Upload
ngoduong
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
176
SUELOS / FLOORS / SOLS / CHÃOS
LOSETA ENROLLABLE DECO• Dimensiones: 333 x 333 x 15 mm. • Peso: 500 Grs. • Material: Poliestileno
antideslizante EVA estabilizado. • Higiénica. Tratada con Sanitized, Antideslizante, Autoengarce, Sin Mantenimiento.
DALLE ROULABLE DECO• Measures: 333 x 333 x 15 mm. • Poids: 500 Grs. • Matériel: Poliestileno
antidérapant EVA stabilisé. • Hygiénique. Traté avec Sanitized, Antidérapant, Autofixation, Sans entretien.
DECO ROLLED FLOOR TILE• Dimensions: 333 x 333 x 15 mm. • Weight: 500 Grs. • Material: Non-skid
Polyesthylene stabilized EVA. • Hygienic. Sanitized treated, Non-skid relief, Self connection, Without maintenance.
PAVIMENTOS QUE PODEM SE ENROLAR DECO• Dimensões: 333 x 333 x 15 mm • Peso: 500 grs • Material: Poliestileno
anti-escorregante EVA estabilizado • Higiénica. Esta tratada com Sanitized, Anti-escorregante, Montágem simple, Sem manutenção.
Mod. LO-30
COLORES / COLOURS / COULEURS / CORES:
Polideportivos, gimnasios, vestuarios, piscinas…Sport centers, gymnasiums, changing rooms, swimming pools… / Installations sportives, gymnases, vestiaires, piscines… / Ginasios, vestiários, piscinas…
• Drenaje multidireccional sumamente efectivo.• Aditivos: bactericidas y estabilizantes ultravioletas.• Efectivo en zonas interiores y exteriores.• Ideal para pies descalzos y a la vez antideslizante.• Resistente y de gran duración.
• Drainage multidirectionnel très efficace.• Additifs: bactéricides et stabilisants ultraviolets.• Idéal pour pieds nus et antidérapant au même temps.• Résistant et grande durée.
• Very effective multidireccional drainage.• Additives: antibacterial and ultraviolet stabilizers.• Ideal for barefoot and non-skid at the same time.• Resistant and long-term.
• Drenagem multidirecional muito efetiva.• Adição: bactericidas e estabilizantes ultravioletas.• Recomendado para zonas interiores e exteriores.• Ideal para pés descalços e também é anti-escorregante.• É muito resistente e de longa duração.
10 mm
0,5 m. / 1 m.
10 m.
Mod. SU-50 / SU-100
LOSETAS ENROLLABLES ROLLED FLOOR TILE / DALLES ROULABLES / PAVIMENTOS QUE PODEM SER ENROLADOS
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
PAVIMENTO CONTINUO DE VINILO CONTINUOS VINYL FLOORING / DALLAGE CONTINU DE VINYLE / PAVIMENTO CONTINUO DE VINILO
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
interior_megablok_plastico8.indd 176 10/07/2014 19:45:18
177
SUELOS / FLOORS / SOLS / CHÃOS
LOSETAS RÍGIDAS GRID RIGID FLOOR TILE / DALLES GRID / PAVIMENTOS GRID
Aplicaciones en industria pesada, Heavy industrial applications, Applications industrielles lourdes, Aplicações industriais pesadas
NOVEDADNEW·NOVEUTÉ·NOVIDADE
COLORES / COLOURS / COULEURS / CORES:
• Dimensiones: 500x500 m/m. • Peso: 3,6 (abierta) o 4,4 (cerrada) kgs/m2. • Material: Polietileno. • No poroso. Resistente a la mayoría de ácidos, alcalinos y aceites.
• Measures: 500x500 m/m. • Poids: 3,6 (ouvert) or 4,4 (fermé) kgs/m2. • Matériel: Polietileno. • Non poreux. Résistant à la plupart des acides, alcalins et huiles.
• Dimensions: 500x500 m/m • Weight: 3,6 (open) or 4,4 (closed) kgs/m2. • Material: Polietileno • Non-porous. Resistant to most acids, alkalines and oils.
• Dimensões: 500x500 m/m • Peso: 3,6 (aberto) or 4,4 (fechado) kgs/m2. • Material: Polietileno • Não porosa. Resistente à maioria dos ácidos, álcalis e óleos.
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
55 mm.
25 mm.
PAVIMENTO CONTINUO PVC FLOORLINE CONTINUOS PVC FLOORLINE FLOORING/DALLAGE CONTINU PVC FLOORLINE / PAVIMENTO CONTINUO DE PVC FLOORLINE
Polideportivos, gimnasios, vestuarios, piscinas… /Sport centers, gymnasiums, changing rooms, swimming pools… / Installations sportives, gymnases, vestiaires, piscines… / Ginasios, vestiários, piscinas…
• Drenaje multidireccional sumamente efectivo.• Aditivos: bactericidas y estabilizantes ultravioletas.• Efectivo en zonas interiores y exteriores.• Ideal para pies descalzos y a la vez antideslizante.• Resistente y de gran duración.
• Drainage multidirectionnel très efficace.• Additifs: bactéricides et stabilisants ultraviolets.• Idéal pour pieds nus et antidérapant au même temps.• Résistant et grande durée.
• Very effective multidireccional drainage.• Additives: antibacterial and ultraviolet stabilizers.• Ideal for barefoot and non-skid at the same time.• Resistant and long-term.
• Drenagem multidirecional muito efetiva.• Adição: bactericidas e estabilizantes ultravioletas.• Recomendado para zonas interiores e exteriores.• Ideal para pés descalços e também é anti-escorregante.• É muito resistente e de longa duração.
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
COLORES / COLOURS / COULEURS / CORES: 0,6 m. / 0,9 m.
10 m.
6 mm
NOVEDADNEW·NOVEUTÉ·NOVIDADE
interior_megablok_plastico8.indd 177 10/07/2014 19:45:34
178
CERRADURAS / LOCKS / SERRURES /FECHADURAS
MOD. CFALLCOD. 90026
MOD. CARC30COD. 90020
MOD. PMETCOD. 90062
MOD. PROXY 1COD. 90075
MOD. MMA1€COD. 90038
MOD. PPOLCOD. 90025
MOD. CCOM40COD. 90061
MOD. GPERCOD. 99775
MOD. COM4DCOD. 90500
MOD. CCOM45COD. 90060
MOD. KITCECOD. 90074
MOD. CERRCANCOD. 90070
MOD. FALLCOD. 90050
MOD. CERRENCCOD. 90060
NOVEDADNEW·NOVEUTÉ·NOVIDADE
MOD. MCS1€COD. 90036
MOD. CERRPLACOD. 90065 NOVEDAD
NEW·NOVEUTÉ·NOVIDADE
interior_megablok_plastico8.indd 178 10/07/2014 19:45:45
179
CERRADURAS / LOCKS / SERRURES /FECHADURAS NOVEDADNEW·NOVEUTÉ·NOVIDADE
MOD. TELECCOD. 90074
MOD. ELOCKCOD. 90078
MOD. TOUCHCOD. 90077
MOD. PROXI 2COD. 90076
MOD. COMBIPADCOD. 90100
MOD. PBURGCOD. 90079
• IP65 - AMBIENTES HÚMEDOS• 4 DÍGITOS PARA USUARIO• 5 DÍGITOS PARA CÓDIGO MAESTRO• MULTI USUARIO Y ABONADO• INDICADOR DE BATERÍA BAJA• SOFTWARE DE GESTIÓN• APERTURA AUTOMÁTICA• LED ROJO EN POSICIÓN DE CERRADO• SEÑAL ACÚSTICA (ALTO-BAJO-APAGADO)• FUNCIONAMIENTO MEDIANTE 4 PILAS AA, NO PRECISA CONEXIÓN A RED• 1 PILA ESTÁNDAR DE 9V (MOD. ELOCK)• 50.000 CICLOS DE APERTURA/CIERRE CON UN SET DE PILAS• BATERÍA EXTERNA DE EMERGENCIA• TECNOLOGÍA MIFARE, CLASSIC 1K 4K 13,56 Mhz (MOD. PROXI 2)• TARJETA DE GESTIÓN (MOD. PROXI 2)• 5 TARJETAS MAESTRAS (MOD. PROXI 2)
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
• IP65- DES LIEUX AVEC HUMIDITÉ• 4 CHIFFRES POUR L´UTILISATEUR• 5 CHIFFRES POUR LE CODE MAÎTRE• MULTI-USAGES OU SEULEMENT UN UTILISATEUR• AVEC UN INDICATEUR DE BATTERIE BAISSE• LOGICIEL DE GESTION• UNE OUVERTURE AUTOMATIQUE• UNE LUMIÈRE ROUGE DANS UNE POSITION DE FERMÉ• UN SIGNAL ACOUSTIQUE (FORT SON- BAS SON- PAS DE SON)• UN FONCTIONNEMENT AU MOYEN DE 4 PILES AA, IL N´Y A PAS BESOIN DE CONNEXION
À UN RÉSEAU• 1 PILE STANDARD DE 9V ( MOD. ELOCK)• 50.000 CYCLES D´OUVERTURE/FERMETURE AVEC UN SET DE PILES• UNE BATTERIE EXTERNE D’URGENCE• UNE TECHNOLOGIE MIFARE, CLASSIC 1K 4K 13,56 MHZ (MOD. PROXI 2)• UNE CARTE DE GESTION (MOD. PROXI 2)• 5 CARTES MAÎTRESSES (MOD. PROXI 2)
• IP65 – WET ENVIRONMENTS• 4 - DIGIT USER CODE• 5 – DIGIT MASTER CODE• MULTI / SINGLE USER• LOW BATTERY INDICATION• MANAGEMENT SOFTWARE• AUTOMATIC OPENING TIME• RED LED SIGNAL IN CLOSED POSITION• ACUSTIC SIGNAL VOLUME (HIGH-LOW-OFF)• IT USES 4 AA BATTERIES, NO NETWORK CONNECTION REQUIRED• 1 STANDARD 9V BATTERY (MOD. ELOCK)• 50.000 CYCLES OF OPENING/CLOSING WITH A SET OF BATTERIES• EMERGENCY EXTERNAL BATTERY• MIFARE TECHNOLOGY, CLASSIC 1K 4K 13,56 Mhz (MOD. PROXI 2)• FACILITY MANAGEMENT CARD (MOD. PROXI 2)• 5 MASTER CARDS (MOD. PROXI 2)
• IP65- LUGARES COM UMIDADE• 4 DÍGITOS PARA A SENHA DO USUÁRIO• 5 DÍGITOS PARA A SENHA MESTRE• MULTIUSUÁRIO OU SUBSCRITOR (SOMENTE UM USUÁRIO) • INDICADOR DE BAIXA BATERIA• SOFTWARE DE GESTÃO• ABERTURA AUTOMÁTICA• LUZ VERMELHA EM POSIÇÃO DE FECHADO• SINAL ACÚSTICO (ALTO-BAIXO-SEM SINAL)• FUNCIONA COM 4 PILHAS AA, NÃO PRECISA CONEXÃO A REDE• 1 PILHA DE 9V (MOD. ELOCK)• 50.000 UTILISAÇÕES DE ABRIR/FECHAR COM UM SET DE PILHAS• BATERIA EXTERNA PARA EMERGÊNCIAS• TECNOLOGIA MIFARE, CLASSIC 1K 4K 13,56 MHZ (MOD. PROXI 2)• CARTÃO DE GESTÃO (MOD. PROXI 2)• 5 CARTÕES MESTRES (MOD. PROXI 2)
CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS
• 4 DÍGITOS PARA USUARIO• 6 DÍGITOS PARA CÓDIGO MAESTRO• MULTI USUARIO Y ABONADO• FUNCIONAMIENTO MEDIANTE BATERÍA, NO PRECISA CONEXIÓN A RED
• 4 - DIGIT USER CODE• 6 – DIGIT MASTER CODE• MULTI / SINGLE USER• IT USES BATTERY, NO NETWORK CONNECTION REQUIRED
• 4 CHIFFRES POUR L´UTILISATEUR• 6 CHIFFRES POUR LE CODE MAÎTRE• MULTI-USAGES OU SEULEMENT UN UTILISATEUR• UN FONCTIONNEMENT AU MOYEN UNE BATTERIE, IL N´Y A PAS BESOIN DE
CONNEXION À UN RÉSEAU
• 4 DÍGITOS PARA A SENHA DO USUÁRIO• 6 DÍGITOS PARA A SENHA MESTRE• MULTIUSUÁRIO OU SUBSCRITOR (SOMENTE UM USUÁRIO) • FUNCIONA COM PILHA, NÃO PRECISA CONEXÃO A REDE