et des attitudes positives d’ouverture à la diversité linguistique et culturelle, et de motivation pour l’apprentissage des langues ;

Page 5: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

5

• développer des capacités d’observation et de raisonnement et des aptitudes facilitant l’accès à la maîtrise des langues enseignées aux cycles 2 et 3 ou non ;• développer une culture linguistique qui constitue un ensemble de connaissances aidant à la compréhension du monde dans lequel l’enfant est amené à vivre. Les activités d’éveil aux langues mettent les élèves en contact avec des matériaux sonores et visuels provenant d'une variété de langues de divers statuts (langue de l'école, langues enseignées à l’école, langues régionales, langues des migrants, autres langues de l’Europe et du monde). L'élève est amené à découvrir ces matériaux, à les explorer et à les comparer.

Nous avons tous dans nos classes des élèves d’origine étrangère. Il convient de faire prendre conscience à nos élèves que toutes les langues et cultures ont de la valeur.

« De nombreux enfants sont nés et ont commencé à grandir dans une autre langue : leurs acquis nombreux et souvent non visibles – sensibilité à la prosodie et à la phonologie de leur langue, premiers mots compris et énon-cés, etc. – sont en décalage quand ils arrivent dans le monde francophone de l’école. Leurs repères sont comme annulés, parfois même avec leur prénom qui, prononcé à la française, ne se ressemble plus » (Le langage à l’école

maternelle, Document d’accompagnement des programmes, CNDP, 2006, p. 10).

Valoriser d’autres langues et cultures et notamment celles de ces enfants est un facteur de réussite scolaire.« Les résultats scolaires des ENA (Enfants Nouvellement Arrivés) s’améliorent quand les enseignants expriment du respect pour les connaissances linguistiques et culturelles qu’ils apportent dans la classe. La langue étant un élé-ment décisif de l’identité d’un individu, sa valorisation est un outil indispensable pour amortir le "choc de l’étrangeté" que peuvent ressentir les enfants migrants. L’obstacle majeur n’est pas tant la culture de l’enfant allophone que sa négation normative au sein de l’École. Le passage par les langues d’origine est un outil d’apprentissage et c’est éga-lement un outil de reconnaissance de la culture familiale et à ce titre cela peut permettre de prévenir la double rupture (famille-école) que vivent les enfants issus de l’immigration lors de leur entrée à l’école maternelle » (La scolarisation

des élèves nouvellement arrivés en France, Rapport n°2009-082, septembre 2009, p. 134-135). L'éveil aux autres langues et cultures s'inscrit tout à fait dans les pratiques de la maternelle. Toutes les activités se prêtent à cette approche. Le projet pluridisciplinaire est une bonne solution pour inclure un éveil aux langues. L’anglais

français »), on commence aussi dès la maternelle à sensibiliser les enfants à cette langue. À ce stade l’activité langagière majeure et première est la compréhension orale (CO) : on veille ainsi à ne pas contraindre un enfant de

laisseront tout naturellement place aux mots.On procède principalement par l’audition et l’apprentissage de comptines traditionnelles, de chants, de quelques mots de lexique en contexte. En effet le tout jeune enfant, après avoir répondu par des gestes aux injonctions de ses parents, commence, en effet, à parler dans sa langue maternelle à l’aide de « mots », d’où le choix de prioriser le lexique par rapport aux

Le « socle » sera alors posé lorsque l’enfant fera son entrée au CP, cycle 2.

Page 6: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

6

Quelques notions de didactique des langues

Les séances de chaque séquence sont réalisées en vue d’une tâche à réaliser

Les séances 1 à 5 sont donc organisées en fonction de cette tâche à accomplir : les élèves apprendront les noms des couleurs, les actions (fold, cut…) de manière à pouvoir demander ce dont ils ont besoin pour la carte à réaliser.La tâche est au centre de l’approche actionnelle du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Lan-gues), dans la mesure où elle désigne la réalisation de quelque chose, un accomplissement en termes d’actions.

évaluable. Étapes d’une séance d’anglais Les séances se doivent d’être courtes et fréquentes. Vous pouvez donc décider de « partager » certaines séances en deux si vos élèves manifestent des signes de fatigue, de refaire des séances à l’identique si les objectifs n’ont pas tout à fait été atteints. Il est, en effet, primordial de leur laisser du temps !À la maternelle il n’est pas toujours possible de passer par toutes les étapes d’une séance « type ». Il est important, néanmoins, de les connaître pour un apprentissage optimisé. Toutefois, conformément à ce qui a déjà été men-

Les étapes

• Rebrassage (= ce qui est connu) : il s’agit de revoir ce qui a été fait lors de la séance précédente avant d’introduire la nouveauté.• Présentation de la nouveauté : 3 à 5 mots de lexique ou une structure. Les élèves qui ne se sentent pas prêts ne sont pas contraints à parler. • Fixation de la nouveauté : exposition, compréhension et production de plus en plus autonome proposées sous différentes activités.• Trace visuelle, mémoire de la séance (ne pas confondre avec de l’écrit ! Il s’agit d’images par exemple).

Il est essentiel de rendre les apprentissages explicites et donc de faire un avant et un retour sur la séance en français : « Voici ce que nous allons faire aujourd’hui… », « Qu’avez–vous appris aujourd’hui ? », à différencier de

est nouveau que je n’avais jamais entendu /vu/fait ? »

Principaux choix didactiques et pédagogiques Solliciter toutes les mémoires : auditive, visuelle, kinésique« …Il est essentiel de faire appel au fonctionnement des deux hémisphères, et donc d’ajouter les compétences de l’écrit (au sens large de « visuel ») à celles de l’oral (au sens large d’« auditif »). La deuxième raison liée à la pre-

quelle qu’en soit la nature (…). S’adresser à toutes les opérations mentales des élèves pour prendre en compte

(Favel Jean-Jacques, Se former pour enseigner les langues à l'école primaire : le cas de l'anglais, coord. par Claire Tardieu, Paris, Ellipses, 2006, p. 187).

Page 7: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

7

Comment ? • en proposant des jeux : sollicitation de la mémoire kinésiqueLes jeux à l’extérieur sont l’occasion pour les jeunes élèves, pour qui la mémoire kinésique est souvent prépondé-

des chaises musicales, permet d’engager corporellement les élèves dans l’activité. À l’école maternelle c’est un passage « obligé » pour l’apprentissage. L’enfant est dans l’action, le faire. Il a naturellement besoin de bouger.• en proposant des chants : sollicitation de la mémoire auditiveCe guide comporte donc de nombreux moments chantés, des chants soit authentiques soit didactisés, sur le prin-cipe des « chants » de Carolyn Graham.Cette américaine, didacticienne de l’anglais, musicienne et créatrice des « Jazz Chants », utilise le rythme et la gestuelle pour favoriser l’apprentissage du lexique, des structures grammaticales et de la phonologie de l’anglais. • en proposant des traces visuelles : sollicitation de la mémoire visuelleChaque professeur des écoles peut choisir de les utiliser toutes ou seulement certaines.

Les élèves non lecteurs peuvent ainsi suivre avec leur doigt de gauche à droite comme le feraient des élèves lecteurs.

Évaluer régulièrement les élèves de façon positiveIl conviendra d’évaluer les élèves selon les 5 domaines d’activité de l’école maternelle. Pour vous aider à cibler les

quelques items en anglais. Il faut néanmoins bien garder à l’esprit que les élèves sont très jeunes en cycle 1, qu’il s’agit bien d’une sensibilisation et non d’un enseignement comme c’est le cas en cycle 2. Voici néanmoins les principales capacités que les élèves commencent à travailler en anglais dans ce guide :

Activités langagières Capacités

Comprendre à l’oral :l’élève est capable de reconnaître à l’oral…

• des consignes de classe• des noms de couleur• des noms d’objets de classe (paper…)• des verbes d’action (take, cut, glue…)• des noms de moyens de transport• des noms d’animaux

Comprendre réagir et parler en interaction orale

• Sait se présenter (dire bonjour, dire son nom, dire au revoir)• Sait dire et demander ce qu’il/elle possède (I have …, and you ?)

Parler en continu -sait reproduire un modèle oral :-comptines-chansons-«chants»(cf paragraphe précédent/Carolyn Graham)

Par ailleurs, des « autocollants de réussite et d’encouragement » (cf carte image 75) vous sont fournis pour valo-riser l’investissement et le travail des élèves. Distribuer de tels autocollants, appelés « merit/reward stickers » est une habitude anglo-saxonne que nous reprenons ici et qui matérialise les progrès, les réussites mais aussi les encouragements à donner à certains élèves. Ils permettent donc d’évaluer ces derniers de façon positive. Ils sont à distribuer ponctuellement et individuellement tout au long de l’année et peuvent être, par exemple, collés sur leur « boîte à langues » (cf page 10) ou dans un tableau (à réaliser) collé dans un cahier de l’élève et qui garde traces des apprentissages.

Nous, les auteurs, ne pouvons que vous conseiller de vous engager dans cette aventure pédagogique au centre de laquelle se trouve l’humain. Par-delà l’aspect linguistique, petits et grands vont se retrouver autour de valeurs culturelles et identitaires qui par leur diversité font la richesse de l’Humanité. L’école en général et donc la maternelle, « première » école d’un élève, ne peuvent passer à côté d’un tel levier pour une entrée dans les apprentissages.

Page 8: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

8

Page 9: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

9

Séquence 1 • Bonjour le monde

Séance 1 : C’est quoi le monde ? C’est quoi la France ? ......................................................... p. 15

Séance 2 : Bonjour, Francis ...................................................................................................... p. 17

Séance 3 : Tiens, une nouvelle mascotte ! ............................................................................... p. 19

Séance 4 : Voilà la mascotte américaine ! ................................................................................ p. 21

..................................................................................................... p. 23

Séance 6 : Eh bien, présentons-nous maintenant ! .................................................................. p. 25

Séquence 2 • Fêtons Noël avec nos mascottes !

Séance 1 : C'est du chinois ! .................................................................................................... p. 27

Séance 2 : Quelques consignes de classe en anglais .............................................................. p. 31

Séance 3 : Quelques couleurs à mémoriser ............................................................................. p. 33

Séance 4 : Découvrir le matériel de classe en anglais .............................................................. p. 35

Séance 5 : Quelques consignes qui vont servir à bricoler ........................................................ p. 37

................................................................................. p. 39

Séquence 3 • En route vers de nouvelles aventures !

Séance 1 : Rendons visite au papi de Francis ! ........................................................................ p. 41

Séance 2 : Apprenons une chanson dansée ............................................................................ p. 43

Séance 3 : Rendons-nous au pays et à l'école de la mascotte Elizabeth ................................. p. 45

Séance 4 : Fabriquons un bus scolaire américain .................................................................... p. 47

Séance 5 : Et si on dansait ? ..................................................................................................... p. 49

Séance 6 : Théâtralisons la chanson ! ...................................................................................... p. 51

Séquence 4 • Des doudous d'où ?

Séance 1 : Voici nos doudous ................................................................................................... p. 53

Séance 2 : Apprenons quelques noms d'animaux en anglais ! ................................................. p. 57

Séance 3 : Encore quelques-uns .............................................................................................. p. 59

Séance 4 : Faisons le compte de tous nos animaux doudous… ............................................. p. 63

Séance 5 : Apprenons à dire ce que nous possédons .............................................................. p. 65

.................................................................................. p. 67

Sommaire

français anglaisaméricain

chinois plurilingue

Page 10: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

11

Ob

ject

ifs

Séa

nce

sS

’ap

pro

pri

er l

e la

ng

age

Déc

ou

vrir

l’éc

rit

Dev

enir

élèv

eA

gir

et

s’ex

pri

mer

av

ec s

on

co

rps

Déc

ou

vrir

le

mo

nd

e

Per

cevo

ir,

sen

tir,

im

agin

er,

crée

r1 C

’est

qu

oi le

mo

nd

e ?

C’e

st

qu

oi la

Fra

nce ?

• D

ire u

ne c

om

ptin

e d

e

maniè

re e

xpre

ssiv

e•

Nom

mer

un o

bje

t (p

lanis

phère

, dra

peau)

et

des

élé

ments

natu

rels

(te

rre,

mer,

pays

)•

Pre

ndre

l’in

itiativ

e d

e

pose

r des

quest

ions

(sur

le p

ays

d’o

rigin

e

des

élè

ves…

) et

d’e

xprim

er

un p

oin

t de v

ue (

taill

e d

e

la F

rance

/rest

e d

u

monde…

)

• A

ppre

ndre

à r

esp

ect

er

les

autr

es

• C

onnaît

re le

s em

blè

mes

et

les

sym

bole

s de la

R

épubliq

ue (

dra

peau)

• D

éco

uvr

ir d

es

form

es

usu

elle

s de r

epré

senta

tion

de l’

esp

ace

(p

lanis

phère

)

2

Bo

njo

ur,

Fra

ncis

• D

ire d

e m

aniè

re

exp

ress

ive d

es

com

ptin

es

• F

orm

ule

r une

desc

riptio

n e

n s

e

fais

ant

com

pre

ndre

• S

alu

er

et

se p

rése

nte

r en f

rança

is

• P

roduire u

n é

noncé

ora

l dans

une f

orm

e

puis

se ê

tre é

crit

par

un a

dulte

• R

esp

ect

er

autr

ui,

coopére

r (c

om

ptin

e

dansé

e…

)

• À

l’occ

asi

on d

e la

co

mptin

e d

ansé

e,

se

repére

r et

se d

épla

cer

dans

l’esp

ace

, s’

exp

rim

er

par

le g

est

e

et

le d

épla

cem

ent

3 Tie

ns, u

ne n

ou

velle

masco

tte !

4 Vo

ilà la m

asco

tte

am

éri

cain

e !

• S

alu

er

et

se p

rése

nte

r dans

une la

ngue a

utr

e

que le

fra

nça

is•

form

ule

r une

desc

riptio

n d

e la

m

asc

ott

e•

Dire u

ne c

hanso

n

• D

istin

guer

les

sons

de

la p

aro

le (

repro

duire

poss

ible

)

5•

Réact

ivatio

n d

es

notio

ns

intr

oduite

s au c

ours

des

séance

s pré

céd

ente

s •

Inve

nte

r un

langage v

oca

l et

corp

ore

l pour

se

salu

er

6 Réalisati

on

de la t

êch

e f

inale

: e

h b

ien

, ch

an

ton

s e

t d

an

so

ns m

ain

ten

an

t !

Séq

uen

ce 1

• B

on

jou

r le

mo

nd

eP

rére

quis

: C

onnaît

re la

com

ptin

e d

ansé

e :

« B

onjo

ur

ma c

ousi

ne »

Page 11: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

12

Ob

ject

ifs

Séa

nce

sS

’ap

pro

pri

er l

e la

ng

age

Déc

ou

vrir

l’éc

rit

Dev

enir

élèv

eA

gir

et

s’ex

pri

mer

av

ec s

on

co

rps

Déc

ou

vrir

le

mo

nd

e P

erce

voir,

sen

tir,

im

agin

er,

crée

r

1 C’e

st

du

ch

ino

is !

• D

ire d

e m

aniè

re

exp

ress

ive u

ne

chin

ois

• P

rendre

l’in

itiativ

e d

e

pose

r des

quest

ions,

d’e

xprim

er

un p

oin

t de

vue e

t des

hyp

oth

èse

s•

Form

ule

r u

ne

desc

riptio

n e

n s

e

fais

ant

com

pre

ndre

(s

i la m

asc

ott

e e

st

renco

ntr

ée p

our

la

pre

miè

re f

ois

)

• D

istin

guer

les

sons

de

la p

aro

le :

repro

duire

poss

ible

• D

éco

uvr

ir u

n a

utr

e

syst

èm

e d

’écr

iture

(idéogra

mm

es)

repro

duire u

n

motif

gra

phiq

ue

(idéogra

mm

es)

• R

esp

ect

er

les

autr

es,

éco

ute

r, d

ire c

e q

ue

l’on a

ppre

nd

• C

onnaît

re d

es

sym

bole

s co

mm

e le

dra

peau c

hin

ois

• D

éco

uvr

ir d

es

form

es

usu

elle

s de r

epré

senta

tion

de l’

esp

ace

(p

lanis

phère

) :

posi

tionner

le

port

rait

de la

m

asc

ott

e c

hin

ois

e

(si n

on e

ffect

en s

équence

1)

• Avo

ir m

émor

isé

et

savo

ir in

terp

réte

r de

s ch

ants

et

com

ptin

es

• Pro

long

emen

t en

arts

vis

uels

: re

prod

uire

, cré

er

un id

éogr

amm

e en

va

riant

les

supp

orts

et

les

mat

éria

ux

2

Qu

elq

ues c

on

sig

nes

de c

lasse e

n a

ng

lais

• D

ire d

e m

aniè

re

exp

ress

ive u

n c

hant

en la

ngue é

trangère

• D

istin

guer

les

sons

de

la p

aro

le :

dénom

bre

r,

scander

les

sylla

bes

d’u

n m

ot,

dis

tinguer

les

sons

const

itutif

s du

langage c

om

me le

s co

nso

nnes

en p

osi

tion

initi

ale

(att

aque)

• R

esp

ect

er

les

autr

es,

éco

ute

r, r

esp

ect

er

une

règle

du je

u

• Avo

ir m

émor

isé

et

savo

ir in

terp

réte

r de

s ch

ants

et

com

ptin

es

3 Qu

elq

ues c

ou

leu

rs

à m

ém

ori

ser

• D

ire d

e m

aniè

re

exp

ress

ive u

n c

hant

en la

ngue é

trangère

• D

istin

guer

les

sons

de

la p

aro

le :

repro

duire

poss

ible

• R

espe

cter

les

autr

es,

écou

ter

• La

ron

de d

es

coul

eurs

: s’

oppo

ser

indi

vidu

elle

men

t et

acce

pter

les

cont

rain

tes

colle

ctiv

es

• Avo

ir m

émor

isé

et

savo

ir in

terp

réte

r de

s ch

ants

et

com

ptin

es

4 Le m

até

riel d

e c

lasse

po

ur

bri

co

ler

• D

ire d

e m

aniè

re

exp

ress

ive u

ne

com

ptin

e e

n la

ngue

étr

angère

• D

istin

guer

les

sons

de

la p

aro

le :

dis

tinguer

les

sons

const

itutif

s du

langage (

rim

es,

son

inte

rmédia

ire).

Jouer

ave

c le

s sy

llabes

(répéte

r, in

terv

ert

ir)

• R

espe

cter

les

autr

es,

écou

ter

• A

voir

mém

oris

é et

sa

voir

inte

rpré

ter

des

chan

ts e

t co

mpt

ines

5 Qu

elq

ues c

on

sig

nes

de c

lasse p

ou

r b

rico

ler

• D

ire u

ne c

om

ptin

e d

e

maniè

re e

xpre

ssiv

e•

Dis

tinguer

les

sons

de

la p

aro

le :

repro

duire

poss

ible

• R

espe

cter

les

autr

es,

écou

ter

• P

rolo

ngem

ent

: déve

lopper

des

capaci

tés

motr

ices

(courir)

• A

voir

mém

oris

é et

sa

voir

inte

rpré

ter

des

chan

ts e

t co

mpt

ines

6 Réalisati

on

de la t

êch

e f

inale

: f

ab

riq

uo

ns u

ne c

art

e d

e N

oël

Séq

uen

ce 2

• F

êto

ns

No

ël a

vec

no

s m

asco

ttes

!P

rére

quis

: c

om

pte

r ju

squ’à

6 e

n a

ngla

is

Page 12: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

13

Ob

ject

ifs

Séa

nce

sS

’ap

pro

pri

er l

e la

ng

age

Déc

ou

vrir

l’éc

rit

Dev

enir

élèv

eA

gir

et

s’ex

pri

mer

av

ec s

on

co

rps

Déc

ou

vrir

le

mo

nd

e P

erce

voir

, se

nti

r, i

mag

iner

, cr

éer

1 Ren

do

ns v

isit

e a

u p

ap

i

de F

ran

cis

!

• Rac

onte

r un

épis

ode

vécu

• Déc

rire

une

imag

e• E

xprim

er u

n po

int d

e vu

e,

form

uler

des

hyp

othè

ses,

pond

re à

des

que

stio

ns,

• Enr

ichi

r son

voc

abul

aire

: m

oyen

s de

tran

spor

t sur

l’ea

u /

à l’e

au e

t au

dépl

acem

ent

• L’é

crit

com

me

mém

oire

col

lect

ive

• Res

pect

er le

s au

tres,

éc

oute

r le

maî

tre

• Éco

uter

les

autre

s• E

xécu

ter e

n au

tono

mie

une

che

sim

ple

• Exp

rimer

son

acc

ord

ou

désa

ccor

d pa

r un

gest

e cu

lture

llem

ent m

arqu

é (p

ouce

levé

et/o

u po

uce

bais

sé)

• Déc

ouvr

ir de

s pa

ysag

es

et d

es c

onst

ruct

ions

de

« po

nts

» di

vers

• Déc

ouvr

ir un

e ch

anso

n da

nsée

du

patri

moi

ne

franç

ais

(folk

lore

occ

itan)

• Se

repé

rer d

ans

l’esp

ace

feui

lle (t

raje

t)

• Cré

er u

n /s

on tr

ajet

pe

rmet

tant

de

• Éco

uter

un

extra

it m

usic

al p

uis

s’ex

prim

er e

t di

alog

uer

• Cha

nter

une

cha

nson

de

faço

n ch

oral

e (u

niss

on)

2

Ap

pre

no

ns u

ne

ch

an

so

n d

an

sée

• Cré

er u

n /s

on tr

ajet

per

met

tant

• Éco

uter

un

extra

it m

usic

al p

uis

s’ex

prim

er e

t dia

logu

er• C

hant

er u

ne c

hans

on d

e fa

çon

chor

ale

(uni

sson

)

• Diff

éren

cier

les

sons

(occ

itan/

franç

ais)

• Éco

uter

le

maî

tre

• Éco

uter

les

autre

s

• Coo

pére

r • A

ccep

ter l

es c

ontra

inte

s co

llect

ives

• Se

repé

rer e

t se

dépl

acer

da

ns l’

espa

ce

• Se

fam

iliar

iser

ave

c de

s fo

rmes

usu

elle

s de

re

prés

enta

tion

de l’

espa

ce

(car

te d

e l’E

urop

e/Fr

ance

/P

rove

nce)

• Mém

oris

er u

n ch

ant

• Mém

oris

er u

ne

chor

égra

phie

3 Ren

do

ns-n

ou

s a

u

pays e

t à l'é

co

le d

e la

masco

tte E

lizab

eth

• For

mul

er d

es h

ypot

hèse

s,

répo

ndre

à d

es q

uest

ions

,• E

xprim

er s

on p

oint

de

vue

• Util

iser

et e

nric

hir s

on

voca

bula

ire lo

rs d

e la

des

crip

tion

du b

us a

mér

icai

n

• Dis

tingu

er le

s so

ns d

e la

par

ole,

re

prod

uire

le p

lus

(en

angl

ais)

• S’e

xprim

er e

n m

iman

t le

dépl

acem

ent d

’un

pays

à

un a

utre

• Coo

pére

r • A

ccep

ter l

es c

ontra

inte

s co

llect

ives

• Se

repé

rer e

t se

dépl

acer

da

ns l’

espa

ce

• Se

fam

iliar

iser

ave

c de

s fo

rmes

usu

elle

s de

re

prés

enta

tion

de l’

espa

ce

(pla

nisp

hère

)• D

écou

vrir

un a

utre

pay

s (c

elui

d’E

lizab

eth)

au

trave

rs d

’une

cha

nson

du

patri

moi

ne a

mér

icai

n

• Mém

oris

er u

n ch

ant

4 Fab

riq

uo

ns u

n b

us

sco

lair

e a

méri

cain

• Com

pren

dre

un m

essa

ge e

t ré

agir

de fa

çon

perti

nent

e• R

espe

cter

les

règl

es d

’un

jeu

« S

imon s

ays

»• R

espe

cter

l’a

ltern

ance

dan

s le

dia

logu

e jo

• S’e

xprim

er e

n m

iman

t les

ge

stes

de

la c

hans

on• D

écou

vrir

un a

utre

pay

s (c

elui

d’E

lizab

eth)

au

trave

rs d

’une

cha

nson

du

patri

moi

ne a

mér

icai

n• S

e si

tuer

dan

s l’e

spac

e de

la

boî

te/b

us

• Éco

uter

la c

hans

on

du p

atrim

oine

• R

éalis

er u

n ob

jet e

n vo

lum

e

5 Et

si o

n d

an

sait

?

• Com

pren

dre

un m

essa

ge e

t ré

agir

de fa

çon

perti

nent

e• É

cout

er• É

prou

ver d

e la

• Res

pect

er le

s au

tres

(être

sp

ecta

teur

)

• S’e

xprim

er s

ur u

n ry

thm

e m

usic

al p

ar le

ges

te e

t le

dépl

acem

ent

• Se

fam

iliar

iser

ave

c un

aut

re p

ays

(cel

ui

d’E

lizab

eth)

au

trave

rs

d’un

e ch

anso

n d

u pa

trim

oine

am

éric

ain

• Éco

uter

la c

hans

on

du p

atrim

oine

6 Réalisati

on

de la t

êch

e f

inale

: t

héâtr

aliso

ns la c

han

so

n !

Séq

uen

ce 3

• E

n r

ou

te v

ers

de

no

uve

lles

ave

ntu

res

!P

rére

quis

:

Page 13: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

14

Séq

uen

ce 4

• D

es d

ou

do

us

d'o

ù ?

Pré

requis

: c

onsi

gnes

de c

lass

e :

(sta

nd)

up

, (s

it)

dow

n

Ob

ject

ifs

Séa

nce

sS

’ap

pro

pri

er l

e la

ng

age

Déc

ou

vrir

l’éc

rit

Dev

enir

élèv

eA

gir

et

s’ex

pri

mer

av

ec s

on

co

rps

Déc

ou

vrir

le

mo

nd

e

Per

cevo

ir,

sen

tir,

im

agin

er,

crée

r1 V

oic

i n

os d

ou

do

us

• Déc

rire

des

anim

aux

et

form

uler

des

hyp

othè

ses

• Cha

nter

une

cha

nson

(Old

M

ac

Doudou)

• Com

pren

dre,

acq

uérir

un

voca

bula

ire p

ertin

ent :

he

nnir,

abo

yer…

• Res

pect

er le

s au

tres

et

resp

ecte

r les

règl

es d

u je

u

• Éco

uter

, aid

er, c

oopé

rer,

dem

ande

r de

l’aid

e

en s

oi

• S’e

xprim

er p

ar le

ges

te

(mim

e de

s an

imau

x)• D

écou

vrir,

à tr

aver

s le

s on

omat

opée

s, q

ue l’

on

ne p

erço

it pa

s le

mon

de

de la

mêm

e fa

çon

• Rep

érer

des

sim

ilitud

es

et d

es d

iffér

ence

s en

tre

lang

ues

vois

ines

ou

éloi

gnée

s

• Éco

uter

pou

r le

pla

isir,

pou

r re

prod

uire

, pou

r bo

uger

et

joue

r

• Jou

er a

vec

les

sons

en

chan

tant

et

en

boug

eant

2

Ap

pre

no

ns q

uelq

ues

no

ms d

’an

imau

x e

n

an

gla

is !

• Dire

un

« ch

ant »

(turk

ey,

ro

ost

er,

duck

)

• Dis

tingu

er le

s so

ns d

e la

pa

role

: rep

rodu

ire le

plu

s

• S’e

xprim

er p

ar le

ges

te

(mim

e de

s an

imau

x)• S

’opp

oser

à tr

aver

s un

jeu

colle

ctif;

en

acce

pter

les

cont

rain

tes

3 En

co

re q

uelq

ues-u

ns

• Cha

nter

des

cha

nson

s (O

ld M

ac

Doudou,

Eliz

abeth

in h

er

bed)

• S’e

xprim

er p

ar le

ges

te

et le

dép

lace

men

t (ro

nde

dans

ée)

• Pro

long

emen

t :

déco

uvrir

une

rond

e da

nsée

trad

ition

nelle

(T

he fa

rmer

in h

is d

en)

4 Fais

on

s le c

om

pte

de t

ou

s n

os a

nim

au

x

do

ud

ou

s…

• Cha

nter

une

cha

nson

• S’e

xprim

er p

ar le

ges

te

et le

dép

lace

men

t (ro

nde

dans

ée)

• S’o

ppos

er à

trav

ers

un je

u co

llect

if; e

n ac

cept

er le

s co

ntra

inte

s

• Déc

ouvr

ir, à

trav

ers

les

onom

atop

ées

en

angl

ais,

que

l’on

ne

perç

oit p

as le

mon

de

de la

mêm

e fa

çon.

R

epér

er d

es s

imilit

udes

et

des

diff

éren

ces

entre

de

s la

ngue

s vo

isin

es

5 Ap

pre

no

ns à

dir

e c

e

qu

e n

ou

s p

osséd

on

s

• Dire

un

chan

t. • P

artic

iper

à u

ne

conv

ersa

tion

en re

stan

t da

ns le

suj

et d

e l’

écha

nge

(s’e

xprim

er s

ur la

po

sses

sion

, mat

érie

lle o

u no

n)

• S’e

xprim

er p

ar le

ges

te

et le

dép

lace

men

t (ro

nde

dans

ée)

• Util

iser

le d

essi

n co

mm

e m

oyen

d’

expr

essi

on e

t de

repr

ésen

tatio

n

6

Page 14: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

Séquence 1 • Bonjour le mondeSéance 4 • Voilà la mascotte américaine ! !"#$%&%'()$%*%+',$-.-/,$-%0'$%"12.,+'$%3('4%0'$%)('50$%/,-('56-$

21

séquence 1 séance 4

Rituel d’entrée en classePartager la classe en deux groupes.Les élèves du premier groupe (A) tiennent dans leur main leur mascotte Francis, les élèves du deuxième groupe (B) tiennent leur mascotte parlant une langue étrangère (ou la LSF). Par exemple :Groupe A : Bonjour, je m’appelle Francis.Groupe B : Hallo, ich bin Adelheid.Groupe A : Au revoir, Adelheid.Groupe B : Tschüss, Francis.

Découverte d’une nouvelle mascotteDans les mêmes conditions que lors de la séance précé-dente, les élèves découvrent la mascotte Elizabeth (carte image 15) et tentent de la réveiller en utilisant notamment les langues des mascottes rencontrées. Devant l'incom-

préhension et la crainte de la mascotte, deux élèves se présentent. Celle-ci, alors rassurée, se présente à son tour en anglais.

Index CD 10 (geste usuel aux États-Unis : salut de la main)Hello, I'm Elizabeth.Bye bye! See you soon!

L’enseignant fait les gestes adéquats. Les élèves ré-pètent les formulations individuellement et collective-ment. On fait varier le timbre de la voix pour éviter de lasser les élèves lors de la répétition : en murmurant, en élevant la voix, en ralentissant le débit...

Les formulations de salutation et de présentation sont réutilisées dans une nouvelle ronde intitulée : « La ronde

Objectifs principaux de la séance :S’approprier le langage : • Dire de manière expressive une comptine • Formuler en se faisant bien comprendre une description de la

mascotte américaine • Saluer et se présenter dans une autre langue que le françaisDevenir élève : • Respecter autrui, coopérer (comptine dansée)Agir et s’exprimer avec son corps : • Se repérer et se déplacer dans l’espace, s’exprimer par le

geste et le déplacementDécouvrir le monde : • Découvrir des formes usuelles de représentation de l’espace

(planisphère)

Lieu de la séance : • Salle de motricité ou autre espace permettant la réalisation d’une ronde

Matériel à prévoir : • Une mascotte par élève (Francis et la mascotte choisie en séance 3)% 7%%89&%"#$%:%;"(-,$%3$%)<=0-1.$>?%(9&%"#$%@%;5$4,0$))$%3$4%4()0,(,+1'4>

• Cartes images 1 (drapeaux), 15 et 18 (mascotte Elizabeth) • Index CD 10 • Trace visuelle élèves 5 : mascotte Elizabeth à colorier et à

glisser dans la boîte des langues

DÉROULEMENT DE LA SÉANCE

Page 15: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

22

des présentations ».Les élèves sont assis en cercle, en tailleur. Leur main gauche est posée sur leur genou gauche, la paume vers le haut. Leur main droite est posée sur le genou gauche de leur voisin de droite. Leur paume est vers le haut et sous la main gauche de celui-ci. Un premier élève tape avec sa main gauche dans la main gauche de son voisin de droite en se présentant dans la langue d'Elizabeth : Hello, I'm… Le voisin de droite tape à son tour dans la main gauche de son voisin de droite en se présentant : Hello, I'm… et ainsi de suite.Le rythme, lent au départ, peut s’accélérer progressive-ment…

Retour sur la gestuelle des salutationsA<$'4$+5'(',%(""-1"#$%)B(9&"#$%3$4%4()0,(,+1'4%;(9&"#$%

3). Les élèves retrouvent les salutations des mascottes utilisées jusqu’alors. Trois autres façons de se saluer sont aussi présentées.

Intégration de la mascotte à la vie de la classe C+D$-%40-%)<(9&"#$%:%)$%.1-,-(+,%3$%)(%2(4"1,,$%=)+E(F$,#%

(carte image 2) ainsi que son drapeau (carte image 1). L’enseignant distribue la mascotte Elizabeth que les élèves colorieront puis placeront dans leur boîte à lan-gues après présentation à la famille (trace visuelle élèves 5). Cette mascotte sera réutilisée lors des rituels.

Sortie d’activité La mascotte prend congé et se couche. Les élèves la saluent avec le geste approprié.

Trace visuelle 5

Page 16: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

73

Trace visuelle élèves 5

Page 17: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

Sommaire des cartes images

93

1 Drapeaux .......................................................p 952 Portraits des mascottes ................................p 97

Mascottes classe : cartes images 3 à 203 Mascotte Francis endormie ...........................p 994 Mascotte Hipolito endormie ...........................p 995 Mascotte Sidonie endormie ...........................p 996 Mascotte Francis réveillée ...........................p 1007 Mascotte Hipolito réveillée ..........................p 1008 Mascotte Sidonie réveillée ..........................p 1009 Mascotte Tchang endormie .........................p 10110 Mascotte Arza endormie .............................p 10111 Mascotte Adelheid endormie .......................p 10112 Mascotte Tchang réveillée ..........................p 10213 Mascotte Arza réveillée ...............................p 10214 Mascotte Adelheid réveillée ........................p 10215 Mascotte Elizabeth endormie ......................p 10316 Mascotte Estefan endormie .........................p 10317 Mascotte vierge à créer, yeux fermés ........p 10318 Mascotte Elizabeth réveillée ........................p 10419 Mascotte Esteban réveillée .........................p 10420 Mascotte vierge à créer, yeux ouverts ........p 10421 Mascottes noir et blanc petit format ............p 10522 Mascottes petit format .................................p 107

Cartes postales « Bon Noël / Bonne année » (chinois mandarin) 23 Recto carte 2015 .........................................p 10924 Verso carte 2015 .........................................p 11025 Recto carte 2016 .........................................p 11126 Verso carte 2016 .........................................p 11227 Recto carte 2017 .........................................p 11328 Verso carte 2017 .........................................p 11429 Recto carte 2018 .........................................p 11530 Verso carte 2018 .........................................p 116

Consignes de classe (anglais)31 listen ............................................................p 11732 look ..............................................................p 11733 stand up .......................................................p 11934 sit down .......................................................p 11935 be quiet ........................................................p 121

Couleurs (anglais)36 red ...............................................................p 12337 white ............................................................p 12338 silver ............................................................p 12539 blue ..............................................................p 12540 colours .........................................................p 127

Matériel de classe41 scissors .......................................................p 12742 pen ..............................................................p 12943 paper ...........................................................p 12944 glue ..............................................................p 13145 right! ............................................................p 13146 memory .......................................................p 13346 memory .......................................................p 135

Verbes d’actions47 take ..............................................................p 13748 fold ...............................................................p 13749 cut ................................................................p 13750 glue ..............................................................p 137

Fleuves et ponts51 Le Rhône .....................................................p 13952 La Seine ......................................................p 14153 Le Yangzi Jiang ...........................................p 14354 Le Danube ...................................................p 14555 Golden Gate Bridge, San Francisco ............p 14756 Klappbrücke über die Schlei ........................p 14957 Le pont Saint-Michel, Paris .........................p 15158 La Passerelle rouge, Lyon ...........................p 153

Moyens de transports59 plane ............................................................p 15560 school bus ...................................................p 15561 boat .............................................................p 155

Comptine The wheels on the bus

62 Round and round .........................................p 15763 Open and shut .............................................p 15764 Up and down ...............................................p 15765 The boys on the bus say: "Hi, hi, hi" ............p 15966 The girls on the bus say: "Shush, shush, shush" .................................p 15967 The teachers on the bus say: "Go to school" ..............................................p 15968 wheel ...........................................................p 16169 window ........................................................p 16170 door .............................................................p 16171 girl ................................................................p 16372 boy ...............................................................p 16373 teacher ........................................................p 16374 bus tickets ...................................................p 165

75 Étiquettes de réussite ..................................p 167 76 Doudous des mascottes ..............................p 16977 Doudous des mascottes ..............................p 171

Page 18: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

103

CA

RTE IM

AG

E 1

5C

AR

TE IM

AG

E 1

7C

AR

TE IM

AG

E 1

6

Eliz

abeth

Estefa

n

Page 19: Fichier photocopiable Premiers pas en anglais

104

CA

RTE I

MA

GE 2

0C

AR

TE I

MA

GE 1

8C

AR

TE I

MA

GE 1

9

Eliz

abeth

Estefa

n