44
Programm / Programme Dressage International CDI4* CDI3* CDIU25 28–31 May 2015 Treffen/Austria Dressage International CDI4* CDI3* CDIU25 28–31 May 2015 Treffen/Austria

Ghpc cdi4 programm web

  • Upload
    hrcs

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

www.ghpc.at

Citation preview

Page 1: Ghpc cdi4 programm web

Programm / Programme

Dressage International CDI4* CDI3* CDIU25 28–31 May 2015Treffen/Austria

Dressage International CDI4* CDI3* CDIU25 28–31 May 2015Treffen/Austria

Page 2: Ghpc cdi4 programm web

www.glock.com

Page 3: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 11

2

4

6

8

10

12

14

16

17

18

20

22

24

25

26

27

28

30

33

34

35

36

38

40

42

Vorwort Gaston Glock | Foreword Gaston Glock

Grußworte | Welcome

Riders Lounge / Public Lounge / Cooking Lounge

Das Programm am Donnerstag | Thursday’s programme

Das Programm am Freitag | Friday’s programme

Das Programm am Samstag | Saturday’s programme

Das Programm am Sonntag | Sunday’s programme

Moderatoren | Presenters

DJ Nights | DJ Nights

Wellness Lounge | Wellness Lounge

Das Turniergelände | The competition site

Styling Lounge | Styling Lounge

Kids Lounge | Kids Lounge

Cinema Lounge | Cinema Lounge

Foto- und Videoservice | Photo and video service

Dog Lounge & Dog Wellness | Dog Lounge & Dog Wellness

GLOCK SHOP | GLOCK SHOP

Turnierteilnehmer | Competitors

Turnierorganisation | Competition organisation

Cocktails & more | Cocktails & more

Shuttle Service | Shuttle service

Regeln im Dressursport | The rules of dressage

Stars im GHPC Rückblick | Stars previously at the GHPC

Charity „e.motion – Equotherapie“ | Charity “e.motion – Equotherapy“

Terminvorschau 2015 | Calendar 2015

Page 4: Ghpc cdi4 programm web

2 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER2

Gaston Glock mit GF Kathrin Glock und Hengst GLOCK’s Ziesto.

Gaston Glock with Managing Director Kathrin Glock and stallion GLOCK’s Ziesto.

Page 5: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 33

Verehrte Freunde des Pferdesports, liebe Aktive und Gäste!

Ich freue mich, Sie im GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER zu begrüßen.Dieses besondere Reitsportzentrum im Süden Kärntens habe ich für meine Frau Kathrin

errichtet und ihr im Jahr 2010 die Verantwortung für die internationale Positionierung des GHPC Austria und Netherlands übergeben.

Auch bei der diesjährigen Dressage International hat meine Gattin und Geschäftsführerin Kathrin Glock wieder alles darangesetzt, allerbeste Rahmenbedingungen für die

Aktiven, ihre Pferde und auch für alle Zuschauer zu schaffen.

Freuen Sie sich auf ein glanzvolles Turnierwochenende mit sportlichenHöchstleistungen der weltbesten Dressurreiter und ihrer Pferde. Allen Reitern viel

Erfolg und den Besuchern ein unvergessliches Turnierwochenende im GHPC!

Ihr Gaston Glock

Dear Equestrian Sports Fans, Competitors and Spectators,

It is a great pleasure for me to welcome you to the GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER. I built this special equestrian centre in the south of Carinthia for my wife Kathrin and in 2010 handed over to her the responsibility for the international

positioning of the GHPC Austria and Netherlands.

At this year’s Dressage International once again, my wife and managing director Kathrin Glock has made a great effort to create the best possible

conditions for riders and their horses, as well as for all the spectators.

You can look forward to a superb event with top performances from the world’s best dressage riders and their horses. I wish all the competitors every

success and the visitors an unforgettable weekend at the GHPC.

Yours, Gaston Glock

Page 6: Ghpc cdi4 programm web

4 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER4

Landeshauptmann und Sportreferent von Kärnten

Dr. Peter Kaiser

Liebe Reitsportfans!Es freut mich sehr, Sie bei einem weiteren hockkarätigen Turnier im GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER begrüßen zu dürfen. Das professionell organisierte Dressurturnier macht unser Bundesland weit über die Landesgrenzen bekannt und wartet mit zahlreichen internationalen Teil- nehmern auf, die wieder Pferdesport auf höchstem Niveau bieten. Ich wünsche al-len Aktiven, dem Organisationsteam sowie den Zusehern ein unvergessliches Wo-chenende im schönen Kärnten.

Governor of Carinthia and Councillor for Sports

Dear Equestrian Sports Enthusiasts,It is a great pleasure to welcome you to an-other top-class tournament at the GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER. This pro-fessionally organised dressage tournament has made our province known far beyond Austria’s borders and is again attended by many top names in international equestri-an sports. I wish all participants, the organ-ising team and all spectators an unforget-table weekend in our beautiful province of Carinthia.

Geschätzte Turnierteilnehmer!Die Turniere im GHPC erfreuen sich gro-ßer Beliebtheit im gesamten Reitsport. Als Bürgermeister der Marktgemeinde Treffen bin ich stolz, solche hochkarä-tigen Veranstaltungen in unserer Region zu haben. Dieses Dressurturnier garan-tiert wieder Reitsport der Extraklasse und Spannung pur. Ein großes Dankeschön an Familie Gaston und Kathrin Glock und dem gesamten Team für die Organisation die-ses Events. Ich wünsche allen Zusehern spannende Bewerbe und den Reiterinnen und Reitern viel Erfolg und ein unfallfreies Turnier!

Mayor of Treffen

Dear Tournament Participants,The tournaments at the GHPC have become very popular equestrian sports events. As mayor of the market town of Treffen, I am proud to have such excellent events in our region. This dressage tournament once again guarantees extraordinary equestri-anism and plenty of excitement. I would like to say a big thank-you to Gaston and Kathrin Glock and the entire team for their organisation of this event. I hope all our spectators enjoy these exciting competi-tions and I wish all participants the best of luck and an accident-free tournament.

Bürgermeister von Treffen

Klaus Glanznig

Page 7: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 55

Liebe Pferdesportliebhaber!Das GHPC ist vom 28. bis 31. Mai erneut Austragungsort für eines der atemberau-bendsten Dressurturniere der Welt. Unter dem Motto „Horses and Stars“ werden bei der Dressage International wieder viele international erfolgreiche Reiter begrüßt und ein einzigartiges Programm mit viel Abwechslung und Spannung geboten. Als Sportdirektor des Österreichischen Pfer-desportverbandes wünsche ich allen Ak-tiven sowie dem Organisationsteam viel Erfolg bei der Veranstaltung und den Zu-sehern ein spannendes Dressurwochen-ende!

Sportdirektor OEPS

Dear Fans of Equestrian Sports,The GHPC is once again the venue for one of the most breathtaking dressage tourna-ments in the world, from 28th to 31st May. Under the title “Horses and Stars”, at the Dressage International we once again wel-come many star international riders and look forward to a unique, variety-packed and exciting programme. As sports direc-tor of the Austrian Equestrian Sports As-sociation, OEPS, I would like to wish all participants and the organising team every success at the event, and an exciting dres-sage weekend for the spectators.

Liebe Dressursportfreunde! Auch dieses Jahr freut es uns sehr, an ei-nem der schönsten Turniere der Welt, der Dressage International im GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER teilzunehmen. Die Spitzenpferde von Gaston und Kathrin Glock werden „zu Hause“ sicherlich wieder Dressursport auf höchstem Niveau zeigen. Wir wünschen allen teilnehmenden Dres-surreitern sowie den Zusehern ein unver-gessliches Wochenende, welches wieder durch Spitzensport, Show-Acts der Extra-klasse und Perfektion pur glänzen wird.

GLOCK Rider

Dear Dressage Sports Fans,We are very pleased to again be taking part in one of the best tournaments in the world, the Dressage International at the GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER. Gaston and Kathrin Glock’s top horses are once again sure to present dressage at its best – “on home ground”. We wish all participating dressage riders, as well as all spectators, an unforgettable weekend. It is sure to be another great success with its combination of top-class sports, great per-formances and pure perfection.

Sportdirektor OEPS

Ing. Franz Kager

Dressurteam GHPC Netherlands

Page 8: Ghpc cdi4 programm web

6 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER6

Riders Lounge täglich 9 – 24 Uhr

Welcome to the

Riders Lounge

Die Riders Lounge – eine Gourmetklasse für sich.

Das Gourmet Entertainment von Starkoch Alfons Schuhbeck wird in edler und exklusiver Weise alle Reiter und Besucher begeistern. Vom genussvollen Frühstück bis zum „Late night Snack“ für die Nachtschwärmer.

The Riders Lounge – a gourmet class of its own.

The gourmet entertainment provided by star chef Alfons Schuhbeck will exclusively and elegantly enthral riders and visitors – from a delightful breakfast to late night snacks for night owls.

Page 9: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 77

Public Lounge täglich 7 – 22 Uhr

GLOCK’s Cooking Lounge Alfons Schuhbeck in der Public Lounge:

FR, SA 11.00, 14.00, 17.00SO 11.00, 14.00

Welcome to the

Riders Lounge

Alfons Schubeck in der Public Lounge

Er ist Deutschlands bekanntester Fernsehkoch und Autor von über 20 Koch- und Rezept-büchern. Erleben Sie die einmalige Showküche von Sternekoch Alfons Schuhbeck an drei Tagen in der Public Lounge.

Alfons Schubeck in the Public Lounge

He is Germany’s best known TV chef and author of over 20 cookery and recipe books. Experience the unique show-kitchen of star chef Alfons Schuhbeck on three days in the Public Lounge.

Page 10: Ghpc cdi4 programm web

8 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER8

10.45 Begrüßung I Welcome Moderation I Presenter: Dorian Steidl

11.00 Bewerb 1 I Competition 1 CDI3* Grand Prix Preisgeld € 2.500,–

16.00 Bewerb 2 I Competition 2 CDI4* Grand Prix Preisgeld € 6.500,– Qualifier Grand Prix Special

ab 18.00 WELCOME GALA DINNER

ca. 20.30 SHOW HIGHLIGHT Galaabend in der Riders Lounge Moderation I Presenter: Christian Clerici

anschl. CDI Welcome Party, DJ Night

Programm am DonnerstagThursday’s programmeDO

Änderungen der Beginnzeiten sind der Turnierleitung vorbehalten.

CDIWelcome

Party

Page 11: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 99

Showprogramm am Donnerstagca. 20.30 Uhr, Riders LoungeThursday’s show programmeapprox. 8.30pm, Riders Lounge

CDIWelcome

Party

Page 12: Ghpc cdi4 programm web

10 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER10

8.35 Begrüßung I Welcome Moderation I Presenter: Dorian Steidl

8.50 Bewerb 3 I Competition 3 CDI3* Prix Saint Georges Preisgeld € 1.500,–

13.30 Bewerb 4 I Competition 4 CDI3* Grand Prix Special Preisgeld € 4.000,–

16.10 Bewerb 5 I Competition 5 CDI4* Grand Prix Preisgeld € 6.500,– Qualifier Grand Prix Freestyle

ca. 20.30 SHOW HIGHLIGHT Galaabend in der Riders Lounge Moderation I Presenter: Christian Clerici

anschl. DJ Night

FR Programm am FreitagFriday’s programme

Änderungen der Beginnzeiten sind der Turnierleitung vorbehalten.

Page 13: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 1111

Showprogramm am Freitagca. 20.30 Uhr, Riders LoungeFriday’s show programmeapprox. 8.30pm, Riders Lounge

Friday Night Highlight

Page 14: Ghpc cdi4 programm web

12 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER12

7.45 Begrüßung I Welcome Moderation I Presenter: Dorian Steidl

8.00 Bewerb 6 I Competition 6 CDIU25 Intermediate II Preisgeld € 3.000,–

10.40 Bewerb 7 I Competition 7 CDI3* Intermediate I Preisgeld € 2.000,–

anschl. Charity Verein e.motion – Equotherapie Moderation I Presenter: Dorian Steidl

15.05 Bewerb 8 I Competition 8 CDI3* Grand Prix Freestyle Preisgeld € 6.000,–

17.55 Bewerb 9 I Competition 9 CDI4* Grand Prix Special Preisgeld € 20.000,–

ca. 20.30 SHOW HIGHLIGHT Galaabend in der Riders Lounge Moderation I Presenter: Christian Clerici

anschl. DJ Night

SA Programm am SamstagSaturday’s programme

Änderungen der Beginnzeiten sind der Turnierleitung vorbehalten.

Page 15: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 1313

Saturday Night

Highlight

Showprogramm am Samstagca. 20.30 Uhr, Riders LoungeSaturday’s show programmeapprox. 8.30pm, Riders Lounge

Page 16: Ghpc cdi4 programm web

14 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER14

8.05 Begrüßung I Welcome Moderation | Presenter: Dorian Steidl

8.20 Bewerb 10 I Competition 10 CDI3* Intermediate I Freestyle Preisgeld € 3.000,–

11.05 Bewerb 11 I Competition 11 CDIU25 Grand Prix 16–25 Preisgeld € 5.000,–

13.40 Bewerb 12 I Competition 12 CDI4* Grand Prix Freestyle Preisgeld € 40.000,–

DAS GROSSE FINALE Voraussichtlicher Start: 13.40 Uhr

The great Finale Planned start: 1.40pm

SO Programm am SonntagSunday’s programme

Änderungen der Beginnzeiten sind der Turnierleitung vorbehalten.

Page 17: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 1515

Turnier-höhepunkt am SonntagDer spannende Höhepunkt der Dressage International: Im GP Freestyle kämpft die internationale Elite im Dressur- sport um ein fürstliches Preisgeld und wertvolle Weltcuppunkte.

Competition highlight on SundayIt is the thrilling highpoint of the Dressage International: the GP Freestyle will see the international dressage elite competing for big prize money and valuable World Cup points.

Page 18: Ghpc cdi4 programm web

16 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER16

Österreichischer Charme im Doppelpack

Double dose of Austrian charm

Wie schon bei den vergangenen Turnieren werden die beiden sympathischen Modera-toren Christian Clerici und Dorian Steidl auch diesmal wieder durchs Programm führen. Genießen Sie exzellente Unterhaltung und charmante Moderation im GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER.

As at previous tournaments, the popular presenters Christian Clerici and Dorian Steidl will once again guide you through the programme. Enjoy the excellent show and their entertaining commentary at the GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER.

Page 19: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 1717

Riders Lounge DO, FR, SA – ab 22 Uhr

SpecialDJ Nights

Page 20: Ghpc cdi4 programm web

18 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER18

Wellness Lounge täglich 9 – 19 Uhr

Wellness LoungeExklusiv für Besucher der Riders Lounge

Schön & entspannt mit Massage, Maniküre, Pediküre

Sportliche Veranstaltungen können enorm anstrengend sein! Umso besser, dass es exklusiv für alle Gäste der Riders Lounge eine eigene GLOCK Wellness Lounge gibt. In den zwei perfekt ausgestatteten Kojen genießt man völlig ungestört nicht nur wohltuende Massagebehandlungen, sondern auch verschiedenste Beauty-Treatments.Termin nach Vereinbarung!

Page 21: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 1919

Beauty & relaxation with massage, manicure, pedicure

Sporting events can be extremely tiring. All the better that there is a special GLOCK spa lounge for the exclusive use of all Riders Lounge guests. It has two well-equipped cubicles where you can lie back in perfect peace and enjoy soothing massages or various different beauty treatments. Exclusively for Riders Lounge guests. Appointments by arrangement.

Wellness LoungeExklusiv für Besucher der Riders Lounge

Schön & entspannt mit Massage, Maniküre, Pediküre

Sportliche Veranstaltungen können enorm anstrengend sein! Umso besser, dass es exklusiv für alle Gäste der Riders Lounge eine eigene GLOCK Wellness Lounge gibt. In den zwei perfekt ausgestatteten Kojen genießt man völlig ungestört nicht nur wohltuende Massagebehandlungen, sondern auch verschiedenste Beauty-Treatments.Termin nach Vereinbarung!

Wellness LoungeMassage, Maniküre, PediküreTermin nach Vereinbarung

Page 22: Ghpc cdi4 programm web

20 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER20

AbreiteplatzWarm-up arena

Public

Lounge

Riders Lounge

TurnierplatzShow arena

EinsatzleitungFirst aid

AbreitehalleWarm-up arena

PKW-ZufahrtCar access road

Shuttle

Service

Eingang

Entrance

Dog Lounge Dog Wellness

Communication Lounge

Wellness Lounge

Cinema Lounge

StylingLounge

KidsLounge

Millstätter Straße B98

Das Turniergelände auf einen BlickThe competition site at a glance

Page 23: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 2121

Hubschrauber-Landeplatz

Helipad

Public

LoungeLongierhalleLunging area

VET Check

Riders Lounge

MCP

StallmeisterStable manager

MeldestelleShow office

ZeltboxenTemporary stabling

DuschenShowers

TierarztVeterinarian

AbreitehalleWarm-up arena

Shuttle

Service

PPKW

PVIP

LKW-ZufahrtLorry access road

Trucks & Trailers

PonyRiding

KidsLounge

GLOCK SHOP 9.00 – 21.00Communication Lounge 8.00 – 17.00Riders Lounge 9.00 – 24.00Public Lounge 7.00 – 22.00Cooking Lounge FR, SA 11.00, 14.00, 17.00 SO 11.00, 14.00Wellness Lounge 9.00 – 19.00

Styling Lounge DO–SA 14.00 – 19.00 SO 10.00 – 14.00

Kids Lounge 11.00 – 19.00Pony Riding 11.00 – 19.00Cinema Lounge 9.00 – 19.00Dog Lounge 8.00 – 22.00Dog Wellness 13.00 – 17.00Shuttle Service +43 664 34 77 209

CookingLounge

Page 24: Ghpc cdi4 programm web

22 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER22

Termin nach Vereinbarung / Appointment by arrangement

Lassen Sie sich stylen und verwöhnen wie die Stars!

Eren Bektas, der internationale Hair- und Make-up-Artist, kümmert sich um Ihre ganz persönliche Schönheit! Weltweit finden sein außergewöhnliches Talent und seine überzeugende Professionalität Anklang bei renommierten Fashionshows, Modestudios, Fotografen, Filmproduzenten und Stars.

Styling LoungeExklusiv für Besucher der Riders Lounge

Eren Bektas und sein Stylingteam

Page 25: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 2323

Why not let yourself be styled and pampered like the stars!

International hair and make-up artist Eren Bektas will personally enhance your appearance! His exceptional talent and extreme professionalism have gained recognition all over the world at renowned fashion shows, style studios, with photographers, film producers and stars.

Styling Lounge DO–SA 14 –19 Uhr / SO 10–14 Uhr

Page 26: Ghpc cdi4 programm web

24 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER24

Kids Lounge täglich 11 – 19 Uhr

Childcare on two and four legsPony rides will ensure that even the youngest visitors have a good time! The Kids’ Lounge awaits them with a craft, face-painting and play corner.

Kinderbetreuung auf 2 und 4 BeinenBeim Ponyreiten kommen die jüngsten Turnierbesucher voll auf ihre Kosten! In der Kids Lounge erwartet die Kleinen eine Bastel-, Schmink- und Spielecke.

Pony Riding täglich 11 – 19 Uhr

Page 27: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 2525

Cinema Lounge täglich 9 – 19 Uhr

Cinema LoungeExklusiv für Besucher der Riders Lounge

In dieser Lounge genießen die kleinen Gäste exklusives Cinema-Flair!

The younger members of the family can watch films in our lounge! Exclusively for Riders Lounge guests

Cinema LoungeExklusiv für Besucher der Riders Lounge

In dieser Lounge genießen die kleinen Gäste exklusives Cinema-Flair!

The younger members of the family can watch films in our lounge! Exclusively for Riders Lounge guests

Page 28: Ghpc cdi4 programm web

26 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER26

8–17 Uhr

VIP Photo service

Video service – riders only

Fotoservice täglich im GLOCK SHOP

Videoservice Communication Lounge

Alle Reiterinnen und Reiter können sich in der Communication Lounge ihren per- sönlichen Ritt in HDTV-Qualität überspielen lassen. Voranmeldung und Bezahlung in der Communication Lounge!

In the Communication Lounge, all riders can have their personal performance copied in HDTV quality. Please register for the service and pay in the Communication Lounge.

Ihr persönlicher Ritt als Video

pro Ritt € 20,–

Your personal ride on video

per ride € 20

GLOCK lässt es blitzen. Die Profishooter entlocken garantiert jedem Besucher ein strahlendes Lächeln und sorgen für unvergessliche Erinnerungen an die Dressage International im GHPC.

GLOCK for photos in a flash. The professional photographers are bound to get a lovely smile from every visitor and capture unforgettable memories of the Dressage International at the GHPC.

Page 29: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 2727

Dog Lounge täglich 8 – 22 Uhr

Dog Wellness täglich 13 – 17 Uhr

Turnierbegleitung ist anstrengend, deshalb dürfen sich die treuesten Reiter-Begleiter in der Dog Lounge erholen. Neben Speis und Trank gibt’s dieses Mal auch wieder wohltuende Hundemassagen von Manfred Kellenc. Eintritt nur auf vier Pfoten!

Dog Lounge & Dog Wellness

Manfred Kellencwww.kleintierphysiotherapie.at

As we know competitions can be pretty hard work, we have a Dog Lounge where your faithful friends can relax. Your dogs can have a drink or food and again enjoy a soothing massage from Manfred Kellenc.Admission on four paws only!

Manfred Kellencwww.kleintierphysiotherapie.at

Page 30: Ghpc cdi4 programm web

28 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER28

Der GLOCK SHOP ist Ihre persönliche „Information Area“ und „Lost & Found Office“. Hier erhalten Sie alle Auskünfte rund um dieses Turnier. Zudem finden Sie eine Reihe von exklusiven Accessoires für den Reitsport. Kommen Sie vorbei, wir freuen uns auf Ihren Besuch!

In the GLOCK SHOP, which is also the Information Area and Lost & Found Office, you will find out all you want to know about the horse show. It also stocks a range of exclusive accessories for riders. Drop in at any time – we look forward to serving you.

Exklusives für Reiter und PferdExclusive accessories for riders and horses

GLOCK SHOP täglich 9 – 21 Uhr

Page 31: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 2929

Jetzt auchonline bestellen!

www.glockshop.at

Page 32: Ghpc cdi4 programm web

30 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER30

TurnierteilnehmerList of participants

Australia

Tucker Tristan

Austria

Dürrheim Sabine

Eisenbach Pia

Erdmann Nikolaus

Gabriel Pia

Hartung Amanda

Hauptmann Martin

Jungwirth Markus

Kottas-Heldenberg Caroline

Mayer Katharina

Pointinger Lea-Elisabeth

Porsche Diana

Pressler Karoline

Slanec Alexandra

Springhetti Manuel

Svehla Tatjana

Toniutti Jacqueline

Weinbauer Belinda

Wergetis Katrin

Belgium

De Deken Julie

Fassaert Claudia

Van Orshaegen Mario

Denmark

Aaen Anne Sofie

Seierskilde Lisbet

Skov Allan

Estonia

Püvi Grete

France

Ayache Alexandre

Chalvignac Charlotte

Germany

Birkenholz Katharina

Bouten Matthias

Eglinski Christine

Keller Kathleen

Kempkes Matthias

Koschel Christoph

Plönzke Anja

Schulten-Baumer Ellen

Steidle Isabelle

Great Britain

Ross Anna Louise

Page 33: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 3131

Stand: 6. Mai 2015

As at 6th of May 2015

Ireland

Merveldt Anna

Connor James

Italy

Cola Elena

Iemi Monica

Montanari Claudia

Petroncini Arianna

Rustignoli Micol

Scolari Federica

Soldi Ester

Tiozzo Leonardo

Truppa Valentina

Netherlands

Boschman Seth

Gal Edward

Gevers Katja

Hoeflake Machteld

Klinkers Kyra

Lenaerts Joyce

Minderhoud Hans Peter

Mouthaan Melanie

Peijen Romy

Schelstraete Jonna

Timmermans Margo

Van den Brink Lorraine

Van Liere Dinja

Van Mierlo Danielle

Zweistra Thamar

Poland

Gawecki Jan

Lukasik Anna

Russian Federation

Sidneva Elena

Slovakia

Bugan Michael

Switzerland

Aeberhard Simona

Neuhauser Jessica

Wientzek Pläge Birgit

United States of America

Dutta Susan

Hoffmann Jennifer

Page 34: Ghpc cdi4 programm web

32 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER32

HORSESAND STARS

Page 35: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 3333

TurnierorganisationCompetition organisation

Event Director Kathrin Glock

Organising Committee Christoph Haas Alexandra Klammer Isabella Kogler Anna Obereder Josef Trattler David Tschikof

Press Office Claudia Wolfahrt

Sports Manager Franz-Peter Bockholt (GER)

Show Stable Manager Heinz Gebhart

Ground jury/president Thomas Lang (AUT)

Ground jury/members Stephen Clarke (GBR) Ghislain Fouarge (NED) Clive Halsall (GBR) Peter Holler (GER) Olivier Smeets (BEL) Elisabeth Koffmahn (AUT) Mariette Sanders van Gansewinkel (NED) Christof Umbach (LUX) Katrina Wuest (GER)

Foreign judge Maribel Alonso de Quinzanos (MEX)

Chief steward Monika Klein (AUT)

Assistant stewards Nina Krasny (AUT) Peter Mylius (AUT) Burgi Fehleisen (AUT)

FEI Veterinary Delegate Dr. Uwe Heidbrink (GER)

Veterinary Service Manager (VSM) Dr. Andreas Sendlhofer (AUT)

Treating Veterinarian (VR Art 1010) Dr. Andreas Sendlhofer (AUT)

Farrier Matthias Koller (AUT)

Show Office Hippodata (GER)

Sport Desk Ruth Büchlmann (AUT)

Announcer Kristin Liebelt (GER)

Announcer GLOCK Livestream Eddy de Wolff van Westerrode (HOL)

Technical Support Hans Urschitz (AUT)

Page 36: Ghpc cdi4 programm web

34 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER34

Flüssige GeschmacksexplosionenMario Hofferer und sein Cocktail World Champion Team präsentieren eine der edelsten 5***** Bars der Welt. Der achtfache Österreichische „Staats-, Vize- & Weltmeister sowie dreifache „Bartender of the Year“ kreiert mit Leidenschaft und hochwertigen Materialien außergewöhnliche Cocktails, die unsere Gäste verzaubern werden.

Liquid taste explosions Mario Hofferer and his Cocktail World Champion Team present one of the classiest 5-star bars in the world. The eight-time Austrian “national, vice & world champion” as well as three-time “Bartender of the Year” award-winner creates extraordinary cocktails with passion and high quality ingredients, which our guests will love.

Riders Lounge täglich ab 19 Uhr

Cocktails & moreExklusiv für Besucher der Riders Lounge

Page 37: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 3535

Ihr Chauffeur erwartet SieEinsteigen und wohlfühlen! Unser Shuttle Service bringt alle Gäste der Riders Lounge auf Wunsch nach Hause. Für Fahrten im Umkreis von 50 km vom Turniergelände melden Sie sich beim Jaguar Shuttle Service. Wir bemühen uns, eventuelle Wartezeiten so kurz wie möglich zu halten.

Your driver awaits youSit back and relax. Our shuttle service will take home all Riders Lounge guests on request. If you live within a 50 km radius of the competition site, contact the Jaguar Shuttle Service. Please book your car in advance. We will try to keep any waiting times as short as possible. Exclusively for Riders Lounge guests.

Shuttle Anmeldung / Bookings +43 664 / 34 77 209

Shuttle ServiceExklusiv für Besucher der Riders Lounge

Bitte um rechtzeitige

Anmeldung!

Page 38: Ghpc cdi4 programm web

36 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER36

Dressurreiten – das sollten Sie wissen

Für die einen ist das Dressurviereck die große Bühne, für manch anderen ein echter Prüfstein. Und für die Pferde? Einfach nur ganz viel Sand …

Eleganz auf 20 x 60 Metern: 20 x 40 m bzw. 60 m sind die Abmessun-gen des Dressurvierecks. In jedem Be-werb wird eine spezielle Dressuraufgabe geritten, die aus mehreren Lektionen be-steht. Je nach Reglement wird die Aufga-be auswendig oder auf Ansage geritten.

Im Häuschen: die Richter Direkt am Viereck nehmen die Richter Platz. Die Noten, die sie vergeben kön-nen, reichen von 0 (= nicht gezeigt) bis 10 (= ausgezeichnet). Sitz und Hilfen des Rei-ters, die Bewegungen und die Rittigkeit des Pferdes sowie die korrekte Ausführung der Lektionen haben Einfluss auf die Bewer-tung. Je höher die Klasse, desto schwieri-ger werden die gestellten Aufgaben.

Wann ist es Perfektion? Ein gutes Indiz: Pferd und Reiter kommu-nizieren scheinbar unsichtbar miteinan-der! Ist es eine Freude, dem Paar zuzu-sehen, weil ihre Vorstellung durch Anmut, Eleganz und Leichtigkeit geprägt ist, weil beide frei und ohne Zwang agieren, dann darf man ruhig applaudieren ...

Lasst die Pferde tanzen!Bei der Musikkür darf der Reiter selber einteilen, in welcher Reihenfolge er die vorgeschriebenen Lektionen zeigt. Das hat den Vorteil, dass man Musik und Rei-terei aufeinander abstimmen kann – wie beim Tanzen! Die Richter bewerten bei der Musikkür auch den künstlerischen, choreografischen und technischen Wert.

STARKER TRABDas Pferd zeigt dabei

den im Trab größt- möglichen Raumgriff.

EXTENDED TROThas the horse showing

the largest possible circle at a trot.

DIE TRAVERSALEist eine Vorwärts-

Seitwärts-Bewegung im Trab oder im Galopp.

HALF-PASS is where the horse moves forward and sideways at

a trot or canter.

DIE PIAFFE wird in Dressur-

prüfungen der höchsten Klasse verlangt.

PIAFFE is required for

the highest level of dressage tests.

Page 39: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 3737

Dressage basics – what you should know

For some the dressage arena is a magnificent stage, while for others it is a real touchstone. And for the horses? Simply a whole lot of sand…

Elegance on 20 x 60 metres The dimensions of the dressage arena are 20 x 40 m or 20 x 60 m. Every competi-tion cons-ists of a special dressage test with a sequence of several movements. Competitors either learn them off by heart or receive commands, depending on the rules.

Panel of judges The judges sit round the arena. They can award scores ranging from zero (i.e. not executed) to ten (i.e. excellent). Scores for each block depend on the rider’s seat, ef-fectiveness of aids, the horse’s gait and movements, and the correct performance of the tests. The higher the class, the more difficult the tests set.

When is perfection reached? A good indication: horse and rider seem to communicate seamlessly with each other. If it is a pleasure to watch the two together because their performance exhibits light-ness, grace and elegance, as it all looks relaxed and effortless, please feel free to applaud...

Let the horses dance!In the musical freestyle test the riders themselves can decide in what order they execute the prescribed movements. It has the advantage that they can actually ride to the music – just like dancing! The judges also award technical and artistic marks, primarily the choreography, for the freestyle tests.

Die Bahnbuchstaben ermöglichen das punktgenaue Reiten der Hufschlagfiguren und Lektionen.

The letters around the arena enable figures and movements to be performed with precision.

Dressurviereck:20 x 60 m

Dressurviereck:20 x 40 m

K V E S H

A D L I G C

F P B R M

K E H

F B M

A D G C

Page 40: Ghpc cdi4 programm web

38 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER38

Andreas Gabalier

Dick Brave alias Sascha

Eros Ramazotti

The Overtones

Sunrise AvenueJean Paul Gaultier

The Village People

Gérard DepardieuPaul Anka

Robbie Williams

David Garrett

Gloria Gaynor

Naomi Campell

John Travolta

R. Lee Ermey

Lara Joy KörnerHelene Fischer

Linda GreyPatrick Duffy

Ken Kercheval

Daryl Hannah

Christian Kohlund

Peter Weck

Chaka Khan

Franco Nero

Barbara Helfgott mit Rondo Vienna

The Platters

Alfons Schubeck

Bo Derek

Guido Maria Kretschmer

previously at theStarsGHPC

Paul Anka

Franco NeroPeter Weck

previously at theStarsGHPC

Alfons Schubeck

Erwin Schrott

Hans Klok

Gibbson Brothers

Jane FondaJane Fonda

Erwin Schrott

Patti La BellePatti La Belle

Kolja KleebergKolja Kleeberg

Hot ChocolateHot Chocolate

Gibbson Brothers

Rod StewartRod Stewart

Steven Seagal

Hans Klok

Hugh GrantAndy Lee Lang

Eva HerzigovaEva Herzigova

Jerry Hall

Katie MeluaKatie Melua

Steven Seagal

Roger MooreRoger Moore

Page 41: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 3939

Gérard Depardieu

John Travolta

Helene Fischer

Jean-Claude Van Damme

Hugh GrantDionne Warwick

Roger Cicero

Udo Jürgens

Sister Sledge

Simply Red

Lionel Richie

Don Johnson

Burt Reynolds

Bruce Darnell

Paul Potts

Nicole ScherzingerMarshall & Alexander

Tom Jones

Alec Baldwin

Tony Christie

Gunther Gillian

Christine Kaufmann

Dieter Bohlen

Pierre Sarkozy

DJ Ötzi

Andy Lee Lang

David Hasselhoff

Alain Delon

Jerry Lewis Karl Merkatz

Eckart Witzigmann

Dolph Lundgren

Eva Herzigova Rupert EverettRupert EverettEva Herzigova

Audrey LandersAudrey Landers Boney M.

Jerry Hall

Middle of the RoadLeona Lewis

Michael Howells

Sharon Stone

Juliette BinocheJuliette Binoche

Tony Christie

Page 42: Ghpc cdi4 programm web

40 GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER40

Charity

e.motion – Equotherapie

e.motion – Equotherapie

Gaston Glock, ein international erfolgreicher Großindustrieller, und Kathrin Glock, Aufsichtsrätin und Managerin des GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER Aus-tria & Netherlands bilden ein perfektes Team. Die beiden sind seit mehr als 10 Jahren ein Paar und seit 3 Jahren glücklich verheiratet. Gemeinsam verwirklichen sie seit Jahren eine Vielzahl von karitativen Projekten.

Gaston Glock, an internationally successful industrial magnate, and Kathrin Glock, member of the supervisory board and managing director of the GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTER & Netherlands, make the perfect team. They have been a couple for more than 10 years and happily married for three years. For years, they have put many charitable projects together.

Page 43: Ghpc cdi4 programm web

CDI4* CDI3* CDIU25 // 28–31 May 2015 4141

Seriously ill children have few opportunities to be carefree and light-hearted, but we make it possible at e.motion at the Lichtblickhof farm! Gentle horses that carry their riders carefully through the woods, exciting stories around a campfire and sleeping under the stars. A team of therapists, nurses and special needs teachers help and keep the children safe. The horses give the kids wings, make them proud and give even terminally ill children the chance to excel. Thanks to the Glock Family, hospital beds, oxygen and rooms with wheelchair access will be available from June. Chil-dren in need can spend an unforgettable summer here with the most special horses in the world!

Schwer kranke Kinder haben wenige Möglichkeiten, unbeschwert zu sein, bei e.motion am Lichtblickhof ist das möglich! Sanfte Pferde, die einen liebevoll durch den Wald tragen, spannende Geschichten am Lagerfeuer und schlafen unter den Sternen. Ein Team von Therapeutinnen, Krankenschwestern und Heil- pädagoginnen helfen und geben Sicherheit. Die Pferde verleihen Flügel, machen stolz und lassen selbst Kinder, die von dieser Welt Abschied nehmen müssen, über sich hinauswachsen! Dank Familie Glock stehen ab Juni Krankenbett, Sau-erstoff und rollstuhlgerechte Zimmer bereit. Kinder in Not dürfen hier einen un-vergesslichen Sommer mit den außergewöhnlichsten Pferden der Welt erleben!

D A N K E• GL

OC

K H

OR

S

E P E R F O R M A

NC

E C

EN

TE

R •

Page 44: Ghpc cdi4 programm web

GLOCK HORSE PERFORMANCE CENTERGaston Glock Straße 8, 9521 Treffen/AustriaTel. +43 4248 29502Fax +43 4248 29502-19E-Mail [email protected]

www.ghpc.at

Das nächste Turnier im GHPCUpcoming tournament at the GHPC

27.–30. August 2015CSI5* CSI2* CSIYH1* CSIAm-AInternational Show Jumping