132
MANUEL TECHNIQUE FR Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093 MT SBC 01 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected] [email protected] Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

  • Upload
    lenhan

  • View
    381

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MANUEL TECHNIQUE

FR

Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091

Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093

MT SBC 01

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436www.comelit.eu www.simplehome.eu [email protected] [email protected] [email protected]

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

Page 2: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01

Avertissements

• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et

conformément aux normes en vigueur.

• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit Group

S.p.A. décline toute responsabilité pour un emploi impropre des appareils, pour toute modification effectuée

par d'autres personnes à quelque titre que ce soit, pour l'emploi d'accessoires et matériaux non d'origine.

• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive

73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits.

• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).

FR

Page 3: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

MT SBC 011

SOMMAIRE

• POSTES EXTÉRIEURS- Instructions pour installation plaque

de rue audio-vidéo Powercom page 2- Instructions pour montage modules d’information

Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346 page 4- Réalisation étiquettes Powercom page 4- Appel numérique Art. 3340 page 5- Répertoire numérique Art. 3342 page 11- Instructions pour installation plaque de rue

audio-vidéo Vandalcom page 14- Appel numérique Art. 3070/A page 17- Répertoire numérique Art. 3072/A page 22- Instructions pour installation plaque de rue

audio-vidéo Roma page 26- Instructions pour installation plaque

de rue audio N-AV/4 page 28- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo

Powerpost avec ouverture verticale page 30- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo Powerpost avec ouverture latérale page 31

• POSTES INTÉRIEURS- Description moniteur Bravo Art. 5702

et informations usager page 32- Instructions pour installation poste intérieur Bravo page 33- Instructions pour installation carte en option Art. 5733,

Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo) page 34- Introduction masques pour moniteur Bravo page 36- Description moniteur Genius Art. 5802

et informations usager page 37- Instructions pour installation poste intérieur Genius page 38- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C

pour moniteurs Bravo et Genius page 40- Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains

libres Art. 4781 et informations usager page 41- Instructions pour installation poste intérieur Diva

audio-vidéo Art. 4780 page 42- Instructions pour installation poste intérieur

Diva audio Art. 4781 page 43- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 4784

pour moniteur Diva page 44- Instructions pour installation interphone

Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618 page 45- Description interphone Style Art. 2638

et informations usager page 46- Description interphone Style Art. 2628

et informations usager page 47- Description interphone Style Art. 2610 et informations

usager page 48- Description interphone Style et Art. 2618

et informations usager page 49

- Interphone mural Okay pour installations mixtes Art. 2428W/A page 50

- Interphone mural Okay avec fonction privé/docteur Art. 2410W/2B page 51

- Interphone mural Okay pour intercommunicant Art. 2418W page 51

- Description fonctions boutons page 51

• ACCESSOIRES- Module relais actionneur Art. 1256 page 52 - Module caméras déportées Simplebus Art. 1259C page 54- Standard de conciergerie Art. 1998A page 56- Programmateur palmaire Art. 1251/A page 65

• CONFIGURATION DES DISPOSITIFS- Programmation bride Art. 5714C, 4784,

interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618 et interphone Okay Art. 2428W/A, 2410W/2B, 2418W page 76

- Programmation commutateur Art. 1224A page 77- Programmation des boutons avec groupe audio-vidéo

Art. 4660C et modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 page 78- Tableau de programmation des DIP switches page 79- Programmations spéciales Art. 4660C, 1602, 1602VC page 80

• INDICATIONS GÉNÉRALESD’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT- Mélangeur-alimentation Art. 4888C page 81- Règles d’installation pour installations visiophoniques page 82- Tableau programmations de l’Art. 1216 en fonction

du type de câble de connexion utilisé page 82- Distances maximums pouvant être atteintes pour les

conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire et plaque de rue page 83

- Distances maximums et caractéristiques des conducteurs page 84

• REMARQUES DE FONCTIONNEMENT page 86

• MISE EN SERVICE/VÉRIFICATIONS TENSIONS D’INSTALLATION AU REPOS page 87

• SCHÉMAS DE BRANCHEMENT page 88

• VARIANTES DE CONNEXION page 89

Page 4: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 2

POSTES EXTÉRIEURSInstructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Powercom

160

- 16

5 cm

1 2

3 4

5 6

Page 5: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

3 MT SBC 01

1

23

360˚

+-

+-

MIC

5

4

2

3

1

Position alternative du micro

Carla

Rossi

open

close

7 8

9 10

11 12

Page 6: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 4

10

2

1

10 15

1 2

3 4

Rossi

Aldo

AldoRossi

Pour une réalisation optimale des étiquettes porte-noms, il est conseillé de procéder ainsi :Utiliser une bande adhésive transparente pour étiqueteuse (type Dymo) comme le montre la figure.

Instructions pour montage modules d’information Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346

Réalisation étiquettes Powercom

Page 7: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

Appel numérique Art. 3340

MT SBC 01

5 MT SBC 01

Positionner les modules exclusivement comme indiqué sur le dessin suivant.

1) FONCTION DES TOUCHES

INTRODUCTION

Le module d’appel numérique Comelit Art. 3340 s’utilise dans des installations de typeSimplebus. Il est équipé d’un répertoire porte-noms pour mémoriser une liste de nomsd’usagers et d’un clavier alphanumérique pour appeler les usagers, en composant lecode qui les identifie.Ses principales caractéristiques sont :• Capacité de la mémoire : 400 noms de 18 caractères alphanumériques.• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch.• 2 modes de gestion de l’appel : Standard ou Code Indirect.• Téléchargement de la liste de noms (Download) à travers le programmateur Art. 1230

ou à travers la connexion au PC équipé du logiciel Art. 1249/A.• L’entrée des noms à travers la connexion au PC peut avoir lieu sur la ligne RS232 ou

sur la ligne RS485 au moyen de la carte d’interface Art. 1319 (voir schémad’installation CA_EN_108 page 119).

• Lecture (Upload) de la liste de noms mémorisée dans le module répertoire à travers laconnexion au PC équipée du logiciel Art.1249/A.

• Contrôle des accès avec la possibilité de mémoriser jusqu’à 300 codes mot de passe pouractiver le relais présent dans le module HP-micro, typiquement utilisé comme ouvre-porte.

• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 languesdisponibles.

APPEL – SÉLECTIONNER MENU

EN ARRIÈRE : Fait défiler la liste desusagers en ordre alphabétiquedécroissant

EN AVANT : Fait défiler la liste desusagers en ordre alphabétique croissant

RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU

APPEL – OUVRE-PORTE LOCAL

EFFACEMENT CARACTÈRE ou APPEL

2) INSTALLATION DU MODULE

Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il estconseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans leschéma CA/EN/108 page 119.

3) ACCÈS A LA PHASE DE CONFIGURATION

Module alimenté par laborne PR reliée à la borne - .Ou :Lorsque le module se trouve en condition de repos, appuyer sur la touche ,insérer le supercode et confirmer en appuyant ànouveau sur la touche .

Le module est en phasede programmation :

pour sélectionner lemenu▲▼ pour dérouler lesmenus pour retournerau menu précédent.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

CONDITION INITIALE

4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE

4A) AU PREMIER ALLUMAGE DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCORE ÉTÉSÉLECTIONNÉE :

Module alimenté. CHOISIR LANGUE :* ITALIANOENGLISH

Faire défiler la listeen appuyant sur lestouches ▲▼.Pour sélectionner la languedésirée appuyer sur .

* ITALIANOENGLISH

FRANÇAIS

La rubrique par DÉFAUTprogramme les messages enitalien, lors du branchementsuccessif du module, leprogramme demande à nouveaude sélectionner la langue.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

4B) MODIFICATION DE LA LANGUE PRÉCÉDEMMENT PROGRAMMÉE :

L’accès à la phase deconfiguration (voir point 3)a été effectué.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

CHOISIR LANGUE* ITALIANO

ENGLISH

CHOISIR LANGUEITALIANO

* ENGLISH

La langue programmée estmarquée d’un astérisque àgauche. La rubrique parDÉFAUT programme lesmessages en italien ; lors dubranchement successif dumodule, le programmedemande à nouveau desélectionner la langue.

Sélectionner le menuRÉGLAGES / CHOISIR LANGUE.

Dérouler la liste avec lestouches ▲▼

Pour sélectionner la languedésirée appuyer sur .

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

TEST DESCRIPTION

5) AUTODIAGNOSTIC

À l’allumage, l’appareil effectue un diagnostic des connexions pour vérifier que la communication est correcte avec le module HP-micro Art. 1602/4660C et avec lemodule clavier qui compose l’Art. 3340. Si, à côté de la rubrique, s’affiche l’inscriptionOK , le test est positif ; dans le cas contraire l’inscription MANQUÉ s’affiche. À la fin del’autodiagnostic, appuyer sur la touche ▼ pour mettre le module en état de repos. Nous indiquons ci-dessous le tableau qui récapitule la signification de chaque test :

INITIALISATION

SÉRIEL HP.

MODALITÉ

Vérification de l’écriture correcte de l’EEPROM qui contient la listedes noms usagers. Si le test échoue, le module est en panne.

Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec le moduleHP-micro Art.1602 / 4660C est correcte.

Vérification de la présence du clavier alphanumérique quicompose l’Art. 3340. Si l’inscription 3342 s’affiche à côté de ladescription, vérifier que la connexion entre le clavieralphanumérique et le module répertoire est correcte.

Page 8: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 6

CONDITION INITIALE

6) EMPLOI DU RÉPERTOIRE PORTE-NOMS

6A) DÉFILEMENT ET APPEL DE L’USAGER SÉLECTIONNÉ

Dérouler la liste des nomsusager avec les touches ▲▼.Pour quitter, appuyer sur latouche .

Appuyer sur la touche pour appeler l’usagersélectionné.

Possibilité d’annuler l’appel ou la conversationen cours en appuyant sur la touche X.

Module alimenté en condition de repos.

Si des usagers ont étémémorisés dans lerépertoire.

PIERRE MARTI Les noms sont entrés par ordre alphabétique.

L’appel a eu lieucorrectement.

L’appel n’a pas eu lieucorrectement.

La ligne est occupée.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

Suivi de :

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

APPEL ENVOYÉ

Ou :

USAGER NON DISPONIBLE

Ou :

USAGER OCCUPÉ

APPEL ENVOYÉ

Ou :

EN COMMUNICATION

CONDITION INITIALE

6B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE

Appuyer sur la touche .

Introduire le nom usagerégalement avec une partiede l’extension. EXEMPLE: MARTIN

Appuyer sur la touche pour commencer la recherche.

À présent, il est possible defaire défiler la liste des nomsdes usagers en appuyantsur les touches ▲ ▼.

Module alimenté en condition de repos.

INTRODUIRE LE NOM QUE L’ON DÉSIRE

CHERCHER

MAR_

RECHERCHE EN COURS…

PIERRE MARTIN

Ou :

NOM PAS PRÉSENT EN RÉPERTOIRE

Affichage du nom de l’usager trouvé.

Le nom de l’usager n’existepas.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Suivi de :

ENTRER LE CODE USAGER

CONDITION INITIALE

7) UTILISATION DU MODULE D’APPEL

EXEMPLE : pour appelerl’usager avec le code 1. Appuyer sur la touche 1 duclavier alphanumérique.

Appuyer sur la touche ou pour appeler.

Il est possible d’annuler l’appel ou la conversationen cours en appuyant surla touche X.

Module alimenté en condition de repos.

APPEL USAGER :_ _ 1

APPEL ENVOYÉOu :

USAGER NON DISPONIBLE

Ou :USAGER OCCUPÉ

APPEL ENVOYÉ Ou :

EN COMMUNICATION

L’appel a eu lieucorrectement.L’appel n’a pas eu lieucorrectement.

La ligne est occupée.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Suivi de :ENTRER LE CODE

USAGER

8) GESTION DU RÉPERTOIRE

8A) ENTRÉE D’UN NOM Possibilité de mémoriser un nom dans le répertoire par le biais du programmateur àinfrarouges Art. 1230, ou du logiciel Art. 1249/A, ou directement en intervenant sur leclavier alphanumérique dont est équipé le module.

CONDITION INITIALE

8B) ENTRÉE AU MOYEN DE L’ART. 1230 (non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)

Appuyer sur la toucheNAME-> de l’Art.1230.

Saisir le nom usager que l’on désire insérer.EXEMPLE : PIERRE MARTIN

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230.

Module alimenté en condition de repos.

Si des usagers ont étémémorisés dans le répertoire.

INTRODUCTIOND’UN NOM

PIERRE MARTIN

CODE : _ _ _

Pour utiliser les caractèresinférieurs des touches,appuyer sur SHIFT. Pour effacer le caractère àgauche, appuyer sur < . Pour entrer des caractèresparticuliers, appuyer sur lescombinaisons de touchesillustrées ci-dessous :NAME-> + A = ÅNAME -> + B = ÄNAME -> + C = ßNAME -> + O = ÖNAME -> + P = ØNAME -> + Q = ÜAppuyer sur ESC pourannuler l’opération d’entréedu nom de l’usager.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER Suivi de :

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Entrer le code usager.EXEMPLE : 1

Appuyer sur la touche ENTERde l’Art. 1230 pour mémoriserle nom et le code usager.

Possibilité d’entrer lesnoms des autres usagers.

CODE : _ _ 1

MÉMORISATION EN COURS…

Page 9: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

7 MT SBC 01

CONDITION INITIALE

8C) INTRODUCTION PAR LOGICIEL ART. 1249/A

Lancer le logicielArt.1249/A. Consulter le

Guide en ligne du produit pour les réglagesnécessaires. Appuyer sur latouche F7 pour lancer letéléchargement.

ATTENTION : Le mode d’appel sélectionnédoit correspondre à celuiprogrammé dans le module Art. 3340 (voir point 9).

À la fin du téléchargement.

Module alimenté en condition de repos.Relier le câble associé à l’Art. 1249/A aux bornes TX / RX / -.Le module 3340 et 3342 ne doit pas être en programmation.

Ou :

TÉLÉCHARGEMENT MANQUÉ

TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

Si le téléchargement a lieucorrectement.

S’il y a des problèmes deconnexion.

Le répertoire doit être vide.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

8D) MULTIDOWNLOAD Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3340 de manière à pouvoircharger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module présent enutilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou supérieure. Ainsi, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 10C).Pour le montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/108 page 119.

8E) ENTRÉE DIRECTEMENT EN INTERVENANT SUR LE CLAVIER (non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué.(voir le point 3).

Sélectionner le menuRÉPERTOIRE /

INTRODUIRE NOMS /MANUEL.

Procéder à l’introduction du nom usager.EXEMPLE : PIERRE MARTIN

Appuyer sur la touchepour procéder à l’introductiondu code usager. EXEMPLE : 1

Le module est prêt, les noms peuvent être entrés.

Pour effacer le caractère àgauche du curseur, appuyersur la touche X , pour lescaractères spéciaux,appuyer sur la touche 9.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

_

PIERRE MARTIN _

CODE : _ _ 1

Appuyer sur la touchepour mémoriser le nom etle code usager.

Il est possible de procéder à l’introduction d’autresusagers.

MÉMORISATION EN COURS…

Ou :

NOM DÉJÀ EXISTANT EN RÉPERTOIRE

_

Si le nom de l’usager existedéjà dans le répertoire.

8F) MODIFICATION D’UN NOM OU D’UN CODE USAGER(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)

Sélectionner le menuRÉPERTOIRE / CHANGERNOMS

Entrer le nom de l’usager quel’on désire modifier, égalementavec une partie de l’extension.EXEMPLE : MARTIN

Appuyer sur la touchepour continuer la recherche dunom usager.

INTRODUIRE LE NOMPARTIE DU NOM

DÉSIRÉ

MAR_

RECHERCHE EN

COURS…

Le programme demanded’entrer le nom de l’usagerque l’on désire modifier.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Appuyer sur les touches ▲ ▼

pour faire défiler la liste desusagers. Sélectionner le nomde l’usager que l’on désiremodifier. EXEMPLE : PIERRE MARTIN

Appuyer sur la touchepour modifier le nom del’usager.

Modifier le nom enintervenant sur le claviernumérique.

Appuyer sur la touchepour modifier le codeusager.

Modifier le code enintervenant sur le clavieralphanumérique.

Appuyer sur la touchepour mémoriser le nom etle code usager.

Maintenant, vous pouvez modifier le nom d’un autreusager.

PIERRE MARTIN

PIERRE MARTIN _

PIERRE MARTI_

CODE : _ _ 1

CODE :_ _ 2

MÉMORISATION EN COURS…

Ou :

NOM DÉJÀ EXISTANT EN RÉPERTOIRE

8G) EFFACEMENT D’UN NOM (non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir point 9.

Sélectionner le menuRÉPERTOIRE / EFFACER NOMS

Entrer le nom de l’usagerque l’on désire effacer,également avec une partiede l’extension.EXEMPLE : MARTIN

Appuyer sur la touchepour continuer la recherchedu nom usager.

Appuyer sur les touches ▲ ▼pour faire défiler la liste desusagers. Sélectionner le nomde l’usager que l’on désireeffacer. EXEMPLE : PIERRE MARTIN

Appuyer sur la touche poureffacer le nom de l’usager.

Maintenant, vous pouvezeffacer le nom d’un autreusager.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

INTRODUIRE LE NOMPARTIE DU NOM

DÉSIRÉ

MAR_

RECHERCHE EN

COURS…

PIERRE MARTIN

EFFACEMENT EN COURS…

Le programme demanded’entrer le nom de l’usagerque l’on désire effacer.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Page 10: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 8

CONDITION INITIALE

8H) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230 (non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)

Sélectionner le nom del’usager que l’on désireéliminer en faisant défiler laliste avec les touches ▲▼ .

Appuyer sur la toucheNAME <- de l’Art.1230.

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art.1230 pour confirmer l’élimination.

Module alimenté en condition de repos.

Si des usagers ont étémémorisés dans lerépertoire.

PIERRE MARTI

EFFACER LE NOM ?

EFFACEMENTEN COURS…

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

Suivi de :

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

8I) EFFACEMENT DE TOUS LES NOMS PRÉSENTS DANS LE RÉPERTOIRE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Sélectionner le menu RÉPERTOIRE / EFFACERTOUS LES NOMS

Appuyer sur la touche pour éliminer tous lesusagers du répertoire. Appuyer sur la touchepour annuler l’opération.

EFFACER TOUS LES NOMS ?

EFFACEMENT EN COURS…

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

8L) AFFICHAGE DU NOMBRE DE NOMS INTRODUITS EN RÉPERTOIRE, DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE ET DU CODE ID

Sélectionner le menu INFO.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉV. 1.6NOMS IN RÉPERTOIRE : 0ADRESSE RS485 255

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

9) PROGRAMMATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT(Standard ou Code Indirect)

9A) MODE D’APPEL STANDARD (Défaut)Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un champ Nom Usager etpar un champ Code. EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :1)Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche ➔

, envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1. 2)Taper sur le clavier le code 1 ➔, appuyer sur la touche .

9B) MODE D’APPEL CODE INDIRECT Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par les champs Code Indirect, Nom Usager (option) et Code.EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1 ; Code Indirect = 100L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :1) Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche

➔ , envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1. 2) Taper sur le clavier le Code Indirect 100 ➔, appuyer sur la touche ➔, envoyer

l’appel à l’usager identifié avec le code 1.

Pour sélectionner le mode d’appel Standard ou Code Indirect, suivre la marche ci-dessous :

Sélectionner le menuRÉGLAGES / GEST. APPEL.

Sélectionner la modalitédésirée au moyen des touches ▲▼.

Appuyer sur la touche pour valider la sélection.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

GEST. APPEL* STANDARD

CODE INDIRECT

GEST. APPEL* STANDARD

CODE INDIRECT

GEST. APPELSTANDARD

* CODE INDIRECT

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

10) MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SYSTÈME

10A) PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES HP MICRO(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration. Par temps d’attente restauration on désigne le temps qui s’écoule entre l’arrêt d’unecommunication et la possibilité d’en entreprendre une autre).

Appuyer sur poursélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRES SYST. /PARAMÈTRES HP.

Sélectionner le paramètreque l’on désire modifier. EXEMPLE : temps dephonie.

Modifier la valeur du paramètre en agissantsur les touches ▲▼, pour annuler l’opération,appuyer sur la touche .

Confirmer la valeur enappuyant sur la touche .

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir le point 3).

Module Art.1602 / 4660C alimenté par la borne PRreliée à la borne - .

Le module est en phase de programmation.

INT. TEMPS AUDIOINT. TEMPS OUVRE-P

INT. TEMPS RESET

INT. TEMPS AUDIOINT. TEMPS OUVRE-P

INT. TEMPS RESET

VALEUR EN SEC. 010

PARAMÈTRE MODIFIÉ

Valeurs admisesTemps de phonie : de 10 à 180 sec. Temps d’ouvre-porte : de 1 à 99 sec.Temps d’attente restauration :de 0 à 10 sec.

Émission d’une tonalité devalidation du module HP-micro Art. 1602/4660C.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à l’aide dulogiciel Art. 1249/A.Le code indirect peut avoir au maximum 6 chiffres. Le champ Nom Usager peut aussi être omis (voir Mode Code Indirect sans champnom dans le Guide en ligne Art. 1249/A). Pour mettre à jour un module dans lequel une liste a déjà été mémorisée, réaliserd’abord un effacement total de la liste présente, en suivant la procédure auparagraphe 8L.

Page 11: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

9 MT SBC 01

10B) AFFICHAGE DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602 – 4660C (temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration)

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRES SYST. /PARAMÈTRES HP /VISUALISER

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

Module Art.1602 / 4660C alimenté par la borne PRreliée à la borne - .

TEMPS OUVRE-PORTE 01TEMPS AUDIO 010TEMPS ATT. RESET 10

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Les paramètres introduitssont affichés sur le moduleHP-micro Art.1602/4660C.

ATTENTION : Cette fonction estexclusivement garantie avecles modules HP micromontant une version delogiciel 2.0 ou supérieure.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

10C) PROGRAMMATION DU CODE ID (Défaut = 0)Le code ID est exclusivement utilisé dans des applications spéciales.

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRES SYST. /ADRESSE RS485.

Appuyer sur la touche pour valider la sélection.

Appuyer sur les touches▲▼ pour modifier la valeurdu code ID.

Appuyer sur la touche pour mémoriser le code.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

ADRESSE RS485: 01

ADRESSE RS485: 01

ADRESSE RS485: 254

PARAMÈTREMODIFIÉ

Le code ID affiché n’est pas celui programmé.

Le code ID affiché n’est pascelui configuré.

Le code peut avoir une valeurcomprise entre 1 et 255.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

11) GESTION DE LA FONCTION DE CONTRÔLE DES ACCÈS

11A) SUPERCODE DE DÉFAUTLe supercode permet l’accès à la phase de configuration

11B) MODIFICATION DU SUPERCODE ( Défaut = 778899 )

Sélectionner le menu CONTRÔLE D’ACCÈS /SUPERCODE /INTRODUIRE NOUVEAU

Introduire le nouveausupercode. Il doit avoir6 chiffres.

Appuyer sur la touchepour valider l’introduction.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

NOUVEAU SUPERCODE :_ _ _ _ _ _

NOUVEAU SUPERCODE :* * * * * *

SUPERCODEMODIFIÉ

Ou :

SUPERCODE ERRONÉ

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

11C) MISE À ZÉRO DU SUPERCODE

Sélectionner le menuCONTRÔLE D’ACCÈS /SUPERCODE /EFFACEMENT

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

SUPERCODE MODIFIÉ

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Le supercode est ramené àla valeur de défaut (778899).

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

11D) ENTRÉE D’UN CODE PASSWORD (Défaut = aucun code mémorisé)

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

Sélectionner le menuCONTRÔLE D’ACCÈS /PASSWORD

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Sélectionner le menuINTRODUIRE.

Introduire la valeur de password désirée.

Appuyer sur la touchepour valider l’introduction.

Il est possible de procéder à l’introduction d’autresmots de passe.

INTRODUIREEFFACERTROUVER

INTRODUIRE PASSWORD :_ _ _ _ _ _

INTRODUIRE PASSWORD :* * * * * *

MÉMORISATION EN COURS…

INTRODUIRE PASSWORD :_ _ _ _ _ _

On accède au menude gestion des passwordsd’ouvre-porte.

Le password peut secomposer de 1 à 6 caractères.

11E) EFFACEMENT D’UN CODE PASSWORD

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

Sélectionner le menuCONTRÔLE D’ACCÈS /PASSWORD

Sélectionner le menuEFFACER.

Appuyer sur la touche pour confirmer le choix .

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

INTRODUIREEFFACER TROUVER

INTRODUIREEFFACER TROUVER

EFFACER PASSWORD :_ _ _ _ _ _

On accède au menude gestion des mots depasse d’ouvre-porte.

Entrer la valeur de mot depasse que l’on désire éliminer.

Appuyer sur la touche pour confirmerl’introduction.

EFFACER PASSWORD :* * * * * *

EFFACEMENT EN COURS…

Ou :

EFFACER PASSWORD :X X X X X X

Si le mot de passe a ététrouvé dans la liste.

Si le mot de passe n’a pasété trouvé, le programmeaffichera celui ayant unevaleur semblable. Il est possible de dérouler laliste des mots de passeintroduits en agissant surles touches ▲▼, poureffacer celui sélectionnéAppuyer sur la touche .

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Il est possible de procéder à l’élimination d’autresmots de passe.

EFFACER PASSWORD :_ _ _ _ _ _

Page 12: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 10

11G) RECHERCHE D’UN CODE DE PASSWORD

Sélectionner le menu CONTRÔLE D’ACCÈS /PASSWORD

Sélectionner le menuTROUVER.

Entrer la valeur depassword à chercher. EXEMPLE:112233

Appuyer sur la touche pour confirmerl’introduction.

Possibilité d’afficher la listedes mots de passeintroduits en appuyant surles touches ▲▼.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

On accède au menu degestion des mots de passed’ouvre-porte.

Affichage du code d’utilisateurcherché ou de celui ayant une valeur similaire mémorisé dans la liste.

Les passwords sontmémorisés par ordrecroissant.

INTRODUIREEFFACER TROUVER

TROUVER PASSWORD :_ _ _ _ _ _

TROUVER PASSWORD :* * * * * *

TROUVER PASSWORD :112233

TROUVER PASSWORD :112244

11I) AFFICHAGE DU NOMBRE DE PASSWORD INSÉRÉS

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Sélectionner le menu CONTRÔLE D’ACCÈS /INFO

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PASSWORDINSÉRÉS : 1

Le nombre de mots depasse insérés est affiché.

12) PROGRAMMATION DU TYPE DE CONNEXION AU PC, RS232 ou RS485 (Défaut = RS232)

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Sélectionner le menuRÉGLAGES / TYPETÉLÉCHARGEMENT

Sélectionner le mode de téléchargement enintervenant sur les touches ▲ ▼ . EXEMPLE : RS485

Appuyer sur la touche pour valider la sélection.

TYPE TÉLÉCHARGEMENT *RS232RS485

TYPE TÉLÉCHARGEMENT *RS232RS485

TYPE TÉLÉCHARGEMENT RS232

* RS485

La programmation parDÉFAUT est RS232.

Le mode programmé estmarqué par un astérisquesur le côté gauche.

Un astérisque s’affiche surla gauche de la rubriquesélectionnée.ATTENTION : Pour le téléchargement enmode RS485 se référer auschéma de connexionCA/EN/108 page 119.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

11F) EFFACEMENT DE TOUS LES CODES DE PASSWORD

Sélectionner le menuCONTRÔLE D’ACCÈS /PASSWORD / EFFACEMENT.

Sélectionner le menuEFFACER.

Appuyer sur la touchepour confirmer l’éliminationde tous les mots de passe.

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3).

INTRODUIREEFFACERTROUVER

EFFACERTOUS LES PASSWORD ?

EFFACEMENTEN COURS…

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

On accède au menu degestion des mots de passed’ouvre-porte.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

CONDITION INITIALE

11H) ACTIVATION DU RELAIS D’OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODE DEPASSWORD

Appuyer sur la touche .

Taper le code de password.

Appuyer sur la touche .

Module alimenté encondition de repos.

Si des usagers ont étémémorisés dans lerépertoire.

INTRODUIRE PASSWORD :_ _ _ _ _ _

INTRODUIRE PASSWORD :* * * * * *

PASSWORD CONFIRMÉ

Ou :

PASSWORD ERRONÉ

Le code de password de password.

Si ce code est présent dansla mémoire, le relais présentdans le module Art.1602 / 4660C s’active.

Si ce code n’est pas présent dans la mémoire.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

Suivi de :

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Page 13: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

11 MT SBC 01

Répertoire numérique Art. 3342

INTRODUCTION

Le module d’appel numérique Comelit Art.3342 s’utilise dans des installations de typeSimplebus. Il est équipé d’un répertoire porte-noms pour mémoriser une liste de nomsd’usagers.Ses principales caractéristiques sont :• Capacité de la mémoire : 400 noms de 18 caractères alphanumériques.• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch.• 2 modes de gestion de l’appel : Standard ou Code Indirect .• Téléchargement de la liste de noms (Download) à travers le programmateur Art. 1230

ou à travers la connexion au PC équipé du logiciel Art. 1249/A.• L’entrée des noms à travers la connexion au PC peut avoir lieu sur la ligne RS232 ou

sur la ligne RS485 au moyen de la carte d’interface Art. 1319 (voir schémad’installation CA_EN_108 page 119).

• Lecture (Upload) de la liste de noms mémorisée dans le module répertoire à travers laconnexion au PC équipée du logiciel Art.1249/A.

• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 languesdisponibles.

1) FONCTION DES TOUCHES

APPEL – SÉLECTION MENU

EN ARRIÈRE : Fait défiler la liste desusagers en ordre alphabétiquedécroissant

EN AVANT : Fait défiler la liste desusagers en ordre alphabétique croissant

RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU

CONDITION INITIALE

4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE

4A) AU PREMIER BRANCHEMENT DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCOREÉTÉ SÉLECTIONNÉE

Module alimenté CHOISIR LANGUE :* ITALIANOENGLISH

Faire défiler la liste en appuyant sur lestouches ▲▼.Pour sélectionner la langue désirée appuyer sur

* ITALIANOENGLISH

FRANÇAIS

La rubrique par DÉFAUTprogramme les messages enitalien, lors du branchementsuccessif du module, leprogramme demande ànouveau de sélectionner lalangue.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

4B) MODIFICATION DE LA LANGUE PRÉCÉDEMMENT PROGRAMMÉE

L’accès à la phase deconfiguration (voir point 3)a été effectué.

RÉPERTOIRE CONTRÔLED’ACCÈS RÉGLAGES

CHOISIR LANGUE* ITALIANOENGLISH

CHOISIR LANGUEITALIANO

* ENGLISH

La langue programmée estmarquée d’un astérisque surla gauche. La rubrique parDÉFAUT programme lesmessages en italien, lors dubranchement successif dumodule, le programmedemande à nouveau desélectionner la langue.

Sélectionner le menuRÉGLAGES / CHOISIRLANGUE

Dérouler la liste avec lestouches▲▼

Pour sélectionner la languedésirée appuyer sur

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

2) INSTALLATION DU MODULE

Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il estconseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans leschéma CA/EN/108 page 119.

3) ACCÈS A LA PHASE DE CONFIGURATION

Module alimenté par la borne PR reliée à laborne -

Le module est en phase deprogrammation :

pour sélectionner lemenu

▲▼ pour dérouler les menus pour retourner au menuprécédent

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

TEST DESCRIPTION

5) AUTODIAGNOSTIC

À l’allumage, l’appareil effectue un diagnostic des connexions pour vérifier que la communication est correcte avec le module HP-micro Art. 1602/4660C. Si, à côté dela rubrique, s’affiche l’inscription OK , le test est positif ; dans le cas contraire l’inscriptionMANQUÉ s’affiche. À la fin de l’autodiagnostic, appuyer sur la touche ▼ pour mettre lemodule en état de repos. Nous indiquons ci-dessous le tableau qui récapitule lasignification de chaque test :

INITIALISATION

SÉRIEL HP.

MODALITÉ

Vérification de l’écriture correcte de l’EEPROM qui contient la listedes noms usagers. Si le test échoue, le module est en panne.

Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec lemodule HP-micro Art. 1602 / 4660C est correcte.

Vérification de la présence du clavier alphanumérique quicompose l’Art. 3340. N’étant pas prévue pour l’Art. 3342,l’inscription 3342 doit apparaître.

CONDITION INITIALE

6) EMPLOI DU RÉPERTOIRE PORTE-NOMS

6A) DÉFILEMENT ET APPEL DE L’USAGER SÉLECTIONNÉ

Module alimenté en condition de repos.

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Dérouler la liste des nomsusager avec les touches▲▼. Pour quitter, appuyersur la touche

Appuyer sur la touchepour appeler l’usagersélectionné.

PIERRE MARTIN Les noms sont entrés par ordre alphabétique.

L’appel a eu lieucorrectement

L’appel n’a pas eu lieucorrectement

La ligne est occupée

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

APPEL ENVOYÉ

Ou :

USAGER NON DISPONIBLE

Ou :

USAGER OCCUPÉ

CONDITION INITIALE

6B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE

Appuyer sur la touche

Module alimenté en condition de repos.

RECHERCHE D’UN NOM PAR SON INITIALE

Et tout de suite après :

CHOISIR L’INITIALE :A B C D E F G …

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Page 14: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 12

Sélectionner l’initiale dunom usager à l’aide destouches ▲▼. Pour quitterappuyer sur la touche .EXEMPLE : A

Appuyer sur la touchepour commencer larecherche

À présent, il est possiblede faire défiler la liste des noms des usagers en appuyant sur lestouches ▲▼

CHOISIR L’INITIALE :A B C D E F G …

RECHERCHE EN COURS…

ALBINI GIOVANNI

Ou :

AUCUN NOM NECOMMENCE PAR CETTE INITIALE

Le premier nom usager enordre alphabétique avecl’initiale sélectionnée estaffiché.

Il n’existe aucun nom usagercommençant par l’initialesélectionnée

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

7) RÉPERTOIRE

7A) INTRODUCTION D’UN NOM Il est possible de mémoriser un nom dans le répertoire au moyen du programmateur àinfrarouges Art. 1230, ou bien du logiciel Art. 1249/A.

CONDITION INITIALE

7B) INTRODUCTION AU MOYEN DE L’ART. 1230

Module alimenté en condition de repos

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

Appuyer sur la toucheNAME-> de l’Art. 1230.

Saisir le nom usager que l’on désire insérer.EXEMPLE : PIERRE MARTIN

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230

Entrer le code usager.EXEMPLE : 1

INTRODUCTIOND’UN NOM

PIERRE MARTIN_

TAPER LE NOMENTER CONFIRMER

ESC ANNULER

_ _ 1

ENTRER LE CODEENTER CONFIRMER

ESC ANNULER

Pour utiliser les caractèresinférieurs des touches,appuyer sur SHIFT. Pour effacer le caractère àgauche, appuyer sur < . Pour entrer des caractèresparticuliers, appuyer sur lescombinaisons de touchesillustrées ci-dessous :NAME-> + A = ÅNAME -> + B = ÄNAME -> + C = ßNAME -> + O = ÖNAME -> + P = ØNAME -> + Q = ÜAppuyer sur ESC pourannuler l’opération d’entréedu nom de l’usager

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Appuyer sur la touche ENTERde l’Art. 1230 pour mémoriserle nom et le code usager.

Il est possible de procéder à l’introduction d’autresusagers

MÉMORISATION EN COURS…

CONDITION INITIALE

7C) INTRODUCTION PAR LOGICIEL ART. 1249/A

Lancer le logiciel Art.1249/A. Consulter le Guideen ligne du produit pour lesréglages nécessaires.Appuyer sur la touche F7pour lancer letéléchargement

À la fin du téléchargement

Module alimenté encondition de repos. Relierle câble associé à l’Art.1249/A aux bornes TX /RX / -.Les modules 3340 et 3342ne doivent pas être enprogrammation

Ou :

TÉLÉCHARGEMENT MANQUÉ

TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

Si le téléchargement a lieucorrectement

S’il y a des problèmes deconnexion.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

7D) MULTIDOWNLOAD Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3342 de manière àpouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel moduleprésent en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ousupérieure. Ainsi, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 8C). Pour le montagedu réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/108 page 119.

CONDITION INITIALE

7E) EFFACEMENT D’UN NOM A MOYEN DE L’ART. 1230

Sélectionner le nom del’usager que l’on désireéliminer en faisant défiler laliste avec les touches ▲▼.

Appuyer sur la toucheNAME<- de l’Art. 1230

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230 pour confirmer l’élimination.

Module alimenté en condition de repos

PIERRE MARTIN

EFFACER LE NOM ?

ENTER CONFIRMERESC ANNULER

EFFACEMENTEN COURS…

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

DÉFIL.NOMS RECH.NOM

7F) EFFACEMENT DE TOUS LES NOMS PRÉSENTS DANS LE RÉPERTOIRE

L’accès à la phase deconfiguration a été effectué.(voir le point 3)

Sélectionner le menu RÉPERTOIRE / EFFACERTOUS LES NOMS

Appuyer sur la touche pour éliminer tous les usagers du répertoire.Appuyer sur la touche pour annuler l’opération

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

EFFACER TOUS LES NOMS ?

EFFACEMENT EN COURS…

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Page 15: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

13 MT SBC 01

7G) AFFICHAGE DU NOMBRE DE NOMS ENTRÉS DANS LE RÉPERTOIRE, DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE ET DU CODE ID

Sélectionner le menu INFO

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3)

RÉV. 2.4NOMS IN RÉPERTOIRE : 00ADRESSE RS485 255

RÉPERTOIRE CONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

8) MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SYSTÈME

8A) PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602-4660C (temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration. Par temps d’attente restauration on désigne le temps qui s’écoule entre l’arrêt d’unecommunication et la possibilité d’en entreprendre une autre).

Appuyer sur poursélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRESSYST. / PARAMÈTRES HP

Sélectionner le paramètreque l’on désire modifier. EXEMPLE : TEMPS AUDIO

Modifier le paramètre enintervenant sur les touches▲▼, pour annulerl’opération, appuyer sur latouche

Confirmer la valeur enappuyant sur la touche

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3)

Module Art. 1602 / 4660Calimenté avec borne PRreliée à la borne -

Le module est en phase de programmation

INT. TEMPS AUDIOINT. TEMPS OUVRE-P

INT. TEMPS RESET

INT. TEMPS AUDIOINT. TEMPS OUVRE-P

INT. TEMPS RESET

VALEUR EN SEC. 010

PARAMÈTRE MODIFIÉ

Valeurs admisesTemps de phonie : de 10 à 180 sec. Temps d’ouvre-porte : de 1 à 99 sec.Temps d’attente restauration :de 0 à 10 sec.

Émission d’une tonalité devalidation du module HP-microArt. 1602/4660C.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

8B) AFFICHAGE DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602 – 4660C (temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration)

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRES SYST. /PARAMÈTRES HP /VISUALISER

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3)

Module Art. 1602 / 4660Cest correcte. alimenté par la borne PRreliée à la borne -

TEMPS OUVRE-PORTE 01TEMPS AUDIO 010TEMPS ATT. RESET 10

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

Affichage des paramètresprogrammés sur le moduleHP-micro Art.1602/4660C.ATTENTION : Cette fonction estexclusivement garantie avecles modules HP micromontant une version delogiciel 2.0 ou supérieure.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

8C) PROGRAMMATION DU CODE ID (Défaut = 0)Le code ID est exclusivement utilisé dans des applications spéciales

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3)

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PARAMÈTRES SYST. /ADRESSE RS485

Le code ID affiché n’est pas celui programmé.

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

ADRESSE RS485: 01

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Appuyer sur la touchepour valider la sélection

Appuyer sur les touches ▲▼ pour modifier la valeurdu code ID.

Appuyer sur la touchepour mémoriser le code

ADRESSE RS485: 01

ADRESSE RS485: 254

PARAMÈTREMODIFIÉ

Le code ID affiché n’est pascelui configuré.

Le code peut avoir une valeurcomprise entre 1 et 255.

9) PROGRAMMATION DU TYPE DE CONNEXION AU PC, RS232 ou RS485 (Défaut = RS232)

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir le point 3)

Sélectionner le menuRÉGLAGES / TYPE TÉLÉCHARGEMENT

Sélectionner le mode detéléchargement enintervenant sur les touches ▲▼. EXEMPLE : RS485

Appuyer sur la touchepour valider la sélection

La programmation parDÉFAUT est RS232

Le mode programmé estmarqué par un astérisqueà gauche.

Un astérisque s’affiche sur lagauche de la rubriquesélectionnée. ATTENTION : Pour le téléchargement enmode RS485 se référer auschéma de connexionCA/EN/108 page 119.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RÉPERTOIRECONTRÔLE D’ACCÈS

RÉGLAGES

TYPE TÉLÉCHARGEMENT *RS232RS485

TYPE TÉLÉCHARGEMENT *RS232RS485

TYPE TÉLÉCHARGEMENT RS232* RS485

Page 16: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 14

UP

ALTO

3

3

11

1

3

2

4

ALTO

1

3

UPUP

1

1

1 1

1

2

UP

3

ALTO

1 2 3

4 5

6 7

Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Vandalcom

Page 17: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

15 MT SBC 01

UP

jaune

vert

ALTO

--

ALTO

MIC

+- +

-

UPUP

8 9

10 11

12 13

Page 18: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 16

UP

UP

UP

UP

ALTO

UP

1

2

PUP

14

15

16

SOLUTION “A”

SOLUTION “B”

Page 19: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

17 MT SBC 01

Appel numérique Art. 3070/AINTRODUCTION

Le module d’appel numérique Comelit Art.3070/A s’utilise dans des installations de typeSimplebus. Il permet d’appeler les interphones des usagers en composant le code quiles identifie. Ses principales caractéristiques sont :• Afficheur alphanumérique à 32 caractères. • Possibilité d’association au module HP-micro 3062, 3262 (associé au module 1602) et

3268 (associé au module 4660C).• Mode de fonctionnement STANDARD ou CODE INDIRECT.• Possibilité de modifier les paramètres de temps d’ouvre-porte, temps de conversation

et temps d’attente de reset du module HP-micro.• Fonction CONTRÔLE DES ACCÈS pour ouvrir le passage en numérisant un code

d’utilisateur préenregistré.• Interface PC pour la gestion du mode CODE INDIRECT par ligne série RS232 ou

RS485.• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues

disponibles.

1) FONCTION DES TOUCHES

EFFACER : quitter le menu oueffacement d’une opération

APPEL – OUVRE-PORTE –SÉLECTION MENU

2) INSTALLATION DU MODULE

Pour l’emploi du module 3070/A avec 3262 (associé au module 1602) et 3268 (associéau module 4660C), voir le schéma SB/KC page 118. En cas d’utilisation de l’Art. 3062,se référer au schéma de connexion CA/EN/109 indiqué à la page 119. Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il estconseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le schémaci-dessous.

CONDITION INITIALE

3) EMPLOI DU MODULE NUMÉRIQUE

3A) APPEL À USAGER :

Module alimenté en condition de repos.

ENTRER LE CODE USAGER

USAGER : _ _ 1

POUR APPELER

Si l’appel rejoint l’usager, on a :

APPELENVOYÉ

Dans le cas contraire, on a :

USAGER NON DISPONIBLE

Ou bien si le montant est occupé, on a :

POSTE INT. OCCUPÉ

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Taper le code au moyen du clavier numérique du module Art. 3070/A. EXEMPLE : appel à unusager avec code 1.

Appuyer sur la touchepour envoyer l’appel.

CONDITION INITIALE

3B) RESET D’UN APPEL OU D’UNE CONVERSATION

Appel envoyé ouconversation en cours.

Appuyer sur la touche X. Le module Art. 3070/Aretourne en état de repos.

APPEL ENVOYÉ

Ou :EN

COMMUNICATION

ENTRER LE CODE USAGER

Module alimenté par laborne PR reliée à la borne - .Ou :

Lorsque le module setrouve en modalité derepos, appuyer sur latouche , insérer lesupercode et confirmer enappuyant à nouveau sur la touche .

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menus alieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

4) PROGRAMMATIONS

4A) ACCÈS À LA PHASE DE CONFIGURATION

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Module HP-micro Art. 3062 /3262/ 3268 alimenté par la borne PR reliée à la borne -.

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menus alieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

Le module HP-micro est enphase de programmation.

PRINCIPALRÉGLAGES

4B) PARAMÈTRES DE SYSTÈME

4B-1) MODIFICATION DES PARAMETRES DES TEMPS DE CONVERSATION,OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO.

Cette opération permet de modifier les temps de conversation, de fermeture du relaisd’ouvre-porte et d’attente de reset du module HP-micro à la fin de la communication.

Page 20: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 18

4B-2)AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU TEMPS DE CONVERSATION,OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO

Cette opération permet d’afficher les valeurs du temps de conversation, de fermeture durelais d’ouvre-porte et d’attente reset, programmées dans le module HP-micro.

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir point 4A).

Module HP-micro Art. 3062/ 3262/ 3268 alimenté par la borne PR reliée à laborne -.

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PAR. SYST./ PAR. HP / AFFICHAGEau moyen de la touche .Pour quitter le menuappuyer sur la touche X.

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et –sur les bornes du HP-micro3062/3262 /3268.

Le module est en phase de programmation : Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

Le module est en phase deprogrammation.

Après 3 secondes, lesvaleurs des autresparamètres s’affichent enséquence.

PRINCIPALRÉGLAGES

TEMPS AUDIOVALEUR : 180

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

* N.B. : Les valeurs entreparenthèses indiquent les limites min. et max.du paramètre (réf. tableau page 21).

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

MOD. DOWNL. ( 0 -1 )*VALEUR : _

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTIONERRONÉ

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PAR. SYST. / TYPETÉLÉCHARGEMENT aumoyen de la touche . Pour annuler une opérationou pour quitter le menu,appuyer sur la touche X.

Introduire la valeur du paramètre désiré.

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur duparamètre.

4B-3) TYPE TÉLÉCHARGEMENT SÉRIELe paramètre programme le type de connexion employée pour le téléchargement de laliste utilisée pour la gestion du mode CODE INDIRECT. Disponibilité d’une interface RS232 ou RS485.

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menus alieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à travers lelogiciel Art.1249/A programmé en mode CODE INDIRECT sans champ Nom.

4B-4) MODE D’APPELLe paramètre programme le mode de fonctionnement du module d’appel commeSTANDARD ou CODE INDIRECT.

MODE D’APPEL STANDARD (Défaut) :Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un Code. L’appel a lieu de la manière suivante :

• Taper sur le clavier le code 1➔ appuyer sur la touche envoyer l’appel à l’usager

identifié avec le code 1.

MODE D’APPEL CODE INDIRECT :Dans ce mode de fonctionnement, l’usager de l’installation est identifié par les champsCode indirect et Code.EXEMPLE :Usager Pierre Martin identifié par le code = 1 et code indirect = 100L’appel a lieu de la manière suivante :• Taper sur le clavier le code indirect 100 ➔ appuyer sur la touche envoyer

l’appel à l’usager identifié avec le code 1.

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

* N.B. : Les valeurs entreparenthèses indiquent les limites min. et max.du paramètre(réf. tableau page 21).

MODE APPEL ( 0 -1 ) *VALEUR : _

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PAR. SYST./ MODE APPEL au moyende la touche . Pour annuler une opération ou bien pour quitter le menu Appuyer sur la touche X.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Si l’introduction a eu lieu correctement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTION ERRONÉ

Introduire la valeur du paramètre désiré.

Appuyer sur la touche

pour confirmer lavaleur du paramètre.

Possibilité de modifierle temps de conversation,le temps d’activationdu relais ouvre-porte et le

temps d’attente reset.

Le défilement des menus alieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

* N.B. : Les valeurs entre parenthèses indiquent les limites min. et max.du paramètre (réf. tableau page 21).

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PAR. HPINT.t AUDIO

t AUDIO (10-180)VALEUR : _ _ _

t AUDIO (10-180)*VALEUR : 100

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTIONERRONÉ

Sélectionner le menuRÉGLAGES / PAR. SYST./ PAR. HP au moyen de latouche . Pour annulerune opération ou pourquitter le menu, appuyersur la touche X.

Sélectionner, au moyen de latouche , la rubrique demenu qui correspond auparamètre que l’on désiremodifier. EXEMPLE :Modification du temps deconversation.

Numériser la valeurdésirée.EXEMPLE : 100.

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Une fois la modificationréalisée, couper les connexions entre PR et –sur les bornes des HP-micro 3062/3262 /3268.

4B-5) ADRESSE RS485La valeur de ce paramètre est uniquement utilisée dans des applications spéciales.

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir point 4A).

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

Page 21: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

19 MT SBC 01

4B-6)TYPE SIMPLEBUS (réglé en usine pour les modules Art. 1602 et Art. 4660Cassociés à Art. 3362 et Art. 3368).La valeur de ce paramètre est utilisée pour indiquer à l’Art. 3070/A quel type demodule HP-micro doit être relié, surtout en ce qui concerne la gestion des mots depasse pour la fonction CONTRÔLE D’ACCÈS : pour les modules Art. 3062, lescodes d’utilisateur sont stockés dans la mémoire du HP micro, alors que pour lesmodules Art. 3262 et 3268, ceux-ci sont stockés dans la mémoire de l’Art. 3070/A.

CONDITION INITIALE

Module alimenté LANGUE (1-10) :VALEUR :_ _ _

4C) PROGRAMMATION DE LA LANGUELa valeur de ce paramètre est utilisée pour programmer la langue des messages. Lors du premier branchement du module Art. 3070/A, procéder comme décrit ci-dessous :

* N.B. : Les valeurs entre parenthèses indiquentles limites min. et max.du paramètre (réf.tableau page 21)

La rubrique par DÉFAUTprogramme les messagesen ITALIEN, lors dubranchement successif dumodule, la sélection de lalangue est à nouveaudemandée.

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

LANGUE (1-10) :*VALEUR : 1 _ _

PARAMÈTREMODIFIÉ

Introduire la valeur du paramètre. EXEMPLE : si l’on désire introduirel’ITALIEN. Pour annulerl’opération, appuyer sur X.

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Pour modifier la valeur du paramètre, si la valeur programmée est différente de celle de DÉFAUT :

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

* N.B. : Les valeurs entreparenthèses indiquent leslimites min. et max. duparamètre (réf. tableaupage 21)

Si l’introduction a eu lieu correctement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

INT. LANGUE (1 - 10) VALEUR : 2_ _

INT. LANGUE (1-10)*VALEUR : 2 _ _

PARAMÈTRE MODIFIÉ

Sélectionner le menuRÉGLAGES / LANGUEà l’aide de la touche ;pour quitter le menu,appuyer sur X.

Introduire la valeur du paramètre.

Introduire la valeur du paramètre désiré.

Appuyer sur la touchepour confirmer la

valeur du paramètre.

5) CONTRÔLE DES ACCÈS

Cette fonction permet d’activer le relais d’ouvre-porte présent dans le module HP-micro(contact SE / SE) en numérisant un code d’utilisateur préalablement mémorisé(voirparagraphe EXÉCUTION D’UN OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODED’UTILISATEUR).

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase deprogrammazione.Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

* N.B. : Les valeurs entreparenthèses indiquent les limites min. et max.du paramètre (réf. tableau page 21).

Si l’introduction a eu lieu correctement.

TYPE SIMPL. ( 0 -1 ) *VALEUR : _

PARAMÈTREMODIFIÉ

Sélectionner le menuIMPOSTAZIONI / PAR.SYST. / TYPE SIMPLEBUSau moyen de la touche

. Pour annuler uneopération ou pour quitter lemenu, appuyer sur latouche X.

Introduire la valeur duparamètre désiré.

Appuyer sur la touchepour confirmer la

valeur du paramètre.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

* N.B. : Les valeurs entreparenthèses indiquent les limites min. et max.du paramètre (réf. tableau page 21).

Si l’introduction a eu lieu correctement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Sélectionner le menu RÉGLAGES / PAR.SYST./ ADRESSE RS485au moyen de latouche .

Pour annuler une opérationou pour quitter le menu,appuyer sur la touche X.

Introduire la valeur duparamètre désiré.

Appuyer sur la touchepour confirmer la

valeur du paramètre.

ADRESSE RS485 (1-255) *VALEUR : _ _ _

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTION ERRONÉ

5A) INTRODUCTION D’UN CODE PASSWORD

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

Le code password peut avoirau maximum 6 chiffres.

Si le code numérisé n’estpas présent dans lamémoire. Possibilité d’entrerjusqu’à 300 codes password.

Si le code numérisé existe déjà dans la mémoire.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PASSWORDVALEUR : _ _ _ _ _ _

PASSWORDVALEUR

MÉMORISATION EN COURS…

Ou :

DÉJÀ EXISTANT

Sélectionner le menuCONTR. ACCÈS/PASSWORD /INTRODUIRE à l’aide de latouche ; pour quitter lemenu, appuyer sur X.

Entrer le code passworddésiré. EXEMPLE :100.

Appuyer sur la touchepour valider

l’introduction.

5B) ÉLIMINATION D’UN CODE PASSWORD

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

Page 22: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 20

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

5D) MODIFICATION DU SUPERCODE

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué. (voir point 4A).N.B. : Si le paramètre TYPESIMPLEBUS est programméà 0, le module HP-micro3062 doit être enprogrammation enbranchant la borne PRG à - .

PRINCIPALRÉGLAGES

Le supercode doit êtrecomposé de 6 chiffres.

La nouvelle valeur dusupercode est 222222.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

SUPERCODEVALEUR : _ _ _ _ _ _

SUPERCODEVALEUR : 222222

PARAMÈTRE MODIFIÉ

Sélectionner le menuCONTR. ACCÈS /SUPERCODE /MODIFICATION au moyen dela touche . Pour quitterle menu , appuyer sur X.

Introduire la nouvelle valeur de supercode EXEMPLE : 222222.

Appuyer sur la touchepour valider

l’introduction.

5E) MODIFICATION DU SUPERCODE À LA VALEUR PAR DÉFAUT

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

Le supercode a été modifié àla valeur par défaut (111111).

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PARAMÈTRE MODIFIÉ

Sélectionner le menu RESETSUPERCODE au moyen dela touche . pour quitterle menu, appuyer sur X.

5F)AFFICHAGE DU NOMBRE DE CODES PASSWORD INTRODUITS ET DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE DANS LE MODULE Art. 3070/A

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

La première ligne affiche laversion du logiciel installéedans le module 3070/A. La deuxième ligne affiche lenombre de codes passwordentrés.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RÉV. 1.0N. PASSWORD:100

Sélectionner le menu INFOavec la touche .

5G)EXÉCUTION D’UN OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODE PASSWORD

CONDITION INITIALE

Module Art. 3070/A alimentéen condition de repos.

ENTRER LE CODE USAGER

Appuyer sur la touche X pourannuler l’opération.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PASSWORD : _ _ _ _ _ _ CONFIRMER AVEC

PASSWORD : _ _ _ 100 CONFIRMER AVEC

Appuyer surla touche .

Entrer le code password.EXEMPLE : 100.

Le code password peut avoirau maximum 6 chiffres.

Si le code numérisé a été trouvé.

Si le code numérisé n’a pas été trouvé.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

PASSWORDVALEUR : _ _ _ _ _ _

PASSWORDVALEUR

EFFACEMENT EN COURS…

Ou :

NON EXISTANT

Sélectionner le menuCONTR. ACCÈS /PASSWORD / ÉLIMINERau moyen de la touche

; pour quitter le menuappuyer sur X.

Entrer le code passworddésiré.EXEMPLE : 100.

Appuyer sur la touchepour valider

l’introduction.

5C) ÉLIMINATION DE TOUS LES CODES PASSWORD

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase deconfiguration a étéeffectué.(voir point 4A).

Le module est en phase de programmation. Le défilement des menusa lieu automatiquementtoutes les 2 secondes.

PRINCIPALRÉGLAGES

La pression de la touche Xpermet d’annuler l’

opération.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

EFFACER TOUSLES PASSWORD ?

EFFACEMENT EN COURS…

Sélectionner le menuCONTR. ACCÈS /PASSWORD / MISE ÀZÉRO au moyen de latouche ; pour quitter lemenu appuyer sur X.

Pour confirmer appuyer surla touche .

Si le code password existedans la mémoire. Le contact SE / SE du moduleHP-micro sera activé.

Si le code password n’existe pas en mémoire.

PASSWORD CONFIRMÉ

Ou :

NON EXISTANT

Appuyer sur la touche.

6) CODE INDIRECT

6A) MULTIDOWNLOADIl est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3070/A de manière àpouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module présenten utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou supérieure. Dans ce mode, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 4B-5). Pourle montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/109 page 119.

6B) INTRODUCTION D’UNE LISTE (TÉLÉCHARGEMENT)Le logiciel Art. 1249/A permet de télécharger dans le module 3070/A la liste avec leschamps Code Indirect et Code pour le mode de fonctionnement CODE INDIRECT. L’Art.3070/A doit être programmé en mode d’appel code indirect (voir point 4B-4).

CONDITION INITIALE

Module alimenté en condition de repos.

ENTRER LE CODE USAGER

Page 23: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

21 MT SBC 01

Sur le logiciel 1249/A,programmer impérativementle MODE D’APPEL commeCode Indirect sans champnom.

Si le téléchargement s’estachevé avec succès.

Si une anomalie s’est vérifiéedurant le téléchargement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

ENTRER LE CODE USAGER

ENTRER LE CODE USAGER

TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

Ou :

TÉLÉCHARGEMENT MANQUÉ

Brancher le câble fourniavec le logiciel Art.1249/Aaux bornes TX / RX / - (ouD / D- si l’on dispose d’uneligne RS485).

Lancer le logicielArt. 1249/A.

Rédiger la liste avec leschamps Code et CodeIndirect à l’intérieur du logicielArt. 1249/A, ou téléchargerune liste déjà présente.

Appuyer sur la toucheTéléchargement àl’intérieur du logiciel Art. 1249/A.

10 = DÉFAUT

0 = Connexion par ligneRS232

0 = STANDARD

1 = Mode pour modules HP-micro Art. 3262 et 3268

0

180

01

10

VALEUR POSSIBLE VALEUR PAR DÉFAUTPARAMÈTRE

1 = ITALIEN2 = ANGLAIS3 = FRANÇAIS4 = ALLEMAND5 = PORTUGAIS6 = DANOIS7 = FINLANDAIS8 = HOLLANDAIS9 = ESPAGNOL10 = DÉFAUT

(au branchement successifdu module 3070/A, leprogramme demande

d’entrer la langue).

0 = Connexion par ligneRS232

1 = Connexion par ligneRS485

0 = STANDARD1 = CODE INDIRECT

0 = Mode pour modules HP-micro Art. 3062

1 = Mode pour modules HP-micro Art.3262 et 3268

Valeur de 01 à 255

Valeur de 10 à 180. Exprime,en secondes, le temps de laconversation parlophonique.

Valeur de 01 à 99. Exprime, en secondes, letemps de la fermeture durelais d’ouvre-porte.

Valeur de 0 à 10.Exprime, en secondes, letemps d’attente du code dereset à la fin d’uneconversation parlophonique.

LANGUE

TYPETÉLÉCHARGEMENT

MODE APPEL

TYPE SIMPLEBUS

ADRESSE RS485

TEMPS AUDIO

TEMPS OUVRE-PORTE

TEMPS RESET

7) TABLEAU DES PARAMÈTRES

Le tableau ci-dessous illustre les paramètres de configuration du module Art. 3070/A :

6C) LECTURE DE LA LISTE MÉMORISÉE ( UPLOAD )Le logiciel Art. 1249/A permet de lire dans le module 3070/A la liste avec les champsCode Indirect et Code pour le mode de fonctionnement CODE INDIRECT. L’Art. 3070/A doit être programmé en mode d’appel code indirect. Effectuer les opérations suivantes :

CONDITION INITIALE

Module alimenté en condition de repos.

ENTRER LE CODE USAGER

Si l’upload de la liste s’est achevé avec succès. La liste est effacée dumodule 3070/A.

Si une anomalie s’est vérifiéedurant l’upload de la liste.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ENTRER LE CODE USAGER

ENTRER LE CODE USAGER

UPLOADTERMINÉ

Ou :

UPLOADMANQUÉ

Relier le câble fourni avecle logiciel Art. 1249/A auxbornes TX / RX / - (ou D / D- si l’ondispose de ligne RS485.Réf. schéma de connexionCA/EN/109 page 119).

Lancer le logicielArt.1249/A.

Appuyer sur la toucheUpload à l’intérieur dulogiciel Art. 1249/A.

La liste sera téléchargée àl’intérieur du logiciel Art. 1249/A.

Page 24: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 22

CONDITION INITIALE

3) EMPLOI DU MODULE RÉPERTOIRE

3A) DÉFILEMENT DE LA LISTE DES USAGERS ET APPEL

Module alimenté en condition de repos.

RECHERCHE NOM AVEC

ALBINI PIETROPOUR APPELER

Si l’appel rejoint l’usager, onaura :

APPELENVOYÉ

Si l’appel ne rejoint pasl’usager, on aura :

USAGER NON DISPONIBLE

Si la colonne est occupée,on aura :

POSTE INT. OCCUPÉ

Pour que les noms défilentplus rapidement, garder latouche appuyée.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Dérouler la liste à l’aidedes touches ▲ ou ▼ .

Appuyer sur la touchepour envoyer l’appel.

2) INSTALLATION DU MODULE

Pour l’emploi du module 3072/A avec 3262 (associé au module 1602) et 3268(associé au module 4660C), voir le schéma SB/KC page 118. En cas d’utilisation del’Art. 3062, se référer au schéma de connexion CA/EN/109 indiqué à la page 119.Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il estconseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans leschéma ci-dessous.

1) FONCTION DES TOUCHES

EN ARRIÈRE : Fait défiler lalistedes usagers en ordrealphabétique décroissant

EN AVANT : Fait défiler la liste desusagers en ordre alphabétique croissant

APPEL - SÉLECTION MENU

RECHERCHE NOM QUITTER LE MENU

CONDITION INITIALE

3C) EFFACEMENT D’UN APPEL

Appel envoyé ouconversation en cours.

Le module Art. 3072/Aretourne à l’état de repos etl’appel envoyé sur lacolonne a été effacé.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Appuyer surla touche .

APPEL ENVOYÉ

ou

EN COMMUNICATION

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU ↑

o

RECHERCHE NOM AVEC

INTRODUCTION

Le module de répertoire numérique Comelit Art. 3072/A s’utilise dans des installationsde type Simplebus. Il permet d’appeler un usager en le choisissant dans une listechargée en mémoire :• Afficheur alphanumérique à 32 caractères. • Possibilité d’association au module HP-micro 3062, 3262 (associé au module 1602) et

3268 (associé au module 4660C).• Possibilité de mémoriser jusqu’à 400 noms ayant une longueur maximum de 16

caractères.• Possibilité de modifier les paramètres de temps d’ouvre-porte, temps de conversation

et temps d’attente de reset du module HP-micro.• Interface PC pour pouvoir télécharger une liste d’usagers. Disponibilité d’une

connexion standard RS232 ou RS485.• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues

disponibles.

CONDITION INITIALE

3B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LA LISTE EN SÉLECTIONNANT SON INITIALE

Module alimenté en condition de repos.

SÉLECTIONNER NOMAVEC OU ↑↓

Appuyer sur la touche .

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

RECHERCHE D’UN NOM

COMMENÇANT PAR

CONFIRMER AVEC

↑↓

Répertoire numérique Art. 3072/A

Sélectionner l’initiale dunom à chercher enappuyant sur les touches▲ ou▼. EXEMPLE : A

Confirmer le choix enappuyant sur la touche .

Faire défiler les noms enappuyant sur les touches ▲ou▼.

Affichage du premier nom dela liste commençant par lalettre sélectionnée.

Aucun nom commençant parla lettre sélectionnée n’a ététrouvé.

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W X Y Z å ä ß ö ø ü

RECHERCHEEN COURS…

ALBINI PIETROPOUR APPELER

Ou :

AUCUN USAGERTROUVÉ

Page 25: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

23 MT SBC 01

CONDITION INITIALE

4) PROGRAMMATIONS

4A) PARAMÈTRES DE SYSTÈME4A-1)MODIFICATION DES PARAMETRES DE TEMPS DE CONVERSATION,

OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICROCette opération permet de modifier les temps de conversation, de fermeture du relaisd’ouvre-porte et du reset du module HP-micro.

Module Art. 3072/A alimenté par la bornePR reliée à la borne -.

Module HP-micro Art. 3062 /3262/ 3268 alimenté par laborne PR reliée à la borne -.

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

Le module est en phase deprogrammation :▲ou ▼pour faire défiler les menus

pour sélectionner le menupour passer au menu inférieur

Le module HP-micro est enphase de programmation.

Possibilité de modifier letemps de conversation, letemps d’activation du relaisouvre-porte et le tempsd’attente reset.

La pression continue sur latouche ▲ ou ▼ augmente ou diminue la valeur partranches de 10.

Si l’introduction a eu lieu correctement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Sélectionner avec lestouches ▲ ou ▼ le menuPRINCIPAL RÉGLAGES/PAR. SYST./ PAR. HP.

En appuyant sur lestouches ▲ ou ▼, fairedéfiler les rubriques dumenu et sélectionner cellecorrespondant auparamètre à modifier. EXEMPLE : Modification dutemps de conversation.

Entrer la valeur désirée, enappuyant sur les touches▲ ou ▼.EXEMPLE : 100

Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur duparamètre.

Une fois la modification réalisée, couper lesconnexions entre PR et – surles bornes de 3072/A et desHP-micro 3062 / 3262 / 3268.

PAR. HPINT. t AUDIO

INT. t AUDIOVALEUR : _ _ _ ↓ ↑

INT. t AUDIOVALEUR : 100 ↓ ↑

PARAMÈTREMODIFIÉ

CONDITION INITIALE

4A-2)AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPS DE CONVERSATION,OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO

Cette opération permet d’afficher les valeurs du temps de conversation, de fermeture durelais d’ouvre-porte et d’attente reset, programmées dans le module HP-micro.

Module Art. 3072/A alimenté par la borne PRreliée à la borne -.

Module HP-micro Art. 3062 / 3262/ 3268 alimenté par la borne PR reliée à laborne -.

Le module est en phase deprogrammation :▲ou ▼pour faire défiler les menus

pour sélectionner le menupour passer au menuinférieur.

Le module HP-micro est en phase de programmation.

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

TEMPS AUDIOVALEUR : 100 ↓ ↑

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Sélectionner le menu PRINCIPAL RÉGLAGES / PAR. SYST. / PAR. HP /VISUALISER.

Après 3 secondes Lesparamètres introduits desautres paramètres sontaffichées en séquence.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et –sur les bornes de 3072/Aet des HP-micro 3062 /3262 / 3268.

TYPE TÉLÉCHARGEMENTVALEUR : 0 ↓ ↑

TYPE TÉLÉCHARGEMENTVALEUR : 1 ↓ ↑

PARAMÈTREMODIFIÉ

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Sélectionner le menu PRINCIPAL RÉGLAGES /PAR. SYST. / TYPETÉLÉCHARGEMENT.

Entrer la valeur désirée, enappuyant sur les touches ▲ ou ▼ .EXEMPLE : 1

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et –sur la borne du 3072/A.

CONDITION INITIALE

4A-3) TYPE TÉLÉCHARGEMENT SÉRIE Le paramètre programme le type de connexion utilisée pour le téléchargement de la listeusagers.Disponibilité d’une interface RS232 ou RS485.

Module Art. 3072/A alimenté par la borne PRreliée à la borne -.

Le module est en phasede programmation :

▲ou ▼pour faire défiler les menuspour sélectionner le menupour passer au menu inférieur.

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

4A-4) ADRESSE RS485La valeur de ce paramètre est uniquement utilisée dans des applications spéciales.

CONDITION INITIALE

Module Art. 3072/A alimenté par la borne PRreliée à la borne -.

Le module est en phasede programmation :

▲ou ▼pour faire défiler les menuspour sélectionner le menupour passer au menuinférieur.

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

ADRESSE RS485VALEUR : _ _ _ ↓ ↑

ADRESSE RS485VALEUR : 100 ↓ ↑

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTIONERRONÉ

Sélectionner le menuPRINCIPAL RÉGLAGES / PAR. SYST. /ADRESSE RS485.

Entrer la valeur désirée, enappuyant sur les touches ▲ou ▼ .EXEMPLE : 100

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et –sur la borne de article3072/A.

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

Page 26: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 24

La première ligne affiche laversion du logiciel installéedans le module 3072/A. La deuxième ligne affiche lenombre de codes d’usagersintroduits en mémoire.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

3072/A RÉV 2.2NOMS INS :100

Sélectionner le menu INFOen appuyant sur latouche .

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et – surla borne de article 3072/A.

4C) AFFICHAGE DU NOMBRE D’USAGERS INTRODUITS ET DE LA VERSION DULOGICIEL INSTALLÉE

CONDITION INITIALE

Module Art.3072/A alimenté par la borne PRreliée à la borne - .

Le module est en phase deprogrammation :▲ou▼pour faire défiler les menus

pour sélectionner le menupour passer au menu

inférieur

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

Pour utiliser les caractèresinférieurs des touches,appuyer sur SHIFT. Poureffacer le caractère àgauche, appuyer sur <.Pour entrer des caractèresparticuliers, appuyer sur lescombinaisons de touchesillustrées ci-dessous :NAME-> + A = ÅNAME -> + B = ÄNAME -> + C = ßNAME -> + O = ÖNAME -> + P = ØNAME -> + Q = ÜAppuyer sur ESC pourannuler l’opérationd’introduction du nom del’usager

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

INTRODUCTIONNOUVEL USAGER

suivi de

———————INTR. NOM

BIANCHINIINTR.NOM

Appuyer sur la touche NAME ➞ de l’Art. 1230.

Taper le nom de l’usager que l’on désire entrer(EXEMPLE : BIANCHINI)

5) GESTION DE LA LISTE DES NOMS USAGERS

5A) INTRODUCTION D’UN NOM AVEC L’ART.1230

Dans cette phase, seuls lescaractères numériques sontvalidés ; il n’est parconséquent pas nécessaire d’appuyer sur la touche SHIFT; appuyer sur touche < poureffacer les chiffres à gauche.

Un code différent de celuique l’on désire mémoriserest déjà associé au nom àpeine introduit ; le nom n’estpas introduit.

Il est possible de procéder àl’introduction d’autresusagers.

BIANCHINI INTR. CODE —

BIANCHINI INTR. CODE 15

MÉMORISATION EN COURS...

ou

NOM DÉJÀ EXISTANT

suivi de

———————INTR. NOM

SÉLECTIONNER NOMAVEC OU

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230.

Entrer le code usager(EXEMPLE : 15)

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230 pourmémoriser le nom et lecode usager, sur la toucheESC pour annulerl’opération.

Pour modifier la valeur du paramètre, si la valeur programmée est différente de celle deDÉFAUT :

CONDITION INITIALE

Module Art. 3072/A alimenté par la borne PRreliée à la borne - .

Le module est en phase deprogrammation :▲ou▼pour faire défiler les menus

pour sélectionner le menupour passer au menu

inférieur

PRINCIPALRÉGLAGES ↓

Si l’introduction a eu lieucorrectement.

Si le paramètre n’est pascompris dans les limitesprévues.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

LANGUEVALEUR : 01 ↓ ↑

LANGUEVALEUR : 02 ↓ ↑

PARAMÈTREMODIFIÉ

Ou :

INTRODUCTIONERRONÉ

Sélectionner le menuPRINCIPAL RÉGLAGES /LANGUE.

Modifier la valeur à l’aide des touches▲ ou ▼.

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Une fois la modificationréalisée, couper lesconnexions entre PR et –sur la borne de l’Art.3072/A.

CONDITION INITIALE

Module alimenté. LANGUEVALEUR : 01 ↓ ↑

4B) PROGRAMMATION DE LA LANGUELANGUELa valeur de ce paramètre est utilisée pour programmer la langue des messages. Lors du premier branchement du module Art. 3072/A, procéder comme décrit ci-dessous :

La rubrique par DÉFAUTprogramme les messagesen ITALIEN , à la mise enmarche successive dumodule, le programmedemande à nouveau lasélection de la langue.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

LANGUEVALEUR : 01 ↓ ↑

PARAMÈTREMODIFIÉ

Introduire la valeur du paramètre.EXEMPLE : 01 si l’onchoisit d’utiliser l’ITALIEN.Appuyer sur la touche pour annuler l’opération.Pour modifier la valeurappuyer sur les touches ▲

ou ▼.

Appuyer sur la touchepour confirmer la valeur du paramètre.

Page 27: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

25 MT SBC 01

5D) INTRODUCTION D’UNE LISTE (DOWNLOAD)Le logiciel Art.1249/A permet de télécharger dans le module 3072/A la liste avec leschamps Nom usager et Code, rangée par ordre alphabétique croissant.

5C) MULTIDOWNLOADIl est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3072/A de manière àpouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel moduleprésent en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ousupérieure. Dans ce mode, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 4A-A). Pourle montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/109 page 119.

5B) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

BIANCHINIPOUR APPELER

EFFACER USAGER ?

EFFACEMENT EN COURS…

suivi de

MARTINPOUR APPELER

SÉLECTIONNER NOMAVEC OU

Sélectionner le nom del’usager que l’on désireéliminer en faisant défiler laliste avec les touches .(EXEMPLE : BIANCHINI)

Appuyer sur la touche NAME de l’Art. 1230.

Appuyer sur la toucheENTER de l’Art. 1230 pourvalider l’élimination ou surla touche ESC pour annulerl’opération.

➞ Demande de confirmerl’effacement.

Le nom a été effacé.

Sur l’afficheur apparaîtl’usager suivant par ordrealphabétique.

Sur le logiciel 1249/A, il estnécessaire d’introduire leMODE D’APPEL commeStandard.

Si le téléchargement s’estachevé avec succès.

Si une anomalie quelconques’est vérifiée durant letéléchargement.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Brancher le câble fourniavec le logiciel Art.1249/Aaux bornes TX / RX / - (ou D / D- si l’on dispose d’uneligne RS485).

Lancer le logiciel Art.1249/A.Consulter le guide en lignedu produit pour effectuer lesréglages nécessaires.

Rédiger la liste avec leschamps Nom usager etCode à l’intérieur du logicielArt.1249/A, ou téléchargerune liste déjà présente.

Appuyer sur la toucheTéléchargement à l’intérieurdu logiciel Art.1249/A.

SÉLECTIONNER NOMAVEC↓ OU

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU

TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

Ou :

TÉLÉCHARGEMENT MANQUÉ

CONDITION INITIALE

Module alimenté en condition de repos.

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU ↑

CONDITION INITIALE

5E) LECTURE DE LA LISTE MÉMORISÉE (UPLOAD)Le logiciel Art.1249/A permet de lire dans le module 3072/A la liste avec les champsNom usager et Code. Effectuer les opérations suivantes :

Module alimenté en condition de repos.

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU ↑

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU

SÉLECTIONNER NOMAVEC ↓ OU

UPLOADTERMINÉ

Ou :

UPLOADMANQUÉ

Si l’upload de la liste s’est achevé avec succès.

Si une anomalie s’est vérifiéedurant l’upload de la liste.

AFFICHAGE DESCRIPTIONOPÉRATION

Brancher le câble fourni avec le logiciel Art.1249/Aaux bornes TX / RX / - (ou D / D- si l’on disposed’une ligne RS485). Réf. schéma de connexionCA/EN/109 page XX).

Lancer le logiciel Art.1249/A.Consulter le guide en lignedu produit pour effectuer lesréglages nécessaires.

Appuyer sur la toucheUpload à l’intérieur dulogiciel Art.1249/A.

La liste sera téléchargée àl’intérieur du logiciel Art. 1249/A.

10 = DÉFAUT

0 = Connexion par ligneRS232

0

180

01

10

VALEUR POSSIBLE VALEUR PAR DÉFAUTPARAMÈTRE

1 = ITALIEN2 = ANGLAIS3 = FRANÇAIS4 = ALLEMAND5 = PORTUGAIS6 = DANOIS7 = FINLANDAIS8 = HOLLANDAIS9 = ESPAGNOL10 = DÉFAUT

(au branchement successif du module 3072/A, leprogramme demande

d’entrer la langue).

0 = Connexion par ligneRS232

1 = Connexion par ligneRS485

Valeur de 01 à 255

Valeur de 10 à 180.Exprime le temps ensecondes de laconversation parlophonique.

Valeur de 01 à 99. Exprime le temps ensecondes de la fermeturedu relais d’ouvre-porte.

Valeur de 0 à 10. Exprime,en secondes, le temps del’attente d’envoi du code dereset à la fin d’uneconversation parlophonique.

LANGUE

TYPETÉLÉCHARGEMENT

ADRESSE RS485

TEMPS AUDIO

TEMPS OUVRE-PORTE

TEMPS RESET

6) TABLEAU DES PARAMÈTRES

Le tableau ci-dessous illustre les paramètres de configuration du module Art.3072/A :

Page 28: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 26

43

21

5

--

6

Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Roma

vert

jaune

!

! !

jaune

vert

Page 29: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

27 MT SBC 01

7 8

9 10

! Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.

Page 30: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 28

1

6

--

7

2 3

4 5

Instructions pour installation plaque de rue audio N-AV/4

jaune

vert

!

!!

Page 31: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

29 MT SBC 01

8 9

10 11

12 13

! Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.

Page 32: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 30

1 2

43

CarlaRossi

5

Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo Powerpost avec ouverture verticale

Page 33: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

31 MT SBC 01

1 2

43

CarlaRossi

5

Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo powerpost avec ouverture latérale.

Page 34: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 32

9

4

5

6

7

8

10

1

2

3

13

14

11

12

Les moniteurs visiophoniques Comelit de la série Bravo Art. 5702(moniteur couleur) sont compatibles avec les moniteurs des séries :Genius et Diva. L’étrier de fixation Art. 5714C complète le moniteuret détermine le système de câblage Simplebus Color.1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :

position à gauche : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.position à droite : activation de la fonction Privé(le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou dustandard de conciergerie ; l’activation du service Privé estindiquée par l’apparition d’un indicateur rouge à côté dusélecteur).

2. Led de signalisation installation occupée, fonction docteur etc...(disponible de série).

3. Bouton ouvre-porte .4. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour appel

à standard) , il peut être utilisé comme commande actionneur(voir variante D page 126) ou comme contact libre C. NO. enenlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1contact C. NO. maxi 24V 100mA, voir SB2/AAF page 125).

5. Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine pourfonction Allumage).

6. Boutons 3 et 4 en option (programmés en usine pour activationactionneur générique). Disponibles en utilisant Art. 5733.

7. Bouton 5 en option (programmation à l’usine pour activationactionneur générique), disponible en utilisant Art. 5733 ou bienled de visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.

8. Bouton 6 en option (programmation à l’usine pour activationfonction Docteur), disponible en utilisant Art. 5733 ou bien ledde visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.

9. Écran de visualisation image depuis poste externe.10. Étiquette interchangeable personnalisable (au moyen du kit de

personnalisation).11. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des

aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité).12. Bouton de réglage intensité couleur (tourner dans le sens des

aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur).13. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la

fonction des boutons du Moniteur (à appliquer au moniteur sousle combiné comme indiqué sur la f igure). L’étiquetteautocollante est annexée au moniteur Art. 5702 dans le manuelutilisateur FT BRAVO 01.

14. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer lacommunication).

POSTES INTÉRIEURSDescription moniteur Bravo Art. 5702 et informations usager

Page 35: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

33 MT SBC 01

Instructions pour installation poste intérieur Bravo

145

cm

Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile503 (Art. 4517).

1

2

3

4

5

6

10,2 cm 11 cm

14,4 cm

8,1 cm

1,4 cm

1,4 cm

1

2

3

4

5

6

3

2

1

Procédure pour enlever le moniteur.

1

3

5

Dimensions d’encombrement du moniteur.

Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis àexpansion.

2

CV2

CV7

CV1

CV6

CV5

CV3

CV4

1

2

3

4

5

6

1

2

Procédure de fixation du moniteur.

4

CV2

CV7

CV1

CV6

CV5

CV3

CV4

1

2

3

4

5

6

Page 36: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 34

1

2

3

4

5

6

2

3 6

5

4

3

2

1

6

5

4

1 1

2

3

4

5

6

6

Montage du moniteur sur la base de table Art. 5712.

Instructions pour installation carte en option Art. 5733, Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo)

2

113

2

1 2

3 4

Page 37: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

35 MT SBC 01

5734 5734 !

1

2

2

1

5 6

3

4

5

6

5734 5734 !

1. Extraire la bride et la carte en option de leurs emballages.2. Visser la carte option avec les vis spéciales sur le support

plastique de la bride.1. Bornier :P3: Contact bouton 3 du moniteur. *C3: Contact commun Bouton 3 du moniteur *. Communprincipal de bride (déconnecter le fil vers le connecteur bridepour libérer tous les contacts communs).P4: Contact bouton 4 du moniteur. *C4: Contact commun Bouton 4 du moniteur. *+P5: Contact bouton 5 du moniteur pour Art. 5733 *. Entréepositive Led 5 pour Art. 5734.-C5: Contact commun bouton 5 du moniteur pour Art. 5733 *.Entrée négative Led 5 pour Art. 5734.+P6: Contact bouton 6 du moniteur pour Art. 5733 *. Entréepositive led 6 pour Art. 5734.-C6: Contact commun bouton 6 du moniteur pour Art. 5733 *.Entrée négative Led 6 pour Art. 5734.2. Connecteur mâle bride.3. Connecteur femelle Art. 5733 ou Art. 5734.

3. Relier le connecteur femelle de la carte option au connecteurmâle situé sur la bride.

4. Positionner les fils entre la carte option et la bride commel’indique la figure.

5. Fixer la carte option à l’aide des vis avec le connecteur au dosdu moniteur.

6. Uniquement pour la carte option Art. 5734 : coupez et enlevezles boutons 5 et 6 du moniteur.

7. Uniquement pour la carte option Art. 5734 : insérez les boutonstransparents annexés à l’emballage de l’article dans lespositions des boutons 5 et 6 comme le montre la figure.

* Pour utiliser le bouton comme contact C.NO. (24V-100mAmax), enlever le fil vers le connecteur bride et libérer lecommun correspondant.

7

Page 38: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 36

1

2

3

4

5

6

1

2

1

2

3

4

5

6 5

6

7

1

2

3

4

5

6

3

4

1

2

3

4

5

6

1 2

43

Introduction masques pour moniteur Bravo

Page 39: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

37 MT SBC 01

+--

17

6 3

2

5

4

Le moniteur Genius Art. 5802 (Moniteur couleurs) peut être utiliséen alternative au moniteur Bravo sur la bride Art. 5714C et avec labase de table Art. 5712. Pour l’installation et le câblage, se référeraux produits susmentionnés. Les accessoires Art. 5733 et Art. 5734, pour la gestion desboutons et des leds supplémentaires, ne peuvent pas être utilisésen association au moniteur Genius.1. Sélecteur sonnerie à 3 positions :

position à gauche : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.position à droite : sonnerie volume minimum.

2. Bouton ouvre-porte .3. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la

communication).4. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour appel

à standard) , il peut être utilisé comme commande actionneur(voir variante D page 126) ou comme contact libre C. NO. enenlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1contact C. NO. maxi 24V 100mA, voir SB2/AAF page 125).

5. Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine pourfonction Allumage).

6. Écran 3,5” couleurs.7. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens

inverse des aiguil les d’une montre pour augmenter laluminosité).

Description moniteur Genius Art. 5802 et informations usager

Page 40: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 38

Instructions pour installation poste intérieur Genius

10,3 cm 10,1 cm

14,4 cm

8,1 cm

1,4 cm

1,4 cm

3

2

1

Procédure pour enlever le moniteur.

3

5

Dimensions d’encombrement du moniteur. Procédure de fixation du moniteur.

12

34

ON

56

78

DIP

1

2

4

145

cm

Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile503 (Art. 4517).

1

Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis àexpansion.

2

12

34

ON

56

78

DIP

Page 41: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

39 MT SBC 01

2

3

1

6

5

4

6

Montage du moniteur sur la base de table Art. 5712.

Page 42: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 40

Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C pour moniteur Bravo et Genius

1. Connecteur Bride-Moniteur.2. Bornier pour le raccordement de l’installation :

+20 0V Bornes de connexion Art. 1205/B ou 1212/B.L L Bornes de connexion ligne Bus.CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.P1 C1 Contacts pour bouton 1 utilisé pour divers usages.Pour avoir un contact C.NO. (24V-100mA max), enlever lescavaliers CV3 et CV4.+S -S Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.+LED -LED Bornes entrée LEDpour usages divers (seulementmoniteur Bravo)

3. JP1 Jumper pour la programmation de la Bride commePrincipale ou Secondaire.

4. CN1 Connecteur pour cartes en option Art. 5733, Art. 5734(uniquement moniteur Bravo).

5. CN2 Connecteur pour la programmation *.6. S1 DIP switches pour la programmation du code usager.7. S2 DIP switches pour la programmation bouton 1 (voir variante

D page 126).8. CV1 CV2 CV7 Jumpers d’alimentation du moniteur additionnel.9. CV3 CV4 Jumper pour libérer le bouton 1 (contact C. NO. 24V-

100mA maxi).10. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.

* Il est possible de personnaliser les fonctions des boutons enprogrammant la bride Art. 5714C avec le programmateurpalmaire Art. 1251/A ; pour les détails sur les fonctionsprogrammables et pour procéder à la programmation desboutons du moniteur, se référer à la page 65.

4

1

67

53

9

2

10

8

Page 43: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

41 MT SBC 01

Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains libres Art. 4781 et informations usager

Le visiophone mains libres série Diva Art. 4780 et l’interphonemains libres Art. 4781 sont compatibles avec les moniteurs dela série : Bravo, Genius.

La bride de fixation Art. 4784 complète le poste intérieur etdétermine le système de câblage Simplebus Color.

1. Réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguillesd’une montre pour augmenter la luminosité) (uniquement Art.4780).

2. Réglage du volume d’appel (tourner pour varier l’intensité).3. Bouton ouvre-porte .4. Bouton pour brancher et débrancher la fonction phonique après un

appel . Après l ’act ivat ion ( led bleue al lumée), laconversation est en modalité automatique Parler/Écouter.

5. Bouton disponible de série (programmation à l’usine boutond’appel du standard) , il peut être utilisé comme commandeactionneur (voir variante D page 126)(A).

6. Bouton disponible de série (programmé en usine pour lafonction Allumage)(A).

7. Bouton disponible de série (programmé en usine pour lafonction Actionneur) (A) (B).

8. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour lafonction Privé) (La fonction Privé signifie que l’appel ne sonnepas sur le poste extérieur et sur le standard) (A).

9. Led bleue de signalisation phonique (l’allumage indique que laphonie est activée).

10. Led rouge de signalisation poste interne occupé, servicesPrivé ou Docteur actifs ou bien pendant une communicationelle signale l’état de la conversation :- éteinte : sur ce moniteur on entend le son provenant de laplaque de rue ou d’un autre appareil intercommunicant ;- allumée : le son provenant de ce moniteur s’entend dans laplaque de rue ou dans un autre appareil intercommunicant.

11. Crochets de fixation.

(A) Boutons programmables avec programmateur portable Art.1251/A

(B) Boutons pouvant être retirés

1

2

93

114

56

78

10

11

11

8

10

6

43

9

2

7

5

Page 44: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 42

Instructions pour installation poste intérieur Diva audio-vidéo Art. 4780

11,5

17,5

74,5

260

127,

5

11,5

17,5

95=

=

Ø 503

1

Dimensions d’encombrement du moniteur.14

5cm

3

Installation moniteur Art. 4780 mural.

1

3

2

Procédure pour enlever le moniteur. Montage du moniteur sur la base de table Art. 4782.

2

1

4

5 6

Procédure de fixation du moniteur.

145

cm

63 mm

2

Installation moniteur Art. 4780 sur boîtier àencastrer. Le boîtier série civile 503 (Art. 4517)doit être muré en position horizontale.

1

12

2

Page 45: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

43 MT SBC 01

11,5

17,5

74,5

260

11,5

17,5

95==

Ø 5

03

1

Dimensions d’encombrement du moniteur.

145

cm

63 mm

2

Installation moniteur Art. 4781 sur boîtier à encastrer. Le boîtiersérie civile 503 (Art. 4517) doit être muré en position verticale.

3

4

2

1

2

1

4

Procédure de fixation dumoniteur.

145

cm

3

Installation moniteur Art. 4781 mural.

3

4

2

1

1

2

3

5

Procédure pour enlever lemoniteur.

Instructions pour installation poste intérieur Diva audio Art. 4781

Page 46: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 44

Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 4784 pour moniteur Diva

94

3

111

8

6

7

2

1210

5

1. Connecteur Bride-Moniteur.2. Bornier pour le raccordement de l’installation :

+20V 0V Bornes de connexion Art. 1205/B ou 1212/B.L L Bornes de connexion ligne Bus.CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.P3 C3 Contacts pour bouton 3 utilisé pour divers usages (voirvariante SB2/AAI page 126). Pour avoir un contact C.NO. (24V-100mA max), enlever lescavaliers CV3 et CV4.+S -S Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel (voirvariante SB2/AAH page 125). +LED -LED Bornes entrée LED pour usagers divers (voirSB2/AAH page 125).

3. JP1 Jumper pour la programmation de la bride commePrincipale ou Secondaire.

4. CN2 Connecteur pour la programmation *.5. S1 DIP switches pour la programmation du code usager. 6. S2 DIP switches pour divers réglages.7. CV1 CV2 CV7 Cavaliers d’alimentation du moniteur

supplémentaire ou connexion Art. 4781.8. CV3 CV4 Jumper pour libérer le bouton 3 (contact C. NO. 24V-

100mA maxi).9. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.10. TM1 Volume micro.11. TM2 Volume haut-parleur.12. TM3 Sensibilité du micro pour la commutation des canaux de

phonie (réglée en position idéale par le producteur).

* Il est possible de personnaliser les fonctions des boutons enprogrammant la bride Art. 4784 avec le programmateur palmaireArt. 1251/A ; pour les détails sur les fonctions programmables etpour procéder à la programmation des boutons du moniteur, voirpage 65.

Page 47: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

45 MT SBC 01

1

2

145

cm

4A

Ø 5mm max

Ø 5mm max4B

95mm

47,5mm

75,5mm

215mm

1

1

1

1

1

2

3

1

42

2

5 6

2

4

6

1

3

5

7

9

2

8

CH2

7

1

2

4C

Instructions pour installation interphone Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618

Façade interchangeable disponible pour les Art. 2628, 2610 et 2618

Page 48: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 46

JP2

1. Bouton ouvre-porte .2. Bouton P1 appel standard / actionneur générique / bouton

pour usages divers présent sur le bornier (P1 C1).3. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :

Position haute : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.Position basse : activation de la fonction Privé(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou dustandard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé estindiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).

4. Voyant de la fonction Privé.5. Bornes pour la connexion de l’installation :

L L connexion à la ligne bus.CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page123).P1 C1 bornes bouton P1 C. NO. 24V 100mA dédié auxservices divers (enlever CV1 et CV2).S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voirvariante SB2/AAK page 122)

6. JP2 jumper pour sélectionner la fonction Appel standard(position C) / Actionneur générique (position A) du bouton P1(voir figure ci-dessous).

7. CV1 CV2 cavalier à retirer pour avoir un contact libre C.NO. sur le bouton P1.

8. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voirpage 79).

9. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.

Description interphone Style Art. 2638 et informations usager

1

4

2

3

Interphone Basic équipé de série d’une fonction d’appel depuisl’étage et d’une fonction de répétition d’appel. Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphonesutilisant le même code usager. Pour programmer le code usager,régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79.L’Art. 2638 permet d’utiliser les fonctions Appel standard etActionneur dans des systèmes Simplebus2 et Simplebus color.Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.

5

6

7

8

9

Page 49: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

47 MT SBC 01

1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :Position haute : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.Position basse : activation de la fonction Privé(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou dustandard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé estindiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).

2. Voyant de la fonction Privé.3. Bouton 1 disponible de série pour la fonction Actionneur

générique.4. Bouton ouvre-porte .5. Bouton 2 disponible de série pour la fonction d’appel au

standard de conciergerie.6. Bouton 3 pour diverses utilisations présent dans le bornier

(P3 C3).7. Boutons C.NO. ou Led (MAX 3) option pour fonctions

supplémentaires (A).

8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la

fonction des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façadeinterchangeable) Fig. 7 page 45.

10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer lacommunication).

(A) Bouton disponible avec carte en option Art. 1626. Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviterd’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.

Interphone Elegance équipé de série d’une fonction d’appel depuisl’étage (voir variante A page 123) et d’une fonction de répétitiond’appel (voir variante SB2/AAK page 122). Il est possible d’ajouterau même système jusqu’à trois interphones utilisant le même codeusager. Pour programmer le code usager, régler le commutateur Dip U2 enfonction du tableau page 79. L’interphone peut être utilisé sur dessystèmes Simplebus1 et Simplebus2 ou Simplebus color. Pardéfaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmesSimplebus2 ou Simplebus color. L’Art. 2638 permet d’utiliser lesfonctions Actionneur et Appel au standard dans des systèmesSimplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color.Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.

1

3

2

5

4

7

6

9

8

1

3

4

5

6

7

7

8

9 10

2

Description interphone Style Art. 2628 et informations usager

11

13

14

11. Bornes de connexion de l’installation.L L connexion à la ligne bus.CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page123).P3 C3 bornes bouton P3 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-ces divers.S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voir varianteSB2/AAK page 122).

12. JP1 Cavalier pour la sélection entre modalité Simplebus1 etSimplebus2.

13. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voirpage 79).

14. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.

12

Page 50: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 48

11

13

14

15

16

11. Bornes de connexion installation.L L connexion à la ligne bus.CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.P2 C2 bornes bouton P2 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-ces divers (enlever CV2 et CV3).S+ S- bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.

12. JP1 Cavalier pour la sélection entre modalité Simplebus1 etSimplebus2.

13. CV3 CV2 Cavalier à retirer pour disposer du bouton P2 C.N.O.

14. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voirpage 79).

15. DIP switches U4 pour la programmation des boutons P1 et P2(voir tableau page 49).

16. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.

12

Interphone Elegance muni d’un bouton d’ouverture de porte, d’uneled de signalisation et de deux boutons dont les fonctions peuventêtre définies selon le système utilisé. Pour programmer le code usa-ger, régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79.Par défaut, l’interphone est configuré pour être utilisé sur des sys-tèmes Simplebus1. Pour utiliser l’interphone Art. 2610 dans les ins-tallations Simplebus 2 et Simplebus color, voir la remarque ci-des-sous. L’Art. 2610 permet d’utiliser les fonctions Docteur, Actionneur,Auto-allumage et Appel au standard dans des systèmesSimplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color. Pour programmer les fonctions des boutons, régler les commuta-teurs Dip U4 selon le tableau figurant à la page 49.Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.

Description interphone Style Art. 2610 et informations usager

1

3

4

56

7

7

8

9 10

2

1

3

2

5

4

7

6

9

8

1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :Position haute : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.Position basse : activation de la fonction Privé(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du stan-dard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est indi-quée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).

2. Voyant de la fonction Privé.3. Led de signalisation (disponible de série).4. Bouton ouvre-porte .5. Bouton 1 disponible de série (programmable avec différentes

fonctions, voir tableau page 79. Programmé en usine pour lafonction Actionneur générique).

6. Bouton 2 disponible de série (libre voir variante SB/X page 128ou programmable avec différentes fonctions, voir tableau page79). Programmé en usine pour fonction appel au standard).

7. Boutons C. NO. ou Led (MAXIMUM 3) en option pour fonctions

supplémentaires (A).8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonc-

tion des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façadeinterchangeable) Fig. 7 page 45.

10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer lacommunication).

(A) Bouton disponible avec l’Art. 1626 en option. Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviterd’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.

ATTENTION !

POUR UTILISER L'INTERPHONE ART. 2610 DANS LES INSTALLATIONS SB2 OU SBC ( QUI UTILISENT L'ART. 4896, 4888 OU 4888C), IL EST NÉCESSAIRE DE DÉPLACER LE CAVALIER JP1 SUR LA POSITION S2

JP1

S2

Page 51: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

49 MT SBC 01

DIP 1 DIP 2 DIP3 DIP 4Fonction touche P1

Fonction touche P2

0 0 0 0 Actionneur générique

Appel au standard

1 0 0 0 Appel au standard

0 1 0 0 Appel au standard

1 1 0 0 Actionneur générique

0 0 1 0 Actionneur générique

1 0 1 0 Docteur Appel au standard

0 1 1 0 Docteur Actionneur générique

1 1 1 0 Docteur

0 0 0 1 Docteur

1 0 0 1

0 1 0 1Appel au standard

Auto-allumage

1 1 0 1 Actionneur générique

Auto-allumage

0 0 1 1 Docteur Auto-allumage

1 0 1 1 Auto-allumage

0 1 1 1 Auto-allumage

1

3

2

5

4

7

6

9

8

P1P2

Description interphone Style Art. 2618 et informations usager

Interphone Elegance muni d’un bouton d’ouverture de porte, d’uneled de signalisation et de huit boutons dont les fonctions peuvent êtredéfinies selon le système utilisé. L’interphone Art. 2618 peut être utili-sé tant dans les réseaux intercommunicants que directement sur lemontant d’installation Simplebus1, Simplebus 2 ou Simplebus color. Par défaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmesSimplebus2 ou Simplebus color. Il est équipé de série d’une fonctiond’appel d’étage (voir variante A page 123) et d’une fonction de répéti-tion d’appel (voir variante SB2/AAK page 122). Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphonesutilisant le même code usager. L’Art. 2618 permet d’utiliser les fonc-tions Docteur, Actionneur, Auto-allumage, Appel au standard, Appelintercommunicant, Appel de groupe. Pour la programmation des bou-tons avec les différentes fonctions, voir page 79.NON équipé de borne de dérivation Art. 1214/2C

1

3

2

5

4

7

6

9

87

4

8

9

3

56

10

1

2

7

11

1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :Position haute : sonnerie volume maximum.position centrale : sonnerie volume moyen.Position basse : activation de la fonction Privé(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du stan-dard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est indi-quée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).

2. Voyant de la fonction Privé.3. Voyant de signal (disponible de série) pour les fonctions

Docteur, Occupé ou autres.4. Bouton ouvre-porte .5. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la fonction

Actionneur générique) (A).6. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la fonction

Appel au Standard) (A).7. Boutons disponibles de série (non programmés en usine) (A)

8. Boutons disponibles de série (non programmés en usine) (A) (B)

9. Façade interchangeable (Fig. 7 page 45).10. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonction

des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade inter-changeable, Fig. 7 page 45).

11. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer lacommunication).

(A) Boutons programmables avec programmateur portable Art.1251/A.

(B) Boutons pouvant être libérés.Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviterd’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.

2

ON

U4

43

1

Page 52: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 50

12

13

14

15

16

17

21

22

20

18

19

Interphone mural Okay pour installations mixtes Art. 2428W/A

56

4

3+-

+-

MIC

1

2

Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volumeréglable, secret de conversation, touche de conversation sur labase, bouton ouvre-porte et bouton d’appel standard ou libre(C.NO.). Avec DIP switch à 8 positions pour la sélection du codeusager désiré. Consent la fonction d’appel palier. Interphone à utiliser dans desinstallations mixtes audio/vidéo (Simplebus 1 et Simplebus 2) oudans des installations audio lorsque l’on désire avoir la fonction derépétition de l’appel. Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.Dimensions : 85x223x65mm.

Caractéristiques techniques :1. Bouton ouvre-porte.2. Bouton appel standard / bouton pour usages divers présent sur

le bornier (P1 C1).3. Bornes pour la connexion de l’installation :

L L connexion à la ligne bus.CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.P1 C1 bouton normalement destiné à des services divers. Pouravoir un contact libre (C.NO.) couper les cavaliers CV2 et CV3.S+ S- bornes pour connecter un dispositif de répétition desonnerie.

4. DIP switch pour la programmation du code usager.5. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.6. Trimmer de réglage du volume de la sonnerie.

12. Bornes pour la connexion de l’installation :L L connexion à la ligne bus.CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.LED+ LED- bornes entrée Led pour utilisations multiples.S+ S- bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.

13. JP1 Cavalier pour la sélection entre les modes Simplebus etSimplebus2.

14. CV6 Cavalier pour désactiver le signal vidéo.15. CV4 CV5 Cavalier pour divers usages de la led de signalisation

(voir variante SB/AAA page 127).16. CP9 CC9 Cavaliers à retirer pour disposer du bouton P9 C.

NO.17. P9 C9 bornes bouton P9 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-

ces divers (enlever CP9 et CC9)18. CP8 CC8 Cavalier à retirer pour avoir le bouton P8 C. N.O.19. P8 C8 bornes bouton P8 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-

ces divers (enlever CP8 et CC8)20. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir

page 79).21. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.22. Connecteur pour programmateur palmaire Art. 1251/A.

Page 53: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

51 MT SBC 01

Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volumeréglable, secret de conversation, touche de conversation sur labase, bouton ouvre-porte, bouton d’appel standard ou libre(C./NO.), interrupteur et led pour le service privé ou docteur(ouverture automatique de la gâche électrique à la suite d’unappel). Avec DIP switch à 8 positions, pour la sélection du code usagerdésiré. Permet la gestion d’appel hors-porte Interphone à utiliserdans les installations mixtes audio/vidéo Simplebus 1, Simplebus 2ou Simplebus color.Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C. Dimensions : 85x223x65mm.

Caractéristiques techniques :1. Bouton ouvre-porte.2. Bouton 2 (voir Tab.1 pour fonctions à programmer)/bouton pour

usages divers présent en bornier (P1 C1).3. Bouton 3 (voir Tab.1 pour fonctions à programmer).4. LED de signalisation activation privé/occupé5. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.6. Trimmer de réglage du volume de la sonnerie.7. Bornes de connexion installation.

L L connexion à la ligne bus.CFP CFP entrée appel depuis l’étage.P1 C1 bouton normalement dédié aux services divers.Pour avoir un contact libre NO, couper les cavaliers CV2 etCV3.S+ S- bornes pour dispositif répétition d’appel.L+ L- bornes pour alimentation LED

8. DIP switch S1 pour programmation code usager.9. Cavalier CV210. Cavalier CV311. DIP switch S2 pour programmation fonctions boutons (voir

Tab.1).12. CV4 et CV5 cavalier à couper lorsque la led est alimentée

séparément.

+-

+-

MIC

1

2

3

4

56

11

9812

7

107

Interphone mural Okay avec fonction privé/docteur Art. 2410W/2B

Interphone mural Okay pour intercommunicant Art. 2418W

Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volume régla-ble, secret de conversation, bouton de conversation sur la base,bouton ouvre-porte et bouton d’appel au standard ou libre C.NO.). En outre, il dispose de 5 boutons supplémentaires et d’une led pré-disposés pour la fonction intercommunicante. Pour programmer le code intercommunicant, il est nécessaire d’utili-ser le programmateur palmaire Art. 1251/A. Avec DIP switch à 8 positions, pour la sélection du code usagerdésiré. Consent la fonction d’appel palier. Interphone à utiliser en association avec l’interface Art. 4897 ali-mentée par le transformateur art. 1195, dans des installations audioou mixtes audio/vidéo (Simplebus 1 et Simplebus 2) lorsque l’on abesoin de la fonction intercommunicante. Si utilisé dans des instal-lations mixtes audio/vidéo, l’interphone a besoin de la borne Art.1214/2C à acheter séparément. Dimensions : 85x223x65mm.

Description fonctions boutons

Outre la désactivation de la sonnerie de l’interphone comme pour lafonction Privé, la fonction Docteur permet également de comman-der l’ouverture automatique de la porte via un appel au code usagede l’interphone depuis la plaque de rue. Pour valider ou invalider lafonction Docteur, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton 1 del’interphone ; cette validation est également indiquée par l’allumagede la led de signalisation. Si plusieurs utilisateurs possèdent lemême code, définir la fonction Docteur sur une seule des unitésactivées pour cette fonction.La fonction commande Actionneur ou Actionneur avec adressepermet d’utiliser les accessoires Art. 1256 ou 1259C ; programmerces fonctions uniquement en présence de ces accessoires oppor-tunément réglés.Pour programmer l’Art. 1256 ou l’Art. 1259C de manière à ce qu’ilss’activent sur commande de l’actionneur, voir page 53. La fonctionappel Standard permet d’effectuer l’appel au standard de concier-gerie Art. 1998A dans les installations équipées de standard. Danscelles qui ne disposent pas de standard de conciergerie Art. 1998A,la fonction d’appel à standard est utilisable pour activer le relais àbord de l’Art. 1256. Pour régler le module relais actionneur Art.1256 afin de l’activer sur commande appel standard, voir page 52.La fonction Auto-allumage permet d’entrer en communication avecune plaque de rue sans devoir recevoir tout d’abord un appel. Ellene fonctionne qu’à installation libre ; dans le cas contraire, la led designalisation clignote.

DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Bouton 2 Bouton 3

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

1

0

1

0

1

0

1

Standard

Standard

Actionneur

Actionneur

Actionneur

Actionneur

Standard

Privé

Docteur

Privé

Docteur

Actionneur

Tableau 1

Page 54: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 52

Dispositif intelligent pour la commande d’un relais (intégré) de 10 Apour usages généraux.Insérer au maximum 10 modules relais actionneur Art. 1256 sur laligne bus en sortie d’une plaque de rue audio ou audio/vidéo.Insérer au maximum 30 modules relais actionneur Art. 1256 sur laligne bus en sortie d’un mélangeur-alimentation Art. 4888C. L’Art. 1256, par défaut, est configuré pour être utilisé sur dessystèmes Simplebus2 et Simplebus color dans le segment avantl’Art. 4888C : Pour utiliser le module relais actionneur en installationsSimplebus2 dans le segment après l’Art. 4888C :1) déplacer le jumper JP2 en position 22) déplacer le jumper JP3 en position 23) déplacer le jumper JP4 en position 2

ACCESSOIRESModule relais actionneur Art. 1256

JP2 12

JP

41

2

JP3 12

L’Art. 1256 fournit les six fonctions suivantes selon la positiondu cavalier JP1 :

A) Fonction répétition appel.Pour activer cette fonction, programmer le cavalier JP1 commed’après la figure 1.Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. sur appel depuisstandard, plaque de rue et depuis l’étage ; uniquement si le codeusager dont on désire répéter l’appel au moyendu DIP switch est programmé. Sur appel de la plaque de rue et de l’étage, unesimple fermeture du relais est réalisée. Sur appel du standard, une double fermeture durelais est réalisée. Les appels intercommunicantsne sont pas répétés. Le module relais actionneur est également utili-sable individuellement, lorsque l’on ne doit pasrépéter l’appel à un appartement mais on désire la fermeture ducontact C.NO. lorsque la plaque de rue appelle le code usager intro-duit sur l’Art. 1256.Le temps de fermeture du relais est fixe à environ 2 sec. Pour introduction code usager au moyen du DIP switch, voir page 79.Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’installation, voir sché-ma SB2/MBC page 109.

B) Fonction activation sur bouton appel standard.Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme sur lafigure 2. À utiliser uniquement pour installationsnon équipées de standard Art. 1998A. Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.sur appel standard envoyé par interphone ou visio-phone. Le temps de fermeture du relais est programmablepar DIP switch, voir tableau A page 53. La fonctionn’est utilisable qu’à installation libre. Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’instal-lation, voir schémas :SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.

C) Fonction éclairage plaque de rue / Fonction éclairage escalier.Pour activer cette fonction, introduire le cavalierJP1 comme d’après la figure 3.Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.sur appel depuis plaque de rue ou sur allumageinterne par visiophone. Le temps de fermeture du relais est programmablepar DIP switch, voir tableau A page 53. Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’ins-tallation, voir schémas : SB2/MBC-SB2/NC-SB/GC.

JP1

Fig. 2

JP1

Fig. 1

JP1

Fig. 3

Page 55: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

53 MT SBC 01

D) Fonction ouvre-porte de bas d’escalier(sans plaque de rue).Pour activer cette fonction, placer le cavalier JP1comme d’après la figure 4. Le relais s’active en appuyant sur le boutonouvre-porte si le code usager de l’interphone oudu visiophone, d’où provient la commande, est àl’intérieur de la plage définie au moyen du DIPswitch, voir tableau B ci-contre.Le temps de fermeture du relais est fixe à environ 2 sec.Pour la programmation correcte de l’Art.1256 dans l’installation, voirschéma SB2V/EN/155GC page 112.

E) Fonction activation sur bouton actionneur.Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme d’aprèsla figure 5. Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. sur appel action-neur générique envoyé par interphone ou visiophone. Le temps defermeture du relais est programmable par DIP switch, voir tableau Aci-contre. La fonction est toujours utilisable, sauf lorsqu’uneconversation est en cours, à partir d’un interphoneou visiophone différent du propre appareil. Tous les Art. 1256 programmés pour être utilisésdans cette fonction sont activés simultanémentsur pression du bouton sur le poste intérieur. Pour la programmation des boutons du visiopho-ne ou de l’interphone, voir page 79. Pour l’insertion correcte de l’Art.1256 dans l’installation, voir sché-mas :SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.

F) Fonction activation sur bouton actionneur avec code.Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme d’aprèsla figure 6.Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.si le bouton appuyé sur l’interphone ou sur levisiophone a été programmé pour envoyer l’appelactionneur avec code de l’actionneur pris enconsidération. Le temps de fermeture du relais est fixe à 2 sec. La fonction est toujours utilisable, sauf lorsqu’uneconversation est en cours, à partir d’un interphoneou visiophone différent du propre appareil. Pour programmation code usager par DIP switch, voir page 79.Pour la programmation des boutons du visiophone ou de l’interpho-ne, utiliser l’Art. 1251/A. Pour l’insertion correcte de l’Art.1256 dansl’installation, voir schémas : SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.

JP1

Fig. 5

JP1

Fig. 6

1DIPswitches sur ON

Tempsfermeturerelais

2 3 4 5 6 7 8

1 sec.

2 sec.

4 sec.

8 sec.

16sec.

32sec.

1 min. e

5 sec.

2 min. e 10

sec.

Tableau A : programmation temps de fermeture relais pour fonctions B, C et E

1DIPswitches sur ON

Codesvalidés

2 3 4 5 6 7 8

1÷30

31÷60

61÷90

91÷

120

121÷

150

151÷

180

181÷

210

211÷

240

Tableau B : programmation gamme pour fonction D

JP1

Fig. 4

Page 56: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 54

Cet accessoire de la gamme Simplebus consent la modulation etl’envoi du signal vidéo provenant de 3 caméras couleur présentesen séquence cyclique sur le moniteur avec l’image provenant de laplaque de rue.L’Art. 1259C s’utilise dans les systèmes Simplebus2 etSimplebus Color dans le segment avant l’Art. 4888C.

FonctionnementLe moniteur étant branché, le cyclique des caméras peut êtreactionné à partir du visiophone, en appuyant sur les touches fonc-tion qui dépendent du type d’installation et de la programmation dumodule 1259C, en utilisant le DIP switch (S1) à 8 voies, de lamanière indiquée ci-après. Pour actionner le cyclique, utiliser uncontact libre (C.NO.), en le connectant à l’entrée INA – GND, de lamanière illustrée dans le schéma SB2V/017GC page 107.Le cyclique des caméras est possible même en phonie. Appuyersur le bouton d’actionnement situé sur le moniteur ou sur le contactmanuel pour activer une caméra en séquence, conformément auschéma illustré à la Figure 1 : (hypothèse de 3 caméras branchées).

Figure 1 : Séquence cyclique des caméras

Programmation du nombre de caméras branchéesLe module prévoit 3 entrées vidéo coaxiales, auxquelles les camé-ras doivent être branchées en occupant les bornes de la premièreposition libre à partir du bas. Pour sélectionner le nombre de camé-ras branchées, intervenir sur les interrupteurs 7 et 8 du sélecteurS1, de la manière illustrée dans le Tableau 1.

Tableau 1: programmation du nombre de caméras

1. Modalité actionneur génériqueN.B. : avant d’effectuer la programmation du module, voir letableau 3 : Compatibilité du 1259C.Utilise la fonction Actionneur générique sur bouton du visiophoneBRAVO pour commander le module 1259C.

Plaque de rue

1ère caméra 2ème caméra 3ème caméra

DIP 7 DIP 8

0 caméra

DIP SWITCH

1 Caméra

2 Caméras

3 Caméras

0

1

0

1

0

1 2 3 4 5 6 7 8

0

1

1

DIP SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8

1. Bornier MR2 pour connexion à l’installation :V1 S1 Entrée coaxiale caméra 1V2 S2 Entrée coaxiale caméra 2V3 S3 Entrée coaxiale caméra 3IN A Contact commande externe module caméraGND Contact commun

2. Bornier MR1 pour connexion à l’installationL OUT L OUT Sortie ligne BusL IN L IN Entrée ligne Bus~- ~+ Entrée alimentation 12Vca 20Vcc

3. TRIMMER P1 Réglage fréquence modulation signal vidéo(réglé d’origine de manière optimale, ne pas changer le réglage)

4. TRIMMER P2 Réglage amplitude signal vidéo modulé (régléd’origine de manière optimale, ne pas changer le réglage)

5. DIP switches S1 de programmation

3

4

1

5

2

Module caméras déportées Simplebus Art. 1259C

Page 57: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

55 MT SBC 01

Sur l’Art. 5714C, la commande actionneur générique est utilisableen usine sur les boutons 3, 4 et 5 duvisiophone équipé de l ’Art. 5733(module pour boutons en option) oubien en introduisant l’un des boutons àdisposition au moyen du programma-teur palmaire (Art. 1251/A). Dans ce mode, le visiophone avec lemoniteur branché affiche, en séquence cyclique, toutes les camérasbranchées, lorsqu’on appuie plusieurs fois sur le bouton de l’action-neur générique. Programmer le DIP switch “S1” conformément à la Figure 2.

2. Modalité actionneur avec codeN.B. : avant d’effectuer la programmation du module, voir letableau 3 : Compatibilité du 1259C.Dans ce mode, le module 1259C peutêtre commandé par un bouton action-neur avec code. Pour activer cette fonction, program-mer le bouton sur la bride Bravo, avecle programmateur palmaire 1251/A, etprogrammer le sélecteur “S1” de lamanière illustrée au Tableau 2. Dans ce mode, le visiophone avec le moniteur branché affiche, enséquence cyclique, SEULEMENT les caméras reliées à l’Art. 1259Cavec l’adresse correspondante, lorsqu’on appuie plusieurs fois surle bouton de l’actionneur avec code. Sur ce même système, onpourra installer jusqu’à 8 modules 1259C avec 8 codes distincts.

Tableau 2: Programmation en mode actionneur avec code

Les deux modes de fonctionnement précédents sont alternatifs.

3. Modalité avec Standard 1998AParallèlement à l’un des modes décrits ci-dessus, le module peut êtreactivé par l’Appel VIDÉO depuis Standard. La fonction “standard” estdisponible en reliant le contact INA-GND aux bornes OUT-OUT del’Art. 1998A comme dans le schéma SB2V/018GC page 108.N.B. Le module caméras déportées doit nécessairement êtrebranché sur la ligne Bus en sortie des bornes LM-LM du stan-dard. Programmer le standard en mode Vidéo avant l’appel.À chaque appel vidéo venant du standard, le moniteur se branchelorsqu’on décroche le récepteur et l’image affichée est celle venantde la première caméra branchée au 1259C. À ce stade, chaque

pression sur la touche de commande (voir modes précédents) ouchaque fermeture du contact manuel, active une caméra enséquence, selon le schéma illustré à la Figure 4 (hypothèse de 3caméras branchées).

Figure 4: Séquence cyclique des caméras en fonction standard

Tableau 3: Compatibilité 1259C avec 1256 ou autres 1259C.

Correspondance adresse 1259C –actionneur avec code sur bride

DIP 1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

1

0

1

0

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

0

0

0

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

2

3

4

5

6

7

220

Compatibilité avec 1256

Non 1256en fonction “E”

Non 1256 en fonction “F”avec codes

entre 220 et 227

Compatibilité avec 1259C

Aucun autre 1259C

Uniquement 1259C en mode 2

avec 8 codes distincts

221

222

223

224

225

226

227

DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 ADRESSE1259C

Code actionneur sur bride5714C ou 5714/CI

DIP SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8

Figure 3: Exemple programmationadresse sur Art. 1259C pourcommande par code actionneur 224.

1ère

Caméra2ème

Caméra3ème

Caméra

Mode actionneur générique

Mode actionneur avec code

DIP SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8

Figure 2: Programmation pour actionneur générique

Page 58: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 56

STANDARD DE CONCIERGERIE ART. 1998A

1) Introduction

Le système est en mesure de gérer :

• des installations audio/vidéo avec un maximum de 240 usagerset 10 entrées principales (voir schémas SB2V/EN/103GC,SB2V/EN/220GC, SB2V/018GC).

• Le transfert d’un appel de la plaque de rue vers les postes inté-rieurs.

• La communication entre deux postes intérieurs, même apparte-nant à des montants différents.

• Un maximum de 10 appels restés sans réponse.• La mise en attente d’un appel d’un poste intérieur ou d’une

plaque de rue.

Le système est doté de :

• Afficheur LCD rétroéclairé pour visualiser la date et l’heure cou-rante, les appels éventuellement restés sans réponse et lesmodalités de fonctionnement.

• Répertoire personnel ayant une capacité maximum de 400 nomsà entrer manuellement au moyen d’un clavier alphanumérique oupouvant être téléchargés du PC grâce au logiciel spécialart.1249/A.

• Horloge interne avec batterie tampon.• 8 numéros brefs pour appels rapides.• Réglage de la sonnerie sur trois niveaux (MAX – MIN – OFF).• Touche “TRANSFERT” pour envoyer un appel venant de la

plaque de rue ou pour la communication entre les postes inté-rieurs.

• Touche “MENU” pour accéder aux programmations/réglages.• Modalité JOUR pour intercepter tous les appels qui passent sur le

bus.• Modalité NUIT :

- Les appels de la plaque de rue adressés au standard (code240) et ceux venant des postes intérieurs sont interceptés par lesystème ;

- les autres appels de la plaque de rue passent directement sur lebus sans aucune intervention du système.

• Fonction JOUR/NUIT automatique pour gérer automatiquementle passage du JOUR à la NUIT sur la base de 4 tranches horairesdéfinies par l’usager avec la possibilité, pour chaque jour de lasemaine, de programmer la modalité de fonctionnement du systè-me.

• Contact libre activé durant la sonnerie pour mettre en liaison lesrépétiteurs d’appel éventuels (voir bornes CH / CH de Figure 2page 57).

• Affichage du nom de la personne appelée si celui-ci est mémori-sé dans le répertoire.

4 5 6

7 8 9

0 #

1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

▲▲

ABC DEF

MNOJKLGHI

WXYZTUVPQRS

1

1

A (---) AUTO 14:40WED 12/03/07

2 3 4

65

43

567

2 8

109

11

13

✷ ON/OFFCANC ❨

ESC OK MENU

12

14

15

16

17

A/V

Légende :

Affichages1 A Mode audio

V Mode vidéo2 (—-)Indication du nombre d’appels restés sans réponse

en modalité jour ou bien affichage de l’inscription “NUIT” enmodalité nuit.

3 AUTOIndication du fonctionnement du standard en modalité AUTO (affichage seulement durant le fonctionnement en modalité jour).

4 14:30Heure courante.5 Indication des appels restés sans réponse en modalité nuit.6 MER 12/03/2007 Date courante.

Fonction des touches1 Numéros brefs.2 ▲ Shift à gauche et affichage des appels restés sans réponse.3 ▲ Shift à droite et affichage des appels restés sans réponse.4 ESC Quitter les menus.5 OK Confirmation de la programmation.6 CANC Effacement.7 A/V Programmation modalité AUDIO/VIDÉO sur l’envoi des appels.8 ▲ Défilement du répertoire.9 ▼ Défilement du répertoire.10 Entrée des noms dans le répertoire personnel.11 MENÙ Accès aux menus.12 ON/OFF Allumage/Extinction. Conserver la pression pendant 2 sec. 13 Programmation modalité JOUR/NUIT.14 Appel.15 Ouvre-porte.16 Transfert d’un appel de la plaque de rue

ou intercommunication.17 Mise en attente/reprise d’un appel.

Informations affichées et fonction touches

Figure 1

Page 59: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

57 MT SBC 01

Légende :

24 VA Alimentation 24V AC0 VA Alimentation 0V ACLP LP Ligne données venant de la plaque de rue.LM LM Ligne données vers les montants.CH CH Contact libre pour répétition d’appel.OUT OUT Contact normalement ouvert qui se ferme en envoyant

un appel du standard vers un poste intérieur.

IN IN Contact normalement ouvert pour fonctions spéciales.TX RX Série RS232. À connecter au PC pour

télécharger les noms du répertoire au moyen de l’Art. 1249/A .

GND — GROUND sériel RS232. À connecter à l’Art. 1249/A pourpouvoir télécharger les noms du répertoire depuis le PC.

Description bornier

Figure 2

Page 60: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 58

2) Programmations

• MODIFICATION DE LA LANGUEPossibilité de programmer la langue en sélectionnant une des langues suivantes :

1- Italien (DÉFAUT)2 - Anglais3 - Français4 - Allemand5 - Portugais6 - Hollandais7 - Danois8 - Finlandais9 - Espagnol

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A NUIT 21:40état de repos. MER 12/03/07

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 5-MODIFICATION ▲▼ le menu désiré. LANGUE

Appuyer sur la touche1-ITALIEN L’astérisque indique 2-ANGLAIS la langue désirée

pour sélectionner l’option désirée(MODIFICATION LANGUE)

Dérouler la liste avec le touches ▲▼ pour sélectionner la

langue désirée appuyer sur 1-ITALIENla touche correspondante. 2-ANGLAIS

EXEMPLE : ANGLAISAppuyer sur

Appuyer sur la touche ESC 5-MODIFICATION LANGUE

Appuyer sur la touche ESC A NIGHT 21:40WED 12/03/07

2ABC

5JKL

• MODIFICATION DE L’HEUREPossibilité de modifier l’heure du standard de la manière suivante :

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A NUIT 00:00 état de repos. LUN 00/00/00

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE On a l’affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Appuyer sur la toucheINSÉRER HORAIRE : Le chiffre en évidence

00:00 clignotepour sélectionner l’option

désirée (MODIFICATION HEURE)

Modifier l’heure au moyen du clavier alphanumérique

et la touche . INSÉRER HORAIRE :EXEMPLE : 21:40 appuyer sur 21:40

Appuyer sur la touche OK A NUIT 21:40 L’horaire introduit est pour confirmer LUN 00/00/00 maintenu au moyen de la l’introduction. batterie tampon également en

cas d’absence d’alimentation.

1

2ABC 1 04

GHI

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A NUIT 21:40état de repos. LUN 00/00/00

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des2-MODIFICATION DATE options possibles.

Appuyer sur la toucheINSÉRER DATE : Le chiffre en évidence

00:00 clignotepour sélectionner l’option

désirée (MODIFICATION DATE)

Modifier la date au moyen du clavier alphanumérique

et la touche .EXEMPLE : 12/03/07 appuyer sur INSÉRER DATE :

12/03/07

Appuyer sur la touche OK INSÉRER UN JOUR :pour valider l’introduction. LUN

Appuyer sur la touche ▼ INSÉRER UN JOUR :jusqu’à l’apparition MAR

du jour désiré

Appuyer sur la touche OK NUIT 21:40pour valider l’introduction. MER 12/03/07

2ABC 0

0

1

3DEF

7PQRS

2ABC

3) Programmations• NUMÉROS BREFS

Ils permettent d’appeler un poste intérieur en appuyant directement sur unetouche à laquelle est associée l’adresse de la personne appelée. Pour mémoriser le numéro bref, suivre la marche ci-dessous :

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A NUIT 21:40état de repos. MER 12/03/07

EXEMPLE : pour mémoriser comme NUMÉRO BREF 02 le code 44.

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 4-ENREGISTREMENT ▲▼ le menu désiré. NUMÉROS BREFS

Appuyer sur la touche

NUMÉRO BREF 01: Le code 000 est celui par défautpour sélectionner l’option CODE:000

désirée (ENREGISTREMENTNUMÉROS BREFS)

Appuyer sur la touche OK pour NUMÉRO BREF 02: Le code 000 celui est par défautpasser au numéro bref successif CODE:000

Appuyer deux fois sur la touche NUMÉRO BREF 02:CODE:044

Appuyer sur la touche ESC pour quitter la programmation.

Ou A NUIT 21:40Appuyer sur la touche OK MER 12/03/07

pour passer aunuméro bref successif.

4GHI

4GHI

• MODIFICATION DE LA DATEPossibilité de modifier la date du standard de la manière suivante :

Page 61: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

59 MT SBC 01

• RÉPERTOIRE PERSONNELLe système dispose d’un répertoire personnel qui peut contenir jusqu’à 400 nomsayant au maximum 16 caractères alphanumériques. Un code correspondant àcelui du poste intérieur désiré doit être associé à chaque nom. Pour entrer un nom dans le répertoire on peut procéder manuellement ou bientélécharger une base de données du PC à l’aide de l’Art. 1249/A.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

INTRODUCTION MANUELLE

Condition initiale : A NUIT 21:40état de repos. MER 12/03/07

EXEMPLE : pour mémoriser le nom AB avec le code 001

Appuyer sur la touche INSÉRER NOM :_

Appuyer sur la touche CANC pour effacer INSÉRER LE NOM : un caractèreA_ pour insérer un espace

jusqu’à l’affichage de pour retourner la lettre désirée. au caractère précédent

Appuyer sur la touche INSÉRER LE NOM :AB_

jusqu’à l’affichage de la lettre désirée.

Appuyer sur la touche OK INSÉRERpour confirmer CODE

l’introduction du nom.

Appuyer sur la touche INSÉRER CODE 001

Appuyer sur la touche OK MÉMORISATION pour confirmer l’introduction EN COURS…

du code. Suivi de :Il est maintenant possible

d’introduire un nouveau nom. INSÉRER LE NOM :Pour quitter, appuyer sur ESC. _

2ABC

2ABC

1

Possibilité d’entrer les noms dans le répertoire personnel en les téléchargeant du PCgrâce à l’art.1249/A. Pour effectuer cette opération il faut activer la fonction enintervenant sur le menu, brancher le standard au PC au moyen du câble spécial etlancer le logiciel de téléchargement.ATTENTION : activer la fonction seulement pour télécharger les noms de PC. Pourinvalider cette fonction, éteindre le standard en appuyant sur la touche ON/OFF.

INTRODUCTION AU MOYEN DU PC

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/07

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 6-TÉLÉCHARGEMENT▲▼ le menu désiré. NOMS DE PC

Appuyer sur la touche SERVICE N.B. : Si une fois ACTIF le service activé on ne

désire pas télécharger pour sélectionner l’option Suivi de : les noms, il est nécessaire

désirée. de le désactiver en éteignant(TÉLÉCHARGEMENT 6-TÉLÉCHARGEMENT le standard.

NOMS DE PC) NOMS DE PC

On peut maintenant procéder au téléchargement des

Appuyer sur la touche ESC A (----) 21:40 noms en utilisant l’ Art. 1249/A.MER 12/03/07 Le service se désactive

automatiquement à la fin du téléchargement.

6MNO

• MODALITÉ AUTOPossibilité de programmer le passage automatique de la modalité JOUR à lamodalité NUIT dans des horaires déterminés programmables par l’usager. Leshoraires programmables sont au nombre de quatre au maximum et ils permettentde partager la journée en tranches horaires lorsque le système fonctionne enmodalité JOUR ou NUIT.

Il est très important de programmer les horaires de commutation d’une modalité àl’autre d’une manière correcte ; HORAIRE 1 : détermine la première commutation : de la modalité NUIT à la modalitéJOURHORAIRE 2 : détermine la seconde commutation : de la modalité JOUR à la modalitéNUITHORAIRE 3 : détermine la troisième commutation : de la modalité NUIT à la modalitéJOURHORAIRE 4 : détermine la quatrième commutation : de la modalité JOUR à lamodalité NUIT

EXEMPLE :

dans tous les cas, il faut toujours introduire les 4 HORAIRES même si (comme dansl’exemple ci-dessous), seules 2 commutations sont nécessaires :

EXEMPLE :on désire programmer l’article avec ces paramètres :00:00 – 07:00 Fonctionnement Jour07:00 – 24:00 Fonctionnement Nuit

HORAIRE 1: 00:00 � NUIT / JOUR HORAIRE 2: 07:00 � JOUR / NUITHORAIRE 3: 24:00 � NUIT / JOURHORAIRE 4: 24:00 � JOUR /NUIT

On peut en outre décider d’organiser la semaine en choisissant, pour chaque jour, lestrois modalités suivantes de fonctionnement : - AUTO: le système passe de la modalité JOUR à la modalité NUIT aux heures

programmées.On ne pourra pas choisir différentes tranches horaires dans les différents jours lorsquele système fonctionne en modalité AUTO.

- NUIT : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.- JOUR : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.

00:00 HORAIRE 1 HORAIRE 2 HORAIRE 3 HORAIRE 4 24:00

MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MODALITÉ AUTO

Condition initiale : A (----) 21:40 Si le service est déjà actifétat de repos. MER 12/03/07 l’inscription AUTO apparaît sur

l’afficheur en modalité JOUR.

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE

Appuyer sur la touche

1-ON/OFFpour sélectionner l’option 2-INTRODUCTION HORAIRE

désirée. (JOUR NUIT AUTOMATIQUE)

Appuyer sur la touche SERVICE On a l’activation ou la ACTIF désactivation de la modalité

JOUR/NUITautomatique.pour sélectionner l’option

Ou :

désirée (ON/OFF). SERVICEDÉSACTIVÉ

Suivi de :

Pour quitter appuyer sur 1-ON/OFFla touche ESC. 2-INTRODUCTION HORAIRE

3DEF

1

Page 62: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 60

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

PROGRAMMATION DES HORAIRES EN MODALITÉ AUTO

Condition initiale : A NUIT 21:40 La programmation peut avoir état de repos. MER 12/03/07 lieu même si la modalité

AUTO n’est pas active.

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE

Appuyer sur la touche

1-ON/OFFpour sélectionner l’option 2-INTRODUCTION HORAIRES

désirée. (JOUR NUIT AUTOMATIQUE)

Appuyer sur la touche 00:00 est l’horaire par défaut.HORAIRE 01: Le chiffre surligné clignote.

00:00 Pour insérer l’horaire, voir pour sélectionner l’option désirée. MODIFICATION DE (PROGRAMMER HORAIRES) L’HORAIRE au chapitre 2.

Appuyer sur la touche OK pourconfirmer l’introduction.

Pour passer à l’horaire successif HORAIRE 02 :appuyer sur la touche OK. 00:00Pour quitter, appuyer sur

la touche ESC.

3DEF

2ABC

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

PROGRAMMATION DE LA SEMAINE

Condition initiale : A NUIT 21:40état de repos. MER 12/03/07

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE2-MODIFIER DATE

Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE

Appuyer sur la touche ▼

1-ON/OFFpour sélectionner l’option 2-PROGRAMMER HORAIRES

désirée. (JOUR NUIT AUTOMATIQUE)

Appuyer sur la touche ▼ 3-PROGRAMME SEMAINE

Appuyer sur la touche

LUNDIpour sélectionner l’option MODALITÉ : AUTO

désirée.(PROGRAMME SEMAINE)

Appuyer sur la touche ▼ pour LUNDI

sélectionner l’une des MODALITÉ : JOUR3 modalités de fonctionnement

Répéter les mêmes opérations pour chaque jour de laAppuyer sur la touche OK semaine. pour quitter le menu pour confirmer la sélection. appuyer sur la touche ESC.

Pour passer au jour ATTENTION : les jours suivant MARDI programmés pour le

appuyer sur la touche OK. MODALITÉ : AUTO fonctionnement en modalitéAUTO auront tous les

mêmes tranches horaires programmées dans la

section “Programmation des horaires en modalité auto”

3DEF

3DEF

4) Fonctionnement

• MODALITÉ JOUREn modalité JOUR (voir Figure 1 touche 13 page 56), le système intercepte tousles appels provenant aussi bien des plaques de rue que des postes intérieurs. Ensituation de repos les informations suivantes s’affichent :

• MODALITÉ NUITEn modalité NUIT (voir Figure 1 touche 13 page 56), le système intercepte lesappels provenant de la plaque de rue seulement s’ils lui sont adressés (code 240).Les appels de la plaque de rue avec une adresse différente sont by passés sansintervention du système, mais ils sont affichés. Ceux provenant des postes intérieurs sont tous gérés. En situation de repos les informations suivantes s’affichent :

• PASSAGE MANUEL JOUR/NUITPour passer de JOUR à NUIT et vice versa, appuyer sur la touche (voir Figure 1 touche 13 page 56).La modalité programmée s’affiche.

ATTENTION : la pression sur la touche désactive la fonction JOUR/NUITautomatique.

A (----) 21:40MER 12/03/07

STANDARD DE JOUR

STANDARD EN AUDIO

A NUIT 21:40MER 12/03/07

STANDARD DE NUIT

STANDARD EN AUDIO

✴ ❨

✴ ❨

• GESTION D’UN APPEL DE LA PLAQUE DE RUE SANS TRANSFERT

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

MODALITÉ JOUR

Condition initiale : A (----) 21:40Le système est programmé MER 12/03/07

comme JOUR

EXEMPLE : Arrivée d’un appel de la plaque de rue adressé au poste intérieur 002.

Le standard sonne.Le nom de la personne

APPEL POUR appelée s’affiche siPOSTE INT. 002 un nom avec code 002

existe dans le répertoire.Le contact CH-CH

est fermé pendant 1s.

Soulever le combiné. EN COMMUCATION Le standard se met AVEC EXTÉRIEUR en communication

avec la plaque de rue.

Le standard raccroche.

Ou A (----) 21:40 La conversationla communication se termine MER 12/03/07 est terminée.

pour fin du temps (MAX 3 min).

Page 63: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

61 MT SBC 01

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

MODALITÉ NUIT

Condition initiale : A NUIT 21:40Le système est programmé MER 12/03/07

comme NUIT

EXEMPLE : Arrivée d’un appel adressé au standard (CODE=240).

APPEL POUR Le standard sonne.STANDARD Le contact CH-CH

est fermé pendant 1s.

Soulever le combiné. EN COMMUNICATION Le standard AVEC EXTÉRIEUR se met en communication

avec la plaque de rue.

Le standard raccroche. Ou A NUIT 21:40 La conversation

la communication se termine MER 12/03/07 est terminée.pour fin du temps (MAX 3 min).

• GESTION D’UN APPEL EFFECTUÉ PAR UN POSTE INTÉRIEUR

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/07

EXEMPLE : Arrivée d’un appel du poste intérieur 2.

Le standard sonne.Le contact CH-CH se ferme

pendant 1s. Le nom à la place

APPEL DEPUIS du code s’il existe enUSAGER 002 répertoire un nom

avec code 002.Il est possible de refuser

l’appel en appuyantsur la touche CANC.

Si le poste intérieur a la phonie insérée :

EN COMMUNICATION Le standard entre en communi-AVEC USAGER 002 cation avec le poste intérieur.

Soulever le combiné. Un appel est envoyéSi le poste intérieur a de retour vers l’appelant.le combiné abaissé : Lorsque l’usager soulève

le combiné ou insère la phonie, il entre

APPEL DEPUIS en communicationUSAGER 002 avec le standard.

Le standard raccroche.Ou

La communication se termine A (----) 21:40 La conversationpour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée.

OuLe poste intérieur raccroche.

• APPEL VERS UN POSTE INTÉRIEUR

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/07

EXEMPLE : Pour appeler le poste intérieur 2.

Appel effectué en numérisant manuellement le code.

Appuyer sur la touche USAGER:002POUR APPELER

Appel effectué en prélevant l’usager du répertoire personnel.

Dérouler la liste des noms usager avec les touches .

N.B. : Pour augmenter YYYla vitesse de CODE:002

défilement maintenirla touche enfoncée.

L’appel a eu lieu APPELÉ correctement. Il est possible

USAGER 002 d’effacer l’appel avecla touche CANC.

Appuyer sur la touche Ou

USAGER 002 L’appel n’a pas eu lieu pour appeler l’usager NON DISPONIBLE correctement.

sélectionné.ou

POSTE INT. La ligne est occupée.OCCUPÉ

Le poste intérieur soulève EN COMMUNICATION Le standard se met le combiné AVEC USAGER 002 communication

ou insère la phonie. avec le poste intérieur.

Le standard raccroche.Ou

La communication se termine A (----) 21:40 La conversation pour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée.

OuLe poste intérieur raccroche.

2ABC

• TRANSFERT D’UN APPEL DE LA PLAQUE DE RUE

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale :le système est programmé

comme JOUR A (----) 21:40N.B. : Les mêmes opérations MER 12/03/07

sont réalisées également avec le standard en NUIT

EXEMPLE : Arrivée d’un appel provenant de la plaque de rue en direction du poste intérieur 2.N.B. : en NUIT, le standard intercepte seulement les appels provenant de la plaque de

rue ayant l’adresse 240.

Le standard sonne.APPEL POUR Le nom de la personne USAGER 002 appelée est affiché s’il existe

en répertoire un nom avec code 002.

Soulever le combiné. EN COMMUNICATION Le standard AVEC EXTÉRIEUR se met en communication

avec la plaque de rue.

Appuyer sur la touche APPEL POUR La plaque de rue est en attente.USAGER 002

Page 64: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 62

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’appel peut avoir lieu PERSONNE APPELÉE L’appel automatiquement à l’adresse USAGER 002 a eu lieu correctement.appelée par la plaque de rue.

Appuyer sur la touche Ou

USAGER 002 L’appel n’a pasNON DISPONIBLE eu lieu correctement.

N.B. : Il est possible de changer l’adresse de Ou

l’usager appelé en tapant manuellement le code POSTE INT. La ligne est occupée.

ou en le prélevant OCCUPÉdu répertoire.

Si l’appel n’a pas eu lieu correctement ou si la ligne est occupée.

APPEL POUR L’appel depuis la plaque de rue USAGER 002 est encore en attente.

Appuyer sur la touche EN COMMUNICATION Le standard se met AVEC EXTÉRIEUR en communication

avec la plaque de rue.

Le standard raccroche.Ou A (----) 21:40 La conversation

la communication se termine MER 12/03/07 est terminée.pour fin du temps (MAX 3 min).

Si l’appel a eu lieu correctement.

Le standard entre en communi-cation avec le poste intérieur.

Le poste intérieur soulève EN COMMUNICATION Si la plaque de rue qui appellele combinéou insère la phonie. AVEC USAGER 002 est vidéo, le moniteur de

l’usager appelé s’allume et l’image

de la plaque de rue apparaît.

Si le poste intérieur accepte le passage de l’appel de la plaque de rue.

Appuyer sur la touche APPEL EXTÉRIEUR Le poste intérieurENVOYÉ est en communication

avec la plaque de rue.

Le poste intérieur raccroche.Ou

La communication se termine A (----) 21:40 La conversation pour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée.

OuLe standard numérise

la touche CANC.

Si le poste intérieur n’accepte pas le passage de l’appel de la plaque de rue.

Le poste intérieur APPEL POUR L’appel depuis la plaque de a raccroché. USAGER 002 rue est encore en attente.

Appuyer sur la touche EN COMMUNICATION Le standard entre en AVEC EXTÉRIEUR communication

avec la plaque de rue.

Le standard raccroche.Ou A (----) 21:40 La conversation

La communication se termine MER 12/03/07 est terminée.pour fin temps (MAX 3 min).

• COMMUNICATION ENTRE LES POSTES INTÉRIEURS

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/07

EXEMPLE : Arrivée d’un appel du poste intérieur 2 ou le standard appelle le poste intérieur 2.

Si l’appel arrive du poste intérieur 2 :

APPEL PAR Le standard sonne.USAGER 002 Le nom est affiché

à la place du code Si le standard s’il existe en répertoire un

appelle le poste intérieur 2: nom avec code 002.

APPELÉUSAGER 002

Le poste intérieuractive la phonie

Ou EN COMMUNICATIONLe standard soulève le combiné. AVEC USAGER 002

Le poste intérieur 2 désire parler avec le poste intérieur 3.

Appuyer sur la touche POSTE INT. Le poste intérieur appelant n’entendEN ATTENTE rien, mais il est nécessaire de

lconserver a phonie insérée.

Appuyer sur la touche USAGER:003POUR APPELER

APPELÉ L’appel USAGER 003 a eu lieu correctement.

OuAppuyer sur la touche

USAGER 003 L’appelNON DISPONIBLE n’a pas eu lieu correctement.

pour appeler Oul’utilisateur sélectionné.

POSTE INT. La ligne est occupée.OCCUPÉ

Si l’appel n’a pas eu lieu correctement ou si la ligne est occupée.

POSTE INT.EN ATTENTE

Appuyer sur la touche EN COMMUNICATIONAVEC USAGER 002

Le poste intérieur raccroche.Ou A (----) 21:40 La conversation

La communication prend fin MER 12/03/2007 est terminée.pour fin du temps (MAX 3 min).

Si l’appel a eu lieu correctement.

Le poste intérieur soulève le EN COMMUNICATIONcombiné ou insère la phonie. AVEC USAGER 003

Si le poste intérieur 3 désire parler avec le poste intérieur 2.

Appuyer sur la touche INTERCOMMUNICANT Le standard reste invalidé

EN COURS jusqu’à ce que la communicationne prenne fin. (MAX 3 minutes)

Si le poste intérieur 3 ne désire pas communiquer avec le poste intérieur 2.

Le poste intérieur a raccroché. POSTE INT. Le poste intérieur 2 est encore en attente EN ATTENTE de pouvoir parler avec le poste intérieur 3.

Appuyer sur la touche EN COMMUNICATIONAVEC USAGER 002

Le poste intérieur raccroche.Ou A (----) 21:40 La conversation

la communication se termine MER 12/03/07 est terminée. pour fin du temps (MAX 3 min).

3DEF

Page 65: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

63 MT SBC 01

• GESTION DES APPELS RESTÉS SANS RÉPONSE

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Standard en JOUR :

A (----) 21:40Le système est en condition MER 12/03/07

de repos. Standard en NUIT :

A NUIT 21:40MER 12/03/07

Arrivée d’un appel APPEL DEde l’usager 2. USAGER 002

Si le standard ne répond pas dans les 30s ou si un autre appel arrive du montant.

Standard en JOUR : Les chiffres entre paren-thèses indiquent le nombre

A (01) 21:40 d’appels restés sans réponseMER 12/03/07 (MAX 10). Le onzième

appel se substitue au premier.

Standard en NUIT :

A NUIT 21:40 clignote.MER 12/03/07

Appuyer sur les touches RAPPELpour visualiser tous les appels USAGER 002

restés sans réponse

Pour rappeler l’usager 2.

APPELÉ L’appel USAGER 002 a eu lieu correctement.

OuAppuyer sur la touche

USAGER 002 L’appel n’a pas eu lieu NON DISPONIBLE correctement.

Ou

POSTE INT. La ligne est occupée.OCCUPÉ

Pour effacer l’appel de la mémoire.

Appuyer sur la touche CANC AUCUN USAGER La mémoire est vide.À RAPPELER

• OUVRE-PORTE

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/07

Appuyer sur la touche A (----) 21:40 Si l’ouvre-porte est effectuéMER 12/03/07 on entend des tonalités

de confirmation.

Si un appel est arrivé de la plaque de rue.

Le standard sonne.APPEL POUR Le nom de la personneUSAGER 002 appelée s’affiche

s’il existe en répertoire unnom avec code 002.

Appuyer sur la touche A (----) 21:40 Si l’ouvre-porte est effectué onMER 12/03/07 entend des tonalités de confirmation.

L’appel est effacé.

Si le standard est en fonction phonique avec la plaque de rue.

Appuyer sur la touche Si l’ouvre-porte est effectuéEN COMMUNICATION on entend des tonalités

AVEC EXTÉRIEUR de confirmation.La communication se termine

après 10 secondes.

• MODALITÉ APPEL VIDÉOIl est possible d’activer un appel vidéo vers un poste intérieur.Impostando la modalità di chiamata video, il monitor chiamato dal centralino siaccende consentendo ad es. la visione delle telecamere scorporate abbinate al1259C.La modalité VIDÉO peut être permanente ou sur simple appel.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/2007

Appuyer sur la touche A/V V (----) 21:40pour valider l’appel vidéo. MER 12/03/2007

La modalité d’appel vidéo est préalablement programmée comme décrit ci-dessous.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/2007

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEUREPROGRAMMATION 2-MODIFICATION HEURE

Sélectionner avec les touches 8-PROGRAMMATIONle menu désiré. MODALITÉ VIDÉO

Appuyer sur la touche1- PERMANENT

2- APPEL SIMPLEpour sélectionner l’option

désirée (PROGRAMMATION MODALITÉ VIDÉO)

Appuyer sur Le standard reste en modalité vidéo jusqu’à l’invalidationau moyen de la touche A/V

pour activer la modalité vidéo en mode permanent après validation par touche A/V. 1- PERMANENT

Ou 2- APPEL SIMPLEAppuyer sur

Le standard retourne en modalité audio à la fin

pour activer la modalité vidéo de l’appel.uniquement pour l’appel successif à lavalidation au moyen de la touche A/V.

8TUV

1

2ABC

• COMMANDE ACTIONNEUR ART. 1256 1256Il est possible d’activer les actionneurs en modalité de repos ou en modalité con-versation vers la plaque de rue. ATTENTION : Il est possible d’activer uniquement les actionneurs présentssur la ligne en entrée aux bornes LP-LP du 1998A. N.B. : NE pas utiliser cette fonction lorsque l’actionneur n’est pas installécar la communication sera interrompue.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos. MER 12/03/2007

Appuyer sur la touche Pour activer un actionneur ACTIONNEUR spécifique, en taper le code.

CODE : en cas de code manquant, unactionneur générique sera activé

(voir page 52).

A (----) 21:40 L’actionneur a été activé.Appuyer sur la touche MER 12/03/07

ou

pour confirmer. ACTIONNEUR L’actionneur n’est pas NON DISPONIBLE disponible.

ACTIVATION ACTIONNEUR EN MODALITÉ DE REPOS/CONVERSATION

Page 66: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 64

• NUMÉROS BREFS

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/07

EXEMPLE : Pour appeler le poste intérieur 2 au moyen du numéro bref 1.N.B : le code 002 doit avoir été précédemment mémorisé comme numéro bref 1

(voir NUMÉROS BREFS au chapitre 3).

APPELÉ L’appelUSAGER 002 a eu lieu correctement.

ouAppuyer sur la touche

USAGER 002 L’appel NON DISPONIBLE n’a pas eu lieu correctement.

ou

POSTE INT. La ligne est occupée.OCCUPÉ

1

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

RECHERCHE

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/2007

EXEMPLE : Pour trouver dans le répertoire tous les noms qui commencent par A.

Appuyer sur la touche INSÉRER NOM :_

Appuyer sur la touche TROUVER LE NOM :_

Appuyer sur la touche TROUVER LE NOM : Introduire une partie duA_ nom usager désiré.

A Il est maintenant possible de faire CODE:YYY défiler la liste des noms usagers

avec les touches ▲▼.Appuyer sur la touche OK Ou

LE NOM N’EST Le nom n’existe pas.PAS EN RÉPERTOIRE

2ABC

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

CONSULTATION

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/07

Dérouler la liste des RÉPERTOIRE S’il n’y a aucun nomnoms usager VIDE en répertoire.

avec les touches

Ou

N.B. : Pour augmenter XXXXX XXXXX = premier nom la vitesse de défilement CODE:YYY en répertoire.

maintenir la touche enfoncée. YYY = code associé au premier nom.

• RÉPERTOIRE PERSONNEL

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

EFFACEMENT

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/2007

EXEMPLE : Pour éliminer du répertoire le nom A avec code YYY.

Dérouler la liste des noms usager avec les touches A

jusqu’à la visualisation du CODE YYYnom désiré.

Appuyer sur la touche CANC VOULEZ-VOUS EFFACERLE NOM ?

Le mot de passe est demandé Pour confirmer, appuyer sur TAPER PASSWORD de confirmation

la touche OK. _ _ _ _ effacement : 1998.Ce mot de passe est fixe et ne peut être changé.

Pour confirmer appuyer sur ÉLIMINATION la touche OK. EN COURS…

Suivi de :

A (----) 21:40 MER 12/03/2007

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

EFFACEMENT TOTAL DES NOMS

Condition initiale : A (----) 21:40état de repos MER 12/03/2007

Appuyer sur la touche MENU. 1-MODIFICATION HEURE Affichage de2-MODIFICATION DATE toutes les options possibles.

Sélectionner avec les touches 7-EFFACEMENT ▲▼ le menu désiré. TOTAL DES NOMS

Appuyer sur la touche

VOUS DÉSIREZ EFFACERpour sélectionner l’option LE RÉPERTOIRE ?

désirée. (EFFACEMENT TOTAL

DES NOMS)

On demande le MotPour confirmer appuyer sur TAPER PASSWORD de passe de confirmation

la touche OK. _ _ _ _ effacement : 1998.Ce mot de passe est fixe et ne peut être changé.

Pour confirmer appuyer sur ÉLIMINATION la touche OK. EN COURS…

Suivi de :

A (----) 21:40MER 12/03/2007

7PQRS

Page 67: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

65 MT SBC 01

PROGRAMMATORE PALMARE ART. 1251/A

INTRODUCTION Le Programmateur Module palmaire Art. 1251/A permet deprogrammer les fonctions associables aux boutons et le coded’intercommunication des dérivés internes de la série Simplebus.La programmation s’effectue grâce à un menu guidé et elle requiertexclusivement la connaissance de la structure de l’installation et dela position des différents dispositifs.Le programmateur permet en outre la visualisation, pourvérification, des fonctions associées aux boutons des postesintérieurs, ainsi que l’affichage de l’autoconfiguration de l’interfaceintercommunicante pour le système Simplebus Art. 4897.Le module Palmaire Art. 1251/A est monté dans un conteneurportable pouvant être alimenté par des batteries rechargeables oupar une fiche connectée à une prise du réseau (230 V). L’emballage du module Palmaire Art. 1251/A contient le câble pourla programmation des dérivés internes.

Vérification version logiciel Art. 1251/A

La programmation des brides Art. 5714C, 5714CI, 4784, 4784I etdes interphones 2418W, 2618 est possible avec un programmateurArt. 1251/A équipé de logiciel version : - 2.2 ou supérieure pour les Art. 5714C, 5714CI et 2418W- 2.3 ou supérieure pour les Art. 4784, 2618- 2.4 ou supérieure pour l’Art. 4784I.Pour vérifier la version du logiciel du programmateur Art. 1251/A,suivre la marche indiquée ci-dessous.

Dans la page principale, appuyer sur la touche correspondantà la fonction (figure 1).Ver

Après avoir affiché la version logiciel du programmateur (figure 2),appuyer sur la touche correspondant à la fonction pourretourner à la page principale.

Principales caractéristiques

• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch.• Clavier à membrane avec 20 touches alphanumériques.• Réglage interne du contraste.• Robustesse et maniabilité.• Reconnaissance automatique du dispositif à programmer.• Permet la lecture et la programmation des fonctions associées

aux boutons des articles suivants :- 5714C Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour

moniteur Bravo et Genius couleurs.- 5714CI Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour

moniteur Bravo et Genius couleurs, service intercommunicant

- 5714I Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour moniteur Bravo et Genius, service intercommunicant.- 4784 Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour

moniteur Diva.- 4784I Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour

moniteur Diva, service intercommunicant.- 2618 Interphone Style intercommunicant Simplebus.- 2418W Interphone Okay intercommunicant Simplebus.- 4897 Interface intercommunicante pour système

Simplebus.• Possibilité d’afficher les menus du programmateur dans l’une

des 9 langues disponibles.• Alimentation à partir de batteries rechargeables ou du réseau

électrique.• Signal de batterie déchargée.• Éclairage temporisé de l’afficheur pour une économie d’énergie.

Esc

F1 F2 F3 F4

Opt SelVer

Fig. 1

F1 F2 F3 F4

Esc

Software ver. 2.2

Fig. 2

Page 68: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

Conventions utilisées dans le manuel et principauxindicateurs

• Dans le manuel, les touches du clavier à membrane sont

représentées de la manière ci-dessous :

• Fonctions boutonsLa fonction des touches dépend du texte guide qui s’inscrit surl ’aff icheur. Le manuel contient l ’ i l lustration de l ’ icônecorrespondante, par exemple : et en modalité

d’attente correspondent et (figure 3).

• Les rubriques du menu sont indiquées en : vert, en caractères gras et en italique.

• Les messages et les inscriptions affichés sont indiqués en.

• Les parties importantes mises en évidence sont indiquées en :caractères gras.

• Indicateur batterie déchargée.

“caractères gras et en italique noir entre guillemets”

SelOpt

Touches et connecteurs

1. Touches de Fonction : la fonction des touches dépend du texteguide qui s’inscrit sur l’afficheur juste au-dessus de cestouches, par exemple, en modalité d’attente, correspond à et à voir flèches sur la figure 3.

2. Flèches de défilement à l’intérieur des menus.3. Boutons pour l’introduction des données :

- Numéros 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0- Lettres A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,W,X,Y,Z- Symboles : . , : * #

4. Connecteur pour alimentation de réseau (figure 5).

SelOpt

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 66

F1 F2 F3 F4

Opt Sel

Fig. 3. , :

F1 F2 F3 F4

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

ABC DEF

GHI MNO

PQRS WXYZ

JKL

TUV

1

2

3

4

Fig. 4

Fig. 5

Page 69: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

Remplacement des batteries

Les batteries se trouvent dans le compartiment des batteries, situéau dos du programmateur palmaire.Pour remplacer les batteries, suivre la marche ci-dessous :1. Débrancher le programmateur palmaire en intervenant sur la

touche ON-OFF (figure 6).2. Ouvrir le compartiment des batteries de la manière indiquée à la

figure 7.

3. Remplacer les batteries par des batteries chargées, en respectantles polarités indiquées dans le compartiment (figure 8).

4. Fermer le compartiment porte-batteries avec son couvercle.

Recharge des batteries

Pour recharger les batteries, utiliser un chargeur de batteriesnormal AA NiMh en vente dans le commerce.Signalons que l ’al imentation extérieure applicable auprogrammateur palmaire ne recharge pas les batteries.

Les batteries peuvent être rechargées des centaines de fois, maiselles se détériorent avec le temps. Lorsque leur autonomie diminue de façon remarquable par rapport àl’autonomie normale, le moment est venu de remplacer les batteries.

MT SBC 01

67 MT SBC 01

5. Interrupteur de mise en marche ON-OFF (figure 6).6. Connecteur CN1 pour le branchement du câble série de

programmation (figure 6).

Caractéristiques techniques

• Alimentation à partir du réseau : adaptateur 230Vca/12Vcc250mA, connecteur jack de 2,1mm (positif central). Possibilitéd’utiliser les articles Comelit suivants :- Art. 43081 Alimentation 12Vcc 2,5A.- Art. 43082 Alimentation à fiche 12Vcc 1,33A.- Art. 43083 Alimentation à fiche 12Vcc 700mA.- Art. 43084 Alimentation à fiche 12Vcc 500mA.

• Alimentation par batteries : 4 batteries rechargeables NiMh 1,2VAA, 1100/2100mA/h.

• Consommation batterie : 130mA avec éclairage afficheurtoujours actif.

• Temps d’util isation continu avec batteries de 1300mA/hchargées à 100% : 10h environ.

• Vitesse de communication protocole sériel de programmationarticles : 1200bps.

Batteries

Monter exclusivement des batteries rechargeables NiMh de 1,2V,AA, ayant une capacité de 1000 à 2200mA/h.

Signal de batteries déchargées

Le programmateur palmaire Art.1251/A monte un capteur debatteries déchargées qui envoie le signal de batterie déchargée àl’unité de contrôle interne.

L’afficheur visualise le symbole de la batterie pour signalerqu’il est nécessaire de recharger les batteries.À partir du moment où le signal de batteries déchargées s’affiche,le programmateur palmaire dispose d’un certain délai d’autonomie,après lequel le branchement avec l’alimentation extérieure estnécessaire.

5

6

:

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZ

JKL

TUV

ON

OFF

CN1

Fig. 6

Fig. 7

+

+

+

+

Fig. 8

Page 70: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 68

La température extérieure peut avoir une influence sur la capacitéde recharge des batteries. Ne jamais utiliser un chargeur de batteries ou des batteriesendommagés. Ne jamais mettre la batterie en court-circuit. Cela peut arriveraccidentellement, par exemple si vous gardez dans votre poche,ou dans une même boîte, une batterie de réserve et un objetmétallique. En effet, cela pourrait mettre directement en contact lespôles + et – de la batterie, avec un risque d’endommagementconséquent de la batterie ou de l’objet en question.

Afficheur

Le programmateur palmaire Art. 1251/A monte un afficheurgraphique avec une résolution de 128x64 dots/pitch.L’afficheur est doté d’un éclairage temporisé qui permet uneéconomie d’énergie, surtout utile en cas d’utilisation des batteries.L’éclairage s’éteint automatiquement environ 30 sec après ledernier appui sur un bouton : il s’éclaire dès que l’on appuie sur unbouton du programmateur.

Réglage de la luminosité de l’afficheur

La luminosité de l’afficheur se règle avec le Trimmer monté dans leprogrammateur. Pour le réglage, ouvrir le programmateur et suivre la procédure ci-dessous (figure 9) :1. Desserrer les 6 vis situées au dos du programmateur.2. Garder soulevé le couvercle avec le clavier et tourner le trimmer

TM1 :- dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la

luminosité- dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour

augmenter la luminosité.3. Vérifier que le clavier à membrane est toujours branché au

connecteur ZIF.4. Visser le couvercle à sa base.

12V DC+

--

. , :

F1F2

F3F4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZJKL

TUV

Fig. 9

Mode d’attente

Lorsque le programmateur palmaire est prêt à être utilisé etl’utilisateur n’a connecté aucun dispositif avec le câble sériel, leprogrammateur se trouve en mode d’attente. Les touches desélection disponibles en mode d’attente sont et .L’inscription Comelit avec le logo en mouvement s’inscrit àl’afficheur (voir figure 1). Pour retourner en mode d’attentelorsqu’on est branché à un dispositif, appuyer sur àplusieurs reprises, jusqu’à ce que le logo Comelit s’affiche.

Programmation de la langue

En mode d’attente, sélectionner pour entrer dans le menu desélection de la langue.Dérouler avec et le menu contextuel pour afficherune des 9 langues disponibles ;Sélectionner la langue, appuyer sur pour valider etretourner en mode d’attente.

Connexion entre programmateur et dispositif àconfigurer

Pour programmer un article, connecter le programmateur à l’articleau moyen du câble de programmation fourni avec leprogrammateur. Le programmateur est équipé d’un dispositif dereconnaissance automatique de l’article qui lui est connecté et, parconséquent, i l ne valide que les fonctions pouvant êtreprogrammées sur ce dispositif.

Connexion du programmateur aux Art. 5714C, 5714CI, 4784,4784I, 2618 et 2418W

Suivre la marche ci-dessous :1. Vérifier que la bride (ou l’interphone) n’est pas reliée à

l’installation.2. Brancher le programmateur palmaire Art.1251/A au moyen du

câble de programmation relié au programmateur.

Ok

Opt

Esc

SelOpt

. , :

F1F2

F3F41

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZ

JKL

TUV

ON

OFF

CN1

Fig. 10

Page 71: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

69 MT SBC 01

2. Brancher le programmateur palmaire Art.1251/A au moyen ducâble de programmation relié au programmateur.

3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation auconnecteur polarisé de l’Art. 4897 comme indiqué sur la figure14.

4. Vérifier que l’interface intercommunicante Art. 4897 n’est pasreliée au montant de l’installation (entrée Lin Lin sur le bornier).

5. Lors de la connexion, le message suivant apparaît :et l’on entre automatiquement

dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programméessur cet article. Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche. Sila connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteurON/OFF (f ig. 6) en débranchant et en rebranchant leprogrammateur pour réactiver la reconnaissance automatiquede l’article.

“Article 4897 connexion OK !”

3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation auconnecteur polarisé présent sur la bride, de la manière illustréefigures 10, 11, 12, 13.

4. Lors de la connexion, le message suivant apparaît :et l’on entre automatiquement

dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programméessur cet article.Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche.Si la connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteurON/OFF (f ig. 6) en débranchant et en rebranchant leprogrammateur pour réactiver la reconnaissance automatiquede l’article.

Connexion du programmateur à l’Art. 4897

1. Pour accéder au connecteur afin de le brancher auprogrammateur, retirer les couvercles latéraux de l’Art. 4897.

“Article xxxx connexion OK !”

CN1

. , :

F1F2

F3F41

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZ

JKL

TUV

ON

OFF

CN1

. , :

F1F2

F3F41

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZ

JKL

TUV

ON

OFF

Fig. 13

F1F2

F3F41

2

35

6

9

#

ABC

DEF

MNOWXYZ

JKL

ON

CN

1

Fig. 14

. , :

F1F2

F3F41

2

3

4

5

6

7

8

9

*0

#

ABC

DEF

GHI

MNO

PQRS

WXYZ

JKL

TUV

Fig. 11

Fig. 12

Page 72: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 70

Personnalisations

Une série de personnalisations des postes intérieurs est possible.Pour ce faire, un certain nombre de paramètres doit êtreprogrammé. Sur tous les articles énumérés, il est possible de lire, d’effacer etde modifier un certain nombre de personnalisations.

Personnalisations sur Art. 5714C, 5714CI, 4784, 4784I et 2418W,2618

Les brides 5714C, 5714CI, 4784, 4784I et les interphones 2418W,2618 permettent la programmation et la lecture des fonctionspouvant être associées aux boutons. Pour pouvoir intervenir sur lestouches 3, 4, 5 et 6, le moniteur Bravo doit monter la carte enoption touches additionnelles Art. 5733. La carte en option Art. 5734 permet d’utiliser les touches 3 et 4,alors que dans la position des touches 5 et 6, il y a 2 leds designalisation.

2

4

6

1

3

5

7

9

2

8

CH2

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

LED

standard

Actionneur générique

Sélecteur sonnerie / service Privé

ouvre-porte

Auto-allumage / Demande vidéo

Fonction Docteur

Fig. 15

Fig. 16

Attuatore Apriporta

Centralino

Non programmati Non programmati

Apriporta

Privacy

Centralino

Non programmati

Led

1

2

3

5

6

7

8

4

Fig. 17

87654

32

1

Ouvre-porte

Standard

Non programmés

Actionneur

Non programmés

Ouvre-porte

Standard

Privé

Led

Non programmés

Page 73: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

71 MT SBC 01

Fonctions associables à un bouton

Fonct. standard : ouvre-porteCette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pourexécuter la commande d’ouverture de la porte sur la plaque de rue.Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre.La Commande d’Ouvre-porte peut être utilisée pour activer l’ouvre-porte du bas de l’escalier (Fonction D) au moyen de l’Art. 1256. Pour les programmations de l’article et autres détails, voir page 52.

Fonct. standard : StandardCette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pourexécuter la commande d’Appel au standard de conciergerie Art. 1998A. Cette fonction ne requiert la programmation d’aucunParamètre.La commande d’Appel au standard peut être utilisée pour activerl’actionneur Art. 1256 (Fonction B), pour les programmations del’article et autres détails, voir page 52.

Fonct. standard : Allumage Cette fonction assume une signification différente selon laprogrammation du moniteur.Si le moniteur est Principal le bouton ainsi programmé effectue lacommande d’auto-allumage.Si le moniteur est Secondaire le bouton ainsi programmé effectuela commande de demande vidéo.L’auto-allumage du moniteur a lieu en appuyant et en relâchantaussitôt le bouton programmé et i l n’est possible qu’avecl’installation au repos. En cas d’installation de deux plaques de rue,appuyer en succession sur le bouton d’auto-allumage du moniteurpour afficher l’image d’une plaque de rue puis de l’autre plaque derue. L’auto-allumage peut être invalidé (voir variante H page 129).La fonction demande vidéo permet d’allumer un moniteur à la suited’un appel depuis la plaque de rue pour l’usager. L’allumage dumoniteur s’effectue automatiquement en entrant en phonie ou enappuyant et en relâchant le bouton programmé pour cette fonction(voir variante H page 129).

Fonct. standard : Actionneur Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pourexécuter la commande Actionneur sans code. Avec le bouton programmé de cette manière, on aura la possibilitéde déclencher tous les modules relais actionneur Art. 1256programmés en fonction E. Cette fonction ne requiert laprogrammation d’aucun Paramètre. Voir page 52 pour lesprogrammations de l’Art.1256 et autres détails.

Fonct. standard : Actionneur avec code.Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné, pourexécuter la commande d’appel Actionneur avec code.L’intervention sur le bouton ainsi programmé active le relais seulement sur le Module relais actionneur Art. 1256programmé en fonction F auquel on a attribué le même code quecelui programmé avec l’Art. 1251/A pour le bouton du dérivé interne.Cette fonction requiert la programmation dans le champ Paramètredu code de l’actionneur Art. 1256 que l’on désire commander.Le code de l ’actionneur Art. 1256 à écrire dans le champParamètre (voir exemple figure 19A) est indiqué sur le DIP switchdu dispositif, selon le tableau de programmation des DIP switchespage 79. Pour les programmations de l’Art. 1256 et autres détails,voir page 52.

Attivazione/disattivazione fonica

(NON PROGRAMMABILE)

Autoaccensione

Privacy

Apriporta Centralino Attuatore

Fig. 18

Ouvre-porte Standard

Activation/ Auto-allumagedésactivation phonie

(NON PROGRAMMABLE)

Actionneur

Privé

Les programmations illustrées figures 15, 16, 17 et 18 sont cellesd’origine des boutons mais, en montant l’Art. 1251/A, il est possiblede personnaliser chaque bouton pour exécuter une des fonctionssuivantes :• ouvre-porte• Appel à standard de conciergerie• Auto-allumage (Allumage)• Actionneur• Actionneur avec code• Docteur• Demande Vidéo (Allumage)• Privé (uniquement pour les Art. 4784, 4784I et 2418W)• Appel intercommunicant (uniquement pour Art. 4897, 5714CI,

4784I, 2418W et 2618)• Appel de groupe intercommunicant (uniquement pour Art. 4897,

5714CI, 4784I, 2418W et 2618)

En outre, possibilité de :- Lire la configuration de tous les boutons.- Enregistrer la configuration des boutons lus.- Effacer un bouton et, de ce fait, le rendre non programmé.- Rappeler une configuration d’usager des boutons pour être

programmée.- Rappeler une configuration de boutons prédéfinie (d’usine) pour

être programmée.

Uniquement pour les Art. 5714CI, 4784I et 2618 :- Lire le code intercommunicant.- Programmer le code intercommunicant.- Effacer le code intercommunicant.- Lire la sortie de l’Art. 4897.

Rappelons que, lorsque les interphones Art. 2618 et 2418W sontutilisés dans un système non intercommunicant, c’est-à-dire nonrelié en interface par l’Art. 4897, aucun code intercommunicant nedoit avoir été programmé sur cet interphone. Pour éliminer un code intercommunicant éventuellement inséré, seservir du sous-menu Effac. Intercomm. En usine, l’Art. 2418W etl’Art. 2418 sont fournis sans aucune programmation du codeintercommunicant. Par conséquent, ils sont prêts à être utilisés surdes installations non intercomunicantes (non reliées à l’Art. 4897).

Personnalisations sur Art. 4897

Sur l’Art. 4897 interface intercommunicante pour le SystèmeSimplebus, il est possible de lire ou d’effacer la configuration duréseau intercommunicant présent sur l’interface en choisissantrespectivement :

Lire Config.Restauration config.

au moment de la connexion.

Page 74: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 72

Fonct. standard : PrivéCette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonctionPrivé. Si cette fonction est validée, elle permet de débranchermomentanément la sonnerie de l’interphone sur un appel de laplaque de rue ou sur un appel du standard de conciergerie Art.1998A. Les sonneries sur appel palier et l’appel intercommunicant ne sontpas débranchées.Pour valider ou invalider la fonction Privé, appuyer pendant 2secondes sur le bouton du moniteur ou de l’interphone sur lequelcette fonction a été programmée ; cette validation est égalementindiquée par l’allumage de la led de signalisation.Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre.

Fonct. standard : DocteurCette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonctionDocteur.Outre la désactivation de la sonnerie du téléphone comme pour lafonction Privé, la fonction Docteur permet également decommander l’ouverture automatique de la porte via un appel aucode usager de l’interphone depuis la plaque de rue. Pour valider ou invalider la fonction Docteur, appuyer pendant 2secondes sur le bouton du moniteur ou de l’interphone sur lequelcette fonction a été programmée ; cette validation est égalementindiquée par l’allumage de la led de signalisation.Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre.

Fonct. standard : IntercommCette fonction permet de programmer sur le bouton la fonctionappel intercommunicant.La fonction est disponible uniquement pour les installationsintercommunicantes qui utilisent des dérivés intérieurs Art. 4897,5714CI, 4784I, 2618 et 2418W.

Groupe IntercomCette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonctionappel de groupe intercommunicant.La fonction est disponible uniquement pour les installationsintercommunicantes qui utilisent des dérivés intérieurs Art. 4897,5714CI, 4784I, 2618 et 2418W.

Fonction[Actionneur avec code] ▼

PARAMÈTRE35

Fig. 19

Programmations communes aux dérivés intérieurs

Les paragraphes ci-après décrivent les opérations deprogrammation, communes à tous les postes intérieursprogrammables Art. 4897, 5714C, 5714CI, 4784, 4784I, 2618 et2418W.

Comment associer une fonction standard à un bouton

Pour programmer un bouton, suivre la marche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,

voir page 68.

2. Sélectionner à l’aide des flèches et le menu Prog.Boutons puis appuyer sur .

3. Sélectionner avec les flèches et le bouton que l’onveut programmer puis appuyer sur .

4. Sélectionner avec les flèches et la Fonct. Standard,puis appuyer sur .

5. Avec et faire défiler les fonctions disponibles jusqu’àl’affichage de la fonction que l’on désire programmer sur le bouton.

6. Si nécessaire, passer au champ paramètre avec et etentrer la valeur numérique requise (voir description fonctionsstandard page 71) en intervenant sur le clavier du programmateur.

7. Appuyer sur et vérifier l’affichage du message :-- Si l’opération échoue, le message affiché est :-Si cette opération n’est pas autorisée, le message d’erreur

sera aff iché. La programmationincompatible et, par conséquent, non autorisée, est la caméradéportée sur la bride/moniteur secondaire.

8. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutonss’affiche automatiquement pour une éventuelle opérationultérieure sur la dérivation.

EXEMPLE : programmation de la fonction Actionneur avec code 35sur le Bouton 2 du moniteur.

“Opér. échouée !”

“Transm.échouée!”

“Opération OK”“Transmission OK”

Ok

Sel

Sel

Sel

r

Article 5714CConnexion OK !

—————————Prog. BoutonsLect. Boutons

Bouton 1Bouton 2Bouton 3

Restauration BoutonFonct. standardCycle caméras

Fonction :Actionneur avec code.

paramètre[ ]

OPÉRATION AFFICHAGE

Connecter le programmateurpalmaire Art. 1251/A à la bride5714C.

Sélectionner Prog. Boutons etappuyer sur .

Sélectionner Bouton 2 et appuyersur .

Sélectionner Fonct. Standard etappuyer sur .

Avec les touches edfaire défiler la fonction

Actionneur Code.

Sel

Sel

Sel

Page 75: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

73 MT SBC 01

Comment effacer la programmation d’un bouton

Pour effacer un bouton, afin de le rendre non programmé, suivre lamarche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,

voir page 68.

2. Sélectionner à l’aide des flèches et le menu Prog.Boutons puis appuyer sur .

3. Sélectionner avec les flèches et le bouton pour lequelon désire effacer la programmation puis appuyer sur .

4. Sélectionner avec les flèches et et la rubrique demenu Reset Bouton, puis appuyer sur .

5. Un message de demande confirmation sera aff iché :

6. Appuyer sur et vérifier l’affichage du message :-- Si l’opération échoue, le message affiché est :-

7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutonss’affiche automatiquement pour une éventuelle opérationultérieure sur la dérivation.

Comment programmer une configuration de boutonsprédéfinie (d’origine)

Les configurations des Boutons prédéfinies (d’usine) sont lessuivantes :

Art. 5714C, 5714CI (voir fig. 15 page 70):

“Transm.échouée!”

“Opération OK”“Transmission OK”

Ok“Reset bouton x?”

Sel

Sel

Sel

FonctionActionneur avec code.

PARAMÈTRE35…………….

1. Transmission OK !2. Opération OK !

Bouton 1Bouton 2Bouton 3

OPÉRATION AFFICHAGE

À l’aide des flèches et passer au champ Paramètre etinsérer le code 35 correspondant àl’Art. 1256 que l’on désire activer(NB : le code de l’actionneurs’affiche sur le DIP switch del’article, voir fig. 19).Appuyer sur pour effacerun chiffre éventuellement entré demanière erronée

Appuyer sur la touche

Le menu de sélection des boutonss’affiche automatiquement, enpermettant d’effectuer une autreopération sur le poste intérieur

Ok

|<C

k Ouvre-porte1 Standard2 Allumage3 Actionneur4 Actionneur5 Actionneur6 Docteur

Art. 2618 (voir fig. 16 page 70):

Art. 2418W (voir fig. 17 page 70):

Art. 4784 et Art. 4784I (voir fig. 18 page 71):

Pour programmer une configuration de boutons prédéfinie, suivrela marche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,

voir page 68.

2. Sélectionner à l ’aide des flèches et le menu Prog. Boutons puis appuyer sur .

3. Sélectionner avec les flèches et la rubrique de menu Cfg Prédéfinie puis appuyer sur .

4. La configuration prédéfinie de l ’art icle est aff ichée. Si

nécessaire, intervenir sur les f lèches et pourdescendre avec le curseur et afficher tous les boutons. Voirfigures 15, 16, 17 et 18 pour référence boutons pages 70,71.

5. Appuyer sur pour commencer la programmation desboutons.

6. Vérifier l’affichage des messages :-- Si l’opération échoue, le message affiché est :-

7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutonss’affiche automatiquement pour une éventuelle opérationultérieure sur la dérivation.

“Transm.échouée!”

“Opération OK”“Transmission OK”

Ok

Sel

Sel

k Ouvre-porte1 Standard2 Allumage3 Actionneur4 Privé

k Ouvre-porte1 Actionneur2 Standard4 (non programmé)5 (non programmé)6 (non programmé)7 (non programmé)8 (non programmé)9 (non programmé)

1 Ouvre-porte2 Standard3 Privé5 (non programmé)6 (non programmé)7 (non programmé)8 (non programmé)

Page 76: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 74

Comment enregistrer une configuration de boutons décidéepar l’utilisateurPossibilité d’enregistrer dans la mémoire de l’Art. 1251/A uneconfiguration personnelle de boutons pour chacun des articlesprogrammables Art. 5714C, 5714CI, 5714I, 2618, 4784, 4784I. Lors de l’enregistrement, la configuration est enregistrée pourl’article d’où elle a été lue.Pour enregistrer une configuration de boutons personnalisée,suivre la marche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire Art. 1251/A à l’article qui

a les boutons précédemment programmés et dont on désireemmagasiner la configuration, voir page 68.

2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Lect.Boutons puis appuyer sur .

3. La liste des boutons de l’article s’affiche avec, à côté, la fonction quileur est associée. Si l’opération échoue, le message affiché est :-

4. Si nécessaire, intervenir sur les flèches et pourdescendre avec le curseur et afficher tous les boutons.

5. Appuyer sur pour enregistrer la configuration desboutons visualisée sur l’afficheur.

6. Vérifier l’affichage du message 7. Appuyer sur pour retourner au menu de sélection et

effectuer une autre opération sur la dérivation.

Comment programmer une configuration de boutons enregistréeLa configuration de boutons rappelée pour être programmée estcelle relative à l’article auquel on se connecte. Pour programmer une configuration enregistrée par l’utilisateur,suivre la marche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,

voir page 68.

2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Prog.Boutons puis appuyer sur .

3. À l’aide des flèches et sélectionner la rubrique demenu Cfg Enregistrée puis appuyer sur .

4. La configuration de boutons précédemment enregistrée pourcet article est affichée. Si nécessaire, intervenir sur les flèches

et pour descendre avec le curseur et afficher tous lesboutons.

5. Appuyer sur pour commencer la programmation desboutons.

6. Vérifier l’affichage des messages :-- Si l’opération échoue, le message affiché est :-

7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutonss’affiche automatiquement pour une éventuelle opérationultérieure sur la dérivation.

Comment lire la configuration de boutonsPour lire la configuration des boutons programmée, suivre lamarche ci-dessous :1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,

voir page 68.

“Transm.échouée!”

“Opération OK”“Transmission OK”

Ok

Sel

Sel

Esc“Enregistrement OK!”

Sav

“Transm.échouée!”

Sel

2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Lect.Boutons puis appuyer sur .

3. La liste des boutons de l’article s’affiche avec, à côté, la fonctionqui leur est associée.Si l’opération échoue, le message affiché est :-

4. Si nécessaire, intervenir sur les flèches et pourdescendre avec le curseur et afficher tous les boutons.

5. Appuyer sur pour retourner au menu de sélection eteffectuer une autre opération sur la dérivation.

Précautions et entretien

Les conseils indiqués ci-dessous permettent à l’utilisateur d’assurerun long service à l’appareil.• Veiller à ce que le programmateur et ses accessoires soient

toujours hors de la portée des enfants.• Éviter que programmateur palmaire puisse se mouiller.

La pluie, l’humidité, les liquides et la vapeur de condensationcontiennent des substances minérales corrosives qui risquentd’endommager les circuits électroniques.

• Ne pas laisser le programmateur dans des milieux dangereux oupeu propres afin d’éviter d’endommager les parties mobiles.

• Ne pas laisser le programmateur palmaire dans des milieuxparticulièrement chauds. Des températures trop élevées risquent de réduire la durée descircuits électroniques, d’endommager les batteries et dedéformer ou de faire fondre les parties en plastique. Lorsque, en se réchauffant, il atteint sa température normale, dela vapeur de condensation pourrait se former à l’intérieur, quirisque d’endommager les cartes des circuits électroniques.

• Ne pas laisser le programmateur palmaire dans des milieuxparticulièrement froids.

• Faire attention de ne pas faire tomber le programmateur, ni de leheurter ou de le secouer, sous peine d’endommagerirréparablement les circuits intérieurs.

• Ne pas employer de produits chimiques corrosifs, ni des solvantsou des détergents agressifs pour nettoyer le programmateur.

• Ne pas enrouler ou t irer avec force sur le câble deprogrammation connecté au programmateur, afin d’éviter toutepossibilité de rupture et des problèmes de communicationconséquents avec les dispositifs.

Esc

“Transm.échouée!”

Sel

Page 77: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

75 MT SBC 01

Liste des fonctions de menu

Mode d’attente

5714C• Prog. Boutons :

• Bouton clé:- Fonct. standard- Restauration Bouton

• Bouton 1: (comme Bouton clé)• Bouton 2: (comme Bouton clé)• Bouton 3: (comme Bouton clé)• Bouton 4: (comme Bouton clé)• Bouton 5: (comme Bouton clé)• Bouton 6: (comme Bouton clé)• Cfg. Prédéfinie• Cfg Enregistrée

• Lett. Boutons

5714CI• Prog. Intercomm• Lett. Intercomm• Canc. Intercomm• Prog. Boutons

• Bouton clé- Fonct. standard- Groupe Intercom- Restauration Bouton

• Bouton 1: (comme Bouton clé)• Bouton 2: (comme Bouton clé)• Bouton 3: (comme Bouton clé)• Bouton 4: (comme Bouton clé)• Bouton 5: (comme Bouton clé)• Bouton 6: (comme Bouton clé)• Cfg. Prédéfinie• Cfg Enregistrée

• Lett. Boutons• Lett. sortie

4784• Prog. Boutons :

• Bouton clé :- Fonct. standard- Restauration Bouton

• Bouton 1 : (comme Bouton clé)• Bouton 2 : (comme Bouton clé)• Bouton 3 : (comme Bouton clé)• Bouton 4 : (comme Bouton clé)• Cfg. Prédéfinie• Cfg.Enregistrée

• Lect. Boutons

4784I• Prog. Intercomm• Lect. Intercomm• Effac. Intercomm• Prog. Boutons

• Bouton clé- Fonct. standard- Groupe Intercom- Restauration Bouton

• Bouton 1 : (comme Bouton clé)• Bouton 2 : (comme Bouton clé)• Bouton 3 : (comme Bouton clé)• Bouton 4 : (comme Bouton clé)• Cfg. Prédéfinie• Cfg.Enregistrée

• Lect. Boutons• Lect. sortie

2618• Prog. Intercomm• Lect. Intercomm• Effac. Intercomm• Prog. Boutons

• Bouton clé- Fonct. standard- Groupe Intercom- Restauration Bouton

• Bouton 1 : (comme Bouton clé)• Bouton 2 : (comme Bouton clé)• Bouton 3 : (comme Bouton clé)• Bouton 4 : (comme Bouton clé)• Bouton 5 : (comme Bouton clé)• Bouton 6 : (comme Bouton clé)• Bouton 7 : (comme Bouton clé)• Bouton 8 : Cfg. Prédéfinie• Bouton 9 : Cfg Enregistrée

• Lect. Boutons• Lect. sortie

4897• Lect. config.• Reset config.

2418W• Prog. Intercomm• Lett. Intercomm• Canc. Intercomm• Prog. Boutons

• Bouton 1- Fonct. standard- Groupe Intercom- Restauration Bouton

• Bouton 2 (comme bouton 1)• Bouton 3 (comme bouton 1)• Bouton 5 (comme bouton 1)• Bouton 6 (comme bouton 1)• Bouton 7 (comme bouton 1)• Bouton 8 (comme bouton 1)• Cfg. Prédéfinie•Cfg.Enregistrée

• Lett. Boutons• Lett. sortie

Page 78: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 76

CONFIGURATION DES DISPOSITIFS

12

34

56

78

12

34

56

78

Programmation bride Art. 5714C, 4784, interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618 et interphone Okay2428W/A, 2410W/2B, 2418W

• Chaque interphone ou chaque bride du système est identifié au moyen de son propre code usager ; Ce code doit être programméavec le DIP switch présent sur la carte parlophonique ou sur la bride (voir figures).

• Le code usager doit être programmé selon la correspondance décrite dans le tableau de programmation de la page 79. • Le codage peut être effectué à n’importe quel moment, même en l’absence d’alimentation.

Page 79: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

77 MT SBC 01

Programmation du commutateur Art. 1224A

• Chaque module de commutationmonte deux DIP switches à 8sélecteurs (voir figure). Les deux DIPswitches définissent la plage minimumMIN et maximum MAX des codespouvant être reconnus par lecommutateur.

• N’oubliez pas que les DIP switchesMIN et MAX définissent respectivementle code usager le plus bas et le codeusager le plus haut pouvant êtrebranchés au montant.

• Pour programmer les valeurs désirées,se référer au tableau de la page 79.

• Des commutations distinctes doiventgérer des intervalles de codes nonsuperposés.

PORTA PRINCIPALE DAL N° 1÷20

SCALA ASCALA B

5802

5702

5802

1

2

3

4

5

6

57021

2

3

4

5

6

1216

1214/2C1214/2C

1214/2C 1214/2C

4888C 4888C

1224A 1224A

4834/9

1216

• Exemple de codage du commutateur Art. 1224A de l’escalier A nombre minimum 1, nombre maximum 10.

MAX

MIN

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

ON

ON

PORTE PRINCIPALE DEPUIS

Page 80: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 78

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 2BFig. 2A

Art. 3309

Procédure valable également pour la programmation des modules 3063B et 3064B câblés vers l’Art. 4660C aumoyen du câble plug 4 pôles.

AVERTISSEMENTS :• Les modules Art. 4660C fonctionnent normalement comme

plaque de rue principale (signal d’occupé temporisé). Pour les programmer comme plaque de rue secondaire (signald’occupé actif pendant toute la durée où le montant estoccupé), tous les DIP switches du sélecteur doivent être placéssur ON.

• Si, au lieu de la sonnerie, une tonalité occupée retentit lors d’unappel depuis la plaque de rue, cela signifie qu’un appel est déjàen cours vers une autre plaque de rue.

• En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, la plaquede rue émet un signal sonore intermittent d’avertissement.

1. Brancher les borniers des modules Art. 3323/3, 3323/4 et3323/6 (ou des modules 3063B et 3064B) entre eux et aubornier du groupe Art. 4660C en utilisant les petits câblesspéciaux. Introduire les modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6dans les borniers correspondants (figure 1).

2. Sur le bornier du module Art. 4660C, brancher l’alimentation sur~~ , déplacer le commutateur en position de programmation(carré rouge figure 2A). Brancher le bornier au module Art. 4660C assemblé de lamanière précédemment indiquée. Avertissements: les modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 àprogrammer doivent déjà être positionnés (figure 2).Note : Pour connecter le bornier au module Art. 4660C, lors dela programmation on pourra utiliser le petit câble Art. 3309disponible comme accessoire en option (figure 3).

3. Programmer le DIP switch placé sur le dos du module Art.4660C avec le même code attribué à l’interphone ou aumoniteur selon la correspondance décrite dans le tableau deprogrammation à la page 79.

4. Appuyer sur le bouton que l’on désire associer à l’appel del’interphone. La réalisation de la programmation est signaléepar un bip de confirmation.

5. À la fin de la programmation, remettre le commutateur enposition de stand-by (carré blanc) (voir fig. 2B).

Programmation des boutons de l’unité visiophonique Art. 4660C et des modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6

Page 81: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

79 MT SBC 01

Tableau de programmation des DIP switches

1 1 61 1,3,4,5,6 121 1,4,5,6,7 181 1,3,5,6,82 2 62 2,3,4,5,6 122 2,4,5,6,7 182 2,3,5,6,83 1,2 63 1,2,3,4,5,6 123 1,2,4,5,6,7 183 1,2,3,5,6,84 3 64 7 124 3,4,5,6,7 184 4,5,6,85 1,3 65 1,7 125 1,3,4,5,6,7 185 1,4,5,6,86 2,3 66 2,7 126 2,3,4,5,6,7 186 2,4,5,6,87 1,2,3 67 1,2,7 127 1,2,3,4,5,6,7 187 1,2,4,5,6,88 4 68 3,7 128 8 188 3,4,5,6,89 1,4 69 1,3,7 129 1,8 189 1,3,4,5,6,810 2,4 70 2,3,7 130 2,8 190 2,3,4,5,6,811 1,2,4 71 1,2,3,7 131 1,2,8 191 1,2,3,4,5,6,812 3,4 72 4,7 132 3,8 192 7,813 1,3,4 73 1,4,7 133 1,3,8 193 1,7,814 2,3,4 74 2,4,7 134 2,3,8 194 2,7,815 1,2,3,4 75 1,2,4,7 135 1,2,3,8 195 1,2,7,816 5 76 3,4,7 136 4,8 196 3,7,817 1,5 77 1,3,4,7 137 1,4,8 197 1,3,7,818 2,5 78 2,3,4,7 138 2,4,8 198 2,3,7,819 1,2,5 79 1,2,3,4,7 139 1,2,4,8 199 1,2,3,7,820 3,5 80 5,7 140 3,4,8 200 4,7,821 1,3,5 81 1,5,7 141 1,3,4,8 201 1,4,7,822 2,3,5 82 2,5,7 142 2,3,4,8 202 2,4,7,823 1,2,3,5 83 1,2,5,7 143 1,2,3,4,8 203 1,2,4,7,824 4,5 84 3,5,7 144 5,8 204 3,4,7,825 1,4,5 85 1,3,5,7 145 1,5,8 205 1,3,4,7,826 2,4,5 86 2,3,5,7 146 2,5,8 206 2,3,4,7,827 1,2,4,5 87 1,2,3,5,7 147 1,2,5,8 207 1,2,3,4,7,828 3,4,5 88 4,5,7 148 3,5,8 208 5,7,829 1,3,4,5 89 1,4,5,7 149 1,3,5,8 209 1,5,7,830 2,3,4,5 90 2,4,5,7 150 2,3,5,8 210 2,5,7,831 1,2,3,4,5 91 1,2,4,5,7 151 1,2,3,5,8 211 1,2,5,7,832 6 92 3,4,5,7 152 4,5,8 212 3,5,7,833 1,6 93 1,3,4,5,7 153 1,4,5,8 213 1,3,5,7,834 2,6 94 2,3,4,5,7 154 2,4,5,8 214 2,3,5,7,835 1,2,6 95 1,2,3,4,5,7 155 1,2,4,5,8 215 1,2,3,5,7,836 3,6 96 6,7 156 3,4,5,8 216 4,5,7,837 1,3,6 97 1,6,7 157 1,3,4,5,8 217 1,4,5,7,838 2,3,6 98 2,6,7 158 2,3,4,5,8 218 2,4,5,7,839 1,2,3,6 99 1,2,6,7 159 1,2,3,4,5,8 219 1,2,4,5,7,840 4,6 100 3,6,7 160 6,8 220 3,4,5,7,841 1,4,6 101 1,3,6,7 161 1,6,8 221 1,3,4,5,7,842 2,4,6 102 2,3,6,7 162 2,6,8 222 2,3,4,5,7,843 1,2,4,6 103 1,2,3,6,7 163 1,2,6,8 223 1,2,3,4,5,7,844 3,4,6 104 4,6,7 164 3,6,8 224 6,7,845 1,3,4,6 105 1,4,6,7 165 1,3,6,8 225 1,6,7,846 2,3,4,6 106 2,4,6,7 166 2,3,6,8 226 2,6,7,847 1,2,3,4,6 107 1,2,4,6,7 167 1,2,3,6,8 227 1,2,6,7,848 5,6 108 3,4,6,7 168 4,6,8 228 3,6,7,849 1,5,6 109 1,3,4,6,7 169 1,4,6,8 229 1,3,6,7,850 2,5,6 110 2,3,4,6,7 170 2,4,6,8 230 2,3,6,7,851 1,2,5,6 111 1,2,3,4,6,7 171 1,2,4,6,8 231 1,2,3,6,7,852 3,5,6 112 5,6,7 172 3,4,6,8 232 4,6,7,853 1,3,5,6 113 1,5,6,7 173 1,3,4,6,8 233 1,4,6,7,854 2,3,5,6 114 2,5,6,7 174 2,3,4,6,8 234 2,4,6,7,855 1,2,3,5,6 115 1,2,5,6,7 175 1,2,3,4,6,8 235 1,2,4,6,7,856 4,5,6 116 3,5,6,7 176 5,6,8 236 3,4,6,7,857 1,4,5,6 117 1,3,5,6,7 177 1,5,6,8 237 1,3,4,6,7,858 2,4,5,6 118 2,3,5,6,7 178 2,5,6,8 238 2,3,4,6,7,859 1,2,4,5,6 119 1,2,3,5,6,7 179 1,2,5,6,8 239 1,2,3,4,6,7,860 3,4,5,6 120 4,5,6,7 180 3,5,6,8 *240 5,6,7,8

*Note : le code 240 est réservé au standard.EXEMPLE introduction code 200.

Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager

Page 82: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 80

Programmations spéciales Art. 4660C, 1602, 1602VC

Sur l’Art. 4660C, 1602, 1602VC, il est possible d’effectuer unesérie de programmations spéciales en fonction des différentesexigences du système. 1. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, déplacer le

commutateur en position de programmation (carré rouge) (voirfig. 1A).

2. Définir sur les DIP switches de l’article (Figure 2) le code relatifà la fonction que l’on désire programmer. Utiliser le tableau ci-dessous pour référence.

3. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, connecter laborne S avec I (Figure 3).

4. Attendre l’émission de la tonalité de confirmation de laprogrammation et enlever le cavalier entre la borne S et -.

5. À la fin de la procédure, s’assurer d’avoir bien remis lecommutateur en position de repos (carré blanc) (Figure 2A),d’avoir enlever le cavalier entre S et - et replacer tous les DIPswitches sur OFF (0) de la manière illustrée à la Figure 4.

Pour effectuer une autre programmation spéciale, répéter lesopérations décrites du point 1 au point 5.

Art. 3309

Fig. 1A Fig. 2A

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 4

DIP switches sur ON Numéro de référence configuration

Temps d’attente reset 10 secondes (réglage d’origine) 1,2,5,6,7,8 243

Temps d’attente reset 1 seconde 3,5,6,7,8 244

Désactivation ton confirmation gâche et programmation temps gâche 2 secondes (réglage d’usine) 1,3,5,6,7,8 245

Activation tonalité de confirmation gâche 2,3,5,6,7,8 246

Temps gâche 8 secondes 1,2,3,5,6,7,8 247

Envoi appel simple (réglage d’usine) 4,5,6,7,8 248

Envoi appel répété 3 fois 1,4,5,6,7,8 249

Commande ouvre-porte normalement ouvert (NO) (réglage d’usine) 2,4,5,6,7,8 250

Commande Ouvre-porte normalement fermé (NF) 1,2,4,5,6,7,8 251

Ouvre-porte actif également en absence d’appel (réglage d’usine) 3,4,5,6,7,8 252

Ouvre-porte validé seulement pour l’usager appelé 1,3,4,5,6,7,8 253

Restauration de tous les réglages d’usine 2,3,4,5,6,7,8 254

Page 83: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

81 MT SBC 01

Mélangeur-alimentation Art. 4888C

5

4

32

5

6

1

Exécuter les opérations de câblage et de connexion de l’installationen débranchant l’alimentation de réseau. Brancher la ligne en entréede la plaque de rue et alimenter ensuite également le modulemélangeur-alimentation Art. 4888C. Le dispositif consent d’alimenter au maximum un moniteur et degérer au maximum MAX 100 usagers. L’alimentation indique uncourt-circuit prolongé sur l’une des sorties du mélangeur par leclignotement du voyant DL1. Température de fonctionnement comprise entre 0-40°C.Cet appareil s’utilise uniquement en intérieur. Tension élevée, manipuler avec précaution.

Bornes pour la connexion de l’installation :1. ~230 V~. Alternatif de réseau : 230Vca (+15/-10)% 50/60Hz

0,7A.borne à connecter au système de mise à la terre.

2. Lin Lin connexion à la ligne provenant de la plaque de rue.3. - + 17,5V +-5% 100mA max. Sortie pour alimentation Art. 1224A

ou Art. 1256.4. L1 L1 sortie dérivation 1 du montant

L2 L2 sortie dérivation 2 du montantL3 L3 sortie dérivation 3 du montantL4 L4 sortie dérivation 4 du montant

5. Jumpers à programmer selon le nombre total d’usagersconnectés au mélangeur-alimentation Art.4888C.JP1 et JP2 en position 3 pour installations avec usagers de 0 à 15.JP1 et JP2 en position 2 pour installations avec usagers de 16 à 35.JP1 et JP2 en position 1 pour installations avec usagers de 36 à100.

6. JP4 Position 2 d’emploi normal.Placer sur la posit ion 1 pour annuler la configurationautomatique de l’article. Le voyant DL1 reste allumé pourindiquer que l’opération d’annulation a réussi. Replacer JP4 surla position 2 et s’assurer que le voyant DL1 s’éteint.

2 31JP1-JP2:

2 1

INDICATIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

LED DL1

JP1

JP2JP4

Page 84: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 82

Règles d’installation pour systèmes visiophoniques

Éviter de placer les fils de montant à proximité des câblesd’alimentation (230/400 V).Dans les dérivations vers chaque usager, introduire sur le montantla borne Art. 1214/2C fournie avec la bride Art. 5714C, 4784 et lesinterphones Art. 2628 et Art. 2638. Terminer chaque montant oudérivation avec l’Art. 1216 fourni avec le mélangeur-alimentationArt. 4888C et le module vidéo Art. 4660C. En fonction du câble utilisé pour le montant, programmer lafermeture sur l’Art. 1216 comme indiqué dans le tableau ci-dessous.En fonction du câble utilisé pour le montant, évaluer la distancemaximum pouvant être atteinte entre l’alimentation-mélangeur Art.4888C et le moniteur le plus éloigné et entre la borne de dérivationArt. 1214/2C et le moniteur le plus éloigné. En fonction du câbleutilisé, évaluer la distance maximum pouvant être atteinte entre laplaquede rue vidéo et le mélangeur-alimentation Art. 4888C. Chaque Art. 4888C peut gérer au maximum 4 dérivations demontant, voir variante SB2/BGC page 103.En cas d’installations munies de portes principales et secondaires, ilfaudra employer le concentrateur de ligne Art. 4834/9 et lecommutateur Art. 1224A.En cas de porte unique, il est possible de connecter jusqu’à 9mélangeurs-alimentations Art. 4888C après l’Art. 4834/9 (voirschéma SB2V/EN/115GC, SB2V/EN/112GC page 96). Chaque Art. 4834/9 permet au maximum 9 dérivations : s’il fautavoir plus de dérivations (jusqu’à 16), il est nécessaire de mettreen cascade deux Art. 4834/9. L’Art. 4834/9 ajouté doit être précédé par l’amplificateur respectif designal vidéo Art. 4833C (voir variante SB2/CC page 105).

Possibilité d’insérer jusqu’à maxi. 2 Art.4834/9 en cascade.Le nombre maximum d’usagers pouvant être reliés à un uniquemélangeur-alimentation Art. 4888C est 100 indépendamment dufait qu’ils soient divisés sur un unique montant ou sur plusieursdérivations de montant (ex: 100 usagers sur un unique montant ou25 usagers sur chacune des 4 dérivations de montant). Il est possible de connecter jusqu’à 25 moniteurs en cascade pourchaque dérivation de montant (voir variante SB2/GGC page 104) ;dans ce cas, pour déterminer la distance maximum entre plaque derue et dernier moniteur de la cascade, se référer à la colonne A dutableau page 84. La connexion entre plusieurs moniteurs ayant lemême code usager (maxi. 3) peut avoir lieu en cascade ou endérivation du montant.Les interphones Art. 2628 ou 2638 ayant le même code usager demoniteur doivent être dérivés directement du montant au moyen del’Art. 1214/2C.L’Art. 4888C alimente un unique moniteur pour chaque appel,par conséquent, pour les installations avec plusieurs moniteursayant le même code usager, il faudra programmer les moniteursadditionnels comme secondaires ; alimenter séparément à traversl’Art. 1212/B chaque moniteur additionnel selon la configuration quel’on désire obtenir. Le telecamere dei posti esterni non devono essere rivolte versofonti di luce diretta (es. lampade, luce solare, superfici riflettenti,ecc.).

Câble Comelit Art. 4577 sect. 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)

Câble UTP5 cat. 5 sect. 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24)

Boucle téléphonique twistée sect. 0,28 mm2 (Ø 0,6 mm AWG 23)

Câble bifilaire sect. 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20)

Câble bifilaire sect. 1 mm2(Ø 1,2 mm AWG 17)

Câble tressé et blindé sect. 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)

Câble bifilaire sect. 1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15)

Type de câble Programmation Art. 1216

1

1

2

2

1

2

Tableau réglages de l’Art. 1216 en fonction du type de câble de connexion utilisé

Page 85: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

83 MT SBC 01

Section du conducteur

4 m (15 feet)

10 m (35 feet)

20 m (65 feet)

30 m (100 feet)

50 m (165 feet)

10 m (35 feet)

25 m (85 feet)

50 m (165 feet)

100 m (325 feet)

150 m (495 feet)

F G

Distance maximum entre le transformateurArt. 1395 et la plaque de rue

Distance maximum entre alimentation Art. 1212/B et poste intérieur

0,28 mm2 (Ø 0,6 mm) AWG 23

0,5 mm2 (Ø 0,8 mm) AWG 20

1 mm2 (Ø 1,2 mm) AWG 17

1,5 mm2 (Ø 1,4 mm) AWG 15

2,5 mm2 (Ø 1,6 mm) AWG 13

13955802

1

2

3

4

5

6

57021 2 3 4

4780

Distances maximums pouvant être atteintes pour les conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire et plaque de rue

Page 86: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 84

Distances maximums et caractéristiques des conducteurs

La connexion des appareils est de type non polarisé. L’emploi de conducteurs ayant des caractéristiques différentes decelles prescrites ne garantit pas l ’obtention de distances

d’intervention déterminées, ni la bonne qualité du signal vidéo. C’estla raison pour laquelle il est préférable d’utiliser exclusivement lescâbles décrits dans les tableaux suivants.

Type de câble

Câble bifilaire(sect. 1 mm2

(Ø 1,2 mm AWG 17) **

Câble tressé et blindé(sect. 1 mm2

(Ø 1,2 mm AWG 17) *

200 m

(650 feet)

120 m

(390 feet)

120 m

(390 feet)

200 m

(650 feet)

200 m

(650 feet)

100 m

(325 feet)

150 m

(495 feet)

200 m

(650 feet)

200 m

(650 feet)

100 m

(325 feet)

150 m

(495 feet)

200 m

(650 feet)

200 m

(650 feet)

100 m

(325 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

80 m

(260 feet)

A B C D E

Distance MAXIentre le mélangeur

Art. 4888C et le poste intérieur

Distance MAXI.entre la plaque derue et le mélangeur Art. 4888C

Distance MAXI.entre la plaque derue et l’Art. 4833C

Distance MAXI. Entre l’Art. 4833C et le mélangeur Art. 4888C

Distance MAXI.entre la plaque de rue et le mélangeurou l’amplificateur Art. 4833C avec unArt. 4834/9 branché

60 m

(195 feet)

40 m

(130 feet)

40 m

(130 feet)

120 m

(390 feet)

80 m

(260 feet)

80 m

(260 feet)

80 m

(260 feet)

50 m

(165 feet)

30 m

(100 feet)

H

Distance MAXI. entre la borne de dérivation Art.1214/2C etle poste intérieur

Câble Comelit Art. 4577 sect. 1 mm2

(Ø 1,2 mm AWG 17)

Câble Comelit Art. 4576-4578 sect. 0,5 mm2

(Ø 0,8 mm AWG 20) *

Câble bifilaire(sect. 0,5 mm2

(Ø 0,8 mm AWG 20) **

Câble bifilaire(sect. 1,5 mm2

(Ø 1,4 mm AWG 15) ** 150 m

(495 feet)

100 m

(325 feet)

100 m

(325 feet)

100 m

(325 feet)

80 m

(260 feet)

40 m

(130 feet)

80 m

(260 feet)

100 m

(325 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

150 m

(495 feet)

100 m

(325 feet)

100 m

(325 feet)

40 m

(130 feet)

40 m

(130 feet)

Câble UTP5 cat. 5 sect. 0,2 mm2

(Ø 0,5 mm AWG 24) *

Boucle téléphoniquetwistée(sect. 0,28 mm2 (Ø 0,6mm AWG 23) *

* Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible. Dans le cas de grandelongueur afin de réduire la perte on utilise une paire comme un fil simple.

** Dans le cas d’un câble multifils, il ne faut utiliser que deux des fils disponibles et ne jamais mettre plusieurs fils en parallèle.

Page 87: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

85 MT SBC 01

1214/2C 580257021

2

3

4

5

6

1 2 3 4 4780

4888C

580257021

2

3

4

5

6

1214/2C 1 2 3 4 4780

4888C

1395

1

2

3

4

5

6

5702 58021

2

3

4

5

6

5702

4888C

4833C

1214/2C

1216

4834/9

Figures pour les distances

Page 88: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 86

Remarques de fonctionnement

• En appuyant sur la touche d’appel, le visiteur actionne lasonnerie du poste intérieur.

• La plaque de rue émet une tonalité indiquant que l’appel a eulieu ; Si, dans les installations à plusieurs entrées, la tonalité deconfirmation de l’appel n’est pas audible, cela signifie qu’uneautre conversation est en cours vers une autre plaque de rueinstallée sur la même colonne. Si l’Art. 3346, module designalisation d’installation occupée, est installé, attendre jusqu’àce que le module s’éteigne, avant de rappeler.Si l’Art. 3340 est installé, l’indication d’installation occupées’inscrit à l’afficheur.

• Pour entrer en communication à partir du poste intérieur,décrocher le combiné téléphonique.

• La touche, marquée du symbole de la clé, agit sur la gâcheélectrique de la plaque de rue en l’activant pendant environ 2sec.

• Dans des installations visiophoniques, en appuyant sur la touched’appel de la plaque de rue, les leds s’allument pour éclairer lapersonne ; l’image demeure affichée à l’écran pendant environ90 sec.

• L’auto-allumage du moniteur a lieu en appuyant sur le bouton2. En cas d’installation de deux plaques de rue, en appuyant ensuccession sur le bouton 2 d’auto-allumage du moniteur, on a lapossibilité d’afficher l’image d’une plaque de rue puis de l’autre(fonction “basculer” entre deux entrées).

• Régler le volume de la sonnerie à l ’aide du boutoncorrespondant de chaque moniteur ou interphone.

• Pour régler le volume sur la plaque de rue, voir pages 3, 15,27, 29.L’auto-allumage est possible uniquement lorsque le système esten veille.

• Régler la luminosité du moniteur à l ’aide du boutoncorrespondant.

• Lorsqu’on raccroche le combiné intérieur, on dispose dequelques secondes pour reprendre la conversation phoniqueavec la plaque de rue.Après avoir raccroché, quelques secondes sont nécessairespour que l’image s’efface du moniteur.

• Le moniteur programmé comme Principal (programmationd’usine de la bride Art. 5714C, Art. 4784) se branche à l’appel età l’auto-allumage, même s’il est branché comme moniteuradditionnel avec le même code usager.

• Le moniteur programmé comme Secondaire (voir varianteSB2/A1BC-A2BC pages 115, 116) ne s’allume pas lors del’appel, mais au début de la communication parlophonique ou enappuyant sur le bouton correspondant.

• Les moniteurs et les interphones ayant le même code usagerretentissent tous en même temps (indépendamment qu’ils soientprincipaux ou secondaires) à l’appel de la plaque de rue ou dustandard et à celui du palier.

Page 89: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

87 MT SBC 01

Mise en service/vérification tensions d’installation au repos

10-15 Vac durant l'activation

Le moniteur Planux Art. 6101 et leMaestro Art. 5900 sont compatiblesavec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulterles feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Appel palier

* Bouton commande ouvre-porte local

Page 90: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 88

A

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

SCHÉMAS DE BRANCHEMENT

• SB2V/01PXMInstallation 1 porte vidéo Série Powercom. Page 90

• SB2V/03GCInstallation 2 portes vidéo Série Powercom. Page 91

• SB2V/012GCInstallation avec 1 porte vidéo Série Powercom et 9 mélangeurs-alimentation Art. 4888C maximum. Page 92

• SB2V/EN/115GCInstallation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires maximum audio Série Powercom. Page 94

• SB2V/EN/112GCInstallation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires maximum vidéo Série Powercom. Page 96

• SB2V/EN/103GCInstallation visiophonique avec une entrée principale et standard de conciergerie Art. 1998A. Page 98

• SB2V/EN/159GCInstallation avec 2 portes vidéo et standard de conciergerie Art. 1998A. Page 99

• SB2V/EN/220GCInstallation visiophonique avec une entrée principale, 9 secondaires maximum vidéo et standard de conciergerie Art. 1998A. Page 100

• SB2/EN/001Variante utilisation bride Art. 4784 en installations uniquement audio. Page 102

• SB2/BGCConnexion de 4 dérivations maximum de montant pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C. Page 103

• SB2/GGCConnexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C). Page 104

• SB2/AARConnexion amplificateur vidéo Art. 4833C. Page 105

• SB2/CCConnexion en cascade Art. 4834/9. Page 105

• SB2V/01GTCCInstallation 1 entrée principale audio avec caméra déportée. Page 106

• SB2V/017GCInstallation Simplebus color avec module caméradéportée Art. 1259C en modalité actionneur générique. Page 107

• SB2V/018GCInstallation Simplebus color avec module caméradéportée Art. 1259C en modalité actionneur générique avec standard de conciergerie. Page 108

• SB2/MBCInstallation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color. Page 109

• SB2V/019GCInstallation Simplebus color avec module caméra déportée Art. 1259C en modalité actionneur avec code. Page 110

• SB2V/EN/155GCInstallation Art. 1256 pour fonction D (ouvre-porte de bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéotype Simplebus color. Page 112

• SB2/NCBas d’escalier avec Art. 1256 dérivation avant l’Art. 4888C. Page 114

• SB/GCArt. 1256 dérivation sur la plaque de rue. Page 114

Page 91: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

89 MT SBC 01

A

VARIANTES DE CONNEXION

• SB2/A3BCConnexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés séparément. Page 115

• SB2/A2BCConnexion en cascade de moniteurs avec le même codeusager alimentés par montant. Page 115

• SB2/A1BCConnexion en dérivation de moniteurs avec le même codeusager alimentés par montant. Page 116

• SB2/A5BCConnexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes.Interphones en dérivation du montant. Page 116

• SB2/A4BCConnexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes.Interphones en cascade du montant. Page 117

• SB2/AAWConnexion interphones supplémentaires en dérivationdu moniteur. Page 117

• SB/UCVariante connexion porte vidéo numérique avec Art. 3340-3342. Page 118

• SB/KCConnexion avec les modules 3262/0 (associés au module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C). Page 118

• CA/EN/108Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 et Art. 3342. Page 119

• CA/EN/109Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3370/A et Art. 3072/A. Page 119

• SB2/AAS Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Roma et module Art. 3063B. Page 120

• SB/AAECInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Roma et module Art. 3063/A. Page 120

• SB2/AAVInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064B. Page 121

• SB2/AAFCInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064/A. Page 121

• SB/PCVariante connexion ouvre-porte local temporisé. Page 122

• SB2/AAKConnexion de dispositifs de répétition appel sur bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, 2638. Page 122

• GEN/AAB Utilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage perturbations induites sur les bornes S+ S-. Page 123

• VARIANTE AAdjonction bouton d’appel hors porte. Page 123

• SB2/AAGUtilisation LED pour divers usages sur moniteur Bravo Art. 5702. Page 124

• VARIANTE CDemande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780. Page 124

• SB2/AAFUtilisation pour divers usages du Bouton 1 (contact NO, maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 5702, 5802 sur la bride Art. 5714C. Page 125

• SB2/AAHUtilisation LED pour divers usages sur moniteur Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781. Page 125

• SB2/AAIUtilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO, maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 4780, 4781 sur la bride Art. 4784. Page 126

• VARIANTE ERéponse automatique Art. 4780, 4781. Page 126

• VARIANTE DProgrammation bouton 1 sur moniteur Art. 5702, Art. 5802, Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781. Page 126

• SB/AAAUtilisation LED pour usages divers sur l’interphone Style Art. 2618. Page 127

• SB2/AACUtilisation pour usages divers du bouton P1 sur l’interphone Art. 2638. Page 127

• SB2/OSCInstallation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo. Page 127

• SB/X1Utilisation pour usages divers du bouton P3 sur l’interphone Art. 2628. Page 128

• SB/XUtilisation pour usages divers du Bouton P2 sur l’interphone Art. 2610. Page 128

• SB/X2Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9 sur l’interphone Art. 2618. Page 128

• VARIANTE FVariation sonneries Art. 5702, 2618. Page 129

• VARIANTE GVariation sonneries Art. 4780. Page 129

• VARIANTE HAuto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802. Page 129

Page 92: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 90

A

SB2V/01PXM Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 93: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

91 MT SBC 01

A

SB2V/03GCInstallation avec 2 portes vidéo Série Powercom.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 94: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 92

A

SB2V/012GC Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et MAX 9 mélangeurs-alimentations Art. 4888C.

* Bouton commande ouvre-porte local

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée.

Page 95: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

93 MT SBC 01

A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 96: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 94

A

SB2V/EN/115GCInstallation 1 entrée principale vidéo et MAX 9 secondaires audio série Percom.

* Bouton commande ouvre-porte local

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée.

Page 97: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

95 MT SBC 01

A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 98: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 96

A

SB2V/EN/112GCInstallation avec 1 entrée principale vidéo MAX 9 secondaires vidéo série Powercom.

* Bouton commande ouvre-porte local

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée.

Page 99: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

97 MT SBC 01

A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 100: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 98

A

SB2V/EN/103GC Installation visiophonique avec une entrée principale et standard de conciergerie Art. 1998A.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 101: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

99 MT SBC 01

A

SB2V/EN/159GC Installation avec 2 portes vidéo et un standard de conciergerie Art. 1998A.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatiblesavec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulterles feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 102: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 100

A

SB2V/EN/220GCInstallation visiophonique avec une entrée principale, maximum 9 secondaires vidéo et standard de conciergerie Art. 1998A.

* Bouton commande ouvre-porte local

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée.

Page 103: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

101 MT SBC 01

A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 104: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 102

A

SB2/EN/001Variantes d’utilisation de la bride Art. 4784 dans les systèmes audio uniquement.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 105: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

103 MT SBC 01

A

SB2/BGC Connexion de 4 dérivations de montant maximum pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 106: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 104

A

SB2/GGCConnexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C) :

En cas de connexion en cascade, le nombre MAXIMUM de postes intérieurs (moniteurs ou interphones) pouvant être branchéspour chaque dérivation du montant du mélangeur-alimentation Art. 4888C est 25. Chaque interphone Art. 2628, Art. 2638 doitêtre précédé d’un Art. 1214/2C. Pour les distances admises entre le poste intérieur le plus éloigné et le mélangeur-alimentationArt. 4888C en fonction des câbles, se référer au tableau de la page 84 colonne A.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sontcompatibles avec le systèmeSimplebus Color, pour plus dedétails veuillez consulter lesfeuilles techniques FT/SBC/11,FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 107: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

105 MT SBC 01

A

S’il est nécessaire d’avoir un nombre de dérivations supérieur aux 9 fournies par un Art. 4834/9, il est possible de connecter un second Art. 4834/9 en série à la sortie dupremier concentrateur. Interposer un amplificateur Art. 4833C pour chaque Art. 4834/9 supplémentaire. Utiliser au maximum 3 sorties du premier 4834/9 dans cetteconfiguration pour un total maximum de 33 dérivations.

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée.

SB2/CC Connexion en cascade Art. 4834/9.

SB2/AARConnexion amplificateur vidéo Art. 4833C.

LIGNE MONTANT

DEPUIS LA PLAQUE DE RUE

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 108: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 106

A

SB2V/01GTCCInstallation 1 entrée principale audio avec caméra déportée.

* Bouton commande ouvre-porte local

À alimenter séparément

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 109: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

107 MT SBC 01

A

* Bouton commande ouvre-porte local

SB2V/017GCInstallation Simplebus color avec module caméra déportée Art. 1259C en modalité actionneur générique.

À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnementArt. 1259C, voir page 54.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 110: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 108

A

SB2V/018GC Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur générique avec standard de conciergerie.

À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnementArt. 1259C, voir page 54.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 111: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

109 MT SBC 01

A

Pour programmation desfonctions A,C,D,E de l’Art. 1256, voir page 52.

SB2/MBC Installation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 112: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 110

A

SB2V/019GC Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur avec code.

À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnementArt. 1259C, voir page 54.

Page 113: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

111 MT SBC 01

A

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 114: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 112

A

SB2V/EN/155GC Installation Art.1256 pour fonction D (ouvre-porte en bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.

* Bouton commande ouvre-porte local

Pour programmation des fonctions A,C,D,E de l’Art. 1256, voir page 52.

Page 115: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

113 MT SBC 01

A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 116: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 114

A

SB2/NC Bas d’escalier avec Art. 1256 dérivé avant l’Art. 4888C.

SB/GC Art.1256 en dérivation sur la plaque de rue.

* Bouton commande ouvre-porte local

Pour programmation des fonctions A,C,D,E de l’Art. 1256, voir page 52.

Pour programmation des fonctions A,C,D,E de l’Art. 1256,voir page 52.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 117: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

115 MT SBC 01

A

SB2/A3BCConnexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés séparément.

MONITEUR PRINCIPAL

MONITEUR PRINCIPAL

MONITEUR PRINCIPAL

• Allumage uniquement du moniteur Principal sur appel.• Allumage sur pression du bouton 2 des moniteurs Secondaires après appel (Demande Vidéo).

• Sonnerie sur tous les moniteurs.

SB2/A2BC Connexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.

MONITEUR PRINCIPAL

MONITEURSECONDAIRE

MONITEURSECONDAIRE

• Allumage uniquement du moniteur Principal sur appel.• Allumage sur pression du bouton 2 des moniteurs Secondaires après appel (Demande Vidéo).

• Sonnerie sur tous les moniteurs.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 118: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 116

A • Allumage uniquement dumoniteurPrincipal sur appel.• Allumage sur pression

du bouton 2 des moniteurs Secondaires après appel

(Demande Vidéo).• Sonnerie sur tous lesmoniteurs.

SB2/A1BCConnexion en dérivation de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.

MONITEUR SECONDAIRE

MONITEUR SECONDAIRE

MONITEUR PRINCIPAL

SB2/A5BCConnexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en dérivation du montant.

MONITEUR PRINCIPAL

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 119: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

117 MT SBC 01

A

SB2/A4BCConnexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en cascade du montant.

MONITEUR PRINCIPAL

SB2/AAWConnexion interphones supplémentaires en dérivation du moniteur.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 120: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 118

A

SB/UCVariante connexion porte vidéo numérique Art. 3340 - 3342.

* Bouton commandeouvre-porte local

SB/KCConnexion avec les modules 3262/0 (associés au module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C).

Programmer le module 3070/A en modalité type Simplebus = 1(voir paragraphe 4B-6 page 19). Réglage d’usine.

*Bouton commandeouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 121: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

119 MT SBC 01

A

ATTENTION :- utiliser au maximum 5 modules Art. 3340-3342.- distance maximum entre l’Art. 1319 et le module Art. 3340-3342 le plus éloigné : 100 m.

CA/EN/108Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 et Art. 3342.

CA/EN/109Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3070/A et 3072/A.

ATTENTION :Possibilité d’utiliser jusqu’à un maximum de 5 modules Art. 3070/A - 3072/A.distance maximum entre l’Art. 1319 et le module Art. 3070/A – 3072/A le plus éloigné : 100 m.

Câble tressé etblindé

Tresse téléphonique blindée

Art. 1319Mettre le cavalier JP1 en modalité “MODE 1” (voir figure)

Art. 1319Mettre le cavalier JP1 en modalité‘’MODE 1’’ (voir figure).

Ordinateur

Ordinateur

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 122: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 120

A

SB/AAECInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Roma et module Art. 3063/A.

Relier ensemble tous les conducteurs de laborne commune (C) des différents modules. Relier la résistance de 68K présente dansl’emballage uniquement au premier module. En phase de programmation des boutons,court-circuiter la résistance (uniquement sur lepremier module) et procéder comme indiquépage 78.Pour utiliser plus de 2 boutons, monterexclusivement les modules 3063B ou3063/A.

1602 - 4660 - 4660C

*Bouton commande ouvre-porte local

Utilisation et programmation des modules 3064/A et 3063/A.

SB2/AASInstallation audio-vidéo Simplebus avec pupitre Roma et module Art. 3063B.

*Bouton commande ouvre-porte local

Pour l’utilisation et la programmation des modules 3063B et 3064B, voir page 78.Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sontcompatibles avec le systèmeSimplebus Color, pour plus dedétails veuillez consulter lesfeuilles techniques FT/SBC/11,FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 123: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

121 MT SBC 01

A

SB2/AAFCInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064/A.

Relier ensemble tous les conducteurs de laborne commune (C) des différents modules. Relier la résistance de 68K présente dans l’emballage uniquement au premier module. En phase de programmation des boutons,court-circuiter la résistance(uniquement sur le premier module) et

procéder comme indiqué page 78.

1602 - 4660 - 4660C

*Bouton commande ouvre-porte local

Utilisation et programmation des modules 3064/A et 3063/A.

SB2/AAVInstallation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064B.

*Bouton commande ouvre-porte local

Pour l’utilisation et la programmation des modules 3063B et 3064B, voir page 78.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sontcompatibles avec le systèmeSimplebus Color, pour plus dedétails veuillez consulter lesfeuilles techniques FT/SBC/11,FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 124: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 122

A

SB/PCVariante pour connecter le bouton ouvre-porte local temporisé.

SB2/AAKConnexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, Art.2638.

La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager et du nombrede dispositifs de répétition d’appel branchés à ces postes intérieurs ne peut pas êtresupérieur à 4. Connecter un seul dispositif de répétition d’appel pour chaque posteintérieur. Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230V / 400V). Programmer l’Art. 1122/A pour le fonctionnement à 12V. Connecter sur les contactsC.NO. de l’Art. 1122/A uniquement les dispositifs fonctionnant en basse tension. En cas de connexion de charges inductives, il est conseillé d’installer une capacité de 470nF en parallèle aux contacts C-NO. de l’Art. 1122/A.

20 m MAXI

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 125: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

123 MT SBC 01

A

GEN/AABUtilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage perturbations induites sur les bornes S+ et S-.

En cas de plusieurs interphones ou brides moniteur avec le même code usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.

VARIANTE AAdjonction de bouton d’appel hors porte.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 126: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 124

A

En présence de tension sur les bornes + LED - LED, la led de signalisation clignote.

SB2/AAG Utilisation LED pour usages divers sur moniteur Bravo Art. 5702.

VARIANTE CDemande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780.

Demande vidéo sur moniteur avec brides Art. 5714C introduites commeSecondaire (voir JP1 sur la figure, en position S). La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; ellepermet de brancher un moniteur après un appel pour l’usager venantde la plaque de rue.Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s’allumeautomatiquement en soulevant le combiné ou bien en appuyant et enrelâchant immédiatement le bouton 2 (si les programmations faites àl’usine ont été maintenues) ou en appuyant sur le bouton programméavec l’Art. 1251/A pour cette fonction.

Demande vidéo du moniteur avec les brides Art. 4784 programméescomme Secondaire (voir JP1 dans la figure, position S). La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; ellepermet de brancher un moniteur après un appel pour l’usager venantde la plaque de rue.Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s’allumeautomatiquement en appuyant sur la touche de phonie ou bien enappuyant et en relâchant immédiatement le bouton 2 (si les programmationsfaites à l’usine ont été maintenues) ou en appuyant sur le boutonprogrammé avec l’Art. 1251/A pour cette fonction.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatiblesavec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulterles feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 127: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

1

1

MT SBC 01

125 MT SBC 01

A

SB2/AAFUtilisation pour usages divers du bouton 1 (contact C.NO., maxi 24V 100mA) du moniteur Art. 5702, 5802 sur la bride Art. 5714C.

SB2/AAHUtilisation LED pour usages divers sur moniteur Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781.

En présence de tension sur les bornes + LED - LED, la led de signalisation clignote.

Enlever CV3, CV4.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 128: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 126

A

SB2/AAIUtilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO, max 24V 100mA) du moniteur Art. 4780, 4781 sur la bride Art. 4784.

VARIANTE ERéponse automatique Art. 4780, 4781.

Fonction Réponse automatique : Lorsque cettefonction est activée, le moniteur passeautomatiquement en audio lors d’un appel entrant. Pour activer cette fonction, placer le DIP switch S2-2sur la bride Art. 4784 comme sur l’illustration (siplusieurs brides possèdent le même code usager,n’activer la fonction que sur l’une d’elles)

Utilisations multiples des leds : Jumper CV4 et CV5 en position B.

VARIANTE DProgrammation bouton 1 sur moniteurs Art. 5702, Art. 5802, Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781.

Pour configurer la fonction d’actionneur générique sur le bouton 1, régler le commutateur S2 sur la bride Art. 5714C ou Art. 4784 comme sur la figure.

Enlever CV3, CV4.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sontcompatibles avec le systèmeSimplebus Color, pour plus dedétails veuillez consulter les feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sontcompatibles avec le systèmeSimplebus Color, pour plus dedétails veuillez consulter les feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 129: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

L

E +

D

L

E -

D 8 8 9 9

2618

1

2638

2610

MT SBC 01

127 MT SBC 01

A

SB/AAAUtilisation LED pour usages divers sur l’interphone Style Art. 2618.

Utilisations multiples des leds : Jumper CV4 et CV5 en position B.

SB2/AACUtilisation pour usages divers du bouton P1 sur l’interphone Art. 2638.

SB2/OSCInstallation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo.

Retirer les cavaliers CV1 et CV2.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatiblesavec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulterles feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 130: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

3 32628

3

2

2610

2618L

E +

D

L

E -

D 8 8 9 9

CP8 CC8 CP9 CC9

9 8

GROUP S.P.A.

MT SBC 01 128

A

SB/X1Utilisation pour usages divers du bouton P3 sur l’interphone Art. 2628.

SB/XUtilisation pour usages divers du bouton P2 sur l’interphone Art. 2610.

SB/X2Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9 sur l’interphone Art. 2618.

Retirer les cavaliers CV2 et CV3.

Retirer les cavaliers CP8 CC8 et CP9 CC9.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900sont compatibles avec le système Simplebus Color,pour plus de détails veuillez consulter les feuillestechniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatiblesavec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulter les feuilles techniquesFT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

Page 131: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

MT SBC 01

129 MT SBC 01

A1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmationsoit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est encondition de repos et combiné accroché ; dans le cas contraire, la led designalisation clignote pour avertir l’utilisateur).

2 Appuyer et relâcher le Bouton :1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonneried’appel de la plaque de rue.2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonneried’appel depuis standard.3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie del’appel palier.

Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence lesopérations décrites ci-dessus. Après le dernier appui sur le Bouton ,attendre la tonalité de confirmation de la sélection avant de passer à l’étapesuivante.

3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence lesdifférentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois lamême sonnerie, ne pas relâcher le bouton .

4 Saisir le combiné, puis le reposer pour confirmer la sélection de la dernièresonnerie, et pour quitter (à tout moment) le mode des sonneries.Au moment de quitter le menu des sonneries, un signal de confirmationretentit.

1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmationsoit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est encondition de repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation clignote pouravertir l’utilisateur).

2 Appuyer et relâcher le Bouton : 1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonneried’appel de la plaque de rue.2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonneried’appel depuis standard.3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie del’appel palier.

Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence lesopérations décrites ci-dessus. Après le dernier appui sur le Bouton , attendre la tonalité de confirmationde la sélection avant de passer à l’étape suivante.

3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence lesdifférentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois lamême sonnerie, ne pas relâcher le bouton .

4 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection de la dernière tonalitéque vous avez entendue et pour quitter (à tout moment) le mode de sélectionsonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avezquitté le mode de programmation de la sonnerie Moniteur.

Fonction Auto-allumage (conseillée uniquement pour les installations avec 1 ou2 entrées). Pour allumer le moniteur, appuyer sur le bouton 2, puis le relâcheraussitôt (si les paramétrages d’usine sont maintenus), ou sur le boutonprogrammé pour cette fonction par l’Art. 1251/A. L’auto-allumage est possibleuniquement lorsque le système est en veille.L’auto-allumage peut être invalidé. Pour invalider la fonction, il est nécessaired’appuyer sur le bouton de l’auto-allumage du moniteur sans le relâcher pendantun temps supérieur à 6 sec.

La programmation est confirmée par l’émission d’une simple tonalité devalidation. Pour valider la fonction, appuyer sur le même bouton pendant un tempssupérieur à 4 sec. Cette programmation est confirmée par l’émission d’unedouble tonalité de validation.

VARIANTE FVariation sonneries Art. 5702, 2618.

VARIANTE GProgrammation sonneries Art. 4780.

VARIANTE HAuto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802.

Page 132: FR MANUEL TECHNIQUE MT SBC 01 - …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_SBC_01_FR.pdf · MT SBC 01 Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils 1 MT SBC 01 SOMMAIRE

Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093

Comelit Hellas9 Epiru str.16452 Argyroupolis - Athens GreeceTel. +30 210 9968605-6 - Fax : +30 210 [email protected]

Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao RoadHi-Tech Park Caohejing, Shanghai, ChinaTel. +86-21-64519192/9737/3527Fax. [email protected]

Comelit Group Belgium Z.3 Doornveld 1701731 Zellik ( Asse)Tel. +32 (0) 24115099 - Fax +32 (0) 24115097www.comelit.be - [email protected]

Comelit PiemonteStr. Del Pascolo 6/E - 10156 TorinoTel. e Fax +39 011 [email protected] [email protected] [email protected]

Comelit GroupSingapore Representative Office54 Genting Lane, Ruby Land Complex Blk 2, #06-01 - Singapore 349562Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 [email protected]

[ F ]Comelit Group Germany GmbHBrusseler Allee 23- 41812 ErkelenzTel. +49 (0) 243190151-23+49 (0) 243190151-24Fax +49 (0) 24319015125www.comelit.de - [email protected]

Comelit Sud S.r.l.Via Corso Claudio, 1884083 Castel San Giorgio (Sa)Tel. +39 081 516 2021 Fax +39 081 953 5951www.comelit.eu- [email protected]

Comelit Group U.A.E.Middle East OfficeP.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.Tel. +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534www.scame.ae [email protected]

Comelit Espana S.L.Josef Estivill 67/69 - 08027 BarcelonaTel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 [email protected]

Comelit IrelandSuite 3 Herbert Hall16 Herbert Street - Dublin 2 Tel. +353 (0) 1 619 0204Fax. +353 (0) 1 619 [email protected]

Comelit Group UK LtdUnit 4 Mallow Park - Watchmead WelwynGarden City Herts - AL7 1GXTel: +44 (0)1707377203 Fax: +44 (0)1707377204www.comelitgroup.co.uk [email protected]

Comelit ImmotecSiège: Parc d’activités Technologiques EUROPARC 3, Allées des Saules - 94042 CRETEIL CEDEX Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97 - Fax +33 (0) 1 43 53 97 87 Centre logistique livraisons - commandes 15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 - Fax +33 (0) 4 72 28 83 29www.comelit.fr - [email protected]

Comelit Nederland BVAventurijn 220-3316 LB DordrechtTel. +31 (0) 786511201 - Fax +31 (0) 786170955www.comelit.nl - [email protected]

Comelit Cyrex250 W. Duarte Rd. Suite BMonrovia, CA 91016Tel. +1 626 930 0388 - Fax +1 626 930 0488www.comelitusa.com [email protected]

[ B ]

[ UK ]

[ NL ]

[ RC ][ UAE ][ SG ]

[ E ]

[ I ] [ I ][ IRL ]

[ USA ]

[ D ]

[ GR ]

MT

/SB

C/0

1 -

1a e

dizi

one

(FR

AN

CE

SE

) 11

/200

8 -

cod.

2259

1257

F

8 023903 186796