13

FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires
Page 2: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

OPALE MEETING,L’ÉLÉGANCE

À VOTRE PORTE

OPALE MEETING, THE FRENCH ELEGANCE ON

YOUR DOORSTEP !

POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS :

La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

pour séduire les entreprises et les organisateurs

d’évènements. Le club Opale Meeting, qui fait la

promotion du tourisme d’affaires sur la Côte d’Opale,

saura vous convaincre sans difficulté : un accueil bien

structuré, une économie riche de spécialités, une côte

protégée où la nature est encore bien vivante, des

activités sportives, culturelles et une chaleur unique,

comme le nord peut en proposer ! Vous n’avez plus

qu’à vous laisser tenter…

FOR YOUR CORPORATE EVENTS

The remarkable environment of the Côte d’Opale is

a key for the success of your professional events:

cliffs overlooking the English coastline, 100 kms

of sandy beaches, preserved architecture of the

seaside resorts and outstanding natural landscapes

throughout the hinterland for excursions or sports,

contribute to the well-being of our guests.

A moment’s rest in this unparalleled natural

landscape of the Côte d’Opale.

OPALE MEETING, L’ÉLÉGANCE A VOTRE PORTE !

OPALE MEETING, THE FRENCHELEGANCE ON YOUR DOORSTEP !

Page 3: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

SI FACILE D’ACCÈS

Située au cœur du triangle Paris - Londres - Bruxelles,

la Côte d’Opale est desservie par

• Eurotunnel et les ports transmanche de Calais et

Dunkerque

• Les gares TGV d’Etaples-le Touquet, Boulogne-

sur-Mer, Calais, Béthune et Arras

• Les autoroutes A16 (en provenance de Belgique,

d’Ile de France et de Normandie), A26 (en provenance

de l’Est) et A25 (depuis Lille)

• L’aéroport du Touquet (capable de recevoir des

moyens-courriers) et les aéroports de Beauvais et Lille.

LE CHOIX DE LA QUALITÉ

Opale Meeting existe depuis 1994. Association de

promotion des acteurs locaux, elle est organisée et

gérée par eux et pour eux ! Seuls sont admis à Opale

Meeting les établissements dotés de structures

d’accueil hautement qualitatives pour les

événements professionnels.

SO CLOSE!

At the crossroad of major European cities, London,

Paris & Brussels, the Côte d’Opale is easy to reach

via a complete motorway network, A16, A26, A28,

A29, Eurotunnel, Eurostar and ferry facilities from

England, as well as international airports such as

Le Touquet, Lille or Beauvais.

CHOICE FOR QUALITY

Established in 1994, Opale Meeting is a network of

high quality suppliers including hotels with a minimum

of 40 rooms up to 120 rooms, meeting and reception

rooms and special venues, gathered in a Club to

promote the Côte d’Opale as a Mice destination.

Excellence is our rule and we pay attention to every

little detail in order to provide our guests with the

utmost satisfaction!

OPALE MEETING :LE CHOIX DE LAQUALITÉ

OPALE MEETING: CHOICE FORQUALITY

OPALE MEETING : LE CHOIX DE LA

QUALITÉ

OPALE MEETING:CHOICE FOR

QUALITY

Page 4: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

OPALE MEETING :UN TRAVAIL D’ÉQUIPE

OPALE MEETING:IT’S ALL ABOUT TEAMWORK

RECONNUE PAR LES PARTENAIRES

Parmi lesquels le Bureau régional des congrès, le

Comité Régional du Tourisme, l’ADRT. Opale Meeting

est également membre d’Atout France et plus

spécifiquement, membre du Cluster Tourisme d’affaires.

ASSURÉ D’OBTENIR UNE RÉPONSE, QUELLE QUE

SOIT LA TENEUR DE VOTRE ÉVÉNEMENT

Séminaire, soirée d’exception, congrès, conférence

ou visite avec guide conférencier  : quelle que soit

la forme que prend votre événement professionnel,

avec Opale Meeting, vous avez l’assurance de

trouver une solution adaptée en termes de réunion

de travail comme d’hébergement. Nous travaillons

tous ensemble et vous proposons votre événement

clé en main !

Recognized by regional committees, Opale Meeting

is a member of multiple business clusters such as

Atout France or the regional congress office.

THE INSURANCE YOU NEED TO MAKE YOUR

EVENT A SUCCESS

Seminars, exceptional evenings, conventions,

conference or guided tours; whatever the form in

which you request your professional event, Opale

Meeting will guarantee a suitable solution. We all work

together to deliver the best quality events, turnkey.

LA CAPACITÉÀ FÉDÉRER

THE ABILITYTO FEDERATE

Page 5: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

DES MEMBRESACTIFS

ACTIVE MEMBERS

INCONTOURNABLESSUR LE LITTORAL

& DANS LES TERRES

UNAVOIDABLEON THE COASTLINE& LANDWARD SIDE

PRAGMATISMEET IMAGE DE MARQUE

PRAGMATISMAND BRAND IMAGE

www.opalecorner.com

www.letouquetgolfresort.com

www.ledomainedelachartreuse.com

www.parc.najeti.fr

LA CÔTE D’OPALED’UNE SEULE VOIX

THE CÔTE D’OPALE WITH A SINGLE VOICE

Le Touquet

www.hir-letouquet.com

www.hotelsbarriere.com/fr/le-touquet.html

www.letouquet.com

HÔTEL RESTAURANT & GOLF

www.hermitage-montreuil.com

www.domainedelatraxene.com

www.nausicaa.fr

www.les-belles-echappees.com

Page 6: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

LE TOUQUET LE TOUQUET

The Le Touquet Conference Centre (Palais des Congrès) meets all your

venue needs, providing meeting

space, conference rooms, break

rooms and dining under one roof. It is

the first French conference centre to

have received quality and sustainable

development certification and is

a historic focal point for the town,

combining old-fashioned charm with a

truly modern style. With a wide variety

of rooms that can be adapted to your

needs, plus an auditorium and bar,

this business centre offers excellent

flexibility, making it easy to organise

your events.

Our highly professional logistics and

technical support teams are always on

hand to help make your conferences

and meetings a success. We can

manage all or part of your event,

and offer a whole range of services

adapted to your needs.

Le Palais des Congrès du Touquet dispose de l’ensemble des atouts

pour vous proposer en un seul

lieu des espaces de réunions, de

conférences, de sous-commissions

et de restauration. Premier palais

des congrès «certifié qualité

et développement durable» et

point d’ancrage historique de la

vie Touquettoise, il allie charme

d’antan et grande modernité. Ses

nombreuses salles modulables,

son auditorium, son bar rouge,

permettent à ce «business center»

une grande flexibilité pour faciliter

l’organisation de vos manifestations.

Véritables professionnels de la

logistique et de la technique,

nos équipes sont à votre entière

disposition pour vous assister

dans la réussite de vos congrès et

séminaires. Gestion complète ou

partielle de votre manifestation,

l’équipe du Palais des Congrès met

à votre disposition une palette de

services adaptés à vos besoins.

Hôtel Barrière Le WestminsterLocated 2 hours drive from Paris,

London and Brussel ; in the heart of

stylish Le Touquet, Hotel Barriere

Le Westminster dazzles guests

with its sophisticated luxury,

timeless appeal and contemporary

comforts.

Behind its majestic red brick and

white stone façade, the hotel

stacks up all the assets needed to

offer you a perfect setting for your

events.

A Roaring twenties gem, this

hotel transports you with a unique

ambiance combining expertise,

history, modernity, well-being and

gastronomy.

The hotel offers: 113 rooms &

2 suites ; 10 flexible meeting

rooms(up to 3767ft2), 2 restau-

rants, 1 bar, 1 indoor swimming

pool, sauna, jacuzzi, spa Nuxe.

Hôtel Barrière Le WestminsterSitué à quelques pas de la superbe

plage du Touquet, l’Hôtel Barrière Le

Westminster dispose de dix salles

modulables, de 20 à 350 m2, pour

vos événements, professionnels

ou privés, d’exception. Cocktails,

banquets, mariages, dîners de gala,

séminaires, conférences, réunions…

Vos manifestations se parent d’un

éclat particulier au Touquet Paris

Plage. Des salles et des salons

équipés, dont 4 entièrement

modulables, s’adaptent à vos

besoins pour recevoir de 10 à 350

personnes et jusqu’à 230 convives

assis. Initiation au golf, char à

voile, accrobranche, rallye charade,

Segway… Un riche programme

d’activités permet de renforcer les

liens entre les participants et de

se découvrir de nouvelles passions

communes.

Avec ses 115 Chambres et Suites

élégantes, son Spa Nuxe et ses

menus bistronomiques conçus par

le Chef étoilé William Elliott, l’Hôtel

Le Westminster associe en même

lieu plaisirs des sens et séjours

studieux.

Page 7: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

LE TOUQUET

Le Touquet

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

LE TOUQUET

Le Manoir Hotel is a beautiful,

cosy Anglo-Norman style house,

nested in the middle of the forest

and facing its own golf courses

(45 holes). Once the home of its

founder, later-transformed into a

hotel***, it has retained an image

of peace and serenity.

With 41 personalised decorated

rooms, English snooker, open-air

heated swimming pool and tennis

court, Le Manoir Hotel will entice

you by the quality of its service,

refined cuisine and the warm

welcome of its staff.

The « Open » lounge, its conference

space of 140 m2 with natural daylight,

can be converted into 3 separate

function rooms. It combines

comfort, peace and tranquillity to

welcome your meetings, private

receptions, cocktails and banquets

in a leafy green setting.

Several combinations are possible

between Baker, Hutchinson and

Colt suites which can be adapted

to welcome up to 160 guests

according to your needs and

lounge setup.

Equipment at your disposal:

Free Wi-Fi in hotel, notepads,

flipchart, wall screen, wireless

microphone, sound system, phone,

podium, platform, video-projector.

Le Manoir Hôtel, belle demeure

cossue de style anglo-normand,

nichée au cœur de la forêt, face

à ses propres parcours de golf

(45 trous), était jadis la maison

de son Fondateur. Transformée

par la suite en hôtel***, elle a

conservé l’image de calme et de

sérénité qui convient. Avec ses 41

chambres au décor personnalisé,

son snooker anglais, sa piscine

découverte chauffée en saison

et son court de tennis, Le Manoir

Hôtel vous séduira par la qualité de

son service, sa cuisine raffinée et la

chaleur de son accueil.

Les salons Open, son espace

conférence de 140 m2, modulable

en 3 salons, éclairé à la lumière du

jour, allie confort et quiétude pour

accueillir dans un cadre verdoyant

vos séminaires, banquets, cocktails

et réceptions privées.

Plusieurs combinaisons possibles

entre Baker, Hutchinson et Colt

pouvant accueillir de 16 personnes

(en style U) à 160 personnes (cock-

tail) selon vos besoins et mise en

place des salles

Equipement mis à votre disposition :

Wi-fi gratuit dans tout l’hôtel, bloc-

notes, paperboard, écran mural,

micro sans fil, sonorisation, podium,

téléphone, pupitre, estrade, vidéo

projecteur,

LE MANOIR HÔTEL***

L’Holiday Inn Resort du Touquet Paris Plage possède un concept

architectural original, baigné de

lumière, une véritable rue intérieure

vitrée autour de laquelle s’organise

la vie de l’hôtel.

Chacune des 88 chambres est

le reflet d’un style contemporain

dont les couleurs apaisantes sont

tirées de palette naturelle de la

Côte d’Opale. Elles sont à la fois

spacieuses et confortables et

disposent de tous les équipements

nécessaires : mini-bar, coffre-fort,

accès internet et wifi gratuit. Les 32

chambres duplex très spacieuses,

sont un atout majeur pour une

occupation « twin ».

Le restaurant Le Picardy vous

accueille dans sa rotonde lumineuse

au cœur de la pinède.

Le snack-bar Le Royal s’ouvre sur

une terrasse bordée de pelouses

pour vous accorder un moment

de détente et vous propose de

déguster un vaste choix de cocktail

et de snack dans une ambiance chic

et décontractée.

Nos salles de réunion, situées au

rez-de-chaussée ou à l’étage et

éclairées par la lumière naturelle,

sont équipées de wifi gratuit.

Certaines d’entres elles, situées

autour du jardin d’hiver, sont

modulables pour l’organisation de

repas jusqu’à 120 personnes.

The hotel holiday inn resort of le Touquet Paris Plage has an original

architectural design bathed in

daylight.

A real indoor street surmounted with

bay windows around which the life

of the hotel is organized. Holiday

inn resort is a use choice when the

aim is both to please and to surprise

through the discovery of the building

as much as its daring design.

Each of the 88 rooms are reflecting

a contemporary style where the

soothing colors are inspired by the

natural color palette ok the Côte

d’Opale.

The rooms are spacious and comfor-

table they have a cod of facilities

such as a mini bar, a safe box, a

free wifi internet access. 32 duplex

rooms are very spacious too and

they are a plus for a twin bedroom.

The restaurant le Picardy you’ll be

received in a luminous rotund in

the middle of the pine forest.

The bar Le Royal is opened onto a ter-

race surmounted by lawns and offers

a moment of relaxation with a large

selection of cocktails and snacks in a

relaxed and refined atmosphere.

Our 8 meeting rooms and located on

the ground floor and on the first floor

illuminated by day light . they are

equipped with free wifi access some

of them are located around the win-

ter garden and can be re-arranged

for meals for up to 120 people.

Page 8: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

O

Najeti Hotels and Golfs Group offers more than 50 reception

and seminar rooms in delightful

settings!

Choose from 4 prestigious hotels

located in the North-Pas-de-Calais.

Whatever your project, our teams

will be at your disposal to organize

the perfect customized event. We

are able to propose different topics

around golf, gastronomy or well-

being.

A charming residence on the Opal

Coast in Najeti Hôtel du Parc, an

19th century romantic chateau

in Najeti Hôtel Château Tilques,

a modern hotel in a haven of

greenery in Najeti Hôtel du Golf,

and the quietness of a former 17th

century monastery in Najeti Hôtel

de l’Univers. These are a few of the

assets of Najeti Hotels and Golfs

Group.

Whether during the family or

corporate life, it is always important

to forgather. We have the trust of

local companies and the pleasure

of supporting them in the major

events of their history.

Le groupe Najeti Hôtels et Golfs

vous propose plus de 50 salles de

réceptions et de séminaires dans des

cadres au charme exceptionnel !Vous

souhaitez motiver, construire,

réunir... Faites votre choix parmi 4

établissements prestigieux situés

dans le Nord-Pas-de-Calais. Quel

que soit votre projet, nos équipes

se tiennent à votre disposition

pour organiser vos événements

d’entreprise sur mesure combinant

les thématiques telles que le golf, la

gastronomie ou le bien-être.

Le confort d’une résidence de charme

sur la Côte d’Opale au Najeti Hôtel

du Parc, l’architecture romantique

d’un château du 19ème siècle au

Najeti Hôtel Château Tilques, un

hôtel moderne dans un écrin de

verdure au cœur de la vallée de l’Aa

au Najeti Hôtel du Golf ou encore le

calme d’un ancien monastère jésuite

du 17ème siècle au Najeti Hôtel de

l’Univers ; voici quelques-uns des

atouts des établissements Najeti

Hôtels et Golfs.

Que ce soit au cours de la vie

d’une famille ou d’une entreprise,

la nécessité de se réunir s’impose

régulièrement, nous avons la

confiance des entreprises de

la région et le plaisir de les

accompagner dans les événements

qui ponctuent leur histoire.

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

HARDELOT

HÔTEL RESTAURANT & GOLF

The OPALE CORNER concept involves organising the whole of your reception - the catering, venue, decoration, entertainment, sound and lighting for your event.

This exceptional orangery, with

large windows on all sides giving

a wonderful view of the sea, is a

space situated right in the centre

of Le Touquet Horse Riding.

Designed for both private and

business events, this magical

location offers high-end services.

Meetings, seminars and other

events held here are eco-friendly,

with local suppliers.  Meals are

adapted to demand (vegetarian,

gluten-free) and the manager of

the venue favours organic products

and sustainable agriculture. With

their endless creativity, the Chef

Chez Soi teams will highlight your

company’s values through their

dynamic, responsive approach.

CAPACITY

• Room 400m2. Up to 350 people

for a sit-down meal and up to 600

people for cocktails.

 

LOCATION/ACCESS

In the heart of the resort, a stone’s

throw from Canche Bay.

Le concept Opale Corner est d’organiser l’entièreté de votre réception, le service traiteur, le lieu, la décoration,les animations, le son & lumière de votre événement.

Cette orangerie d’exception, bordée

entièrement de larges baies vitrées

avec vue imprenable sur la mer,

l’espace est implanté au cœur du

Parc Équestre du Touquet-Paris-

Plage.

Conçu pour tous les événements tant

privés que professionnels, ce lieu

magique propose des prestations

haut de gamme. Les réunions, les

séminaires et autres événements

sont ici écoresponsables avec

un approvisionnement local.  Les

repas sont adaptés à la demande

(végétarien, sans gluten,) et le

responsable des lieux privilégie le bio

et l’agriculture raisonnée  ! Grâce à

leur créativité incessante, les équipes

de Chef Chez Soi renforceront, par

leur dynamisme et leur réactivité, les

valeurs de votre entreprise.

CAPACITÉS

• Salle de 400 m2. Jusqu’à 350

personnes en repas assis et jusqu’à

600 personnes en cocktail.

 

SITUATION/ACCÈS

Au cœur de la station à deux pas de

la baie de Canche.

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

LE TOUQUET

Page 9: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

Charm and elegance in Montreuil-

sur-Mer: in a prestigious building of

the nineteenth century, in the heart

of the historic center of Montreuil-

sur-Mer, the Best Western Hotel Hermitage will immerse you in an

atmosphere chic and cozy.

With 57 spacious and comfortable

rooms with high-end facilities and

services and two conference rooms

with the capacity for 10 to 80 persons

according the layout and provided

with audiovisual equipment on

request and wireless access, we

have everything to welcome your

seminars and incentives.

At the heart of the «Carcassonne

of the North», historical and

gastronomic city, discover the charm

of an imposing building of character

where harmonize modernism and

authenticity.

Its exceptional setting in the city

and its privileged location near the

beaches of the Côte d’Opale, golf

courses and 7 green valleys promise

you a stay that, according to your

desires, will be strolling, sporty,

greedy or cultural.

Exceptional in the old city center, the

hotel has two private and closed car

parks for vehicles, car rallies or car

clubs, a drop-off area for coaches in

front of the hotel and free coach car

park walking distance in town.

Contact us for your seminar or

group trip to discover the beautiful

town Montreuil sur

mer and to do some

shopping (Wine Shops,

Cheese shop, Chocolate

shops...)

Charme et élégance à Montreuil-sur-

Mer : dans un bâtiment de prestige

du XIXe siècle, au cœur du centre

historique de Montreuil-sur-Mer, le

Best Western Hôtel Hermitage vous

plongera dans une atmosphère à la

fois chic et cosy.

Les 57 chambres confortables

proposent des équipements et

services haut de gamme, les 2 salles

de réunions pouvant accueillir de 10

à 80 personnes suivant la disposition

demandée sont équipées (wifi,

paperboard, écran, rétro, vidéo

projecteur...).

Bienvenue au cœur de la cité

médiévale fortifiée de Montreuil sur

mer, l’un des 100 plus beaux détours

de France, pour un séjour entre terre

et mer, histoire et modernité.

Au cœur de «la Carcassonne

du Nord», cité historique et

gastronomique, découvrez le

charme d’une imposante bâtisse

de caractère ou s’harmonisent

modernisme et authenticité pour

un séjour, qui, selon vos envies,

sera flâneur, sportif, gourmand ou

culturel.

Exceptionnel en centre-ville, l’hôtel

dispose de deux parkings privés et

fermés pour l’accueil des véhicules,

rallyes automobiles ou clubs de

voitures.

Un parking pour autocars à proximité

de l’hôtel nous permet de recevoir

des groupes sans déplacements

fastidieux.

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

MONTREUIL

Le Domaine de la Traxène, demeure

d’exception du 17ème se niche au

coeur du Pas-de-Calais. L’histoire

et la nature s’y entremêlent pour

créer un cadre hors du temps qui

invite au ressourcement. C’est

le lieu idéal pour offrir à vos

collaborateurs ou clients ce qu’il y a

de plus précieux : prendre le temps

de faire une pause.

Grâce à son expérience de cadre

supérieure dans un groupe côté en

bourse, Isabelle Braure, propriétaire

des lieux, vous accompagne dans

la création et la gestion de vos

événements quels que soient

vos objectifs : accompagner le

changement, renforcer des liens

entre collaborateurs...

Fortement attaché au territoire, le

Domaine s’entoure de nombreux

acteurs locaux. pour vous proposer

une offre de services complète afin

de créer des événements uniques,

inattendus et inoubliables.

Le domaine peut accueillir jusqu’à

400 personnes assises, 600

personnes en cocktail et dispose

de 30 couchages. Grâce à son

cadre intimiste, il est également

adapté aux réunions les plus

confidentielles. Vous souhaitez

organiser plusieurs événements

dans l’année ? Profitez de tarifs

dégressifs à partir du deuxième

événement.

Domaine de la Traxène

Centre d’interactions

et d’événements

Located in the heart of Azincourt

battlefield, discover an exceptional

17th century residence where

nature and history give you the

chance to combine your event with

culture and relaxation. Offer to

your team the most valuable thing

: the time to take a break, think and

breathe in a timeless place. At La

Traxène, the bias is to invite you to

disconnect from your daily routine

while enjoying your surroundings.

As a former senior executive in

a company quoted on the stock

exchange, Isabelle Braure, owner

of the place, will help you to

create and manage your event,

irrespective of its aim : support

transformation, strengthen the ties

between employees,…

Strongly attached to its territory,

the domain works daily with local

actors to offer you a large range

of services. The objective ? To

create unexpected, unique and

unforgettable events.

The domaine is able to welcome

up to 400 people sitting, 600

people for a cocktail and 30 people

to stay the night. Thanks to its

intimate setting, it is also suitable

for the most confidential meetings.

Need to organize multiple events

throughout the year ? From your

second event, we will apply a

decreasing rate.

Domaine de la Traxene

Interaction and Event Center

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

COUPELLE-VIEILLE

Page 10: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

As team building and corporate

events expert since 2007, the

agency « Les Belles Echappées  »

provides you a turnkey solution

to manage with success your

meeting: incentives, corporate

challenges or works council… in

an original concept and a claimed

« Vintage » spirit.

From our base, a former

seventeenth-century abbey farm

in Saint-Omer Marsh, or at the

departure of one of our hotel

partners place, our services are

available all over the year for

your clients and employees. They

will get them to an uncommon

experience and increase their

cohesion with great gaming

challenges. Come ride our iconic

«  2CV  » car or legendary «  VW

Bus  » van for a touristic race to

discover the amazing charms of

the Opal Coast, Saint-Omer Marsh,

Flanders or Artois small roads.

Quiz, games and sightseeing

tour will punctuate your road trip

before the ending award ceremony

that will celebrate the best team.

For a few hours, enjoy a great

moment out of time with our

classic vintage cars! Giggling and

stunning experience insured!

Agence spécialisée en team building

et séminaires depuis 2007, Les Belles Echappées vous proposent

une prise en charge clé en main

de votre projet et une organisation

propre à la réussite de votre

évènement  : incentives, challenges

corporate et comités d’entreprise…

dans des formats originaux et un

esprit « Vintage » assumé.

Au départ de notre site, la Ferme

de l’Abbaye à Clairmarais, ou de

celui de l’un de nos partenaires,

nos prestations sont ouvertes toute

l’année à vos clients et collaborateurs.

Elles vous feront voyager hors des

sentiers battus et vous permettront

de partager des moments de

cohésion autour de défis ludiques.

Au volant de nos iconiques 2CV et

mythiques Combi VW, vous vous

élancerez pour un rallye touristique

qui vous fera découvrir les charmes

de la Côte d’Opale, du Marais

Audomarois, des Flandres ou de

l’Artois. Quizz, épreuves pratiques et

visite-dégustation jalonneront votre

parcours avant la remise des prix qui

récompensera la meilleure équipe.

Pour quelques heures, nos véhicules

et parcours vous offriront un

moment de  plaisir et de conduite

hors du temps. Fous rires et

souvenirs inoubliables garantis!

CLAIRMARAIS

BOULOGNE-SUR-MER

CALAIS

GOSNAY

Musée du

Le Domaine de la chartreuse has

become a key place in the region

for organization of seminars,

congresses and other corporate or

incentive events.

Its conference center includes

an amphitheater of 300 seats, 10

meeting and reception rooms. Its

contemporary and warm style will

easily adapt to the nature of your

event. The rooms housed in the

hotel La Chartreuse du Val Saint

Esprit ****, will allure you by their

height of ceiling, woodwork and

other hangings of the kind. Our

rooms equipped «high-tech» and

flexible in installation, will allow you

to welcome from 10 to 600 people.

Whether it is a cocktail dinner, a

meal of traditional or gourmet

cooking, we offer a menu composed

of fresh and quality products and a

professional service ensured by a

discreet and attentive team.

The 93 rooms on two 3 and 4 stars’

hotels will allow you to welcome

all of your guests or collaborators.

Our Jardins Potagers à la Française

and the park will offer you beautiful

views!

Le Domaine de la Chartreuse est

désormais un lieu incontournable

de la région pour l’organisation

de séminaires, congrès et autres

manifestations corporate ou

incentive.

Son centre de conférences dispose

d’un amphithéâtre de 300 places, de

10 salles de réunion et de réception

dont le style contemporain et

chaleureux s’adaptera facilement à

la nature de votre manifestation. Les

salles abritées au sein de l’hôtel La

Chartreuse du Val Saint Esprit****,

vous séduiront par leur hauteur de

plafond, boiseries et autres tentures

du genre. Nos salles équipées

«  high-tech  » et modulables en

disposition, vous permettront

d’accueillir de 10 à 600 personnes.

Côté restauration, qu’il s’agisse

d’un cocktail dînatoire, d’un

repas de cuisine traditionnelle

ou gastronomique, nous vous

proposerons un menu composé

de produits frais et de qualité et

un service professionnel assuré par

une équipe attentionnée et discrète.

Les 93 chambres réparties sur

deux hôtels 3 et 4 étoiles vous

permettront d’accueillir l’ensemble

de vos invités ou collaborateurs.

Nos Jardins Potagers à la Française

et le parc vous offriront de belles

perspectives !

Page 11: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

CALAIS

BOULOGNE-SUR-MER

For your events, dive into the heart of the ocean in Nausicaá French National Sea center and offer your guests a unique and sensational expeirence: the ocean in private!Nausicaà the largest aquarium in Europe hosts your events in front of a incredible 100m2 bay (20 meters long and 5 meters high): Get ready to face the immensity of the deep blue sea ! This magical and wonderful place is equipped with 300 seats in terraces, retractable to accommodate up to 200 people for dinner sitting or 750 people standing cocktail.In Nausicaá experience also the exoticism of a tropical lagoon, high technology and interactivity, audiovisual equipments, conference rooms, the magic of the underwater observatories ... a full range of 8 privatized spaces that can meet all your desires and needs : dinner sitting, standing cocktail, conference, meeting, seminar, private visit ... everything can be imagined in NAUSICAA!NAUSICAA’s «Business Services» team accompanies you and builds with you a tailor-made moment that can range from hosting 25 to several thousand people. Underwater animations and speeches by inspirational personalities from the world of the ocean are also programmable.

A NAUSICAA event is the guarantee of an original and unforgettable experience for your guests!

Find all the information on the website of NAUSICAA: https://www.nausicaa.fr/tourisme-daffaires/

Pour vos évènements, plongez en mer inconnue à Nausicaá et offrez à vos évènements un écrin inédit et sensationnel : l’Océan en privé ! Devenu en 2018 le plus grand aquarium d’Europe Nausicaá accueille vos événements devant une baie unique en Europe de 20 mètres de long et 5 mètres de haut : une véritable fenêtre ouverte sur le grand spectacle de l’océan  ! Ce lieu magique et merveilleux est équipé de 300 places en gradins, retractables pour accueillir jusqu’à 200 personnes en dîner assis ou 750 personnes en cocktail debout.Nausicaá, c’est aussi l’exotisme d’un lagon tropical, la haute technologie d’un plateau interactif, l’équipement audiovisuel des salles de conférence, la magie des observatoires sous-marins…une palette de 8 espaces privatisables selon vos envies : dîner assis, cocktail debout, conférence, réunion, séminaire, visite privative… tout peut s’imaginer à NAUSICAA !L’équipe « Service aux entreprises » de NAUSICAA accompagne et construit avec vous un moment sur-mesure pouvant aller de l’accueil de 25 à plusieurs milliers de personnes. Des animations sous-marines et des interventions de personnalités inspirantes du monde de la mer sont également programmables.Un évènement à NAUSICAA c’est la garantie d’ une expérience originale et inoubliable pour vos invités

Retrouvez toutes les informations  sur le site internet de NAUSICAA : https://www.nausicaa.fr/tourisme-daffaires/

Avec pas moins de 120 kilomètres de plages, de dunes

et de falaises et de forêts, la Côte d’Opale et son

arrière-pays répondent aux attentes des organisateurs,

qu’il s’agisse de confort des lieux réceptifs ou de la

diversité des activités qu’elle propose.

La Côte d’Opale, c’est d’abord un environnement

nature, siège du Grand site des caps, où il fait bon

profiter d’activités en plein air pour oxygéner une

équipe  : course d’orientation dans les dunes, char

à voile, promenades en vélo, une importante offre

golfique.

C’est aussi une destination culturelle, qui abrite le

Louvre Lens, la Coupole d’Helfaut, Nausicaá, la ville

de Boulogne sur mer avec sa basilique, sa crypte et

sa ville fortifiée du 13ème siècle, les traces du passé

napoléonien sur une grande partie du territoire, les

marais de l’Audomarois, le musée de la dentelle à

Calais, pour ne citer que ceux-là…L’offre y est riche et

variée !

Plus d’information sur :

www.opalemeeting.com

With no fewer than 120 kilometres of beaches,

dunes, cliffs and forests, the Côte d’Opale in the

Pas-de-Calais is a popular destination for business

tourism where organisers find exactly what they are

looking for both in the comfort of the venues and

the diversity of the activities available.

First and foremost, the Côte d’Opale is an exceptional

natural setting. Home to the Grand site of the two

capes, it is the ideal venue for getting fresh air with

team activities in the great outdoors. Choose from

orienteering in the dunes, sand yachting, cycling

excursions, and a wide selection of golf courses.

It is also a cultural destination, home to the Louvre

Lens, the Coupole d’Helfaut, Nausicaa, the town of

Boulogne sur mer with its basilica, crypt and 13th

century fortified town, the traces of Napoleon’s

passage through a large part of the territory, the

Audomarois marshes, the Calais lace museum -

just to name a few of the rich and varied range of

attractions!

For more information go to:

www.opalemeeting.com

LA CÔTE D’OPALE :EXPORTEZ VOTRE ÉVÉNEMENT AU CŒUR D’UN ÉCRIN DE NATURE PRÉSERVÉ

EXPORT YOUR EVENT TO THE

CÔTE D’OPALEA PRESERVED NATURAL SHOWCASE

Page 12: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

POUR PRÉPARERVOTRE VENUE

TO PREPAREYOUR VENUE

Pôle Tourisme d’Affaires – Palais des CongrèsTel : +33 (0)3 21 06 72 14

Contact : Françoise LEMAÎTRE – Sylvie DUHAMEL

Email : [email protected]

[email protected]

Adresse : Place de l’Hermitage

62520 Le Touquet Paris Plage

Hôtel Barrière Le WestminsterTel : +33 (0)3 21 06 70 40

Contact : Directrice des ventes - Caroline JACQUART

Email : [email protected]

Adresse : Avenue du Verger

62520 Le Touquet Paris Plage

Holiday Inn Resort Le TouquetTel : +33 (0)3 21 06 85 85

Contacts : Responsable Commercial - David HOLMES

Email : [email protected]

Adresse : Avenue Maréchal Foch

62520 Le Touquet Paris Plage

Le Manoir HôtelTel : +33 (0)3 21 06 28 28

Contact : Directrice - Marie-Laure GILL

Chef de réception - Emmanuelle CHRISTMANN

Email : [email protected]

[email protected]

Adresse : 2170 Avenue du Golf

62520 Le Touquet Paris Plage

Opale CornerTel : +33 (0)7 85 24 04 41

Contact : Patrice EDOUARD

Email : [email protected]

Adresse : Boulevard de la Canche

62520 Le Touquet Paris Plage

Best Western Hermitage De Montreuil Tel : +33 (0)3 21 06 74 74

Contact : Directeur - Yvon DELGRANGE

Email : [email protected]

Adresse : Place Gambetta

62170 Montreuil Sur Mer

Najeti Hotel du ParcTel : +33 (0)3 21 33 22 11

Contact : Directeur de l’hôtel du Parc - Pascal REGINENSI

Email : [email protected]

Adresse : 111 Avenue François 1er

62152 Hardelot

Le Domaine de la Chartreuse du Val St-EspritTel : +33 (0)3 21 61 85 50

Mobile : +33 (0)6 89 43 63 75

Contact : Responsable commerciale - Myriam CASTELAIN

Email : [email protected]

Adresse : 1 rue Fouquières 62199 Gosnay

Les Belles ÉchappéesTel : +33 (0)3 21 98 11 72

Contact : Bruno DELFORGE

Email : [email protected]

Adresse : 1, chemin des murs

Ferme de l’Abbaye

62500 Clairmarais

Domaine de la TraxèneTel : +33 (0)7 82 69 01 02

Contact : Isabelle BRAURE, propriétaire

Email : [email protected]

Adresse : 2 rue de la Mairie

62310 Coupelle Vieille

Nausicaá – Le Centre National de la MerTel : +33 (0)3 21 30 99 99

Contact : Direction commerciale - Anne DEMILLY

Service aux entreprises - Chanel LEMESLE

Email : [email protected]

Adresse : Boulevard Sainte Beuve

BP189 62203 Boulogne sur Mer

Présidente d’Opale MeetingContact : Chantal Freté

Email : [email protected]

Tel : +33 (0)6 60 47 39 03

Tel du siège : +33 (0) 3 21 46 00 76

Page 13: FOR YOUR CORPORATE EVENTS POUR VOS ÉVÉNEMENTS … · 2019. 1. 23. · YOUR DOORSTEP ! POUR VOS ÉVÉNEMENTS PROFESSIONNELS : La Côte d’Opale possède tous les atouts nécessaires

Siège Opale Meeting : CCI littoral Hauts de France98 Boulevard Gambetta, 62200 Boulogne sur Mer

Tél. : 03 21 46 00 76 • Mob : 06 60 47 39 03 • [email protected] • www.opalemeeting.com

Cré

dit

s p

hoto

s : ©

HO

TE

L W

ES

TM

INS

TE

R /

Jér

ôm

e M

ON

DIE

RE

• ©

TOU

QU

ET

TO

UR

ISM

E /

J.D

HE

ST

IN •

©N

AU

SIC

AA

/ C

. FR

ET

E /

DE

LPIE

RR

E •

©LO

UV

RE

LE

NS

/ R

. BR

ICE

• ©

LA C

HA

RT

RE

US

E D

U V

AL

ST

ES

PR

IT •

©

BE

ST

WE

ST

ER

N L

E G

RA

ND

HO

TE

L L

E T

OU

QU

ET

• ©

NA

JET

I HO

TE

LS

ET

RE

STA

UR

AN

TS

• ©

HO

LID

AY

INN

LE

TO

UQ

UE

T •

© B

RIA

N M

OR

GA

N •

© N

OC

TIL

UX

X /

ISTO

CK

PH

OTO

SC

réat

ion

Gra

phi

que