Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FR | Chaque seconde compte.
La vie est belle. Mais on nous rappelle
souvent combien elle est courte. Alors, il
importe d’en pro�ter au jour le jour. Dans
notre monde pressé, nous courrons derrière
un temps évasif. Nous manquons de temps,
nous pressant du matin au soir pour vivre
des vies agitées et souvent insatisfaisantes.
Ces secondes de stress nous �lent entre les
doigts, tel un sable trop �n. Le temps est
devenu contrainte, imposition de perfor-
mance, excuse ou ritournelle de complainte.
Arrêtons d’en faire une excuse et prenons
EN | Each second counts.
Life is beautiful. But we are often re-
minded of how short it is. So it’s im-
portant to seize the day. In our busy
world, we’re constantly chasing
after time, the elusive element.
We never have enough of it;
from dawn to dusk we rush
about living busy and often
unsatisfactory lives. These
stressful seconds slip
through our �ngers like
very �ne sand. Time
PREFACE
has become a constraint: it puts pressure on
us to perform; it’s an excuse or a constant
cause for complaint. Let’s stop making it an
excuse and take time for what it really is: an
incredible opportunity to enjoy each mo-
ment! At Rodania we develop reliable and
precise timepieces since 1930. This experi-
ence has given us a unique perspective. We
want our watches to enhance the value of
passing time.
If our watches had the power to do so, they
would make seconds longer. Rodania watch-
es do not impose pressure to perform, they
are a constant reminder of how important it
is to savour each second. We hope they will
encourage you to take the time to enjoy all
the important moments in your life to the
full. We want your Rodania watch to accom-
pany you at all times, like a faithful witness to
the beauty of your life and all the wonderful
experiences that are still to come.
le temps pour ce qu’il est : une merveilleuse
opportunité de savourer chaque instant !
Depuis 1930, chez Rodania, nous dévelop-
pons des instruments visant à mesurer le
temps avec �abilité et précision. Cette expé-
rience nous a donné une perspective parti-
culière. Nous souhaitons que nos montres
mettent en valeur la richesse du temps qui
passe. Si nos montres en avaient le pouvoir,
elles allongeraient les secondes. Loin d’un
temps ‘performance’, les montres Rodania
se veulent un rappel permanent de l’impor-
tance de savourer chaque seconde. Nous
espérons qu’elles vous encourageront à
(re)prendre le temps de vivre pleinement
tous les moments importants de votre vie.
Nous souhaitons que votre montre Rodania
vous accompagne à tout moment, tel un
témoin �dèle de la beauté de votre vie et de
toutes les belles expériences encore à venir.
AVANT-PROPOS
Didier Bennert CEO Rodania
5
(RE)TAKE TIME (RE)PRENEZ LE TEMPS
SINCE 1930 DEPUIS 1930
1930
The Rodania brand was created in the village of Lengnau. A few years later, the company moves to a new factory, in Grenchen, in front of the factory of ETA movements.La marque Rodania est créée à Lengnau, petit village au cœur du pays horloger suisse, par M. Baumgartner. Quelques années plus tard, l’entreprise emménage dans une nouvelle usine, à Grenchen, en face de l’usine de mouvements ETA.
1947
Rodania opens distribution cen-ters in Caracas, Montreal, New York, Brussels and London.Rodania inaugure des centres de distribution à Caracas, Montréal, New York, Bruxelles et Londres.
1951
In the heart of Europe, Brussels becomes the inter-national sales and distribution headquarters.Au cœur de l’Europe, Bruxelles devient le siège des ventes et de la distribution mondiale.
1954
Start of a still ongoing partnership with the cycling sport. Rodania pilot cars clear the roads for major cycling events.Début d’un partenariat de longue durée avec le cyclisme. Rodania aux commandes de voitures-pilotes lors des principaux évènements cyclistes.
1964
Rodania goes to Antarctica. The chief command-er of the sixth Belgian expedition to Antarctica wears a Rodania watch during the whole expedi-tion to King Baudouin’s base.Rodania traverse l’Antarctique. Le comman-dant en chef de la sixième expédition belge en Antarctique porte une montre Rodania durant l’entièreté de l’expédition sur la base Roi Baudoin.
1967
Rodania Belgium moves to more spacious of�ces in Wemmel, near Brussels.Rodania Belgique bouge vers des bureaux plus spacieux à Wemmel, à côté de Bruxelles.
1972
Launch of the �rst Eddy Merckx collection. This �ve-time winner of the Tour de France, triple World Champion and triple World Sportsman of the Year is a worthy ambassador to the Rodania brand.Lancement de la première collection Eddy Merckx. Cinq fois gagnant du Tour de France, triple Champion du Monde et trois fois Sprtif de l’Année à l’échelle mondiale, il est le digne ambassadeur de la marque Rodania.
1989
Formula-1 pilot and triple Grand Prix winner Thierry Boutsen becomes an excellent ambas-sador to the brand.Pilote de Formule-1 et triple gagnant du Grand Prix, Thierry Boutsen devient un excellent ambas-sadeur de la marque.
1995
A subsidiary, European Time is opened in Voiron (France). Later on it moves to Moirans, close to Lyon enabling a more efcient support to the French market.La croissance de Rodania sur le marché français impose l’ouverture d’une �liale: European Time. Celle-ci s’établit initialement à Voirons, dans l’Isère, avant d’emménager dans de nouveaux locaux à Moirans, entre Grenoble et Lyon.
2001
Rodania is the Of�cial Timekeeper of the Paris-Dakar Rally. Rodania Belgium celebrates its 50 years as international distribution and sales headquarter.Rodania est le gardien du temps du Rallye Paris-Dakar. Rodania Belgique célèbre ses 50 ans en tant que siège des ventes et de la distribution internationale.
Rodania creates Swiss Chic, an exciting range fo-cused on the watchmaking heritage of the brand.Rodania lance Swiss Chic, une collection excep-tionnelle mettant en valeur l’héritage horloger de la marque.
2008
2010
Rodania celebrates its 80 years of watchmaking and reintroduces automatic models in its collection. Moreover, the Rodania logo is rejuvenated.Rodania fête ses 80 ans dans le monde de l’horlo-gerie avec la réintroduction de modèles automa-tiques dans la collection. En outre, le logo subit un rajeunissement.
Rodania keeps on investing in mechanical time-pieces and introduces automatic movements in its Mystery ceramic collection.Rodania continue à investir dans des montres mécaniques et introduit des mouvements automa-tiques dans sa collection en céramique Mystery.
2011 2012
Launch of the new campaign (RE)TAKE TIME.Lancement de la nouvelle campagne (RE)PRENEZ LE TEMPS.
7
(RE)TAKE TIME (RE)PRENEZ LE TEMPS
EN | Time. That’s what we believe in. We’re so busy with
our lives, we hardly notice how time poor we really are.
Retake time and experience life differently. Take the time
to pursue what truly matters. Take a moment for yourself,
and sip that coffee. Hit the road and sweat it out with
your friends. Take in the view. Have another beer. Take a
nap. Reconnect. Take the time to see friends and family.
Stay a bit longer. Share another joke. Celebrate those
important moments. Grow that sense of connection and
community. And more than anything,
take time to pursue your passion.
Whatever that may be, our watches
won’t let you down. They’ll follow
you unfailingly, witness all those
precious moments, and become
part and parcel of your life. Our
watches are a simple reminder of how important it is to
pursue true happiness. To treasure the times of your life.
And to enjoy every single, solitary second you can spare.
It’s time to (re)take time.
FR | Le temps. C’est ce en quoi nous croyons. Nous sommes si
occupés dans nos vies. Nous prenons à peine conscience que le
temps nous échappe. Ralentir et expérimenter la vie différemment.
Prendre le temps de poursuivre ce qui est important. Prendre
un moment pour soi et aller siroter un café. Se lancer sur la route
et pro�ter avec ses amis. Admirez ce qui se présente et prenez un
autre verre. Faites une sieste. Reconnectez-vous. Prenez le temps
de voir vos amis et votre famille. Restez un peu plus longtemps et
partagez une autre blague. Célébrez ces moments importants.
Faite grandir ce sens de la connexion et de
la communauté. Plus que tout prenez le
temps de poursuivre votre passion. Peu
importe ce que ça peut être, nos montres
ne vous laisseront pas tomber. Elles suivront
vos goûts, témoins de tous ces précieux
moments et deviennent une part de votre vie.
Nos montres sont le simple rappel de l’importance à poursuivre
ses vraies joies… le vrai bonheur. Chérir le temps de sa vie. Et
pro�ter de chaque unique seconde que vous pouvez partager.
Il est temps de (re)prendre le temps.
(RE)PRENEZ LE TEMPS(RE)TAKE TIME
11
IT’s TImE To (RE)TakE TImE. Il EsT TEmPs dE (RE)PRENdRE lE TEmPs.
SWISS CHIC CoLLeCTIoN
REF. 25053.26 REF. 25053.20 REF. 25053.23
XSEBA
IT’S NOT ABOUT WINNING, IT’S ABOUT MY TEAM.
17
FR | La chic et sportive Xseba présente un exceptionnel et captivant design
et est équipée du très sophistiqué mouvement Valjoux. Son pro�le distinctif
est le parfait mélange entre la beauté des formes et l’ingéniosité des
fonctions de la montre. L’amour du détail est présenté dans son intriguant et
complexe cadran. C’est la combinaison idéale entre le design et l’expertise
de la technologie suisse incarné par l’esprit tourné vers l’innovation, si cher
à la marque Rodania. La discrète et pourtant reconnaissable Xseba a été
créée pour l’homme moderne immergé dans une vie active mais qui sait
quand il est temps de faire une pause et de se relaxer pour prendre un
moment pour soi. Et s’il était temps de (RE)PRENDRE LE TEMPS pour un de
match de polo animé ou encore pour boire un verre et se détendre lors d’un
dîner entre amis. La montre Xseba est sans aucun doute la touche �nal au
style des hommes dotés d’une véritable classe.
EN | The resolutely
sporty chic Xseba sets itself apart by an
exceptional and captivating dynamic design and is
equipped with the sophisticated Valjoux movement. Its
distinguished pro�le perfectly blends form and function
and the love of detail is shown in the intriguing multilayered
complexity of the enlarged case. A perfect combination of design and
technical Swiss expertise that embodies the free spirit for creative innovation, so
dear to the Rodania brand.The discreet and yet remarkable Xseba has been shaped
for the modern man living an active life that knows when it’s just the right time to stop
and relax and take a moment. A (RE)TAKE TIME moment for an energizing match of
polo, a couple of drinks or a relaxing diner with some friends! Xseba is undoubtedly the
ultimate ‘must-have’ in a gentleman’s wardrobe.
XSEBA
WHERE TECHNOLOGY MEETS DESIGN QUAND LA TECHNOLOGIE RENCONTRE LE DESIGN
18 19
REF. 25054.26 REF. 25055.26 REF. 25054.20 REF. 25055.20
XSEBA
21
REF. 25055.23 REF. 25054.23
XSEBA
22 23
STOP LOOKING FOR THE RIGHT MOMENT. THE MAGIC MOMENT IS NOW… CLICK.
REF. 25039.49REF. 25039.28REF. 25039.27
REF. 25039.29REF. 25039.48REF. 25039.47
CAZIUS
25
REF. 25039.20 REF. 25039.26
CAZIUS
REF. 25039.40 REF. 25039.46
REF. 25039.21
26
A HOLE-IN-ONE IS CAPABLE OF STOPPING TIME.
REF. 25032.28 REF. 25032.46 REF. 25032.47REF. 25032.48
CASTOR
29
Y BEST MUSICAL MOMENTS BECOME GREAT WHEN I SHARE THEM.
M
REF. 25031.46REF. 25031.26REF. 25031.20
REF. 25031.41
JAXON
31
S100
REF. 25065.81 REF. 25065.46REF. 25065.41 REF. 25065.49 REF. 25065.48
BRAVING THE WAVES, I DISCOVER MYSELF.
32 33
I DON’T WANT TO GO TO WORK... STAY WITH ME!
REF. 25050.82 REF. 25049.82REF. 25050.42 REF. 25049.42 REF. 25049.46
XELOS
35
REF. 25041.26 REF. 25041.20
LINIUS
FINALLY AT HOME, IT’S ALL ABOUT ME.
REF. 25041.27
37
REF. 25040.41 REF. 25040.49
REF. 25040.21 REF. 25040.29
MOTHUS
IT’S PICNIC TIME! I WANT TO SURPRISE HER.
39
REF. 25040.20REF. 25040.28
REF. 25040.40 REF. 25040.48
REF. 25040.22
REF. 25040.42
REF. 25040.47
REF. 25040.27
MOTHUS
41
REF. 25037.22 REF. 25037.28 REF. 25037.26 REF. 25037.23
THEMIS
VICTORY OR DEFEAT? WHAT MATTERS IS THE MOMENT.
43
WRITING YOUR LIFE TAKES TIME.
REF. 25057.20 REF. 25057.30REF. 25056.22 REF. 25056.32
ELIOS
45
REF. 25057.40 REF. 25056.42 REF. 25057.80 REF. 25056.82 REF. 25057.60 REF. 25056.62
46
ELIOS
REF. 25046.80REF. 25046.40 REF. 25045.40 REF. 25045.80 REF. 25046.60 REF. 25045.60
48
F IGURATIVE OR ABSTRACT? THE ART OF DRAWING IS ABOUT FINDING ONESELF AGAIN.
REF. 25038.21 REF. 25038.23 REF. 25038.28
CELSO
REF. 25038.27
51
CELSO
REF. 25073.30REF. 25073.26 REF. 25073.20 REF. 25073.70REF. 25073.23
52 53
FINDING BACK AN OLD LOVER MAKES US ALL THAT BIT YOUNGER.
REF. 24929.42 REF. 24929.46 REF. 24929.82 REF. 24929.62
VALMER
55
BEING WITH MY HORSE SETS ME FREE.
REF. 25027.28 REF. 25029.46
MAURA
57
MAURA
REF. 25066.35 REF. 25066.26REF. 25066.23REF. 25066.33REF. 25066.20REF. 25066.22
58 59
REF. 25067.26REF. 25067.20 REF. 25067.33
MAURA
61
TOMORROW IS ANOTHER DAY. FOR NOW IT’S PURE PLEASURE…
REF. 25034.82REF. 25034.47REF. 25034.48
SALINA
63
REF. 25036.48 REF. 25035.40 REF. 25035.46
ALANIS
WHEN THE CURTAIN GOES UP, TIME STANDS STILL.
65
MYSTERY COLLECTION
EVERYDAY IN MY MIND, I TRAVEL THE WORLD.
REF. 25063.46 REF. 25064.46
LS1
69
I LOVE PURE LINES. REF. 24900.20 REF. 24900.26 REF. 24900.40 REF. 24900.46
MX-R1
71
P EACE, SERENITY AND A HOT TUB. THIS IS MY SPECIAL MOMENT.
REF. 24970.40
ATB-R2
73
NICE PEOPLE, GREAT FOOD, A PERFECT MOMENT WITH MY FRIENDS.
REF. 25059.46 REF. 25059.47 REF. 25060.46 REF. 25060.40
NI-R2
75
REF. 24924.42 REF. 24517.48REF. 24517.46
NI-R1
REF. 24923.42 REF. 24923.46 REF. 24518.41 REF. 24518.46 REF. 24518.47
77
IT’S HAPPY HOUR. SHARING IS ALWAYS A GREAT MOMENT!
REF. 25062.40 REF. 25061.40 REF. 25062.46 REF. 25061.46
VV1
79
SOMETIMES, BLACK AND WHITE MOMENTS ARE THE MOST INTENSE.
REF. 24573.40 REF. 24573.48 REF. 24573.46 REF. 24573.42 REF. 24573.43
CN-R1
81
REF. 24572.46 REF. 24572.47
82
REF. 24925.46 REF. 24925.44
MN-R2
PIANO BAR. ALWAYS A SPECIAL MOMENT.
85
REF. 24520.46 REF. 24519.46 REF. 24521.46 REF. 24522.46 REF. 24523.46 REF. 24523.48
MN-R1
86 87
REF. 24926.46 REF. 24926.40
VM-R1
I LOVE STARTING A NEW BOOK AND NOT BEING ABLE TO PUT IT DOWN.
89
PLAYING GUITAR. IT’S MY MOMENT.
REF. 24932.46 REF. 24932.40 REF. 25058.40 REF. 25058.46
BT-R2
91
TO RETHINK EVERY SINGLE DETAIL. THAT’S THE SECRET OF PERFECTION.
REF. 24590.46 REF. 24590.47 REF. 24745.41REF. 24745.47
CFT-R1
93
WHEN I’M IN MY STUDIO, I CAN FEEL THE ENERGY RISING.
REF. 24515.46REF. 24591.46 REF. 24516.46
DVI-R1
REF. 24516.43
95
‘SWISS MADE’ AUTOMATIC MOVEMENT SEE-THROUGH CASE BACKMOUVEMENT AUTOMATIC ‘SWISS MADE’ AVEC FOND TRANSPARANT
‘SWISS MADE’ QUARTZ MOVEMENT MOUVEMENT QUARTZ ‘SWISS MADE’
WATER RESISTANT TO 5 ATM (50M)ÉTANCHE JUSQU’À 5 ATM (50M)
WATER RESISTANT TO 10 ATM (100M)ÉTANCHE JUSQU’À 10 ATM (100M)
MOVEMENTS MOUVEMENTS
WATER RESISTANCE ÉTANCHÉITÉ
‘SWISS MADE’ AUTOMATIC CHRONOGRAPH MOVEMENT SEE-THROUGH CASE BACKMOUVEMENT AUTOMATIC CHRONOGRAPH ‘SWISS MADE’ AVEC FOND TRANSPARANT
SWISS QUARTZ CHRONOGRAPH MOVEMENTMOUVEMENT QUARTZ SUISSE CHRONOGRAPHE
WATER RESISTANT TO 3 ATM (30M)ÉTANCHE JUSQU’À 3 ATM (30M)
PICTOGRAMS PICTOGRAMMES
CERAMIC CÉRAMIQUE
FULL CUT DIAMONDDIAMANT PLEINE TAILLE
SWAROVSKI® CRYSTALSPIERRES SWAROVSKI®
SCRATCH RESISTANT SAPPHIRE CRYSTALVERRE SAPHIR RÉSISTANT AUX RAYURES
MINERAL HARDENED CRYSTAL VERRE MINÉRAL RENFORCÉ
MOTHER-OF-PEARL DIAL CADRAN NACRE VÉRITABLE
POLYURETHANE POLYURÉTHANE
STONES PIERRES
CRYSTALS VERRES
MATERIALS, COATINGS & DIALS MATÉRIAUX, SURFACES & CADRANS
STAINLESS STEEL 316 L ACIER INOXYDABLE 316 L
STAINLESS STEEL 316 L WITH PVD COATING ACIER INOXYDABLE 316 L AVEC TRAITEMENT PVD
STAINLESS STEEL 316 L & CERAMICACIER INOXYDABLE 316 L & CÉRAMIQUE
STAINLESS STEEL 316 L WITH PVD COATING & CERAMICACIER INOXYDABLE 316 L AVEC TRAITEMENT PVD & CÉRAMIQUE
9796
CHArACTerISTICS CArACTérISTIQUeS
· ‘Swiss Made’ label
· Mechanical watches with see-through case back
· Stainless steel 316L case and bracelet
· Full cut diamonds
· Swarovski® crystals
· Ceramic watch case – Mystery Collection
· ‘rodania Swiss Made since 1930’ engraving
· Personalised crown
· Sapphire crystal
· Luminous hands and/or indexes on selected models (white
luminova®)
· Genuine leather strap with nubuck finishing
· Mechanical watches with butterfly buckle
· Stainless steel bracelet with black or white ceramic – Mystery
Collection
· Water resistant to 30m (3 ATM), 50m (5 ATM) or 100m (10 ATM)
· 2-year international guarantee
· Label ‘Swiss Made’
· Fond transparent sur les montres mécaniques
· Boîtier et bracelet en acier inoxydabe 316L
· Diamants pleine taille
· Pierres Swarovski®
· Boîtier en céramique – Collection Mystery
· Fond gravé ‘rodania Swiss Made since 1930‘
· Couronne personnalisée
· verre saphir
· Aiguilles et/ou indexes lumineux sur certains modèles
(luminova® blanc)
· Bracelet en cuir véritable avec finition nubuck
· Montres mécaniques avec fermeture papillon
· Bracelet en acier inoxydable et mailles en céramique noire ou
blanche – Collection Mystery
· etanche jusqu’à 30m (3 ATM), 50m (5 ATM) ou 100m (10 ATM)
· 2 ans de garantie internationale
· Certaines des photos représentées dans
le catalogue sont des photos d’ambiance
dont la taille des montres peut différer de
la réalité.
· rodania se réserve le droit de changer les
spécifications techniques ou de design
décrites et illustrées dans le catalogue
à n’importe quel moment et sans
avertissement.
· Les prix peuvent varier en fonction de la
fluctuation des devises internationales et du
coût des matières.
· La marque rodania est enregistrée.
· Les produits rodania sont disponibles
uniquement auprès des détaillants agréés
supportant les valeurs de rodania.
· Some of the pictures shown in this
catalogue are ambiance pictures and
therefore are not actual sized watches.
· rodania reserves the right to alter the
technical or design specifications described
and illustrated in this catalogue at any time
and without prior notice.
· Prices may vary due to fluctuation of
international currencies and cost of raw
materials.
· The rodania brand is a registered
trademark.
· rodania products are only available from
specialized retailers with due consideration
of the rodania values.
e-mail: [email protected]
roDANIA® Marketing AG
Schwarzenburgstrasse 265
3098 Köniz Bern, Switzerland
For all further inquiries kindly contact:
roDANIA
International Sales and Distribution
Montebi nv/sa
Avenue de Limburg Stirumlaan 274
1780 Wemmel, Belgium
tel. +32 2 456 81 40
fax +32 2 456 81 71
WWW.roDANIA.CoM
CoNTACT INForMATIoN
98
WWW.roDANIA.CoM Pr
int
ed
in
Sw
itz
er
lan
d