16
04 08 12 NEWSPAPER «MAXIMIZE YOURSELF – TU NE VIS QU’UNE SEULE FOIS!» CHRISTIAN BISCHOFF NOVEMBRE 2011 ALLEMAGNE, AUTRICHE ET SUISSE FOREVER SUCCèS FOREVER PRODUITS FOREVER MARKETING PLUS D’INFORMATIONS AU SUJET DE CETTE IMPORTANTE ACTION DE FIN D’ANNÉE EN PAGE 12 CE DONT VOUS NE POUVEZ VRAIMENT PLUS VOUS PASSER EN PAGE 08 L’INTERVIEW EN PAGE 04 FOREVER EST LA MEILLEURE CHOSE QUI ME SOIT ARRIVÉE DANS MA VIE, DÉCLA- RE SILVIA RADLER Cette Soaring Manager parti- culièrement communicative ne conçoit plus sa vie sans les produits Forever – si l’on consi- dère de surcroît son extraor- dinaire réseau, on comprend que tous ces éléments l’aient conduite au succès. EN BONNE SANTÉ ET EN PLEINE FOR- ME AVEC FOREVER TOUT AU LONG DE L’AUTOMNE ET DE L’HIVER Une tisane délicieusement parfumée, un miel riche en énergie et beaucoup d’autres produits Forever vous per- mettront de passer les mois d’automne et d’hiver sans le moindre souci. LE NOUVEAU TEST TOUCH Travaillez avec le nouveau Test Touch et dynamisez vos affaires. Pour l’achat de 3 sets, nous vous offrons un sac Forever de premier choix! LE KICK-OFF FOREVER 2012 VISE UN OBJECTIF CLAIR: QUE VOUS COMMENCIEZ TOUS LA NOUVELLE ANNÉE AVEC LE PLEIN DE MOTIVATION, D’INSPIRATION ET D’INFORMATION. IL RéUNIRA POUR LA PREMIèRE FOIS L’ALLEMAGNE, L’AUTRICHE ET LA SUISSE. NOTRE CONFéRENCIER DE TRèS HAUT NIVEAU, CHRISTIAN BISCHOFF, TRAVAILLE DEPUIS 15 ANS SUR LA PSYCHOLOGIE DU SUCCèS – ET VOUS RéVèLE LES SECRETS DE SA RéUSSITE. EN PAGE 03

Forever 11/2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The monthly Forever Newspaper

Citation preview

Page 1: Forever 11/2011

04 08 12

Newspaper«MaxiMize

yourself – tu Ne vis qu’uNe seule fois!»ChristiaN BisChoff

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse

Forever succès Forever produits Forever marketing

plus D’iNforMatioNs au suJet De Cette iMportaNte aCtioN De fiN D’aNNÉe eN page 12

Ce DoNt vous Ne pouvez vraiMeNt plus vous passer eN page 08

l’iNterview eN page 04

forever est la Meilleure Chose qui Me soit arrivÉe DaNs Ma vie, DÉCla-re silvia raDler

Cette Soaring Manager parti-culièrement communicative ne conçoit plus sa vie sans les produits Forever – si l’on consi-dère de surcroît son extraor-dinaire réseau, on comprend que tous ces éléments l’aient conduite au succès.

eN BoNNe saNtÉ et eN pleiNe for-Me aveC forever tout au loNg De l’autoMNe et De l’hiver

Une tisane délicieusement parfumée, un miel riche en énergie et beaucoup d’autres produits Forever vous per-mettront de passer les mois d’automne et d’hiver sans le moindre souci.

le Nouveau test touCh

Travaillez avec le nouveau Test Touch et dynamisez vos affaires. Pour l’achat de 3 sets, nous vous offrons un sac Forever de premier choix!

le KiCK-off forever 2012 vise uN oBJeCtif Clair: que vous CoMMeNCiez tous la Nouvelle aNNÉe aveC le pleiN De MotivatioN, D’iNspiratioN et D’iNforMatioN. Il réUnIra PoUr la PreMIère FoIS l’alleMagne, l’aUTrIChe eT la SUISSe. noTre ConFérenCIer de TrèS haUT nIveaU, ChrISTIan BISChoFF, TravaIlle dePUIS 15 anS SUr la PSyChologIe dU SUCCèS – eT voUS révèle leS SeCreTS de Sa réUSSITe. eN page 03

Page 2: Forever 11/2011

2 Forever Erfolgsrezept

02 Forever préface

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

«Fixez-vous des objectifs élevés

et créez l‘en-vironnement par-

fait qui lui cor-responde – tout ce

qu’il faut pour votre réussite!»

Dr. Florian KauFmannRex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann Directeur général Forever allemagne, autriche et Suisse

Chères Distributrices,Chers Distributeurs,

Quel est en réalité le principal moteur de notre vie? Qu’est-ce qui nous conduit réellement au bonheur et au succès? Ce sont ces questions que nous voulons approfondir lors de notre Kick-off en janvier 2012. le top entraîneur Christian Bischoff sera votre coach – de sorte que vous commencerez la nouvelle année totalement motivés, je vous le promets! la vie même de notre principal intervenant en témoigne largement: joueur le plus jeune dans la ligue professionnelle fédérale de basketball, entraîneur en chef le plus jeune de la même ligue et aujourd’hui coach mental sollicité à l’échelle internationale. Quel est le secret de son succès personnel? Christian Bischoff déclare: «l‘échec est le fondement même des grands succès. Par conséquent, fixez-vous des objectifs élevés, poursuivez-les avec acharnement et créez l‘environnement parfait qui lui corresponde.» vous trouverez plus d’informations dans l‘interview du top coach publiée dans cette édition du newspaper, et vous le rencontrerez bien sûr en direct et en personne lors de notre Kick-off, les 14 et 15 janvier prochains à Munich. naturellement, beaucoup d’autres cadres top de Forever seront égale-ment présents. en outre, je puis vous communiquer une information de première main: pour la première fois, le Kick-off nous réunira tous – à savoir l’allemagne, l’autriche et la Suisse: vous devriez vraiment y participer!

Silvia radler, actuellement Soaring Manager chez Forever, sera elle aussi une intervenante de choix sur le sujet de la motivation. Cette sympathique autrichienne dit: «Forever est la meilleure chose qui me soit arrivée dans ma vie.» voilà une déclaration que l’on aime entendre. elle a eu connaissance des produits Forever grâce à son fils – et ils ne les ont plus lâchés. lorsque l’on voit avec quelle force et quelle énergie Silvia radler gère son affaire, on comprend pourquoi elle a réussi. À lire dans l’interview des grands distributeurs.

Pour votre succès personnel, nous avons imaginé une action tout à fait particulière: nous avons rénové le concept du catalogue de noël qui a jusqu’ici été utilisé avec succès en Suisse, et nous mettons à votre disposition dès à présent une brochure pour les jours de fête, d’une présentation argentée et moderne. la période qui précède noël est la meilleure qui soit pour présenter à nos clients les merveilleux produits de Forever et ainsi réaliser d’importants chiffres d‘affaires. accueillez vos invités chez vous, dans une atmosphère festive, lorsque vous préparez la nouvelle infusion de Forever – aloe Blossom herbal Tea sera également disponible en Suisse à partir de mi-novembre! vous trouverez cet article ainsi que de nombreuses autres informations sur les produits pour la saison hivernale dans cette même édition. Tout cela pour encore plus de succès avec Forever!

Très cordialement

Élargissez votre visioNUn jour, quelqu’un a demandé à helen Keller: «Qu‘est-ce qui serait pire que de naître aveug-le?», ce à quoi elle répondit: «voir sans vision».

lorsque vous fermez les yeux, que voyez-vous? Pouvez-vous vous imaginer ayant le mode de vie dont vous rêvez? où êtes-vous? Que faites-vous? Il y a 33 ans, j’ai eu une vision, et cette vision est ensuite devenue un but, puis un mode de vie, et elle est enfin devenue ma réalité. Si je n’avais pas d’abord eu une vision de ce qui était possible, je ne serais pas là où je suis aujourd’hui.

Tellement de gens parlent de vision, mais qu’est-ce que cela signifie réellement? Je pense qu’il s’agit de notre capacité à voir ce que les autres ne voient pas, de notre foi en ce à quoi les autres ne veulent pas croire, et du courage de faire ce que les autres pensent impossible. Une vision nous donne le courage de rechercher les occasions que les autres pensent improbables ou trop difficiles, et de prendre les risques que les autres éviteraient par peur de l’échec.

Je suis convaincu que toutes les grandes réussites commencent par une vision. les gens ont besoin d’une vision qui les motive à faire ce qu‘autrement ils n’auraient pas cru possib-le. Si nous perdons notre capacité à voir plus large, alors nous perdons de vue notre objectif, nous avançons sans but ni direction, ce qui est presque pire que de ne pas avancer du tout.Imaginez votre avenir et voyez ce que vous voulez devenir, ce que vous souhaitez ac-complir, et comment vous voulez vivre votre vie. Puis façonnez votre vision et agissez en conséquence. l’un des meilleurs moyens pour rendre votre vision plus réelle est de créer votre «livre des rêves». Un livre des rêves vous oblige à imaginer des exemples concrets illustrant votre vision – plus d’argent, des voitures, une maison, une meilleure éducation –, peu importe ce que vous envisagez, votre vision vous permettra de réaliser vos rêves. votre livre des rêves vous rappelle constamment votre vision, et représente un exemple très con-cret de ce que votre vision produira. Il vous donne la motivation pour continuer à avancer même durant les périodes les plus difficiles.

Une chose importante à vous rappeler à propos de votre vision est que vous devez la par-tager avec les autres. en tant que dirigeant, lorsque vous faites part de votre vision à votre équipe et à vos distributeurs potentiels, vous leur donnez en fait une feuille de route pour leur permettre de construire leur propre vision. avec chaque personne que vous atteignez, votre vision deviendra plus claire et vous fera avancer davantage. lorsque vous partagez votre vision et travaillez à la réaliser, vos succès dépassent tout ce que vous auriez pu imaginer.

Ma vision pour Forever n’a jamais varié – offrir aux gens de meilleures perspectives de santé et de richesse. Ceci est tout aussi vrai et certainement aussi juste aujourd’hui qu’en 1978. J’ai partagé cette vision avec des millions de personnes dans le monde entier et je suis tel-lement fier de ce que nous avons réalisé ensemble. J’encourage chacun et chacune d’entre vous à développer votre propre vision, une vision qui allie vos objectifs personnels et vos attentes professionnelles. n’oubliez pas, vous êtes libre de construire votre propre vision et d‘œuvrer à la réaliser exactement comme vous le souhaitez avec Forever. C‘est l’essence même de notre devise «Être libre» de cette année. alors, visez haut!

votre

Page 3: Forever 11/2011

3Forever Erfolgsrezept

Newspaper

03Forever succès

LA PSYCHOLOGIE DU SUCCÈS

depuis plus de 15 ans, Christian Bischoff travaille sur la psychologie du succès. dans ses conférences, particu-lièrement divertissantes, ce coach mental transmet sa vision de la vie autour de la question suivante : com-ment chaque personne peut-elle devenir plus efficace et avoir plus de succès?

FOREVER : Le Kick-Off Forever de janvier 2012 a pour but de transmettre à tous les distributeurs un état d’esprit optimal pour tout le reste de l’année. Quel est selon vous le principal moteur des êtres humains?Bischoff: Le principal moteur de chacun – c’est tout simplement sa propre motivation. Pourquoi est-ce que je veux atteindre un objectif? La motivation provient du mot «motif» – cela signifie avoir des motifs qui sous-tendent ses propres actions, et cela dès la première étape. Je dois connaître les raisons qui me poussent à vouloir absolument atteindre un objectif. Dans ce cas, je n’abandonnerai pas non plus si j’essuie des revers – c’est la deuxième étape. Et la troisième étape, qui est la plus élevée, commence lorsqu’une personne a compris le sens de sa vie et s’est créé, tant sur le plan professi-onnel que dans sa sphère privée, l’environnement approprié dans lequel elle peut également s’épanouir chaque jour en conformité avec le sens qu’elle donne à sa vie. Lorsque cela est réalisé, on se trouve face à une personne que rien ne peut plus arrêter à long terme!

FOREVER : Peut-on dire que les personnes ayant rencontré du succès, réellement beaucoup de succès, aient des caractéristiques spécifiques ou des qualités particulières du point de vue du caractère?Bischoff: La question est de savoir comment on définit le concept de suc-cès. Selon moi, le succès n’est rien d’autre que le fait d’atteindre un objectif que l’on s’est fixé personnellement. Cependant, si tu n’as aucun objectif, il arrivera aussi quelque chose dans ta vie, à savoir que tu seras porté là où le vent du moment te mènera. On pourrait également exprimer cela de la manière suivante: le mot «succès» se réfère à ce qui se produit finalement. Et là, justement, il y a deux catégories de personnes: celles qui décident activement de ce qui se produira dans leur vie, et celles qui ne savent pas trop bien ce qui devrait se produire. Ce sont ces dernières qui passent fré-quemment par des épreuves peu réjouissantes, et elles se demandent alors: «Mais, au fond, pourquoi est-ce que cela m’arrive toujours à moi?»

FOREVER : Franchement, tout cela semble un peu trop simple. Cela signifie par conséquent qu’il me suffirait de vouloir avoir un million sur mon compte dans dix ans, au moyen d’un travail qui me plaise réellement et que j’aurais envie de faire. Pourtant, il y a bien peu de chances que je parvienne à réaliser mon rêve de cette manière.Bischoff: Il y a toujours trois étapes pour atteindre un objectif. La première étape consiste à définir exactement et de manière détaillée son propre objectif, et à se concentrer sur lui avec la précision d’un laser. Que signifie la précision d’un laser? Ne jamais s’en détourner, pas même un instant, et ne se concentrer que sur cet objectif. Deuxième étape: il me faut identifier les bonnes stratégies, celles qui me permettront d’atteindre ce but. Si je ne les identifie pas, je ne réaliserai pas mon objectif. Une personne qui gagne 5000

francs par mois ne peut pas devenir millionnaire en dix ans … sauf si elle gagne au loto. En d’autres termes, cela signifie qu’elle doit modifier quelque chose dans ses stratégies, de manière à pouvoir créer cet argent. Troisième étape – celle où nous échouons le plus souvent: il nous faut supprimer nos propres convictions obtuses, qui nous empêchent d’atteindre notre véritable objectif. Beaucoup de personnes veulent devenir millionnaires, mais quel-que part dans leur tête, elles ont la conviction que: «L’argent est quelque chose de mauvais». Aussi longtemps que cette conviction sera ancrée dans ton esprit, tu ne pourras pas devenir millionnaire.

FOREVER: Cela semble plausible. L’une de vos théories principales est la suivante: «Maximize yourself – tu ne vis qu’une seule fois». Que voulez-vous dire exactement par là?Bischoff: Notre espérance de vie moyenne est de 75 ans – et personne ne peut échapper à la mort. D’ailleurs la mort a aussi ses bons côtés, car elle est source de développement et de progrès. Notre temps est donc limité, avant tout celui durant lequel nous disposons de toute notre énergie et où nous pouvons réellement réaliser quelque chose. Par conséquent : fais quelque chose de toi-même! N’hésite pas à te fixer des objectifs élevés. Ce ne sont pas les gens qui pensent grand qui sont problématiques en ce monde, mais les gens qui restent dans la norme et qui ne parviennent jamais à mettre quoi que ce soit sur pied. Sois donc conscient du fait que tu ne disposes qu’une seule fois de ces 75 ans – tires-en un profit maximal !

FOREVER : «L’autodiscipline est à long terme l’unique différence entre les personnes qui réussissent et celles qui ne réussissent pas», voilà une autre de vos théories. Comment peut-on se berner soi-même?Bischoff: C’est très simple. L’intention, la résolution et l’impulsion du moment sont fabuleuses, également lors de tels Kick-Off, mais voici ce qui est vraiment important: une personne doit développer des rituels et des habitudes. Un rituel ne signifie pas qu’une personne doive toujours faire exactement la même chose au même moment, mais il y a un moment dans la journée où cette chose a lieu! Et ce n’est pas remis à plus tard! Si je commence par un tel petit rituel chaque jour, j’apprends progressivement à être discipliné. Aucun humain ne vient au monde discipliné, c’est un modèle de comportement que l’on acquiert. Il est important de ne pas vouloir tout trop vite et trop grand du jour au lendemain, mais il convient d’avancer graduellement par ses propres efforts.

FOREVER : Forever est le plus grand cultivateur, fabricant et vendeur de produits de premier choix à base d’Aloe Vera dans le monde. Selon vous, qu’est-ce qui est déterminant dans le network marketing?Bischoff: De mon point de vue, le marketing de réseau consiste à com-prendre la loi des moyennes. Autrement dit: interroge dix personnes, et une seule te dira oui. Si tu t’améliores, et qu’ensuite tu interroges dix personnes, deux d’entre elles te diront oui. Si tu réussis encore mieux, trois personnes sur dix te diront oui. Dans le network-marketing, tu n’as pas besoin de plus de trois personnes pour réussir. Et avant tout, il faut aussi apprendre à savoir accepter et gérer les refus et les réponses négatives – c’est l’une des conditions les plus importantes pour pouvoir durer.

FOREVER : Vous-même, vous avez déjà réussi au moins deux carrières exceptionnellement brillantes: à l’âge de 16 ans, vous avez été le joueur de basket le plus jeune de votre époque et, à 25 ans, vous avez été l’entraîneur en chef le plus jeune de la ligue fédérale de basketball. Puis est arrivé le succès comme top-coach international – quel secret de réussite se cache derrière votre vie?Bischoff: Mon secret personnel de réussite est simplement la capacité de transformer les échecs. À 16 ans, je jouais dans la ligue fédérale, et à 19 ans, ma carrière était déjà terminée, parce que j’avais de tels problèmes de dos que je ne pouvais plus jouer. À l’époque, je suis tombé dans une profonde dépression, puis j’ai réussi à m’en sortir. À 25 ans, j’ai été le plus jeune entraîneur en chef de la ligue fédérale – ce fut mon deuxième record – et à l’âge de 26 ans, j’ai été le plus jeune qui ait jamais été viré. Le plus impor-tant est de comprendre: les échecs sont fabuleux lorsqu’ils font de nous des êtres meilleurs. Pose-toi toujours la question: Qu’y a-t-il de bon à cela ? Que puis-je en apprendre? Comment cela me permettra-t-il d’avancer? L’échec est le fondement même des grands succès!

FOREVER : Votre signe distinctif est un bandeau rouge sur le front. Les signes distinctifs sont des indicateurs, à l’époque actuelle peut-on voir cela ainsi, selon vous? Avons-nous besoin de plus de signes pour nous orienter?Bischoff: Nous vivons tous submergés par un excès total d’informations dans tous les domaines. Trois mois après une conférence, quasi personne ne parvient à se souvenir de mon nom, Christian Bischoff, mais chacun se souviendra encore «de la conférence avec le type au bandeau rouge sur le front». Une petite anecdote: après l’une de mes conférences dans une école, alors que j’étais encore en ville, deux garçons vinrent à ma rencontre. Ils s’écrièrent: «Mais c’est vous qui étiez tout à l’heure dans notre école!» Je ré-pondis: «Non, ce type avait un bandeau rouge sur le front.» Et ils m’ont cru.

FOREVER : Qu’associez-vous au nom de «Forever»?Bischoff: Un Success Day sensationnel, il y a deux ans, l’ambiance y était géniale – c’est pourquoi je me réjouis tout particulièrement du Kick-Off de janvier, avec Forever ! n

Commandez dès maintenant votre billet pour le Kick-Off: le week-end de séminaire exclusif avec Forever coûte 65 francs (90 francs à partir du 22 décembre). La référence de l’article est: 61104. Donnez encore un bon coup d’accélérateur jusqu’à la fin de l’année! Pour tous les distributeurs qui parviennent au rang de Manager en novembre ou en décembre 2011, la manifestation de 2 jours et une nuit pour 2 personnes au Dolce Hôtel seront gratuites. Vous trouverez toutes les informations sur l’accès, l’hôtel et le programme à l’adresse suivante: info.flp.ch. Motivez votre équipe, et partagez avec Forever et le top coach Chris-tian Bischoff l’entrée dans une année 2012 couronnée de succès!

le KicK-OFF FOreVer 2012 Vise un OBJectiF clAir: Que VOus cOmmencieZ tOus lA nOuVelle AnnÉe AVec le Plein De mOtiVAti-On, D’insPirAtiOn et D’inFOrmAtiOn. De lA Pure Énergie – VOilÀ ce Que PrOmet nOtre Premier KicK-OFF cOmmun, Qui rÉunirA l’AllemAgne, l’Autriche et lA suisse, les 14 et 15 JAnVier PrOchAin À munich. lA VeDette De lA mAniFestAtiOn serA christiAn BischOFF, cOnFÉrencier De trÈs hAut niVeAu.

Page 4: Forever 11/2011

04

Forever succès

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

SILVIA RADLER FAIT VIVRE FOREVER – ET AIME LES PRODUITS. alorS QU’elle éTaIT À la reCherChe d’Un Moyen d‘aIder Son FIlS À aTTénU-er SeS ProBlèMeS, elle eST ToMBée Par haSard SUr Forever en 2003. QUaTre MoIS PlUS Tard, l‘aUTrIChIenne éTaIT déJÀ Manager –dePUIS, Sa CarrIère n‘a PaS CeSSé d‘évolUer. «Je SUIS avanT ToUT Une Mère, Ma CarrIère PaSSe aPrèS», déClare la SyMPaThIQUe aUTrIChIenne, QUI donne ToUT PoUr Son éQUIPe. «lorSQUe leS enFanTS ne SeronT PlUS À la MaISon, Cela devIendra vraIMenT InTéreSSanT», aFFIrMe SIlvIa radler en SoUrIanT, aCTUelleMenT aU nIveaU de SoarIng Manager. elle aPPréCIe avanT ToUT Son TeMPS lIBre: «PoUr MoI, Cela n‘a PaS de PrIX!»

FOREVER EST LA MEILLEURE CHO-SE QUI ME SOIT ARRIVÉE DANS

MA VIE, DÉCLARE SILVIA RADLER

« LE PLUS IMPORTANT EST D’AVOIR UN RÉSEAU DENSE ET É-TENDU: IL VAUT MIEUX N’AVOIR

QU’UN POUR CENT DE 100 PERSON-NES PLUTÔT QUE 100 POUR CENT

D’UNE SEULE – TEL DOIT ÊTRE NOTRE OBJECTIF.»

Silvia Radler

I nterVIeW

silvia raDler – eN aperçu:

CHEz FOREVER: dePUIS 2003

SOn éqUIPE: 1660 ParTenaIreS

SOn GROS BOnUS: 8000 eUroS

SOn BUT: ÊTre en MeSUre de ParTICIPer aU ProFIT SharIng À BUdaPeST, l’année ProChaIne

FOREVER: Sie sind ja wirklich ganz zufällig bei Forever gelandet, das dann aber aus 100-prozentiger Überzeugung. Silvia Radler: Mein Sohn hatte Hautprobleme, da dachte ich, dass kann es jetzt ja nicht sein und habe etwas für mein Kind gesucht, was ihm guttut. So bin ich auf die Produkte von Forever gekommen. Mich hat die Thematik dieser Produkte aus der Natur dann extrem interessiert, ich komme ja im Prinzip von der anderen Seite, habe eine Friseur- bzw. Kosmetik-Ausbildung und absolvierte die Unter-nehmerprüfung, da ich mich eigentlich mit einem Schönheitsstudio selbstständig machen wollte, aber dann kam alles anders. Ich pro-bierte alle Produkte selber aus, war begeistert, teilte meinen Freun-den und Bekannten meine Ergebnisse mit … Das war der Beginn eines zufriedenen Netzwerks.

FOREVER: Vous avez découvert Forever par hasard, mais vous avez été convaincue à 100 %. Silvia Radler: Mon fils avait des problèmes dermatologiques. Comme je pensais que cela ne pouvait plus durer, j‘ai essayé de faire quelque chose qui lui ferait du bien. C’est ainsi que je suis tombée sur les produits Forever. J‘ai été très intéressée par la thématique de ces produits naturels. Je venais certes d‘un autre domaine, j‘ai une formation en coiffure et en esthétique, et j‘avais passé mon examen d‘entrepreneuriat car je voulais ouvrir un salon de beauté en indépen-dante, mais les choses se sont passées différemment. J‘ai essayé tous les produits, j‘étais enthousiasmée, j‘en ai parlé à mes amis et à mes proches... C‘était le début d‘un réseau.

FOREVER: Pour ainsi dire une expérience personnelle. Avec quel résultat ?Silvia Radler: Je me sens globalement mieux, mon grain de peau s‘est considérablement amélioré avec le biolifting et l‘utilisation des traitements pour le corps. Ce qui a piqué la curiosité de mes amis et de mes proches. Je leur ai fait essayer les produits Forever et j‘ai eu de nombreux retours positifs. Petit à petit, ces utilisateurs satisfaits sont devenus les premiers membres de mon équipe. Quatre mois plus tard, j‘étais devenue Manager !

FOREVER : Vous avez découvert ce qu‘est le Network-Marketing au sens propre...Silvia Radler: C‘est exact. Au début, tout cela était un hobby et laissait mon mari quelque peu sceptique. Mais je suis un peu égoïste lorsque je sens que quelque chose vaut la peine. Aujourd‘hui, mon mari est content que je ne me détourne pas de mon objectif. Nous sommes allés ensemble à un séminaire à Salzburg, nous avons parlé du plan de carrière chez Forever avec Helga et Ewald Rauschgott, et, depuis, mon mari me soutient totalement. Sans lui, je n‘aurais pas autant de succès !

FOREVER: Que vous apporte votre activité avec Forever d‘un point de vue personnel ?Silvia Radler: Je suis une utilisatrice convaincue, fais vivre l‘activité et aime les produits. J‘apprécie également le plan de carrière, évi-demment. Mais ce qui me plaît par-dessus tout, c‘est de pouvoir organiser mon temps à mon gré. Je travaille quand je le veux. Le matin, j‘ai des rendez-vous conseil, et le soir j‘ai des conférences sur les produits et l‘activité. Mais l‘après-midi, je suis disponible pour les enfants. Et ce temps libre, ça n‘a pas de prix !

FOREVER: Vous êtes très communicative. Cela se transmet certaine-ment à votre équipe...Silvia Radler: Il est évident que, pour moi, l‘activité Forever n‘est pas un travail, mais plutôt un enrichissement dans ma vie. J‘ai ren-contré des gens géniaux et je me suis fait de nombreux nouveaux amis. Et j‘aide mon équipe, c‘est primordial pour moi. Je travaille en

largeur et en profondeur avec mes subordonnés et je montre vraiment que je soutiens mes partenaires le mieux possible, pour que chacun puisse réaliser ses rêves. J‘utilise également toutes les possibilités offertes par les manifestations et les académies de Forever pour app-rendre de nouvelles choses, rencontrer des amis, d‘autres équipes et échanger avec eux.

FOREVER: Est-ce selon vous la clé de votre succès ?Silvia Radler: La clé de mon succès réside peut-être en ceci que je m‘occupe de mon équipe de manière intensive; je partage mon savoir avec plaisir et j‘essaye d‘accompagner mes distributeurs sur la voie de l‘indépendance. Le soutien de Forever est un autre facteur de succès. La nouvelle académie en ligne avec Pia et Ralf fait un carton avec sa disponibilité permanente. Les différentes brochures présentant les produits sont également très utiles au quotidien.Pour la réalisation de mes objectifs, une organisation et une mise en œuvre parfaites sont primordiales. J‘essaye de transmettre cette discipline aussi à mon équipe. C‘est seulement ainsi que l‘on peut construire un réseau stable. Il vaut mieux un pour cent de 100 personnes, plutôt que 100 pour cent d‘une personne, tel doit être l‘objectif !

FOREVER: C‘est un grand changement ; com-ment évoluent les gens lorsqu‘ils travaillent avec Forever ?Silvia Radler: De nombreux membres de mon équipe ont connu un développement positif de leur personnalité en travaillant avec Forever, ils sont devenus plus sûrs d‘eux et ont un plus grand rayonnement. Chez Forever, vous êtes respecté et récompensé pour votre travail, c‘est très important pour beaucoup de gens ! Les voyages sont comme un rêve. Mon mari et moi avons aussi été invités à de nombreux voyages de Forever. Nice, Londres, Stockholm et également le Rally de cette année à Washing-ton : on est logé(s) dans des hôtels luxueux qu‘on ne pourrait pas se payer aussi facilement, on rencontre des gens de l‘univers Forever et on se fait de nouveaux amis.

FOREVER : Le thème Going Global est d‘actualité chez Forever. Que pensez-vous de cette tendance ?Silvia Radler: Je trouve que c‘est bien, j‘ai cependant encore suffisamment de choses à faire en Autriche. Tant que les enfants sont à la maison, je ne veux pas être absente plus longtemps. Il y a autour de moi encore tellement de personnes qui ne connaissent pas Forever – cela doit changer !

FOREVER: Vous avez une carrière impressionnante, comment voyez-vous votre avenir avec Forever ?Silvia Radler: Je l‘ai organisé très précisément: mes enfants occu-pent la première place. Lorsqu‘ils seront partis de la maison, je verrai où les voyages avec Forever m‘emmènent! Du point de vue marketing, les prochains objectifs sont déjà fixés. Je souhaite à toute ma famille d‘être en bonne santé et d‘avoir une vie sans soucis. Sans les prob-lèmes de mon fils, je n‘aurais jamais connu Forever, tout dans la vie peut donc avoir un bon côté. Car Forever est la meilleure chose qui me soit arrivée ! n

Page 5: Forever 11/2011

Newspaper

05

l’aloe Vera de Forever (art. 15) fournit au corps des éléments vitaux optimaux – avec une touche de citron, frais et fruité.

soN proDuit prÉfÉrÉ:

«la boisson Aloe Vera est de mon point de vue la pierre angulaire de tous les produits de Forever. cette boisson procure une sensation de bien-être et contribue à une qualité de vie saine. rien n’est possible chez nous, à la mai-son, sans la boisson Aloe.»

Forever succès

Page 6: Forever 11/2011

06

l’accueil au Success day en Suisse a suscité l‘enthousiasme dès les premiers instants: les présentateurs du jour, Miriam Köppel, Soaring Manager, et Thomas Fuchs, Mana-ger, ont mis le feu à la salle. oliver leistner, office Manager pour la Suisse, a salué tous les participants en français, en italien et en alémanique – en même temps, les textes écrits «phonétiquement» ont été projetés sur le grand écran, ce qui a provoqué de nombreux éclats de rire. Puis leistner a présenté les nouvelles brochures qui sont disponibles dès maintenant en Suisse.

le numéro un de la Suisse, Jürg graf, Sapphire Manager, s’est livré pour tous à une rétrospective sur le Super rally et a présenté le futur global rally. de plus, un film de riccaldo Wenger, Senior Manager, sur les expériences vécues aux états-Unis a égale-ment suscité l’enthousiasme.

Pia gerstenmaier, chargée de pays pour l’allemagne et l’autriche, a présenté la Skin Care Collection sur un ton passionné. Pia gerstenmaier a également annoncé l‘élection de Miss Sonya germany, austria et Switzerland, qui, pour la première fois, aura lieu en commun pour les trois pays. Puis elle a appelé sur scène Monica Zanetti, Soaring Manager, qui sera membre du jury pour la Suisse. grâce à une procédure de sélection sur Internet, chaque distributeur pourra voter pour choisir la plus belle de son pays. les trois gagnantes se présenteront lors du Kick-off en janvier. Philipp ritter, Sapphire Manager, est parvenu à enthousiasmer la foule avec sa conférence

«l’attitude qui conduit au succès» – non seulement parce qu’il a effectué sa présenta-tion avec passion, mais aussi parce qu’il a attiré l’attention des participants sur certai-nes difficultés et certains obstacles inhérents aux affaires. «Chez Forever non plus, rien ne nous est offert, nous devons être les artisans de notre succès», a expliqué ritter. Quant à Christina Chalaupka, diamond Manager d’autriche, qui a été spontanément appelée sur scène, elle a brièvement raconté l’histoire de sa réussite avec Forever, devant un public enchanté. en outre, de nombreux distributeurs ont bien sûr reçu leurs distinctions personnellement, tandis que Sigi et Peter Keller, Senior Manager, tout comme emma Zumkemi, Manager, ont été honorés en guise de récompense pour leurs dix ans d’activité avec 4 CC.

la halle a été chauffée par «The voice of Michael Jackson», avec giuseppe ruisi com-me doublure du roi de la pop. durant l’une de ses apparitions, il a invité de nombreux participants sur scène à chanter et à danser «Thriller» avec son groupe. les commu-nications en direct entre les deux Success days ont particulièrement enthousiasmé les participants : les chants des autrichiens ont été impressionnants, et les Suisses ont pleinement participé – des cadres ont dansé sur scène au rythme de «Follow the leader», et la salle en délire a littéralement laissé les autrichiens sans voix.

Les Success Days à Salzbourg et à Hochdorf – un succès commun pour Forever! n

SUPER AMBIAnCE À HOCHDORF

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

Forever succès

Des suCCess Days iNspiraNts

Page 7: Forever 11/2011

Newspaper

07

bezaubernde weihnachtsgeschenke i 2011

Frohe WeihnachtenJoyeux Noël

Buon NataleMerry Christmas

Des suCCess Days iNspiraNts

le Success day organisé à Salzbourg a ravi les distributeurs au point de déchaîner des tempêtes d‘enthousiasme. l’un des moments forts a été la présentation du nouveau Sanitizer pour les mains, assurée par helga rauschgott, Sapphire Mana-ger, et ralph langner, expert en produits. Ils ont présenté ensemble le nouveau produit phare de Forever et ont aussitôt révélé de nombreux tuyaux pour la vente du Sanitizer pour les mains, ce nouveau et formidable produit network de Forever.

la sympathique entrée en scène de l‘athlète de Forever, Thomas Frühwirth, alias TiggerTom, qui fut le premier athlète en fauteuil roulant du monde à réussir un double Ironman en à peine plus de 22 heures, a insufflé à tous les participants une motivation à la hauteur du personnage. Michael litzenburger, Sapphire Manager, a donné une conférence sur le thème «Inspiration Forever», tandis que Katrin Bajri,

double diamond Manager, s’est consacrée à «la stratégie du succès» – tous deux ont récolté des applaudissements nourris pour leurs présentations intéressantes et motivantes.

le formidable duo de présentateurs – Silvia radler, Soaring Manager, et ewald rauschgott, Sapphire Manager – a animé un programme captivant. dr. Florian Kaufmann, Managing director, a présenté les nouvelles de l’ensemble du monde de Forever. «depuis les nombreuses remises de distinctions, en passant par une chanson commune de Forever très stimulante, et jusqu‘à des communications en direct en Suisse, ce Success day nous a offert tout ce qui rend une journée avec Forever définitivement inoubliable», résume Kaufmann. n

SAnITIzER – LE PRODUIT qUI A FAIT SEnSA-TIOn À SALzBOURG

Forever succès

leS noUvelleS dU Monde Forever PréSenTéeS SIMUlTanéMenT en deUX lIeUX dISTInCTS: le 17 SePTeMBre dernIer, le SUCCeSS day a eU lIeU À SalZBoUrg, en aUTrIChe, eT danS la CoMMUne de hoChdorF, en SUISSe. deS CoMMUnICaTIonS en dIreCT enTre leS ParTICIPanTS deS deUX événeMenTS onT FaIT régner Une aMBIanCe ForMIdaBle eT Un SenTIMenT de CoMMUnaUTé aCCrU. dU-ranT leS deUX SUCCeSS dayS, leS hISToIreS deS réUSSITeS de dISTrIBUTeUrS Forever onT doPé l‘enThoUSIaSMe eT la MoTIvaTIon.

DE nOMBREUSES IDéES, DES PLUS GRAn-DES AUx PLUS PETITES «Dans notre catalogue de Noël actuel, vous trouverez les idées de cadeaux les plus variées: car qu’y a-t-il de mieux que de pouvoir gâter les êtres qui nous sont chers avec des produits de beauté et de bien-être?» déclare Pia Gerstenmaier, chargée de pays de Forever pour l‘Allemagne et l‘Autriche. «Nous avons composé des assortiments de cadeaux très variés: depuis la luxueuse Collection Aroma Spa, en passant par la merveilleuse Fleur de Jouvence, des idées de cadeaux spéciales pour elle ou pour lui, de petites attentions pour des personnes particulièrement appréciées, jusqu’au grand paquet bien-être. Dans tous les cas, avec Forever, vous (témoignerez et) offrirez de l‘estime aux êtres qui vous sont chers ou à votre entourage – et cela fait toujours grand plaisir», affirme Ralf Langner, expert en produits chez Forever. «Vous pouvez aussi commander vos produits individuel-lement et les emballer dans l‘un de nos élégants sacs Forever que vous recevrez directement avec votre livraison. Quoi de plus pratique? Un merveilleux cadeau de Noël personnalisé», recommande Oliver Leistner, chargé de pays de Forever pour la Suisse. Vous n’avez plus qu’à laisser libre cours à votre inspiration!

IL SUFFIT DE REGARDER ET DE CHOISIR «Mettez tout simplement le catalogue de Noël de Forever dans les mains de votre famille, de vos amis et de votre entourage», suggère Pia Gersten-maier. «Tout en leur prodiguant des conseils, du style: jette un coup d’œil, tu trouveras ici de nombreuses et formidables suggestions et idées pour de très beaux cadeaux. Tu gagneras beaucoup de temps et, cette année, tu pourras réunir très rapidement des cadeaux personnalisés pour tous», poursuit Oliver Leistner. Ou alors, invitez tout simplement un groupe de

personnes agréables chez vous: des voisins, des collègues, des amies de charmante compagnie ou des connaissances que vous appréciez, ou encore quelqu‘un dont vous avez toujours voulu faire la connaissance. Forever a de nombreux tuyaux dans les catégories de prix les plus diver-ses – et, finalement, chacun sera très reconnaissant de pouvoir emballer ses paquets à l’avance.

Particulièrement pratique: le formulaire de commande toujours joint, comprenant la liste des différents articles, les prix et un emplacement prévu votre cachet. De cette manière, chacun pourra passer sa commande directement – et le paquet de cadeaux de Forever atterrira à temps sous le sapin de Noël.

LE PETIT TRUC En PLUS Chaque paquet contient également plusieurs élégants sacs de Noël de Forever, afin que chacun puisse constituer son propre assortiment cadeau, totalement personnalisé. «Commandez simplement une sélection des merveilleux produits de Forever et emballez pour chacun, en syntonie par-faite avec son profil et ses désirs, les produits choisis dans l’élégant sac; ce cadeau connaîtra assurément un succès total», conseille Pia Gerstenmaier. Faire de plus beaux cadeaux avec Forever – c’est simple comme bonjour!

Et voici encore une bonne nouvelle: l’Aloe Lips, ce parfait Give Away de Forever, sera agrémenté d’un emballage de Noël en forme de superbe étoile; il sera idéal pour offrir ici et là un petit cadeau ou adresser un mot de remerciement. Commandez 12 étoiles de Noël-Lips pour seulement CHF 6.60 (Art. 61107). Frohe Weihnachten, Joyeux Noël, Buon Natale et Merry Christmas avec Forever! n

Forever sous le sapin de NoëlCeTTe année, Forever voUS SIMPlIFIe la vIe: Un CaTalogUe de noël (arT. 21071) Sera JoInT À ChaQUe PaQUeT Con-TenanT voS CoMMandeS. voUS PoUrreZ ChoISIr TranQUIlleMenT eT reMPlIr À voTre gré le Bon de CoMMande QUI FIgUrera en anneXe – eT, déJÀ, le Père noël eXaUCeraToUS voS vœUX. noUS avonS PréParé PoUr voUS de ForMIdaBleS SUggeSTIonS de ProdUITS, MaIS voUS PoUrreZ égaleMenT eMBaller aveC ClaSSe – Selon voTre FanTaISIe eT voS goûTS–leS CadeaUX Forever ChoISIS Par voS SoInS danS deS SaCS glaCéS eT BrIllanTS QUe voUS reCevreZ aveC voTre CoMMande. IMPoSSIBle de FaIre PlUS SIMPle – aveC Forever, leS CadeaUX SonT PlUS BeaUX.

Vous pouvez également commander le catalogue de noël (Art. 31071): 10 exemp-laires coûtent chF 2.50. Ainsi, vous pourrez distribuer dès maintenant ce catalogue à vos amis et connaissances: choisir tranquillement et commander aussitôt. Pour des fêtes de noël joyeuses et détendues avec Forever!

Page 8: Forever 11/2011

08

207 51 22200

ALOE PROPOLIS CREME (Art. 51)C’est la crème parfaite pour la saison froide! en particu-lier pour les sportifs et tous ceux qui passent volontiers du temps en plein air – même par des températures glaciales. la crème aloe Propolis ne contient pas d’eau, elle est par conséquent réellement exceptionnelle pour les peaux sèches et celles qui sont irritées lorsque la température descend au-dessous de zéro. le gel d’aloe vera, combiné avec la propolis des abeilles, des vitami-nes, de la camomille et des huiles hydratantes, dispense l’hydratation nécessaire, mais sans eau, car cette derni-ère pourrait, littéralement, «geler» la couche supérieure de la peau. Ceux qui pratiquent le ski, la luge, le patin à glace et tous les autres sports d’hiver protègent leur peau de manière idéale avec la crème aloe Propolis de Forever.

ALOE MASSAGE LOTIOn (Art. 64)la lotion de massage à l’aloe est un produit incon-tournable pour toute personne qui pratique volon-tiers le sport en automne et en hiver. la lotion exerce un effet de détente tout en ayant une action de soin. ainsi, lorsqu’on a passé un certain temps dehors, dans le froid et le vent, par exemple avec les enfants ou en promenant le chien, la lotion de massage à l’aloe ac-complit de véritables miracles. Un tuyau de première main: les sportifs qui aiment sortir courir en hiver se badigeonnent les pieds de crème avant de partir avec la lotion de massage à l’aloe et savourent une agréa-ble sensation durant leur jogging! de même, après une magnifique randonnée en montagne ou une in-tense journée de ski, la lotion de massage à l’aloe est une aide précieuse pour apaiser les douleurs dans les membres et les muscles congestionnés.

ALoe BLoSSoM HerBAL TeA (Art. 200)l’aloe Blossom herbal Tea de Forever, avec son délicieux arôme de cannelle, est idéal pour la saison froide. not-re infusion contient 57 pour cent de cannelle, et il s’agit de la variété la plus précieuse disponible sur le marché. Ce que beaucoup d’entre vous ne savent peut-être pas encore: cette épice stimule le métabolisme et, par con-séquent, contribue aussi au maintien de l’équilibre éner-gétique. ainsi, lorsque nous avons dégusté trop d’oies de la Saint-Martin, de dominos ou de pains d’épices, lorsque nous nous sommes quelque peu suralimentés, la can-nelle agit sur le corps de manière compensatoire. Ce sa-voir a été transmis de génération en génération à travers les âges; d’ailleurs les étoiles de cannelle ont assumé cet-te fonction depuis fort longtemps.l’aloe Blossom herbal Tea agit naturellement de mani-ère stimulante – sans la moindre théine ni caféine – et réchauffe agréablement de l’intérieur. avec son mélan-ge d’herbes sélectionnées, comprenant des écorces d’orange, des clous de girofle, des feuilles de mûrier sau-vage, du piment, du fenouil, du gingembre, de la carda-mome, de la vanille et d’autres encore, non seulement il a un parfum délicieux, mais il stimule également le mé-tabolisme et désintoxique l’organisme, de sorte qu’il est aussi fort utile pour le contrôle du poids.en outre, l’infusion de Forever est extrêmement écono-mique: un sachet de tisane suffit pour un litre. Par consé-quent, si on se prépare une grande carafe dès le matin, on peut parfaitement couvrir le besoin en liquide de toute la journée. Ce qui est particulièrement important pour les petits et, naturellement, aussi pour les person-nes âgées. du reste, cette infusion a une saveur absolu-ment exquise!

ALOE LIPS (Art. 22)des lèvres sèches et gercées – on en souffre particuli-èrement durant les saisons froides et venteuses. l’aloe lips de Forever est à cet égard un remède parfait. grâce à l’aloe vera et à l’huile de jojoba, les lèvres restent dou-ces et souples. et durant la période propice au rhume, lorsqu’il faut avoir recours au mouchoir plusieurs fois par jour, l’aloe lips procure aussi un soulagement agréable dans la zone nasale lorsque la peau est sèche et rougie. Il faudrait toujours avoir ce petit bâton si pratique à por-tée de main!

200 207 22

64

51

FOREVER BEE HOnEY (Art. 207)avec le miel d’abeille de Forever, vous faites du bien à votre corps: Forever Bee honey est le meilleur miel des hauts plateaux d’espagne, le dispensateur d’énergie idéal pour chaque jour. grâce à sa teneur en fructose et en glucose, ainsi qu’à ses nombreuses microsubs-tances nutritives, il est un allié pour notre forme.le Bee honey Forever est parfait pour la pâtisserie, par exemple pour les gâteaux secs et les biscuits. Comme alternative aux sucres raffinés, il vous est désormais possible de sucrer de manière tout à fait naturelle. le miel de Forever développe également un goût mer-veilleux dans le thé et les infusions. Une touche de miel dans le café peut aussi remplacer un morceau de sucre. de la pure énergie – avec Forever Bee honey.

Ilse Paulsen, Senior Manager - également surnommée «Aloe-Ilse»- vous communique un de ses tuyaux: «en guise de savoureuse variante, on peut aussi faire infuser l’aloe Blossom herbal Tea avec des épluchures de pommes ou des fruits secs, et/pour, finalement, prendre le temps de déguster cette délicieuse préparation. d’ailleurs, un sachet suffit amplement pour les deux litres d’infusion que chacun devrait boire ensuite au cours de la journée. de plus, les résidus secs constituent une bonne source de nutriments pour les plantes en pots!»

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

Forever produits

eN BoNNe SANTÉ eT eN PLeINe ForMe AveC Forever ToUT AU LoNG De L’AUToMNe eT De L’HIverl’aUToMne eT l’hIver – Ce SonT d’Une ParT leS MoIS dU reCUeIlleMenT, dU CalMe eT de la déTenTe, MaIS Ce SonT égaleMenT, d’aUTre ParT, leS MoIS deS FrIMaS eT deS reFroIdISSeMenTS. en ToUT CaS, leS ProdUITS de Forever ConvIennenT ParFaITeMenT À CeTTe PérI-ode de l’année! aveC la délICIeUSe InFUSIon, le MIel rIChe en énergIe, leS vITaMIneS CorreSPondanTeS eT leS CrèMeS, voUS voUS adaPTereZ ParFaITeMenT À la SaISon eT ProTégereZ voTre CorPS de ManIère Idéale ConTre leS rISQUeS de reFroIdISSeMenT. PoUr voUS eT PoUr CeUX QUI voUS SonT CherS, n’UTIlISeZ QUe Ce QU’Il y a de MIeUX – de PréFérenCe Forever!

L’ALoe BLossom HerBAL TeA serA désormAis disponiBLe en suisse à pArTir du 14 novemBre! profi-Tez Aussi de LA venTe AnTicipée Lors du success dAy à HocH-dorf eT AcHeTez Le produiT Le 12 novemBre sur pLAce!

Page 9: Forever 11/2011

Newspaper

Forever marketing 09

262 48 206

64 262 48 206

qUE REPRéSEnTE LE LABEL DE qUALITé IASC? afin de pouvoir barrer la route aux mauvaises pratiques, on a fondé en 1981 aux états-Unis le «national aloe Science Coun-cil» – renommé ensuite «International aloe Science Council» (sigle IaSC) – une association de fermiers cultivant l’aloe vera, de transformateurs d’aloe, de médecins, de scientifiques, d’agences, d’organisations de commerce et de chercheurs. Cette instance s’est fixé comme tâche de surveiller la fabrication des produits aloe vera et de développer des normes de qualité vérifiables pour des matières premières et des produits finis de haute qualité. le contrôle est effectué par des organismes indépendants. dans le cadre de ces contrôles, on prélève des échantillons de la matière première utilisée et des échantillons de produits finis d’aloe vera. des analyses effectuées dans des laboratoires neutres se concentrent sur les substances qu’ils contiennent ou sur leur composition. en outre, les membres de cette instance se soumettent à un code d’honneur qui garan-tit des pratiques commerciales loyales.

qUE SIGnIFIE LE LABEL IASC? le label de qualité IaSC garantit une teneur en aloe vera contrôlée scientifiquement et une pureté absolue des produits. dans le cas de Forever, il faut ajouter que les produits contiennent exclusivement du gel d’aloe vera issu de nos propres cul-tures. Ce gel de haute qualité et délicat est immédiatement traité à proximité des surfaces de culture, pour éviter les trans-ports nuisibles à sa qualité. le label de qualité IaSC tant recherché garantit l’emploi d’un gel pur d’aloe vera et une identifica-tion claire et non équivoque des produits.

LES CRITÈRES SUIVAnTS SOnT APPLIqUéS En TAnT qUE nORME DU LABEL DE qUALITé IASC: ● la matière première d’aloe vera utilisée pour les produits d’aloe vera doit être certifiée. ● le produit d’aloe vera doit correspondre au gel d’aloe vera traditionnel du point de vue de ses composants tout comme de sa pureté.● le processus de production des produits à certifier doit être documenté par le fabricant.

Le label de qualité IASC est valable pour tous les produits de Forever dont l’Aloe Vera est le principal composant.

PLUS DE LABELS POUR LA MEILLEURE qUALITé Forever se démarque de la concurrence par des distinctions honorifiques supplémentaires: ● les produits Forever ont obtenu la mention «très bien» de la part de dermatest. ● les labels Kascher et halal garantissent la pureté absolue des produits Forever.

Forever se soumet chaque année à toutes ces procédures – et toujours avec succès!

CoMMenT PeUT-on réelleMenT SavoIr, ParMI PlUS de 1000 FaBrICanTS d’aloe vera, leQUel oFFre la MeIlleUre QUalITé? C’eST TrèS SIMPle: le laBel IaSC eST le gage d’Une QUalITé ConTrÔlée deS ProdUITS d’aloe vera – eT Forever JoUe danS CeTTe lIgUe en PreMIère PoSITIon. la ToTalITé de la ProdUCTIon de Forever lIvIng ProdUCTS eST ConTrÔlée dUranT ToUTeS SeS éTaPeS: la CUlTUre, le CondITIonneMenT, le SToCKage eT la dISTrIBUTIon. ChaQUe année, leS ProdUITS Forever, leader MondIal de Ce MarChé, oBTIennenT le PréCIeUX laBel de QUalITé IaSC!

FOREVER POMESTEEn POWER™en automne et en hiver, le changement de temps sol-licite particulièrement l’organisme. Il est possible de remédier à cette situation: la boisson exotique fruitée de Forever aide à renforcer les défenses et à fixer les radicaux libres dans le corps. la grenade et le fruit de mangoustan sont manifestement les meilleurs fruits à effet antioxydant. Ils peuvent par conséquent per-mettre au corps de maintenir ses performances dans des conditions plus hostiles. Forever Pomesteen Power plaît également aux enfants!

DaNs le CluB Des Meilleurs

ralf langner, expert en produits de Forever, explique avec quels produits Forever on peut se pro-téger de manière optimale con-tre les frimas et les refroidisse-ments durant la saison actuelle.

FOREVER ABSORBEnT C (Art. 48)C’est la portion supplémentaire de cette précieuse vit-amine de la forme dont nous avons si impérativement besoin, spécialement en automne et en hiver. le corps n’est pas capable de stocker la vitamine C, c’est pour-quoi Forever utilise un petit truc: dans absorbent C, cette importante vitamine est intégrée dans du son d’avoine. Cela a pour effet de la libérer de manière pro-longée, de sorte qu’elle est répartie dans le corps tout au long de la journée, selon les besoins de chacun. Une idée géniale pour que notre système immunitaire fonctionne parfaitement!

FOREVER CALCIUM (Art. 206)C’est particulièrement durant la période de l’année où nous avons peu de lumière ultraviolette que nous avons tous besoin de vitamine d, la vitamine du soleil. Forever Calcium apporte au corps ces minéraux vitaux que sont le calcium et le magnésium, ainsi que de la vitamine d. afin que nous puissions nous sentir mer-veilleusement bien dans notre peau – et que nous puis-sions passer sans souci les mois calmes de l’année, tout en étant plus relaxés et détendus.

Forever produits

Page 10: Forever 11/2011

at oder facebook.ch. auf der home-Seite sieht man dann rechts schon „regISTrIe-ren“. Man gibt name, adresse und einige andere daten an und klickt dann auf den Button „registrieren“. gleich danach kommt man auf seine persönliche Seite und kann unter „Mein Profil bearbeiten“ daten eingeben und Fotos hochladen. achtung: Jeder sollte sich ganz genau überlegen, mit welchen Informationen er „nach draußen“ geht. Sehr wichtig ist der Satz: „Besuche deine Privatsphäre-einstellungen“, um festzulegen, wer die Informationen in deinem Profil sehen kann. Man kommuniziert über Facebook, indem man auf seinem Profil Kommenta-re und erlebnisse mit und ohne anhang (video, Foto…) „postet“ und damit diese Informationen mit allen teilt, die man für sein Profil zugelassen hat.

top-leaDer

+/-

=

=

=

=

1

-1

2

-1

-1

=

=

1

5

2

=

-4

-3

1

1

4

kipp, rolf

kastl, Helga

reicHle, cHristel

kelM, Horst

reHBerg, Hans-Werner

rÜcker, friedHelM

litzenBurger, MicHael

BaJri, katrin

Menter, MicHael

gaufer, susi

BaMBacH, tHeodor

MÜller, ursula

MÜHlBerger, silVia

BeiJk, Jana & Vincent

Wettcke, Mari-carMen & Hans

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

BaYerl, cHristopH

sloWakieWicz, estHer & peter

kÜpper, nicole

BleicHer, eVa

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rolF KiPP

+/-

=

=

4

-1

-1

-1

1

-2

=

2

6

-2

-2

2

-1

3

3

6

-6

19

cHalaupka, cHristina & roBert

Martinz, tanJa

Wagner, MicHael alois

rauscHgott, Helga

MacHa, cHrista

doppelreiter, Maria anna

MaYerHofer, elisaBetH

HÖnegger, Maria tHeresia & augustin

HaMMer, saBine & Markus

scHreiner, cHristine

rÜckert-HaMMer, Maria anna

kalB, siegMund

MÄtzler, Manfred & MÄtzler-Mallin, Marion

Hofer, regina

radler, silVia

picHa-kruder, sandra

YouWakiM, sYlVia

scHÖnauer, Helga

strondl, rita

Burgstaller, renate & Horst

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

10

+/-

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

graf, susanna & JÜrg

keller, sigi & peter

ritter, pHilipp

zanetti, Monica & kuHn, MattHias

zingaro, rosanna & saBino

arni, trudY & urs

Wenger, riccaldo & Brigitte

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

WittMann, françoise

kÖppel, MiriaM

Bortis, gaBriela

Hollenstein, nicole

lazzaretti, sandro

paratte, faBienne & BergaMo, florence

Bless, MartHa

lÜtHi, Yannic

gÜlsen, denise

Henzen, Valérie

klingler, erika

HocHstrasser, Mauro & Maria

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

top-BuilDer

+/-

2

=

1

-3

8

-1

7

-2

2

8

-4

5

-1

12

-7

6

-7

-9

2

9

reHBerg, Hans-Werner

BaYerl, cHristopH

MÜHlBerger, silVia

Menter, MicHael

BÖde, Marion & ulricH

kÜpper, nicole

alBrecHt, cHristopH

reicHle, cHristel

Bruske, claudia & andreas

BeiJk, Jana & Vincent

sloWakieWicz, estHer & peter

poHlMann, gertrud

soennecken, siegrid

Meier, stefan

MÜller, Margit & Werner

tiBBe, ursula

scHWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

Haage, ilona

zÖpfl, Monika

reicHard, gaBriele

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

4

-1

=

3

-3

31

-3

5

-1

=

1

8

-4

2

3

111

33

-3

-5

12

scHreiner, cHristine

doppelreiter, Maria anna

Martinz, tanJa

YouWakiM, sYlVia

HÖnegger, augustin & Maria tHeresia

Wagner, MicHael alois

langeneder, Wolfgang & Bodner-langeneder, denise

rÜckert-HaMMer, Maria anna

rauscHgott, Helga

MaYr, ingrid

picHa-kruder, sandra

MaYerHofer, elisaBetH

Hofer, regina

radler, silVia

MÄtzler, Manfred & MÄtzler-Mallin, Marion

riMpf, JoHannes

klÖscH, ilse & MattHÄus

scHreMpf, MicHaela & neuMann, Martin

kollegger, ingrid

Meitz-Beck, petra

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

HanS-WErnEr rEHBErG CHriStinE SCHrEinEr

+/-

=

=

3

15

=

7

-4

7

7

8

5

-3

-9

arni, trudY & urs

Wenger, riccaldo & Brigitte

eHrli, ViViane & de sepiBus, Hanspeter

ritter, pHilipp

graf, susanna & JÜrg

Hollenstein, nicole

zingaro, rosanna & saBino

paratte, faBienne & BergaMo, florence

Bless, MartHa

lÜtHi, Yannic

gÜlsen, denise

zanetti, Monica & kuHn, MattHias

Henzen, Valérie

Bortis, gaBriela

acosta, francesca & Juan carlos

WidMer, céline

Maurer, cHantal

kaufMann, florian

doBer, MicHael

lauener, HeinricH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

20

Forever taBleaux

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse

LES TOP-DISTRIBUTEURS DE MA JEUR SUCCèS POUR FOREVER EN ALLEMAgNE, EN AUTRICHE ET EN SUISSE | SEPTEMBRE 2011

alleMagNe autriChe suisse

CHriStina Et roBErt CHalauPKa SuSanna Et JürG GraF

alleMagNe autriChe suisse

truDY Et urS arni

Page 11: Forever 11/2011

at oder facebook.ch. auf der home-Seite sieht man dann rechts schon „regISTrIe-ren“. Man gibt name, adresse und einige andere daten an und klickt dann auf den Button „registrieren“. gleich danach kommt man auf seine persönliche Seite und kann unter „Mein Profil bearbeiten“ daten eingeben und Fotos hochladen. achtung: Jeder sollte sich ganz genau überlegen, mit welchen Informationen er „nach draußen“ geht. Sehr wichtig ist der Satz: „Besuche deine Privatsphäre-einstellungen“, um festzulegen, wer die Informationen in deinem Profil sehen kann. Man kommuniziert über Facebook, indem man auf seinem Profil Kommenta-re und erlebnisse mit und ohne anhang (video, Foto…) „postet“ und damit diese Informationen mit allen teilt, die man für sein Profil zugelassen hat.

011Forever Erfolgslisten 11

leuenBerger, leander

Marano, MicHele

Marfurt, Melanie

Marfurt, Melissa

MÜller, cHristian

MÜller, rené

oderMatt, Janick

rissi, ursula

stucki, luca

studer, franiska

suter, Joel

teixeira, edgar

teixeira, raul

teixeira, ricardo

Wild, adrian

WirtH, MicHele

WittWer, sara

BossHard, keVin

doBer, MicHael

Maurer, cHantal

osterWalder, nicole

serWart, Marcel

MANAGer

miCHaEla SCHrEmPF DEniSE GülSEn YanniC lütHi

Forever taBleaux

LES TOP-DISTRIBUTEURS DE MA JEUR SUCCèS POUR FOREVER EN ALLEMAgNE, EN AUTRICHE ET EN SUISSE | SEPTEMBRE 2011 Newspaper

ALLeMAGNeBorcHardt, elke & JoacHiM

Boulanger, catHerine

feiner, Melanie & Marc

Hooft, gaBi

kreft, Marcus

rodloff, elke

Vladar, Hanna

Wagner, sigrid

zott, MicHaela

AUTrICHeeckHart, Mag. caroline

friedl, ronald

gHanea, canY

kakifukiaMoko, aicHa

peter, ana & Vasile

pirker, JacoBine

scHatz, Martina

Veigl, cHrista

Wiedl, irMgard & HerBert

SUISSeaerscHMann, pascal

BauMann, Marco

BertHold, toMas

carMen, lieder

degen, etienne

dreier, Jeniffer

gYsi, Markus

Haag, raMon

HÜgli, laurence

leHMann, Martina

leo-BÜHlMann, erna

SUPervISorproMotioNs

ALLeMAGNe SUISSe

la clé du succès de la nouvelle Manager Michaela Schrempf réside dans son absolue authenticité. «Je soutiens tellement les produits de Forever que l’activité s’est presque développée d’elle-même», explique la jeune femme de 34 ans, habitante de Styrie. Pour cela, il faut connaître le contexte: pendant 15 ans, Michaela Schrempf a souffert de troubles chroniques. elle a dû partir en retraite anticipée et n’a ressenti qu’une faible amélioration de sa qualité de vie. elle est tombée par hasard sur Forever. en buvant régulièrement Forever aloe Berry et Forever aloe Bits n’ Peaches, la qualité de vie est revenue! «Quand mes amis et mes proches ont remarqué mon changement, ils ont tous voulu essayer les produits de Forever», déclare Michaela Schrempf. Sur dix conversations menées par ses soins, huit débouchent sur une commande. «Sans mon compagnon Martin neumann et ma superbe équipe de subordonnés, je ne serais jamais allée aussi loin. Je leur en suis particulière-ment reconnaissante», affirme la sympathique autrichi-enne. «notre devise: ensemble, nous sommes plus forts! J’aimerais également remercier du fond du cœur Michael alois Wagner et Christine Schreiner de leur soutien; ils sont devenus un élément indispensable de notre vie», ajoute Schrempf. Son prochain objectif: participer l’année prochaine au Super rally à Paris!

Quand denise gülsen a quelque chose en tête, elle va jusqu’au bout. la charmante Suissesse a rejoint Forever fin juin. nous la félicitons de devenir déjà Manager. Quelles sont les motivations et les ressorts de cette success-story? «Pour moi, trois choses sont évidentes: premièrement, je voulais conserver mon indépendance, deuxièmement, j’ai rencontré des gens formidables avec Forever et, troisièmement, le fait que l’on puisse gagner beaucoup d’argent avec Forever est également important», déclare ouvertement denise gülsen. la jeune distributrice Forever favorise avant tout le principe du sponsoring – la méthode pour un network-Marketing couronné de succès. «Philipp ritter, également Manager chez Forever, m’a parti-culièrement soutenue», témoigne denise gülsen. À propos de ses produits préférés, elle déclare: «Mes grands favoris sont Forever aloe Bits n’ Peaches, aloe vera gelly et aloe Propolis Creme.» les prochains objectifs de denise gülsen sont d’atteindre le niveau de Senior Manager et, naturellement, de participer au Profit Sharing – nous entendrons certainement encore beaucoup parler d’elle!

de nombreux chemins mènent au but: yannic lüthi a toujours essayé d’être actif. et le jeune Su-isse l’est au plus haut point: il est devenu Manager après 18 mois chez Forever et a terminé en même temps sa formation, en plus de son job à plein temps. Sa plus grande motivation était de se con-stituer un second pilier et sa volonté était d’être indépendant et de connaître le succès. «J’avais toujours un méli-mélo de rêves et d’objectifs dans mon esprit, et, dans les moments difficiles, j’en trouvais de nouveaux pour me motiver», témoig-ne lüthi. «J’ai une équipe dont les membres s’entendent très bien et qui, en même temps, se stimulent énormément les uns les autres. Cela con-duit également au succès dans l’acquisition de cli-ents», ajoute le jeune Suisse. Ses Upline-Managers Sigi et Peter Keller ont particulièrement soutenu lüthi pendant les mois d’examens stressants. Ils se sont aussi énormément occupés de lui et de son équipe. «Un grand merci pour cela! J’aimerais également citer david Kunz: tu as fait des choses exceptionnelles grâce à ton incroyable engage-ment», félicite lüthi. Son prochain objectif est de devenir eagle Manager et de tripler son chiffre d’affaires d’ici à décembre 2012!

ALLeMAGNe

BaYerl, cHristopH

BÖde, Marion & ulricH

kÜpper, nicole

Menter, MicHael

MÜHlBerger, silVia

reHBerg, Hans-Werner

reicHle, cHristel

AUTrICHedoppelreiter, Maria anna

HÖnegger, Maria tHeresa & augustin

Martinz, tanJa

SUISSearni, trudY & urs

ASSISTANT MANAGer

ALLeMAGNeBÖde, Marion (niVeau 1)

AUTrICHescHreiner, cHristine (niVeau 1)

ProGrAMMe voITUre CluB 100 CC

SUISSescHreM

Page 12: Forever 11/2011

12 Forever marketing

VOici Venue POur VOus l’OccAsiOn De rÉAliser une suPer AFFAire AVec FOreVer en cette Fin D’AnnÉe! cHaque dis-triButeur qui coMMande 3 test toucH receVra en plus, Jusqu’à la fin de l’année, un sac foreVer de luxe gratuiteMent. nous Voulons Vous donner la possiBilité de dYnaMiser Vos affaires, égale-Ment à la fin de l’année, et Vous offrons ce sac à Main Jaune, qui connaît tant de succès. Misez sur de nouVeaux clients et attirez encore plus l’attention sur foreVer – test it!

LE NOUVEAU TEST TOUCH, MAINTENANT AVEC UN SAC JAUNE FOREVER

MAInTEnAnT AVEC Un SAC

jAUnE FOREVER *

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

le Test Touch est un excellent moyen de présenter les produits de Forever à vos clients potentiels. Parlez aux gens de Forever et confiez-leur ce touch pour quelques jours, de façon qu’ils puissent le tester chez eux et sans engagement de leur part. le test-touch est adorablement pratique, parce qu‘il ne contient que des produits qui n‘ont besoin d‘aucune explication particulière: aloe lips, aloe vera gelly, Forever Bright Toothgel, lotion de massage aloe, aloe liquid Soap, crème aloe Propolis, aloe First, relaxation Massage lotion, shampoing aloe-Jojoba et aloe-Jojoba Conditioning rinse. Une brève description des produits figure au ver-so du questionnaire joint. demandez à vos clients de compléter le questionnaire, afin que vous puissiez prendre connaissance des expériences qu’ils ont faites avec les produits. nous joignons 10 questionnaires à chaque Test Touch; en cas de besoin, vous pouvez télécharger un questionnaire supplémentaire dans la partie téléchargement, sur info.flp.ch, et l’imprimer.

laissez l’aloe lips entamé à votre client en guise de petit cadeau. vous pouvez remettre les produits restants au client suivant pour qu’il puisse les tester. Ce-pendant, n‘oubliez pas de joindre un nouveau lips et de contrôler que tous les produits se trouvent dans un état convenable et qu’il leur reste assez de contenu pour être testés.

afin de vous permettre de présenter le Test Touch de manière particulièrement at-trayante, nous l’équipons de subdivisions en carton et d’un fond embossé – ainsi,

chaque produit reste à sa place. le petit touch muni de divisions en carton est également disponible séparément, de sorte qu’il vous est possible de composer votre Test Touch ou votre touch-cadeau individuellement, ou encore de rempla-cer tout simplement la boîte en carton usée!

le Swiss Touch est lui aussi particulièrement approprié pour être prêté comme Test Touch. Il est employé depuis longtemps avec succès par les distributeurs les plus importants. C’est pourquoi notre super action avec les sacs à main jaunes est valable tant pour le Test Touch que pour le Swiss Touch: commandez 3 Test Touch ou 2 Swiss Touches… et le sac de Forever est à vous!

Cette action aura cours jusqu‘au 31 décembre 2011 et est valable par comman-de. vous ne pouvez pas totaliser plusieurs commandes pour recevoir le sac; en revanche, vous pouvez demander plusieurs sacs dans le cadre d‘une même com-mande si vous commandez la quantité correspondante de touches (par exemple: 6 Test Touch donnent droit à 2 sacs gratuits). le sac de Forever n‘est pas disponible séparément.

l’idéal est que vous commandiez tout de suite le Test Touch et que vous lanciez vos affaires grâce à lui. Tout pour votre succès – de préférence Forever! n

* seulement jusqu‘à épuisement du stock.

Page 13: Forever 11/2011

Newspaper

13

Le CHeF veDeTTe FrANÇAIS PASCAL CrePIeUX reCoMMANDe PoUr Le MoIS De NoveMBre: UN GÂTeAU AU CHoCo-LAT eT AUX FrAMBoISeS

GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX FRAMBOISES (SANS GLUTEN) Ingrédients pour le fond: 5 œufs200 g de beurre mou 150 g de sucre de canne 1 sachet de sucre vanillé 200 g de chocolat amer (faire fondre au bain-marie) 1 pincée de sel200 g de farine à pâtisserie claire et sans gluten (disponible en magasins de produits naturels et en magasins bio) 3 cuillers à café rases de poudre à lever au tartre (sinon, en remplacement, poudre à lever normale)env. 800 g d’abricots ou de fruits à discrétion à disposer sur le dessus.

Préparation: Battre les œufs en mousse, incorporer le sucre et le beurre, puis le chocolat et la farine, tout en remuant doucement jusqu’à obtenir une masse crémeuse. Verser la pâte dans un moule à gâteau préalablement graissé et saupoudré de chapelure, puis disposer les fruits sur le dessus. cuire au four de 30 à 40 minutes à 170°c.

Ingrédients pour une sauce fruitée aux framboises 1 poignée de framboises (150 g) 50 g de sucre brun ou 2 c. à soupe de forever Bee Honey70 ml de forever aloe BerryJus d’un citron

Préparation: Mixer tous les ingrédients puis verser la sauce sur le gâteau cuit.

Je vous souhaite pleine réussite dans la prépa-ration de ce dessert, et un bon appétit !

Votre chef aloe-Vera

pascal crepieuxBon Appétit! n

le noUvel aUToCollanT «I love Forever lIvIng ProdUCTS» – Une Idée génIale dU doUBle dIaMond Manager rolF KIPP. «rendeZ-voUS CoMPTe, 500‘000 voITUreS PoUrraIenT roUler aveC l’aUToCollanT, Il PoUrraIT ÊTre aFFIChé danS deS MIllIerS de MagaSInS, SUr deS SaCS À CoMMISSIonS, deS valISeS. PoUveZ-voUS MeSUrer l’IMPaCT de Ce MeSSage PUBlICITaIre, CoM-BIen de genS vonT Se deMander: C’eST QUoI, Forever lIvIng ProdUCTS?», eXPlIQUe rolF KIPP. UTIlISeZ l’aUToCollanT CoMMe MeSSage PUBlICITaIre ParFaIT!

Forever déMénage !

Une publicité homogène est indispensable au développement de Forever. «Ma femme et moi avons déjà envoyé 5000 autocollants I love Forever à travers le monde, les 5000 prochains sont déjà en route. les autocollants ne sont pas chers, seulement l’envoi et l’effort que cela engendre», affirme le double diamond Manager couronné de succès. «Il serait également bien que certains dirigeants suivent mon exemple et puissent distribuer les autocollants directement lors de leurs meetings», affirme Kipp. «Si chacun place ses dix autocollants à un endroit

bien visible, il contribue alors à la croissance de l’activité », déclare le numéro 1 mondial de Forever. Chacun profite des autres et s’approche de l’objectif !

Participez à la superbe idée du numéro 1 mondial! éveillez l’intérêt et la curiosité des gens. Commandez 10 pièces pour le prix sensationnel de 1.30 ChF. le numéro d’article est le 61108. n

d’ici à la fin de l’année, le siège de Forever déménage de Winterthur à Frau-enfeld. vous trouverez ensuite le siège et l’entrepôt réunis à l’adresse suivante: Juchstrasse 31. les collaborateurs des services administratifs s’installeront dans l’annexe du même groupe de bâtiments, située en face de l’entrée actuelle de l’entrepôt. grâce au regroupement géographique du siège et de l’entrepôt, nous pourrons vous servir encore plus efficacement à l’avenir.

nous fêterons ensemble cette réjouissante nouvelle lors d’une grande fête d’inauguration. des informations détaillées au sujet de cet événement et sa date exacte vous seront communiquées prochainement. n

Forever marketing

Page 14: Forever 11/2011

14 Forever marketing

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

l’équipe genesis, composée de quatre mountain-bikers professionnels autrichiens, est sponsorisée par Forever depuis le début de l’année. argi+ est particulièrement apprécié des sportifs de haut ni-veau. «avec argi+, le temps de régénération après les entraînements éprouvants est considérable-ment réduit», rapporte le manager de l’équipe, Mario Billich, enthousiaste.

annelie Schäfer, recognized Manager chez Forever, a rencontré l’équipe à offenburg lors d’une coupe du monde et a discuté avec le coureur cycliste Uwe hochenwarter. «Il connaissait déjà les effets de l’arginine, son enthousiasme était toutefois limité à cause du goût des produits ordinaires», raconte annelie Schäfer en souriant. «Il a testé argi+ immédi-atement sur le stand et son enthousiasme se lisait sur son visage», ajoute la Manager Forever. après avoir testé argi+ pendant une semaine, le sportif explique qu’il se sentait formidablement en forme et qu’il n’avait plus de courbatures.

l’équipe a remporté de nombreux succès: de la mon-tée globale de l’alpentour Trophy au Meister Cross Country d’autriche, en passant par le Meister Cross Country bavarois. les produits préférés des quatre supercyclistes: argi+ et Pomesteen Power! n

Il est la nouvelle étoile montante du tennis: Johannes härteis est le jeune talent du tennis allemand et il est désormais sponsorisé par Forever. Âgé de 15 ans, l‘adolescent de Mo-yenne Franconie fait déjà partie des meilleurs au classement mondial de sa catégorie. Johannes härteis a commencé à jouer au tennis à trois ans. Ses joueurs préférés sont roger Federer et Fernando verdasco. Forever se réjouit de pouvoir accompagner et soutenir le jeune talent du tennis dans sa carrière sportive. n

SE DéTEnDRE PLUS RAPIDEMEnT AVEC ARGI+«Forever offre de fabuleux produits pour le bien-être et pour une récupération rapide après l’effort sportif. C’est pourquoi ce partenariat s’épanouit sur un sol particulièrement fécond», déclare Klaus rambach. le partenariat entre Forever et la BSv déploie ses activités via des réseaux aussi denses qu’étendus. l’association bavaroise de ski offre à Forever la possibilité d’être présent avec ses produits lors des manifestations de la BSv; de leur côté, grâce à la vente, les associations ont la possibilité de faire entrer de l’argent dans leurs caisses. «Si, dans une première étape, une association par région sait faire fructifier le partenariat qu’elle entretient avec Forever, cela peut devenir un modèle à suivre pour toutes les autres associations s’agissant des possibilités de gains», dit encore le gérant de BSv. «d’ailleurs, j’ai déjà moi-même essayé argi+™; et puis, témoigner d’une récupération plus rapide après le sport, c’est fort agréable», ajoute rambach en riant. nous nous réjouissons de la belle saison à venir et nous nous félicitons du nouveau partenariat entre l’association bavaroise de ski et Forever. n

leS MoUnTaInBIKerS ProFeSSIonnelS aIMenT argI+

Forever SPon-SorISe Un Ta-lenT dU TennIS

déMarrage de la noUvelle SaISon de SKI aveC ForeverleS 270‘000 MeMBreS de l’aSSoCIaTIon BavaroISe de SKI (BSv) SonT TrèS InTéreSSéS Par Une CooPéraTIon aveC Forever. «SUr Un ForUM réUnISSanT 120 enTraîneUrS eT FonCTIonnaIreS de l’aSSoCIaTIon, le CoaCh ProdUITS ralPh langner a PréSenTé la PhIloSoPhIe de Forever – la deMande a éTé TrèS ForTe», raConTe KlaUS raMBaCh, dIreCTeUr de l’aSSoCIaTIon BavaroISe de SKI.

Page 15: Forever 11/2011

Newspaper

15

leS MoUnTaInBIKerS ProFeSSIonnelS aIMenT argI+

grâce au sponsoring de Mirco Kammel, Forever est désormais également actif sur la scène de la moto trial. avec son équipe, Mirco Kammel est devenu champion du monde de trial amateur à Tolomezzo/Italie. la star du tournoi sur terrain difficile préfère les produits Forever, qui sont naturels et qui font effet ra-pidement. Son favori est argi+. «après avoir pris argi+, je me concentre mieux et je développe mon endurance à l’entraînement. la crème Propolis a également amélioré le grain de peau de mon visage en peu de temps», déclare Mirco Kam-mel. l’assistant Manager anja Michaelsen a rencontré le sportif et sa mère par l’intermédiaire de sa partenaire, eva-Maria requardt. «Mirco a immédiatement ressenti le soutien que lui apportent les compléments nutritifs complètement nouveaux de Forever, il est pour ainsi dire un diamant brut», déclare l’assistant Manager. n

le sportif Forever Thomas Frühwirth fête une victoire remportée de haute lutte au championnat du monde de Para-duathlon à gijón, en espagne: contre l’armada espagnole, dirigée par le leader mondial de la course en fauteuil roulant, Botella, TiggerTom a pu s’assurer la médaille d’or. «Je me réjouis d’avoir pu montrer un mois après le double-Ironman que je pouvais également faire mes preuves sur une courte distance», rapporte le sportif ap-rès la course. «Je suis convaincu à 100 % par les produits de Forever», ajoute TiggerTom. le sportif de haut niveau prend argi+, Forever active ha, arctic Sea et Forever Calcium tous les jours. n

uN pilote De trial gagNe aveC argi+

MédaIlle d’or aU ChaMPIonnaT dU Monde PoUr TIggerToM

Forever marketing

Forever est désormais également le partenaire exclusif de la deutsche Bowling Union. avec les produits de Forever, l’équipe nationale féminine a réalisé une performance sensationnelle cette année à hong Kong: les sportives sont rentrées à la maison avec deux médailles de bronze.

«Ce qui me plaît avec les produits Forever, c’est qu’ils fonctionnent vraiment», explique la joueuse nationale Patricia luoto. «Que j’applique la lotion de massage en cas de courbatures musculaires ou que je boive argi+ avant l’exercice, je peux faire confiance à leurs effets. J’ai vu tellement de gens qui se sentaient mieux avec Forever que je trouve cela tout simplement génial», rapporte l’ambitieuse sportive. Pour Patricia luoto, l’exercice est inconcevable sans la lotion de massage. elle aime également Forever active ha, qui a considérablement amélioré la qualité de sa peau. elle a vaincu le décalage horaire avec argi+ et supporte plus facilement les longues phases d’entraînement et les tournois. «avec argi+, je peux me concentrer plus longtemps, mes muscles fatiguent moins vite et la régénération se fait beaucoup plus vite», ajoute luoto.

les produits Forever ont la cote partout. «on m’a demandé des produits Forever lors de la coupe du monde de hong Kong, j’ai eu des demandes du dane-mark et de norvège. d’autres sportifs de différentes disciplines veulent essayer les produits Forever et ont immédiatement constaté une différence», se réjouit la joueuse nationale. n

le triathlète alfred hofer a terminé la saison en beauté. Il a obtenu la première place avec son équipe masculine lors de la course de relais en vTT à loipersdorf, en autriche. les championnats du monde à las vegas ont été particulièrement impressionnants. «C’était une expérience formidable: s’entraîner avec les meilleurs du monde et pouvoir se mesurer à eux», explique le sportif Forever. au début de l’Ironman 70.3, il faut avant tout s’acclimater, car l’entraînement a lieu sous les 48°C légendaires. alfred hofer a pu terminer l’Ironman avec un temps de 4:53:38, il est ainsi arrivé à la 45e place de sa catégorie. «Je suis très content. Tous ceux qui en ont la possibilité devraient participer à un tel championnat», déclare hofer, euphorique. Une pause bien méritée est maintenant prévue pour lui permettre de préparer et de démarrer sereinement la saison prochaine et l’Ironman 2012. n

Une SaISon CoUronnée de SUCCèS

STrIKe – Forever!

Dro

its de

repr

oduc

tion:

Bern

hard

Berg

man

n

Page 16: Forever 11/2011

Newspaper

16

PoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DProDuKttraininG mit ralF lanGnEr in WiEnSuCCESS DaY Köln / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBEautY WorKSHoP münCHEn / DBEautY WorKSHoP StuttGart / DKoCHSCHulE mit PaSCal CrEPiEux in münCHEnForEVEr CHriStmaS PartY BrunnEn / CH

tEam CHallEnGE mariEnBaD / CZPoWEr-aKaDEmiE linZ / aPoWEr-aKaDEmiE StarnBErG / D

KiCK-oFF 2012 münCHEn / D

111201

EuroPEan rallY 2012 BuDaPESt / HSuCCESS DaY HoCHDorF / CHEDa FrEiSinG / DPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHSuCCESS DaY Hanau / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHaFriCan rallYPrEmium EVEnt DaCH / BoDEnSEE EDa FrEiSinG / D intErnational SuPEr rallYSilVEr PoSt rallYtraDitional PoSt rallYSuCCESS DaY SalZBurG / aSuCCESS DaY in HoCHDorF / CHEDa FrEiSinG / DSuCCESS DaY Hanau / DPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHSuCCESS DaY HoCHDorF / CH

24./25.02.201224.03.2012

24./25.03.201214.04.201212.05.201212.05.2012

15./16.06.201216.06.2012

30.06./01.07.201216.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012

22.09.2012 29.09.2012

20./21.10.201210.11.201217.11.201208.12.2012

Forever présentation

NoveMBre 2011AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.foreverliving.ch

on CherChe PoUr ToUT de SUITe TroIS reIneS de BeaUTé: MISS Sonya gerMany, MISS Sonya aUSTrIa eT MISS Sonya SWITZerland. PoSTUleZ dèS À Pré-SenT PoUr rePréSen-Ter voTre PayS d’orIgIne, eT JUSQU’aU 11/11/2011!

Pour devenir Miss SonyaPrésentez-vous au Beauty Contest 2012:

● Postulez avec un portrait actuel et une photo silhouette complè- te ● remplissez le formulaire de can- didature sous http://info.flp.ch ● Envoyez votre candidature avant le 11/11/2011 par e-mail à [email protected].

WanTed: MISS Forever Sonya 2012

Beauty contest

MISS Forever SoNYA

2012

mentiOns lÉgAles

éDitEuR:Forever living Products (Switzerland) GmbH, case postale, 8404 Winterthurwww.flp.ch

PhOtO: Forever living Products, Bernhard Bergmann, Christian Bischoff liFE GmbH, Fotolia, intersport

HIgHLIgHTS 2011

noVeMBre:05.11.201110.11.201112.11.201112.11.201119.11.201119.11.201125.11.201126.11.2011

déceMBre:02.– 04.12.2011

10.12.2011 11.12.2011

JanVier:

14./15.01.2012

vos reNDez-vous

cA

len

Dr

ier

De

3 M

ois

lancez-vous un dernier défi avant le 31 dé-cembre 2011! Il vous reste encore 2 mois pour répondre aux exigences en vue de devenir eagle Manager. avec ce fantastique nouveau stimulus, Forever vous gratifie des conditions préalables optimales. Soyez de la partie et vous serez récompensé(e)! les eagle Managers se

rendent à l‘european rally 2012 au niveau 3. en clair: les billets, l‘hôtel et le vol sont payés, et les Managers bénéficient d‘une reconnaissance. Participez dès maintenant aux qualifications pour devenir eagle Manager. Plus d‘informations sous https://www.foreverliving.com/marketing/Page.do?store=Che&name=eagle_manager. n

eagle Manager verS BUdaPeST

Venez nous voir avec vos clients!

touJours à vos CôtÉs!Forever Living Products (Switzerland) GmbHCentre logistique: Juchstrasse 31 | 8500 Frauenfeldadresse postale: case postale | 8404 Winterthur

téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.

Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.

Demandes et infos: [email protected] internet: www.flp.ch

les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.

Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen

téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected] information: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-de.de nos secteurs:évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]

Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.

Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-at.at

Secrétariat central pour l’allemagne et l’autriche:

téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

FOreVer votre

contact

2011

PoUr DeveNIr

les candidates qui se qualifieront pour le Beauty Contest pourront participer à une journée de Model-Coaching. dans le cadre de choix du château Freiham, la journée sera consacrée à la Sonya Colour Collection, au défilé, au styling, au shooting photo et au conseil. Forever prend en charge les frais d’hébergement et la restauration les 25 et 26 novembre 2011.

les 3 meilleures candidates de chaque pays seront évaluées par un jury inter-national et seront fina-lement soumises à un vote en ligne auprès de tous les distributeurs en allemagne, en autriche et en Suisse, qui éliront leur Miss Sonya.