Upload
dangkhanh
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NANCYGoethe-Institut Nancy39 rue de la RavinelleCS 35225F-54052 NANCY [email protected]él. +33 3 83 35 44 36Service [email protected]él. +33 3 83 35 92 77www.goethe.de/nancy
STRASBOURGGoethe-Institut StrasbourgUniversité de StrasbourgBâtiment Le PanglossEntrée : 2 allée René CapitantAdresse postale :22 rue DescartesF-67084 STRASBOURG CedexTél. +33 3 68 85 63 [email protected]/strasbourg
Rejoignez-nous sur Facebookwww.facebook.com/Goethe.Institut.Nancy
Informations et dossiers sur l’actualitéen Allemagne sur le portail desGoethe-Instituts en France www.goethe.de/france
PROGRAMMEJANVIER-MARS 2013ALSACE / CHAMPAGNE-ARDENNE / LORRAINE
Photographie couvertureExposition
Histoires croiséesStereo Total
© Cordula Treml
Le 22 janvier 1963, le Président de la République Française Charlesde Gaulle et le Chancelier de la République Fédérale d’AllemagneKonrad Adenauer signaient dans le Palais de l’Elysée, un traité decoopération entre leurs deux pays. Ce Traité fête ses 50 ans enjanvier 2013 et est l’occasion de nombreuses manifestations depuisseptembre 2012 (le 22 septembre 1962, le Président Charles deGaulle tenait un discours à l’attention de la jeunesse) et jusqu’enjuillet 2013 (le 5 juillet 1963 était fondé l’OFAJ, Office franco-alle-mand pour la jeunesse).C’est sous le signe de cet anniversaire des 50 ans du Traité del’Elysée que se trouve placé ce programme des manifestationsdu Goethe-Institut Nancy, fondé lui aussi en 1963.
Am 22. Januar 1963 unterzeichneten der französische PräsidentCharles de Gaulle und der deutsche Bundeskanzler KonradAdenauer im Elysee-Palast den Vertrag zur deutsch-französischenZusammenarbeit. Der 50. Jahrestag dieses wegweisendenAbkommens wird seit September 2012 (22.9.1962 Rede Charles deGaulle an die Jugend) und noch bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963Gründung des Deutsch-Französischen Jugendwerks) gefeiert.
Das Veranstaltungsprogramm des ebenfalls 1963 gegründetenGoethe-Instituts Nancy steht ganz im Zeichen des Jubiläums50 Jahre Elysee-Vertrag.
Chers amis du Goethe-Institut,
50 ans du Traité de l’Elysée : à cette occasion le Goethe-InstitutNancy vous accueille à une série de “Premières“.
Histoires croisées, une exposition de photographies spécialementcréée pour cet anniversaire sera montrée pour la première fois auChâteau de Lunéville. Elle présente des couples franco-allemandstrès divers ainsi que les histoires qui les relient.
Dans le cadre d’un projet d‘excellence, nous aborderons pour lapremière fois le thème de la participation. Nous présenterons lesdébats à propos du vaste projet d’urbanisme Stuttgart 21. Uneexposition montrera des photographies de la clôture de chantierdevenue support créatif des revendications citoyennes. Un aspectcréatif que nous avons souhaité transposer dans un projet local :comment les Nancéiens et surtout les jeunes pourraient-ils s’imaginerune nouvelle Place Saint-Epvre ?
Le jeune public sera particulièrement intéressé par la Première enFrance, à Nancy, de la performance multimédia Elysée 63 par lecollectif Die Redner.
Vous découvrirez Rendez-vous à Berlin, une bande dessinée origi-nale, réalisée par deux célèbres artistes de BD allemands, Flix etBernd Kissel. Les strips seront exposés pour la première fois àNancy et à Strasbourg. Une exposition sous forme d’affiches seradisponible en prêt pour les écoles.
Venez nombreux lors de nos Portes Ouvertes les 19 et 20 janvieret informez-vous sur nos cours de langue, nos projets participatifset nos diverses manifestations.
Et fêtez ainsi avec nous les 50 ans de l‘amitié franco-allemande !
Elisabeth SchrautDirectrice du Goethe-Institut Nancy
EDITO
Liebe Freunde des Goethe-Instituts,
Zum 50. Jahrestag der Unterzeichnung des Elysée-Vertrages könnenwir gleich mit mehreren Premieren aufwarten.
Die Fotoausstellung Histoires croisées, speziell für das Elysee-Jubiläum erstellt, hat Premiere in Schloss Lunéville. Sie stelltdeutsch-französische Paare unterschiedlichster Art und dieGeschichten vor, die sie verbinden.
Erstmals widmen wir uns im Rahmen eines Exzellenzprojekts demhochaktuellen Thema der Partizipation. Wir stellen die Debatteum das Großprojekt Stuttgart 21 anhand von Bauzaunfotos vor.Die kreative Form der Meinungsäußerung in Form von Zeichnungen,Collagen, Objekten haben wir auf ein lokales Projekt übertragen.Wie wünschen sich die Bürger von Nancy, vor allem junge Leute,die Neugestaltung des Platzes St. Epvre?
Speziell an Schüler wendet sich die französische ErstaufführungElysée63 der Gruppe Die Redner in Nancy. Die multimedialePerformance stellt die berühmte Rede von Charles de Gaulle inLudwigsburg ins Zentrum und untersucht deren Auswirkungen bisheute.
Rendez-vous à Berlin ist der Titel des vom Goethe-Institut Nancyin Auftrag gegebenen und von den bekannten deutschen Comic-Zeichnern Flix und Bernd Kissel realisierten Comic. Er hatAusstellungspremiere in Nancy und Straßburg und steht alsPlakatversion für Schulen zur Verfügung.
Informieren Sie sich am 19. und 20. Januar über unser vielfältigesAngebot an Sprachkursen, Mitmachaktionen und Veranstaltungen!
Feiern Sie mit uns 50 Jahre deutsch-französische Freundschaft!
Elisabeth SchrautLeiterin des Goethe-Instituts Nancy
VORWORT
2
Photographie p. 3Clôture de chantier Le cas Stuttgart 21
© ONUK Bernhard Schmitt
SOMMAIRE /INHALTSVERZEICHNIS
Retrouvez toutesnos manifestations sur
www.goethe.de/nancyet www.goethe.de/
strasbourg
5
EXPOSITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17
18, 19, 22, 37, 49
LECTURES / CONFERENCES / COLLOQUES . . . . . . . . .PAGES 9, 23, 24, 25, 27, 28, 30
31, 34
MUSIQUE / CONCERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 9, 14, 29, 35
CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 8, 10, 21, 38, 40, 41, 44
THEATRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 20, 26, 32, 33, 36, 39, 53
MANIFESTATIONS JEUNE PUBLIC . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 34, 35, 36, 37, 38, 39
40, 41, 44
INFORMATIONS DU SERVICE PEDAGOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 42, 43, 44
COURS D’ALLEMAND / EXAMENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 45, 46, 47, 54
INFORMATION & BIBLIOTHEQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 48, 49, 50, 51, 55, 56
CONTACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 57
HORAIRES D’OUVERTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 60
MANIFESTATIONS / VERANSTALTUNGSORTE
Le Goethe-Institut Nancyet sa Délégation
à Strasbourg proposentdes manifestations
dans les régions AlsaceChampagne-Ardenne
et Lorraineet ponctuellement
dans des régions voisines
4
BESANÇON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 43
COLMAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 38
KINGERSHEIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 39
LUNEVILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 18, 19, 35, 45, 54
METZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 31
MULHOUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 38
NANCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 21, 25, 27, 28,
29, 32, 33, 34, 36, 37, 42, 44, 46, 47, 48, 50, 51
OSTWALD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 35
REIMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 10
ROESCHWOOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 49
SAINT-ANDRE-LES-VERGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 49
SAINT-SAVINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 49
SCY-CHAZELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 22
STRASBOURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 8, 16, 17, 20, 23, 24, 26, 30, 38, 53
VERDUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 40, 41
FEVRIERDu 01 - 16 fév Cinéma Kinderkino/Raiponce Mulhouse p. 38
Sa 02 - 14h15 Cinéma Kinderkino/Les Musiciens de Brême Strasbourg p. 38
Ma 05 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Strasbourg p. 23
Me 06 - 18h30 Lecture C. Setz/Indigo Strasbourg p. 24
Me 06 - 18h30 Lecture A. K. Hahn/Am Schwarzen Berg Nancy p. 25
Je 07 -20h30 Cinéma GermanOFilms/Lubitsch Strasbourg p. 08
Ve 08 -09h30 Cinéma Kinderkino/Dame Hiver Colmar p. 38
Sa 09 - 10h00 Théâtre Festival Momix Kingersheim p. 39
Sa 09 - 12h15 Cinéma GermanOFilms/Lubitsch Strasbourg p. 08
Je 14 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Nancy p. 27
Sa 16 - 10h00 Cours d’allemand Journée en immersion Lunéville p. 45
Sa 16 - 10h30 Lecture Des Nancéiens nous prêtent… Nancy p. 28
Me 20 - 16h00 Lecture jeune public Lesen macht Spaß ! Nancy p. 34
Me 20 -20h00 Cinéma Kinoche/Mein Bruder Nancy p. 21
MARSDu 04 -18 mars Cours d’allemand Stage de révision pour scolaires Nancy p. 47
Du 05 - 24 mars Théâtre Brecht/Jean la Chance Strasbourg p. 26
Me 13 - 16h00 Lecture jeune public Lesen macht Spaß ! Nancy p. 34
Je 14 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Nancy p. 27
Je 14 - 20h00 Concert Quartet de jazz franco-allemand Nancy p. 29
Je 14 - 20h30 Cinéma GermanOFilms/Der Mann, der über… Strasbourg p. 08
Du 14 - 15 mars Séminaire Les beaux arts et la première Guerre… Besançon p. 43
Sa 16 - 10h00 Cours d’allemand Journée en immersion Nancy p. 46
Sa 16 - 10h30 Lecture Des Nancéiens nous prêtent… Nancy p. 28
Sa 16 - 12h15 Cinéma GermanOFilms/Der Mann, der über… Strasbourg p. 08
Ma 19 - 14h15 Cinéma Kinderkino/Le Chat botté Strasbourg p. 38
Du 19 - 27 mars Théâtre Brecht/Maître Puntila Strasbourg p. 26
Me 20 -18h30 Atelier/discussion Traduire l’Europe/T. Pletzinger Strasbourg p. 30
Du 21 - 22 mars Colloque Friedrich Schiller Metz p. 31
Je 21 - 20h30 Théâtre Pièces allemandes Strasbourg p. 53
Sa 23 -14h15 Cinéma Kinderkino/Le Chat botté Strasbourg p. 38
Di 24 -17h30 Concert F. Hinrichs/Die Zeit schlägt dich tot Strasbourg p. 53
Me 27 - 20h00 Cinéma Kinoche/Jerichow Nancy p. 21
Je 28 - 20h00 Cinéma EuropaKomplex Nancy p. 44
7
Manifestations tout public Manifestations jeune public
Cours d’allemand Informations du service pédagogique
EXPOSITIONSDu 14 jan -16 fév Exposition Le monde des contes Reims p. 10
Du 19 jan -22 mars Exposition Le Cas Stuttgart 21 Nancy p. 12
Du 19 jan -22 mars Exposition BD/Rendez-vous à Berlin Nancy p. 16-17, 37
Du 21 jan -24 fév Exposition BD/Rendez-vous à Berlin Strasbourg p. 16-17, 37
Du 22 jan -24 fév Exposition Histoires croisées Lunéville p. 18-19
Du 26 jan -19 avr Exposition Neues von Wolf Erlbruch Roeschwoog p. 49
Du 01 fév -31 mars Exposition P. Tornow/A. Dujardin Scy-Chazelles p. 22
Jusqu’au 22 mars Projet Ma Place Saint-Epvre Nancy p. 13
JANVIERMe 09 - 16h00 Lecture jeune public Lesen macht Spaß ! Nancy p. 34
Je 10 - 20h30 Cinéma GermanOFilms/Wintertochter Strasbourg p 08
Du 10 - 02 fév Théâtre Métarmorphose Strasbourg p. 53
Sa 12 - 12h15 Cinéma GermanOFilms/Wintertochter Strasbourg p. 08
Sa 12 - 18h00 Conférence/concert L'histoire du wagnérisme en France Nancy p. 09
Du 14 - 21 jan Cinéma CinéAllemand 5 et autres films Verdun p. 40-41
Me 16 - 18h30 Vernissage Le Cas Stuttgart 21 Nancy p. 11-12
Sa 19 - 14h00 Portes ouvertes Découverte du Goethe-Institut Nancy p. 14-15
Sa 19 - 16h00 Concert Concert franco-allemand de jazz Nancy p. 14
Di 20 - 14h00 Portes ouvertes Découverte du Goethe-Institut Nancy p. 14-15
Di 20 - 16h00 Vernissage BD/Rendez-vous à Berlin Nancy p. 16-17, 37
Lu 21 - 14h00 Concert Groupe à capella/anders Lunéville p. 35
Lu 21 - 17h00 Vernissage Histoires croisées Lunéville p. 18-19
Ma 22 - 17h00 Vernissage Le monde des contes Reims p. 10
Ma 22 - 14h00 Concert Groupe à capella/anders Ostwald p. 35
Ma 22 -20h30 Théâtre Tage unter Strasbourg p. 20
Me 23 - 14h00 Cours d’allemand Permanence tests et inscriptions Lunéville p. 45
Me 23 -20h30 Théâtre Tage unter Strasbourg p. 20
Je 24 -14h00 Performance Die Redner-Elysée 63 Nancy p. 36
Je 24 -18h30 Vernissage BD/Rendez-vous à Berlin Strasbourg p. 16
Ve 25 - 10h00 Présentation BD/Rendez-vous à Berlin Nancy p. 37
Ve 25 - 10h00 Cours d’allemand Permanence tests et inscriptions Nancy p. 46
Ma 29 - 14h15 Cinéma Kinderkino/Les Musiciens de Brême Strasbourg p. 38
Me 30 - 10h00 Cours d’allemand Permanence tests et inscriptions Nancy p. 46
Me 30 - 16h00 Lecture jeune public Lesen macht Spaß ! Nancy p. 34
Me 30 -20h00 Cinéma Kinoche/Ein Freund von mir Nancy p. 21
Je 31 - 10h00 Cours d’allemand Permanence tests et inscriptions Nancy p. 46
6
CONFERENCEET CONCERT
Samedi 12 janvier 18h
NancyConservatoire Régional
du Grand NancySalle Ravel
1 rue Michel Ney Langue : français
Entrée [email protected]
En partenariat avecl’Association
Des'Lices d'Opérale Conservatoire Régional
du Grand Nancy
www.deslicesdopera.fr
2013 marque le bicentenaire de la naissance de Richard Wagner.
Aucun autre pays d’Europe, au 19ème siècle, n’a porté àRichard Wagner un intérêt aussi grand que celui manifesté parla France. Tandis que les poètes et les artistes lui vouaientune véritable admiration, les compositeurs français, eux, sesituaient plutôt dans un rapport d’amour-haine. La conférencetraitera de la réception de Wagner en France et sera suivied’un concert des Wesendonck-Lieder avec l’interprèteGéraldine Matter.
Conférence de Jean-Philippe Navarre, Directeur duConservatoire Régional du Grand Nancy, Laurent Schmitt,bibliothécaire au Conservatoire Régional du Grand Nancy,Jean-Paul Montagnier, Professeur de musicologie àl’Université de Lorraine Nancy et Professeur adjoint àl’Université McGill de Montréal.
2013 feiert die Musikwelt Richard Wagners 200. Geburtstag. In keinem anderen europäischen Land als Frankreich hat dieMusik Richard Wagners die Menschen im 19. Jahrhundert sostark beschäftigt. Wie wurde Wagner in Frankreich rezipiert?Wagner-Begeisterung oder Ablehnung?
L’HISTOIRE DU WAGNERISMEEN FRANCE
9
Le Goethe-Institut et le Cinéma Odyssée vous proposent desclassiques et des nouveautés de la scène cinématographiqueallemande.
JanvierFille d’hiverde Johannes Schmid, 2010/11, 93 minKattaka, 11 ans, part à la recherche de son père biologique.Sur son chemin, il lui faut apprendre à faire face à la réalitéet à ses peurs.
FévrierHommage à Ernst LubitschLa Princesse aux huîtres, 1919, 60 min, muetLa fille dévergondée d’un magnat aux huîtres épouse parerreur le serviteur du véritable prince.
Je ne voudrais pas être un homme, 1918, 45 min, muetLa jeune Ossi se travestit en homme et se lance dans la vienocturne berlinoise.
MarsL’homme qui sautait au-dessus des voituresde Nick Baker-Monteys, 2012, 105 minQuatre jeunes gens en chemin à travers l’Allemagne et verseux-mêmes.
In der Wintersaison von Germanofilms gehen die Filmheldenauf die Suche nach Identität, Freiheit, Emanzipation und demSinn des Lebens. Was sie dabei finden, entspricht nicht immerihren Erwartungen.
GERMANOFILMSDécouverte de films allemands
8
CINEMA
Jeudi 10 janvier - 20h30Samedi 12 janvier - 12h15
Jeudi 7 février - 20h30Samedi 9 février - 12h15
Jeudi 14 mars - 20h30Samedi 16 mars - 12h15
StrasbourgCinéma Odyssée
3 rue des Francs BourgeoisTél. +33 3 68 85 63 21
[email protected] : v.o.s.t. français
Participation aux frais : 4 €
En partenariat avecle Cinéma Odyssée
www.cinemaodyssee.com
La participation citoyenne est devenue un thème très actuel.Des révolutions arabes jusqu’aux mouvements de protestationcitoyenne, en Europe comme aux Etats-Unis, à travers lemouvement Occupy ou la naissance du parti des Pirates enAllemagne, il existe de nombreuses nouvelles initiatives departicipations, et d’autant plus à l’ère du web 2.0.
Nous présentons l’un des exemples de contestation les plusimportants en Allemagne : l’opposition à Stuttgart 21, vasteprojet d’urbanisme à Stuttgart. En parallèle, nous avons avecla Ville de Nancy, lancé une action afin d’inciter les citoyensde Nancy à faire des propositions en vue d’une nouvelleconception de la Place Saint-Epvre.
Ces manifestations font partie d’un projet d’excellence desGoethe-Instituts en France, Espagne et Portugal.
In Form einer Fotodokumentation zu Stuttgart 21 und eineslokalen Partizipationsprojekts zur Place Saint-Epvre in Nancybeschäftigt sich das Goethe-Institut Nancy mit aktuellenTendenzen hin zu mehr Bürgerbeteiligung.
PARTICIPATION CITOYENNE
11
2012 a marqué le bicentenaire de la première parution en1812, en Allemagne, des Contes de l’enfance et du foyer desfrères Grimm. 2013 marque les 150 ans de la mort de JacobGrimm.
A l’occasion de ces jubilés, une exposition d’affichesLe monde des contes qui a l’originalité de présenter les hérosdans des contextes réactualisés, permet de redécouvrir lesthèmes les plus importants des contes.
Plusieurs films (allemand, sous-titres français) seront égalementprojetés :
Mardi 22 janvier de 17h45 à 18h45 Les Musiciens de Brême de Claudia Schröder, 2009, 58 min
Mardi 29 janvier de 17h30 à 18h30Dame Hiver de Bodo Fürneisen, 2008, 58 min
Mardi 5 février de 17h30 à 18h30 Raiponce de Bodo Fürneisen, 2009, 58 min
Mardi 12 février de 17h30 à 18h30Le Roi Grenouille de Franziska Buch, 2008, 58 min
Märchenwelten ist eine Plakat-Ausstellung des Goethe-Institutszum Grimm-Jahr 2012. Vor 200 Jahren, 1812, erschien dererste Band der Märchensammlung der Gebrüder Grimm.
LE MONDE DES CONTESAnnée Grimm 2013
10
EXPOSITIONET PROJECTIONS
DE FILMS
Du 14 janvier au 16 févrierInauguration
Mardi 22 janvier à 17h
ReimsBibliothèque Universitaire
Robert de SorbonCampus Croix-Rouge
Salle de réunionavenue François Mauriac
Tél. +33 3 26 91 39 21 gaelenn.gouret@
univ-reims.frLangues : allemand-français
Entrée libre
En partenariat avecl’Université de ReimsChampagne-Ardenne
www.univ-reims.fr
PROJETPARTICIPATIF
Jusqu’au 22 mars
Atelier théâtre pour enfantsMercredi 27 février
Sur inscription
NANCYGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 36participation@
nancy.goethe.org
En partenariatavec la Mission
Participation-Ecocitoyennetéde la Ville de Nancyles ateliers théâtre
en coopération avecla MJC Lillebonne
Voir aussi pages 11, 12, 14
www.facebook.com/
Goethe.Institut.Nancy
www.goethe.de/nancy/
participation
Comment cette place, avec sa cathédrale, ses nombreux caféset ses magasins, pourrait-elle devenir encore plus belle ?Comment pourrait-elle donner envie d’y flâner encore plus ?Les enfants, mais aussi tous les citoyens de Nancy sont invitésà donner leurs idées et leurs souhaits d’embellissement !
L’expression la plus créative possible est souhaitée : dessins,collages, petites vidéos tournées avec le portable. Inspirez-vousde la fameuse clôture de chantier de Stuttgart 21, en visitantnotre exposition ou notre site internetwww.goethe.de/nancy/participation.
Les enfants pourront travailler en ateliers, les jeunes et lesadultes télécharger leurs propositions surwww.facebook.com/Goethe.Institut.Nancy ou les déposerdirectement au Goethe-Institut. Les projets seront exposés.
Wie könnte der beliebte Platz Saint-Epvre mit seinerKathedrale, den vielen Cafés und Geschäften noch schönerwerden? Und noch mehr zum Verweilen einladen? Lassen Siesich vom Stuttgarter Bauzaun inspirieren! Äußern Sie IhreIdeen in Form von Zeichnungen, Collagen oder kleinenHandyvideos!
MA PLACE SAINT-EPVREParticipation Citoyenne
13
Stuttgart 21, un projet de restructuration de la gare deStuttgart et de réaménagement d’un quartier entier de la ville,a divisé les habitants et modifié le paysage politique et socialde l’Allemagne.
Les revendications étaient multiples : protection du patrimoine(bâtiment construit en 1928 par Paul Bonatz), protectionenvironnementale (sources souterraines), gestion des fondspublics (coût des travaux), participation citoyenne en général.Finalement, après un référendum auprès de la population,le projet a été accepté et il est actuellement suivi avec unegrande attention.
L’exposition présente l’aspect créatif de la participation à tra-vers des photographies, réalisées par Bernhard Schmitt, de laclôture de chantier transformée par les citoyens en forumd’expression pour leurs revendications.
Das Projekt Stuttgart 21 hat die Stuttgarter über Jahre hinweggespalten und die politische und gesellschaftliche Landschaftin Deutschland verändert. Die speziell vom Goethe-InstitutNancy zusammengestellte Dokumentation zeigt Fotos derkreativen Äußerungen am Stuttgarter Bauzaun (Aufnahmen:Bernhard Schmitt).
LE CAS STUTTGART 21Participation Citoyenne
12
EXPOSITION
Du 19 janvier au 22 mars Vernissage
Mercredi 16 janvier à 18h30
NANCYGoethe-Institut
Salle de SpectaclesTél. +33 3 83 35 44 36
[email protected] 14-18h
Sam. 19 et dim. 20 janv. 14h-18hSam. 16 fév. et 16 mars
10h30-11h30Visites pour groupes et classes
le matin sur inscriptionFermetures exceptionnelles
Janv. : 29, 31Fév. : 1, 5, 7, 8, 18, 19, 27
Mars : 14 Langue : français
Entrée libre
Voir aussi pages 11, 13, 14, 15
www.goethe.de/nancy/
participation
DECOUVERTE DUGOETHE-INSTITUT
Samedi 19 janvierDimanche 20 janvier
14h-18h
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Langues : allemand-françaisEntrée libre
En partenariat avec l’Ecole de Musique
de Vandoeuvre
Voir aussi page 14
Programme du dimanche après-midi
14h30 : Lecture en musiqueLes participants de nos cours présenteront des textes, qu’ilsont écrits eux-mêmes ou qu’ils ont choisis, sur le thème desrelations franco-allemandes et leurs clichés. Une musiqueimprovisée par des élèves de l’école de musique de Vandoeuvreles accompagnera.
15h30 et 17h : Visite guidée de l’exposition Le cas Stuttgart 21,voir p. 12.
16h : Vernissage de l‘exposition Rendez-vous à Berlin -Comic-Strips de Flix und Bernd Kissel en présence de l’artisteBernd Kissel, voir p. 16, 17 et 37.
Sous la forme d’une bande dessinée, Rendez-vous à Berlinpose un regard drôle et instructif sur les comportements etmentalités françaises et allemandes.
An diesem Wochenende lädt das Goethe-Institut Nancy dazuein, alle aktuellen Angebote kennen zu lernen und die neuenAusstellungen zu besichtigen.
JOURNEESPORTES OUVERTES
15
Au programme des deux après-midis
- Informations sur les cours et examens. Tests de niveaugratuits. Inscriptions aux cours, voir p. 45-47
- Informations sur le matériel pédagogique et les formations pour les enseignants d’allemand
- Ouverture de la bibliothèque- Moment de détente au Goethe-Café- Parcours-découverte de l’hôtel particulier- Nos deux expositions : Rendez-vous à Berlin, voir p. 16
Le cas Stuttgart 21, voir p. 12- Informations sur le projet de participation
Ma place Saint-Epvre, voir p. 13
Au programme du samedi
14h-18h : Ateliers autour du projet Ma place Saint-Epvreavec le DeutschMobil14h30 : Visite guidée de l’exposition Le cas Stuttgart 21 16h : Concert franco-allemand de jazz, classe de jazz duConservatoire Régional du Grand Nancy sous la direction deGautier Laurent, et de la Hochschule für Musik Saar sous ladirection de Georg Ruby.
JOURNEESPORTES OUVERTES
14
DECOUVERTE DUGOETHE-INSTITUT
Samedi 19 janvierDimanche 20 janvier
14h-18h
NancyGoethe-Institut
Bâtiment principal salle de spectacles et parc
Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]
Langues : allemand-françaisEntrée libre
En partenariat avec le Conservatoire Régional
du Grand Nancy Hochschule für Musik Saar
de Saarbrücken
Voir aussi page 15
A l’aéroport de Bordeaux, un musicien allemand et une jeunefrançaise, après avoir tous les deux raté leur avion pourBerlin, décident de s’associer pour louer un véhicule et rejoindreBerlin en voiture. Ainsi commence cette histoire qui offre unregard drôle et instructif sur les comportements et mentalitésfrançaises et allemandes.Ces strips ont été réalisés sur une commande du Goethe-InstitutNancy. L’exposition présente les dessins originaux des artistes, àpartir des esquisses jusqu’à l’étape finale.
Les deux célèbres auteurs de BD Flix et Bernd Kissel dessinentpour des quotidiens allemands. Flix vit à Berlin, Bernd Kisseldans les environs de Sarrebruck.
L’exposition peut être empruntée. Il existe pour les écoles uneversion sous forme d’affiches avec du matériel pédagogique,voir p. 37.
Comic-Strips von Flix und Bernd Kissel, entstanden im Auftragdes Goethe-Instituts Nancy.Was passiert, wenn ein deutscher Nachwuchsphilharmonikerund eine junge Französin das Flugzeug verpassen, aberdringend nach Berlin müssen?
RENDEZ-VOUS A BERLIN Comic-strips de Flix et de Bernd Kissel
16
EXPOSITION
Du 19 janvier au 22 marsVernissage
Dimanche 20 janvier à 16hen présence de Bernd Kissel
NancyGoethe-Institut
Tél.+33 3 83 35 44 [email protected]
Du 21 janvier au 24 févrierVernissage
Jeudi 24 janvier à 18h30Strasbourg
Hôtel du DépartementPlace du Quartier BlancLundi-vendredi 10h-18h
Samedi [email protected]
Langues : allemand-français Entrée libre
Voir aussi pages 17, 37
www.goethe.de/rendezvousberlin
www.der-flix.de
www.bernd-kissel.com
Charles de Gaulle et Konrad Adenauer ont par la signaturedu Traité de l’Elysée en 1963, scellé les bases des relationsfranco-allemandes. Depuis, il est d’usage de parler de couplefranco-allemand. De nombreux citoyens de la société civile apportent une largecontribution à ces relations. L’exposition présente des couplesfranco-allemands d’une riche diversité, comme GuidoWesterwelle et Laurent Fabius, Françoise Cactus et BrezelGöring du groupe Stereo Total ou bien des contrôleurs del’équipe franco-allemande du TGV…
Pour réaliser ce travail, la photographe Cordula Treml a voyagépendant des mois dans les deux pays et a recueilli de nombreuxtémoignages.
Cette exposition itinérante qui a été conçue par le Goethe-Institut Paris sera inaugurée pour la première fois au Châteaude Lunéville.
Die Ausstellung zeigt deutsch-französische Paare, Schüler,Musiker, Wissenschaftler, wirkliche Ehepaare und ihreGeschichte und gibt damit einen spannenden Einblick in dievielfältigen und sehr verschiedenartigen deutsch-französi-schen Beziehungen auf ganz persönlicher Ebene.
HISTOIRES CROISEESCouples franco-allemands
18
EXPOSITIONDu 22 janvier au 24 février
VernissageLundi 21 janvier à 17h
LunévilleChâteau de Lunéville
Tél. +33 3 83 76 04 [email protected]
Samedi-dimanche10h-12h - 14-18h
Pour groupes sur demande Langues : français-allemand
Entrée libre
En partenariat avec l’Institut Français
le Ministère allemanddes Affaires étrangères
l’Ambassade d'Allemagnela Fédération des Maisons
d'Allemagne en Francel’OFAJ, l’Alleo
l’Office central allemanddu Tourisme (DZT)
le Château de Lunéville
www.goethe.de/france/
histoirescroisees
CINEMA
Les mercredis 30 janvier20 février
27 mars20h
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langue : v.o.s.t. françaisEntrée : 3 €
Avec la Carte JeunesNancy Culture : 1 €
www.facebook.com/
cartejeunes.nancyculture
www1.nancy.fr/culturelle/
JanvierEin Freund von mir / Un ami à moiDe Sebastian Schipper, 2006, 84 minKarl, jeune manager, est chauffeur dans une société de locationsde voitures pour mener incognito une “observation de marché“.Il se lie avec Hans, une amitié qui remet en question tout sonmode de vie.
FévrierMein Bruder / Mon frèreDe Thomas Heise, 2005, 57 minUne histoire vécue : le metteur en scène rend visite à sonfrère Andreas qui vit en France avec des amis, dont Michaqui l’a espionné pour le compte de la Stasi.
MarsJerichowDe Christian Petzold, 2008/2009, 93 minA Jerichow, une petite localité du Nord de l’Allemagne, minéepar le chômage et l’immigration, le destin réunit trois personnesdont l’histoire va tourner au drame.
Mit einem Dokumentar- und zwei Spielfilmen wird die SerieDeutschlandbilder fortgesetzt. Es geht um Freundschaft,Stasi-Verrat, zwei Brüder und um eine komplizierteDreiecksbeziehung in einer nordostdeutschen Ortschaft.
KINOCHEPortraits de l’Allemagne II
21
de Arne LygreMise en scène : Stéphane BraunschweigAvec Daniel Christensen, Claudia Hübbecker, Bettina Kerl,Udo SamelProduction : spielzeit’europa / Berliner Festspiele /Düsseldorfer SchauspielhausCoproduction avec La Colline-Théâtre National Paris
Un homme kidnappe des jeunes gens drogués et en perditionet les enferme chez lui, se donnant pour mission de les sauver.Dans son antre de murs infranchissables, il ne cesse de leurrépéter, en bon moralisateur, tout le bien que son“ traitement“ doit leur apporter. Jusqu’à ce que surviennel’enlèvement de trop, celui qui dérèglera le rituel établi.
Stéphane Braunschweigs Inszenierung von Arne Lygres Tageunter behandelt die Thematik von Freiheit und Gefangenschaft,Unfähigkeit, sich in der Freiheit zurechtzufinden, Identität,Paar- sowie Täter-Opfer-Beziehungen.
JOURS SOUTERRAINS Tage unter
20
THEATRE
Mardi 22 janvierMercredi 23 janvier
20h30
StrasbourgLe Maillon-Wacken
7 place Adrien ZellerTél. +33 3 68 85 63 21
[email protected] : allemand
sur-titré en françaisEntrée : 21 €
étudiant : 10 €[email protected]
En partenariat avecLe Maillon
www.maillon.eu
PRESENTATIONDE LIVRES
Mardi 5 février 18h30
StrasbourgMédiathèque André Malraux
Salle de conférence 1 presqu’île Malraux
Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]
Langue : allemandEntrée libre
En partenariat avec la Bibliothèque Nationale etUniversitaire de Strasbourg
la MédiathèqueAndré Malraux
www.mediatheques-cus.fr
www.bnu.fr
Hermann Hirner et Jorg Therstappen, enseignants au LycéeEinstein de Kehl, présenteront deux parutions récentes dumarché du livre en langue allemande.
Essai sur le lieu calmede Peter HandkeEditions Suhrkamp, 2012Pour l’écriture de cet essai, Peter Handke s’est inspiré desimpressions que lui avait laissées la lecture du livre de CroninSous le regard des étoiles.
Indigode Clemens J. SetzEditions Suhrkamp, 2012Des choses étranges se passent en Autriche dans un internatd’enfants qui souffrent d’une affection étrange, le syndromeIndigo. Un jeune mathématicien voit son attention attirée pardes procédés inhabituels.
Clemens J. Setz sera au Palais Universitaire de Strasbourgle 6 février à 18h30 pour une lecture rencontre, voir p. 24.
Vorgestellt werden Werke von zwei österreichischenSchriftstellern, dem jungen, aufstrebenden Autor Clemens J.Setz und dem vielfach ausgezeichneten Literaten PeterHandke.
DEUX LIVRES A LIRE
23
Paul Tornow, architecte impérial des bâtiments du départementen Lorraine allemande (1874-1906), et Auguste Dujardin,sculpteur français, ont travaillé de concert pendant 32 ans surle chantier de la cathédrale Saint-Etienne de Metz ainsi quesur de nombreux autres édifices religieux ou civils en Moselledont le Temple impérial de Courcelles-Chaussy.
Une équipe d’amoureux du patrimoine de l’associationRenaissance du Vieux Metz et des Pays Lorrains, de l’IMRA(section Histoire et Patrimoine) ont réalisé cette expositionqui se consacre à la vie et l’œuvre des deux artistes et ontentrepris de restaurer la tombe de Paul Tornow, ce remarqua-ble architecte allemand, qui repose depuis bientôt un siècle,en terre mosellane, à Scy-Chazelles.
Die Ausstellung ist dem kaiserlichen BezirksbauinspektorPaul Tornow im deutsch besetzten Lothringen und dem fran-zösischen Bildhauer Auguste Dujardin gewidmet. Sie arbeitetenzusammen am St. Stephansdom in Metz und auch an anderenkirchlichen oder profanen Gebäuden im Departement Moselle.
PAUL TORNOWAUGUSTE DUJARDINLeur œuvre en Moselle
22
EXPOSITION
Du 1er févrierau 31 marsVernissage
voir site internet Du lundi au vendredi
10h-17h
Scy-ChazellesLa Maison
de Robert SchumanUn site du Conseil Général
de la Moselle8-12 rue Robert Schuman
Tél. +33 3 87 35 01 43maison-robert-
[email protected] : allemand-français
En partenariat avec l’Association Renaissance
du Vieux Metzet des Pays Lorrains
l’IMRA - Histoire etPatrimoine lorrains
Renseignements www.maison-robert-schuman.eu
LECTURERENCONTRE
Dédicace
Mercredi 6 février 18h30
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langues : allemand-françaisEntrée libre
Voir aussi l’expositionStuttgart 21 page 12
Dans son nouveau roman, nominé pour le Prix 2012 de laFoire du Livre de Leipzig, Anna Katharina Hahn raconte lesfissures d’un milieu social apparemment équilibré et décrit laprogression dramatique de l’histoire de trois couples. Le livredont l’action a lieu à Stuttgart mentionne des événementslocaux réels. L’un des protagonistes est engagé dans le mouvementd’opposition au projet d’urbanisation Stuttgart 21.
L‘écrivaine vit à Stuttgart. Elle a publié deux livres de nouvelleset un roman Kürzere Tage pour lequel elle a reçu en 2010 lePrix Heimito von Doderer et a été distinguée en 2012 par lePrix Wolfgang Koeppen de la ville de Greifswald. Ses livressont disponibles à la bibliothèque du Goethe-Institut.
Vente de livres et séance de dédicace après la conférence.
Anna Katharina Hahn, geboren 1970, beschreibt in ihremneuen Roman Am Schwarzen Berg (2012) ein Mittelstandsmilieu,das äußerlich wohlgeordnet ist, im Inneren aber von einemSinndefizit beherrscht wird - stets auf der Suche nach neuenIdealen zwischen Familie und Generationenkonflikt, Traditionund Hoffnung.
AM SCHWARZEN BERG Anna Katharina Hahn
25
Indigo, le quatrième roman de Clemens J. Setz, nominé pourle Prix du livre allemand 2012, rompt avec les genres commeavec la réalité : des choses étranges se passent en Autrichedans un internat d’enfants qui souffrent d’une affection étrange,le syndrome Indigo. Un jeune mathématicien voit son atten-tion attirée par des procédés inhabituels.
Clemens J. Setz, écrivain et traducteur, né à Graz en 1982, aétudié les mathématiques ainsi que la germanistique. Il a reçuen 2011 le Prix de la Foire du livre de Leipzig pour son romanDie Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes.
Vente de livres et séance de dédicace à la fin de la rencontre,voir p. 23.
Clemens J. Setz, einer der meistbeachteten jungen österreichischenSchriftsteller, liest aus seinem vierten Roman Indigo. ImNorden der Steiermark geschehen seltsame Vorgänge ineinem Internat für Kinder, die am Indigo-Syndrom leiden.
INDIGOClemens J. Setz
24
LECTURERENCONTRE
Dédicace
Mercredi 6 février18h30
StrasbourgPalais Universitaire
9 place de l’Université salle Fustel de Coulanges
Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]
Langue : allemandEntrée libre
En partenariat avec le Consulat Général
de l’Autrichele Service Universitaire
de l’Action Culturelle (S.U.A.C.)de l’Université de
Strasbourg
Le livre sera présentéle 5 fév. dans le cadre
de Deux livres à lireà la Médiathèque A. Malraux
PRESENTATIONDE LIVRES
Jeudi 14 févrierJeudi 14 mars
18h30
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Langue : allemandEntrée libre
En coopération avecle DAAD
www.paris.daad.de
Les germanistes Jennifer Gronau et Cornelia Klingebiel, lectricesdu DAAD à l’Université de Lorraine, présentent deux ouvragesen langue allemande, parus récemment, dont elles recommandentvivement la lecture.
Le jeudi 14 février seront présentés les livres suivants :
Robinsons blaues Haus. Romande Ernst AugustinMünchen: C. H. Beck Verlag, 2012
Für den Herrscher aus Übersee. Romande Teresa PräauerGöttingen: Wallstein Verlag, 2012
Les titres présentés le 14 mars seront communiqués sur notresite internet www.goethe.de/nancy peu avant la séance.
Tous ces livres sont disponibles en prêt à la bibliothèque duGoethe-Institut.
Mit der persönlichen Empfehlung Zwei Bücher, die Sie lesensollten! stellen die DAAD-Lektorinnen der UniversitätLothringen Neuerscheinungen der deutschsprachigenGegenwartsliteratur vor.
DEUX LIVRES A LIRE
27
Jean la ChanceMise en scène : Jean-Louis HourdinCoproduction de GRAT-Cie J. L. Hourdin, Théâtre DijonBourgogne, Théâtre National de StrasbourgLa pièce de Brecht, qui s’inspire des Contes de Grimm, dépeintun monde où l’on abuse sans scrupule de la sincérité et de lanaïveté des gens pour les dépouiller. Jean, pour sa part,ressent le dépouillement comme une délivrance qui le conduitvers une vie plus libre et plus riche.
Maître Puntila et son valet Matti Mise en scène : Guy Pierre CouleauComédie de l’Est, Centre Dramatique National d’AlsaceBrecht montre l’homme dans sa duplicité. A jeun, Puntila estcalculateur, égoïste et méprisant. Ivre, il devient généreuxet cherche l’amitié des autres, surtout celle de Matti, sonchauffeur.
Zweimal Brecht im Straßburger Nationaltheater. Das seltengespielte Fragment Hans im Glück zeigt die Diskrepanz zwi-schen kapitalistischer Welt und Suche nach Glück, der KlassikerHerr Puntila und sein Knecht Matti beschreibt einen Mann mitzwei Gesichtern: berechnend im normalen Leben, großzügigunter Alkoholeinfluss.
BRECHT A STRASBOURGUn mois de mars consacréà Bertolt Brecht
26
THEATRE
Du 5 au 24 marsDu 19 au 27 mars
Du lundi au samedi - 20 hDimanche - 16 h
StrasbourgThéâtre National
de Strasbourg1 avenue de la Marseillaise
Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]
Langue : françaisPlein tarif : 27 €
Tarif réduit : 18 €
Autres représentationsd’auteurs allemands
à StrasbourgVoir aussi page 53
www.tns.fr
CONCERTDE JAZZ
Jeudi 14 mars 201220h
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
EntréePlein tarif : 10 €
Tarif réduit et Carte JeunesNancy Culture : 7 €
Inscription obligatoire
Avec le soutien duMinisterium für
WissenschaftForschung und
Kunst Baden-Württemberg
Gee Hye Lee, pianoGautier Laurent, contrebasseChristian Mariotto, batterieJohannes Müller, saxophone
Gee Hye Lee, la lauréate 2012 du Prix Jazz du Bade-Wurtemberg,est l’invitée du Goethe-Institut Nancy. Cette remarquablepianiste de jazz jouera pour la première fois avec GautierLaurent, professeur de contrebasse et coordinateur dudépartement jazz au Conservatoire Régional du Grand Nancy(CRGN), avec Christian Mariotto, professeur de batterie auGRGN et avec Johannes Müller, saxophoniste allemand,membre du réputé Bundessjazzorchester (Orchestre fédéralallemand de jazz).
C’est la 4ème fois que le Goethe-Institut présente un concertfranco-allemand de jazz avec la participation d’un lauréat ducélèbre Prix Jazz du Bade-Wurtemberg.
Bereits zum vierten Mal präsentiert das Goethe-Institut eindeutsch-französisches Jazz-Konzert mit einem Träger desLandesjazzpreises Baden-Württembergs. Die hervorragendeJazz-Pianistin Gee Hye Lee spielt im Quartett mit GautierLaurent (Kontrabass), Christian Mariotto (Schlagzeug) undJohannes Müller (Saxophon).
QUARTET DE JAZZFRANCO-ALLEMAND
29
Cette rencontre avec des personnalités de Nancy a lieu certainssamedis. Dans une ambiance conviviale, autour d’un thé oud’un café, les invités lisent, en allemand, des extraits de leurlittérature allemande coup de cœur.
FévrierGérard Hanssler, colonel en retraite
MarsKathrin Porth, enseignante d’allemand
Les livres coup de cœur de nos invités sont disponibles enprêt, après la lecture, à la bibliothèque du Goethe-Institut.
Persönlichkeiten aus Nancy sind im Rahmen dieserVeranstaltungsreihe beim Goethe-Institut zu Gast. Inentspannter Atmosphäre bei Tee und Kaffee lesen sieAusschnitte aus ihrer Lieblingslektüre.
DES NANCEIENSNOUS PRETENT LEUR VOIX
28
LECTURE
Les samedis16 février
16 mars 10h30-11h30
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Langue : allemandEntrée libre
La bibliothèqueet la galerie d’exposition
seront également ouvertesde 10h à 13h
COLLOQUEINTERNATIONAL
Jeudi 21 mars 8h30-13h00 - 14h30-18h
Vendredi 22 mars8h30-13h30 - 14h30-16h30
MetzUniversité de Lorraine
(site de Metz) Ile du SaulcySalle des Assemblées
(Salle Ferrari)Tél. + 33 3 87 31 59 03
Langues : allemand-françaisEntrée libre
Inscription et programmedétaillé sur demande
En partenariat avecl’Université de Paris Sorbonne
la Société Goethe de Francele CEGIL
www.univ-metz.fr/
recherche/labos/cegil/
manifestations/2013.htm
Organisé parGilles Darras, Université Paris-Sorbonne ; Anne Feler etRaymond Heitz, Université de Lorraine, Metz
Autant que la personne, l’œuvre de Schiller a été victimed’une multiplicité d’instrumentalisations idéologiques et politiquesau nombre desquelles on pourra retenir, en guise d’exemples,l’apologie de systèmes parfois antithétiques (libéralisme,national-socialisme, socialisme etc.) ou la promotion de laconscience nationale identitaire, notamment dans les paysd’Europe de l’Est et du Sud.
Le colloque Friedrich Schiller en Europe - Réseaux et figuresd’une instrumentalisation politique et idéologique dans l’espaceeuropéen du XVIIIe au XXe siècle vise à explorer les configu-rations et les enjeux de cette instrumentalisation et jetteraune lumière neuve autant sur la variété des perceptionseuropéennes de l’héritage schillérien que sur les pratiqueset les spécificités culturelles des pays de son accueil.
Das Kolloquium beleuchtet Konstellationen und Erscheinungsformender ideologischen und politischen InstrumentalisierungSchillers und wirft ein neues Licht auf die Schiller-Rezeptionin Europa.
FRIEDRICH SCHILLEREN EUROPEInstrumentalisation politiqueet idéologique
31
Modérateurs : Hermann Hirner et Jorg Therstappen
Pour les besoins de son roman Gentlemen, wir leben amAbgrund, Thomas Pletzinger a accompagné durant toute unesaison les joueurs du club de basket Alba Berlin. Les recherchespour son nouveau projet d’écriture le conduiront en mars àParis et dans ses environs.
L’écrivain expliquera à l’aide d’exemples le cheminementjusqu’à la naissance d’un livre.
Thomas Pletzinger, né en 1975 à Münster, vit à Berlin. Aprèsdes études de civilisation et langue américaines et jusqu’à lareprise d’études à l’Institut allemand de littérature de Leipzig,il a travaillé pour des maisons d’édition et des agenceslittéraires à Hambourg et New York. Il a fait des débuts trèsremarqués en 2008 avec son roman Bestattung eines Hundes.
Wie entsteht ein Roman? Werkstattgespräch mit ThomasPletzinger, der im März in Paris und Umgebung für ein neuesRomanprojekt recherchiert. Im Rahmen von Traduire l’Europe.
COMMENT NAÎT UN ROMAN ?Thomas Pletzinger
30
ATELIERDISCUSSION
Mercredi 20 mars18h30
StrasbourgUniversité de Strasbourg
Le Nouveau PatioSalle des Thèses
20 b rue René DescartesTél. +33 3 68 85 63 21
[email protected] : allemand
Entrée libre
En partenariat avecl’ACEL (l’Association
Capitale Européennedes Littératures)
le DAAD (dans le cadre deTraduire l’Europe)
www.thomaspletzinger.com
www.prixeuropeendelitterature.eu
THEATREDu 2 au 6 avril
My secret GardenJeudi 4 avril - 20h30
Muttermale Fenster Blau Samedi 6 avril - 19h
TouristaDates voir site
de la Manufacture
NancyThéâtre de la Manufacture
CDN de Nancy-Lorraine8 rue Baron LouisLangue : allemand
sur-titré en français
Voir aussi page 32
www.theatre-manufacture.fr
My secret Gardende Falk RichterMise en scène de Pedro Martins BejaProduction du Badisches Staatstheater de Karlsruhe
Muttermale Fenster Blau (Tache de naissance, Fenêtres, Bleu)de Marianna SalzmannMise en scène de Carina RiedlCoproduction du Badisches Staatstheater de Karlsruhe et desRuhrfestspiele de Recklinghausen
Touristade Marius von MayenburgPar l’atelier théâtre des étudiants de SciencesPo Nancy
Das Théâtre de la Manufacture Nancy organisiert zum zweitenMal das Festival Neue Stücke!. Präsentiert werden wiederAufführungen und szenische Lesungen von aktuellen deutschenTheaterautoren.
NEUE STÜCKE ! # 2Semaine de la dramaturgie allemande
33
Pour la deuxième année consécutive est organisée une semainede la dramaturgie allemande, avec des échanges, des lectureset des rencontres qui seront l’occasion, pour le spectateur, dedécouvrir un répertoire nouveau et de vivre une expériencethéâtrale différente.
Divans / Die Couchde Michel DidymL’objectif de Divans est de confronter un texte, un acteur etun spectateur et de creuser entre eux une dialectique intense.L’acteur devient le médiateur d’une relation privée et profondeentre l’auteur et le spectateur. 10 auteurs allemands et 10 auteurs français ont été sollicitéspour créer des textes courts destinés à ce concept particulier.
Der Garten / Le jardinde Anja HillingMise en scène : Felicitas Brucker. Dramaturgie : Brigitte AuerProduction de la Schauspielhaus de Vienne.
NEUE STÜCKE ! # 2Semaine de la dramaturgie allemande
32
THEATREDu 2 au 6 avril
DivansDates voir site
de la Manufacture
Der Garten Mardi 2 avril - 20h30
NancyThéâtre de la Manufacture
CDN de Nancy-Lorraine8 rue Baron Louis
Tél. +33 3 83 37 42 42 [email protected] : français-allemand
sur-titré en français
En coopération avec Badisches Staatstheater
Karlsruhe, Schauspielhaus WienSciences Po Collège
Universitaire de Nancy
Voir aussi page 33
www.theatre-manufacture.fr
CONCERT
Lundi 21 janvier - 14h-15h30Lunéville
Chapelle du Château Pl. de la 2ème Div. de Cavalerie
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
En partenariat avecle Conseil Général
de Meurthe-et-Moselle
Mardi 22 janvier - 14hOstwald
Le Point d'Eau17 allée René Cassin
[email protected]él. +33 3 68 85 63 21
Langue : allemandEntrée libre
Inscription obligatoire
En partenariat avec la Villed’Ostwald et le Point d’Eau.
www.anders-acappella.de
www.facebook.com/andersacappella
www.cg54.fr
www.lepointdeau.com
Le groupe anders (autrement) vient en France ! Dans le cadrede la semaine franco-allemande, sa tournée placée sous lethème A partir de demain, tout sera autrement le conduit àStrasbourg / Ostwald et Lunéville. anders est un groupe de Heidelberg composé de cinq jeuneschanteurs qui utilisent leur voix comme instrument et dont lerépertoire varié va de leurs propres compositions jusqu’à desreprises d’artistes connus ou moins connus. Le groupe quiprépare un deuxième album enchante son public enAllemagne comme à l’étranger.
Die A-Cappella-Band anders kommt nach Frankreich! Im Rahmen der deutsch-französischen Woche wird sie ihreTournee Ab morgen wird alles anders auch nach Strasbourg /Ostwald und Lunéville führen.
ANDERSLe groupe a-cappella
35
Une sélection d’albums en allemand, un décor adapté au thèmede l’histoire et une conteuse qui invite les enfants à participer àcette lecture animée, c’est ce qui est proposé aux petits lecteursde 2 à 8 ans.
Les livres choisis sont disponibles en prêt à la bibliothèque.
Egalement sur rendez-vous pour groupes des écoles maternellesou primaires.
Animation : Alma Tallé, Goethe-Institut Nancy
Lesen macht Spaß! ist das Motto unserer Vorlesestunde mitAnimation und Spielen in deutscher Sprache für Kinder von2 bis 8 Jahren.
LESEN MACHT SPASS!Lecture animée pour enfants
34
LECTUREJEUNE PUBLIC
Les mercredis9 janvier
30 janvier20 février
13 mars16h
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langues : allemand-françaisParticipation aux frais : 3 €
Inscription souhaitée
PRESENTATIONEXPOSITION
PEDAGOGIQUEPublic : collèges et lycées
Vendredi 25 janvier 10h
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Langues : allemand-françaisSéminaires possibles
pour des classessur demande
Voir aussi pages 16, 17
www.goethe.de/rendezvousberlin
www.bernd-kissel.com
www.der-flix.de
Présentation, en présence de l’artiste Bernd Kissel, d’unattrayant support pour les cours d’allemand : une expositiond’affiches réalisée à partir des strips humoristiques Rendez-vous à Berlin.
L’exposition reprend le thème des clichés des deux côtésdu Rhin : comment les Français voient-ils les Allemands,comment les Allemands voient-ils les Français ?Elle est en prêt gratuit (frais de transport à la charge desécoles) et se compose de 6 posters (format DIN A1) et dematériel didactique sur CD-Rom (13 €).
Rendez-vous à Berlin ist eine neue ausleihbare Poster-Ausstellungdes Goethe-Instituts zur Bereicherung des Deutschunterrichts.Der humorvolle Comic beschäftigt sich mit Klischees auf beidenSeiten des Rheins: Wie sehen Franzosen die Deutschen, wiedie Deutschen die Franzosen?
RENDEZ-VOUS A BERLINComic-strips de Flix et Bernd Kissel
37
Dans Elysée63, le collectif d’artistes Die Redner entraîne sonpublic dans un voyage insolite au cœur de l’Europe. Une chosedevient vite évidente : l’Europe ne se réduit pas à l’euro.L’Europe est synonyme de paix et de liberté. Cette performancemultimédia toute en musique live, théâtre, vidéos, intègrele célèbre discours de Charles le Gaulle devant la jeunesseallemande ainsi qu’une intervention exceptionnelle duFrançais Stéphane Hessel, auteur de l’essai Indignez-vous !Il s’agit d’une Première en France et c’est l’un des événementsmarquants des festivités de la semaine franco-allemande àNancy.
Niveau : Collèges à partir de la 4ème et lycées.
Frankreichpremiere der multimedialen Performance Elysée63,in der die Künstlergruppe Die Redner das junge Publikum mitauf eine beeindruckende Reise durch Europa nimmt. Sie hin-terfragt die Bedeutung von Frieden und Freiheit und machteines klar: Europa ist mehr als der Euro.
ELYSEE63Die Redner
36
PERFORMANCEMULTI-MEDIA
Jeudi 24 janvier14h-15h30
NancySalle Poirel
3 rue Victor PoirelTél. +33 3 83 35 92 80
[email protected] : allemand-français
Entrée : 5 €Inscription souhaitée
En partenariat avec la Ville de Nancy
Avec le soutien duMinistère allemand
des affaires étrangères
www.die-redner.de
THEATREJEUNE PUBLIC
Samedi 9 février - 10h
KingersheimCREA
27 rue de HirschauTél. +33 3 68 85 63 21
[email protected] : allemand
En partenariat avecle Festival Momix
www.momix.org
www.melanieflorschuetz.de
Cirque poétique pour enfants à partir de 2 ans
Laissez-vous entraîner dans le monde fantastique du cirquede Monsieur et Madame Sommerflügel. Une valise pleine delumière, un dressage impossible de papillons, une doucehistoire d’amour entre une baleine et un bateau, la terribleet belle histoire d’un chat qui convoite une souris…
Melanie Florschütz et Michael Döhnert, comédiens plusieursfois primés, enchantent leur public avec leurs pièces spéciale-ment créées pour les tout-petits.
Die Berliner Melanie Florschütz und Michael Döhnert sindspezialisiert auf Theater für die Allerkleinsten. Mit Figurenund Klängen eröffnen sie Traumzirkuswelten und appellierenan die Kraft der Fantasie… hier im Rahmen des InternationalenKinder- und Jugendtheaterfestivals Momix.
MR & MME SOMMERFLÜGEL Festival Momix
39
Dans le cadre de l’année Grimm
StrasbourgJanvier / févrierLes musiciens de Brême de Claudia Schröder, 2009, 58 minL’âne, le chien, le chat et le coq ont toujours servi fidèlementleur maître. Devenus vieux, ils se retrouvent à la rue et décidentde devenir musiciens dans la ville de Brême
MarsLe chat botté de Christian Theede, 2009, 58 minUn chat très rusé apporte ses bons services à trois frères et faiten sorte que l’un deux devienne le fiancé de la belle princesse.
MulhouseRaiponce de Bodo Fürneisen, 2009, 58 minRaiponce est prisonnière dans une tour. Un prince veut lalibérer.
ColmarDame Hiver de Bodo Fürneisen, 2008, 58 minDeux sœurs, l’une belle et travailleuse, l’autre laide et paresseuse,au service de Dame Hiver qui fait tomber la neige sur terre...
Auch im zweiten Teil des Grimm-Jahres 2012/2013 liegt derFokus auf Neuverfilmungen der Grimmschen Märchen.Namhafte Schauspieler und malerische Drehorte machen dieneu verpackten Klassiker zu einem einmaligen Erlebnis.
KINDERKINOCinéma pour enfants
38
CINEMA
Mardi 29 janvier - 14h15Samedi 2 février - 14h15
Mardi 19 mars - 14h15Samedi 23 mars - 14h15
StrasbourgCinéma Odyssée
Du 1er au 16 févrierSur réservation
MulhouseCinéma Bel-Air
Vendredi 8 février - 9h30Colmar
Cinéma Mega CGR
Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]
Langue : v.o.s.t. françaisParticipation aux frais : 4 €
En partenariat avec le CercleFranco-Allemand de Colmar
www.cinemaodyssée.com
www.cinebelair.org
www.cinefil.com/cinema/
mega-cgr-colmar/programmation
CINEMA
Mercredi 16 janvier14h30 - 20h
Vendredi 18 janvier14h30 - 20h
Lundi 21 janvier9h30 - 20h
VerdunCentre Mondial de la Paix Place Monseigneur Ginisty
Tél. +33 3 29 86 55 [email protected]
Langue : v.o.s.t. françaisEntrée libre
En partenariat avec le Centre Mondial de la Paix
www.cmpaix.eu
Matériel didactiqueà la disposition des
professeurs sur notre sitewww.goethe.de/cineallemand
Voir aussi page 40
La sélection officielle du 5ème festival allemand du filmjeunesse est complétée par trois passionnantes productions.
Die Farbede Huan Vu, 2010. 86 minLe père de Jonathan a disparu. Les recherches mènent enAllemagne où il était en garnison après la seconde guerremondiale. Son fils voudrait le ramener à la maison mais il sepasse des choses étranges.
Friedensschlagde Gerardo Milsztein, 2010. 107 minUn film documentaire sur un projet éducatif Work and Boxdestiné à aider de jeunes marginaux à reprendre pied dans laréalité sociale.
Barbarade Christian Petzold, 2012. 105 minEté 1980 en RDA. Barbara, médecin à Berlin, veut quitter sonpays. Elle se retrouve mutée en province et surveillée par desespions. Changera-t-elle ses projets ?
Das Centre Mondial de la Paix in Verdun zeigt zusätzlich zurFilmauswahl von CinéAllemand drei packende Filme überunterschiedlichste Schicksale und Facetten des Lebens: EinSpiegel der Gesellschaft und der menschlichen Natur.
DESTINSCinéma allemand d’aujourd‘hui
41
Dans le cadre de sa 5ème édition, le festival allemand du filmjeunesse CinéAllemand présentera à Verdun trois productionssélectionnées par un jury franco-allemand pour leur hautequalité cinématographique et thématique.
Shahadade B. Qurbani, 2010, 90 minTrois jeunes Musulmans à Berlin essaient de concilier religionet mode de vie occidental.
Fille d’hiverde J. Schmid, 2010, 93 minKattaka, 11 ans, part à la recherche de son père biologique.Sur son chemin, il lui faut apprendre à faire face à la réalitéet à ses peurs.
Rêves de danse.de A. Linsel / R. Hoffmann, 2010, 89 minFilm documentaire sur la pièce de Pina Bausch, Kontakthof,réalisée avec des jeunes sans expérience de la danse.
Im Rahmen des Jugendfilmfestivals CinéAllemand wird auchin Verdun eine Auswahl aktueller Filme gezeigt, welcheDeutschlands Gesellschaft und Kultur widerspiegeln und zurDiskussion im Deutschunterricht anregen.
CINEALLEMAND 5Amitiés, aventure et espoir
40
CINEMA
Lundi 14 janvier 14h30 - 20h
Mardi 15 janvier14h30 - 20h
Jeudi 17 janvier 9h30 - 20h
VerdunCentre Mondial de la Paix Place Monseigneur Ginisty
Tél. +33 3 29 86 55 [email protected]
Langue : v.o.s.t. françaisEntrée libre
En partenariat avec le Centre Mondial de la Paix
www.cmpaix.eu
Matériel didactiqueà la disposition des
professeurs sur notre sitewww.goethe.de/cineallemand
Voir aussi page 41
FORMATION POURENSEIGNANTS
Jeudi 14 marsVendredi 15 mars
9h-17hBesançon
10 rue de la ConventionTél. +33 3 81 65 47 00
Langue : allemandEntrée libre
Inscription obligatoire
En partenariat avec le Rectorat de l‘Académie
de Besançonwww.ac-besancon.fr
Du 29 juillet au 3 aoûtBolzano
ItalieTél. +39 0471 05 50 [email protected]
Langue : allemandTarifs et inscription
www.idt-2013.it
43
Au cours de deux séminaires à Besançon, il sera élaboré dumatériel didactique sur les thèmes suivants :
Littérature, BD et cinéma - Une comparaisonQuels rapports entretiennent ces trois médias dans leur capa-cité expressive ? Comment peut-on les introduire en cours ?
La création artistique dans le contexte de la Première GuerreMondialeComment les artistes allemands qui ont vécu cette guerre sesont-ils exprimés dans leurs œuvres ?Niveau : collèges et lycéesIntervenant : Peter Schott, Goethe-Institut Nancy
En prévision :15ème congrès international des enseignants d’allemandLes inscriptions sont ouvertes pour ce 15ème congrès interna-tional qui aura lieu à Bolzano en été 2013. Les professionnelsdu monde entier se rencontreront pour un échange de leursexpériences à propos de l’enseignement de l’allemand.
Drei Angebote für Deutschlehrer, sich weiter zu bilden undsich über neue Methoden und Materialien für einen modernen,motivierenden Deutschunterricht zu informieren.
SEMINAIRES DeutschMobil, une action soutenue par la Fédération desMaisons franco-allemandes ainsi que la Fondation Bosch, estdestiné à promouvoir la culture et la langue allemandes. AinsiFelix Sauter sillonne-t-il depuis septembre les routes de larégion pour se rendre dans les écoles et les collèges deLorraine.
Dans le cadre du Cinquantenaire du Traité de l’Elysée et de lasemaine franco-allemande de janvier, il proposera aux élèvesdes ateliers de graffitis. Après une présentation théorique decet art de rue, les enfants pourront eux-mêmes donner librecours à leur créativité artistique.
Le DeutschMobil dispose encore de places dans son calendrierde mars-avril 2013 en vue d’animations de classes dans larégion Champagne-Ardennes. Prenez contact avec Félix !
Das DeutschMobil bietet im Januar Graffiti-Workshops fürSchüler an. Im März und April sind Außeneinsätze an Schulenin der Region Champagne-Ardenne geplant.
DEUTSCHMOBILL’allemand, une clé pour l’avenir
42
PROMOTIONDE L’ALLEMAND
AteliersDu 21 au 25 janvier
Lorraine
AnimationsDu 4 au 6 mars
Du 8 au 10 avrilChampagne-Ardenne
ContactFelix Sauter
Tél. +33 3 83 39 67 43deutschmobil@
nancy.goethe.orgLangue : allemand
Sur inscription
Voir aussi page 14
www.deutschmobil.fr
45
APPRENDRE L’ALLEMANDA LUNEVILLE
Des cours vous sont proposés dans le cadre prestigieux du Château de Lunéville.
Tout public
Mercredi 23 janvier Permanences inscriptions et testsde 14h à 18h* Espace pédagogique du Château de Lunéville* tests jusqu’à 17hOu sur rendez-vous au Goethe-Institut Nancy Tél. +33 3 83 35 92 77Horaires d’ouverture voir page 64
Brochure détaillée des cours (dates, horaires, tarifs) à votre disposition sur demande.
4 février - 26 juin Nouvelle session de cours
Les mardis de 18h30 à 20h Cours a thèmeCivilisation et conversationà partir du niveau A2
Samedi 16 février Journée en immersionde 10h à 15h (à la Crypte) Les châteaux du Baden-Württemberg 39 € avec brunch à partir du niveau A2
Inscriptions jusqu’au mardi avant la séance
Jeune public
Les mercredis de 9h à 12h Cours pour enfantsde 6 à 11 ans
Les mercredis de 14h à 15h30 Cours pour collégiens et lycéensProgression, révisions
Un film de David Spaeth et Lukas Schmid. 2011, 90 min
Idée, conception et production : Barbara Wackernagel-Jacob
Envie d’Europe ? Non merci !
Il est presque démodé en ce moment de faire de la publicitépour l’Europe. L’Europe est complexe. Montrer des citoyensqui sont parfois mécontents de ce continent mais se définissentmalgré tout comme de vrais européens, en montrer d’autresqui en revanche sont attachés au vieux continent mais nepensent pas suffisamment européen : le thème n’est pasparticulièrement en vogue en ce moment. L’Europe est pourtantplus nécessaire que jamais.
Ce documentaire faisant intervenir des personnalités de lapolitique, de l’économie et de la culture est un plaidoyer clairen faveur d’une Europe de la diversité, de la liberté et d’uneEurope sans frontières.
Schmids und Spaeths Film erörtert die europäische Idee, dieVisionen, die Chancen, Krisen und Zweifel, aber auch die not-wendige Geduld und Frustrationstoleranz, die der ProzessEuropa benötigt. Der Film stellt sich bewusst gegen dietagespolitische Hektik, will eher zur Reflexion anregen undemotional aufmerksam machen.
EUROPAKOMPLEXA propos de crises, de diversitéet d’avenir
44
CINEMA
Jeudi 28 mars 20h
NancyCentre Image Lorraine
9 rue Michel NeyTél. +33 3 83 32 74 73
[email protected] : v.o.s.t. français
Entrée libre
En partenariat avecl’Association
Forum-Les Débats le Centre Image Lorraine
(CIL) Carpe diem Film & TV
Produktion
www.imagesdelorraine.org
www.forumlesdebats.eu
www.carpediem-filmproduktion.de
47
APPRENDRE L’ALLEMANDA NANCY
Tout public
Pour vous donner un coup de pouce, assistez à nos cours puis certifiez vos compétenceslinguistiques en réussissant un examen du Goethe-Institut. Par exemple le Niveau C1est requis pour l’admission aux écoles de kinésthérapie en Allemagne.
A partir de janvier Cours de préparationaux examens du Goethe-Institut4 modules de 2 heures et un examen blancNiveau B2Cours sur plateforme Internet Niveau C1
Pour connaitre les centres d’examens près de chez vous, consultez notre site internetwww.goethe.de/nancy (rubrique examen).
A partir de mi-février Cours débutant Niveau A1Cours multimédia avec séances de présencevirtuelles sous forme d’audioconférenceset entraînement grammatical adapté à votre progression personnelle.
Jeune public
4 février - 26 juin Nouvelle session des coursMercredi de 9h à 12h Cours pour enfants
de 6 à 11 ans
Du 4 au 8 mars Stage intensifs de révision pour scolairesDu 29 avril au 3 mai élèves de la 3e à la terminale ainsi que
classes “prépa”
A noterSamedi 19 et dimanche 20 janvier Journée Portes Ouvertes
Voir pages 14, 15
Mercredi 19 juin à 18h30 Fête d’été
46
APPRENDRE L’ALLEMANDA NANCY
Tout public
Samedi 19 et dimanche 20 janvier Permanences inscriptions et tests de 14h à 18h* *tests jusqu’à 17hVendredi 25 janvierde 10h à 15hMercredi 30 janvierde 10h à 15hJeudi 31 janvierDe 15h à 18h*
Ou sur rendez-vous Tél. +33 3 83 35 92 77Horaires d’ouverture voir page 64Brochure détaillée des cours (dates, horaires, tarifs) à votre disposition sur demande.10% de réduction sur le prix de nos cours avec la Carte Jeunes Nancy Culture.
4 février - 26 juin Nouvelle session des cours
Cours standardLundi de 18h00 à 20h Débutants Niveau A1En soirée ou le samedi Niveaux A1 à B2
La formule 2h par semaineMercredi de 17h30 à 19h30 Apprenez à votre rythme
Niveau A2
Cours à thèmeJeudi de 18h15 à 19h45 Conversation et grammaire - niveau B1Mardi de 18h30 à 20h Das hört sich gut an - Niveau C1Jeudi de 18h15 à 19h45 L'expressionisme allemand
(Munich-Berlin 1905-1920) - Niveau C2
Journée en immersionSamedi 16 mars Rendez-vous à BerlinSamedi 1er juin Jumelage Nancy-Karlsruhede 10h à 15h Avec brunch (39 €)
Inscriptions jusqu’au mardi avant la séance
EXPOSITIONSLITTERATURE
JEUNESSE EN PRET
Du 15 janvier au 27 févrierSainte-SavineMédiathèque
de Sainte-Savine70 avenue Gallieni
Du 2 au 28 marsSaint-André-les-VergersBibliothèque Municipale
Square Lucien Leclaire
Du 26 janvier au 19 avrilRoeschwoog
Médiathèque deRoeschwoog
1 rue de la Gare
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langues : allemand-françaisInformations
sur nos expositions www.goethe.de/kjl
Sainte-Savine etSaint-André-les-Vergers
Il était une fois… Les contes de Grimm illustrés par des artistescontemporains allemands En cette période de jubilés (2012 a marqué le bicentenaire dela première parution en 1812 du recueil des frères Grimm enAllemagne, 2013 marque les 150 ans de la mort de JacobGrimm), cette exposition que nous proposons en prêt connaîtun immense succès.
Roeschwoog
Neues von Wolf Erlbruch / Wolf Erlbruch du nouveauOn retrouve le monde sympathique et attachant de WolfErlbruch qui dépeint avec drôlerie et sensibilité les petitsriens de la vie quotidienne.
Helme Heine - Autor und Illustrator von Kinderbüchern /Auteur et illustrateur de livres pour enfantsUne exposition sur Helme Heine dont les histoires et lesdessins sont aujourd’hui internationalement connus et aimés.
Unsere ausleihbaren Ausstellungen zur Kinder- undJugendliteratur sind unterwegs. Im Grimm-Jahr ist unsereAusstellung Es war einmal… / Il était une fois... besondersgefragt. Weitere Informationen auf dem Webportalwww.goethe.de/kjl.
NOS EXPOSITIONSVOYAGENT…
49
Découvrez la bibliothèque du Goethe-Institut Nancy !
Pour le démarrage de cette année anniversaire du Traité del’Elysée, le Goethe-Institut Nancy propose à ses visiteurs unnouveau moyen, ludique et captivant, de découvrir la biblio-thèque et d’utiliser en même temps leurs connaissances d’alle-mand. Ce rallye se base sur des questionnaires à différentsniveaux (en français pour les non-germanistes) dont lesréponses permettent de découvrir la richesse du fonds et demieux comprendre l’organisation de la bibliothèque. Savez-vous par exemple qui a écrit la BD L’Empoisonneuse ? Et quede nombreux livres sont disponibles en traduction française ?
Für den Start in das Elysee-Jahr 2013 bietet das Goethe-Institut Nancy eine neue, interaktive Möglichkeit an, dieBibliothek spielerisch auf Deutsch oder Französisch kennen-zulernen.
NOUVEAU :LE RALLYE DE LA BIBLIOTHEQUE
48
RALLYEEn permanence
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Langues : allemand-français Tous niveaux
Entrée libre
NOUVELLESACQUISITIONS
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langue : allemand
Aller Tage Abend. Romande Jenny ErpenbeckMünchen: Knaus, 2012Jenny Erpenbeck entraîne son lecteur dans un voyage à traversles nombreuses vies qui composent une existence. Le récitcommence en 1900 dans une petite ville de Galicie et se poursuitjusqu’au Berlin d’aujourd’hui en passant par Vienne et Moscoude l’époque stalinienne.
Fliehkräfte. Romande Stephan ThomeBerlin: Suhrkamp, 2012Epouse, enfant, carrière - Hartmut a réussi à atteindre tout cequ’il a toujours souhaité. Pourtant il n’est pas heureux.Lorsque l’opportunité de changer de profession s’offre à lui, ildécide d’y voir plus clair : sur sa relation avec sa fille, sur soncouple, sur sa vie…
Entdecken Sie die Bibliothek des Goethe-Instituts, die einenumfangreichen Medienbestand in deutscher und französischerSprache anbietet.Einige Neuerwerbungen auf Deutsch stellen wir hier vor.
LA BIBLIOTHEQUEVOUS PROPOSE…Sélection de livres en allemand
51
Lire, écouter, regarder, emprunter : venez profiter du cadreconvivial de notre bibliothèque, lieu idéal pour vos découvertesde la culture allemande !
Robinsons blaues Haus. Romande Ernst AugustinMünchen: C.H. Beck, 2012Ernst Augustin nous parle d’un Robinson moderne qui pérégrineà travers le temps, l’espace, le monde réel et le monde intérieur.Son monde intérieur, pourtant, diffère à peine de celui de sonhomonyme et du nôtre.
Granatsplitter. Erzählung einer Jugend de Karl Heinz BohrerMünchen: Carl Hanser, 2012 Une jeunesse en Allemagne entre 1939 et 1953, à travers lequestionnement d’un jeune garçon. Cologne et ses environs,un internat dans le sud de l’Allemagne, Londres sont les lieuxoù se déroule cette histoire d’un adulte en devenir dans destemps difficiles.
LA BIBLIOTHEQUEVOUS PROPOSE…Sélection de livres en allemand
50
NOUVELLESACQUISITIONS
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Langue : allemand
THEATRE
Du 17 au 31 janvierDu mardi au samedi - 20 h
Dimanche 27 - 16 hSauf les lundis et dimanche
20 janvierStrasbourg
Théâtre National de Strasbourg1 avenue de la Marseillaise
Langue : françaisle 26 janvier
sur-titré en allemand
Jeudi 21 et vendredi 22 mars20h30
Dimanche 24 mars - 17h30Strasbourg
Maillon-Wacken7 place Adrien-Zeller
Langues : allemandsur-titré en français
Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]
Voir aussi page 26
Autres pièces et compagnies allemandes à Strasbourg
Métamorphose Adaptation libre du texte de Franz KafkaMise en scène : Sylvain MauriceGregor Samsa, agent commercial à la vie bien réglée, seréveille un matin “transformé“. En parallèle à l’action, desprojections vidéo montrent les nouvelles perceptions deSamsa pour lequel tout a changé de dimension.
Kill your darlingsStreets of BerladelphiaMise en scène : René Pollesch Volksbühne BerlinLa pièce, qui s’inspire de Fatzer de Brecht, démontre entrerires et sourires, discours et confidences qu’amour et capitalismene font pas bon ménage.
Die Zeit schlägt dich tot de et avec Fabian HinrichsMusique: Jakob IliaVoyage musical à travers les questions existentielles de la vie,ces questions que l’on se pose à tout âge. Fabian Hinrichs seraentouré de trois musiciens rock’n’roll et post-punk.
Das Nationaltheater und das Theater Le Maillon in Straßburgführen im Januar und März mehrere Stücke von deutschenAutoren und Theatergruppen auf.
UND AUSSERDEM…A ne pas manquer
53
Voisins - Adversaires - AmisConcours sur l’histoire franco-allemande
Ce concours invite les élèves de France et d’Allemagne à fairedes recherches sur les relations des deux pays au regard del’expérience vécue au quotidien et plus particulièrement del’histoire du rapprochement franco-allemand depuis 1945.Organisé à l’occasion du 50ème anniversaire du traité d’amitiéfranco-allemande.
Nerven de Robert Reinert, 1919, 110 minMusique originale de Nicolas Arnoult, accordéon, piano etFrançois Guell, saxophone
Ce film muet, reconstitué par le Filmmuseum de Munich,est un document d’époque original qui anticipe le film muetexpressionniste des années vingt. Il thématise les traumatismescausés par la Première Guerre mondiale et la crise économique.La musique créée par Nicolas Arnoult et François Guell a étécommandée par le Goethe-Institut.
UND AUSSERDEM…A ne pas manquer
52
CONCOURSDate limite d’envoi
28 févrierInformations
DijonMaison de Rhénanie-Palatinat
29 rue BuffonTél. +33 3 80 68 07 00
[email protected] : allemand-françaiswww.voisins-adversaires-amis.fr
CINE-CONCERTMardi 5 février - 20h
Valence Lux Scène Nationale
36 bd du Général de GaulleTél. +33 04 75 82 44 17
Langue : v.o.s.t. françaisEntrée libre
www.lux-valence.com
Passeport annuel Tarif 1 (1 PASS Musées)
79 €Tarif 2 (2 PASS Musées)
144 €
Passeport de courte durée(48h)
1 personne et 1 enfantde moins de 18 ans
26 €
ContactTél. +33 3 89 33 96 [email protected]
Plus d’informationet lieux de vente
www.passmusees.com
Le PASS Musées est une carte d'accès valable dans plus de250 musées, châteaux, jardins et monastères en France, enSuisse et en Allemagne. A partir de 2013, le PASS Musées estvalable dans 25 sites en Lorraine. Il vous offre l'accès gratuit*durant toute une année dans les expositions permanentes ettemporaires et vous permet d’emmener avec vous au muséejusqu'à 5 enfants de moins de 18 ans.
Visiter des expositions passionnantes, faire de longues prome-nades dans des châteaux et jardins romantiques ou encorefaire un détour spontané pour visiter un musée : voilà ce quevous propose le PASS Musées. Il est en vente dans tous lessites membres.Le Goethe-Institut Nancy, comme partenaire, accorde uneréduction de 10 % sur ses manifestations culturelles.*sous réserve de modifications.
Ab 2013 gilt der Museums-Pass auch in 25 Museen inLothringen. Die Jahreskarte für über 250 Museen, Schlösserund Gärten in Frankreich, Deutschland und der Schweiz bietetfreien Eintritt* in die Dauer- und Sonderausstellungen aller beteiligten Häuser. Und 5 Kinder unter 18 können gratismitgenommen werden.Auf Eintrittspreise der Kulturveranstaltungen des Goethe-Instituts Nancy werden dem Pass-Inhaber 10 % Ermäßigunggewährt. *Änderungen vorbehalten.
LE PASS MUSEES NOUVEAU PARTENAIRE
55
Dans le cadre du partenariat entre le Conseil Général deMeurthe-et-Moselle, le Château des Lumières de Lunéville etle Goethe-Institut Nancy, le Service des Cours a mis en placedepuis la rentrée 2012 des cours d’allemand pour jeunes etadultes. Le cours intitulé “Conversation et civilisation“ a remportéun vif succès auprès des Lunévillois.Avec la nouvelle saison, à partir de février 2013, nous proposonségalement des cours aux enfants et au collégiens/lycéens.Nos cours se déroulent dans le cadre prestigieux du Château(espace pédagogique), animés par des professeurs de languematernelle allemande du Goethe-Institut Nancy qui ontcomme objectif “d’enseigner la langue en tant que moyen decommunication“ (Uschi Ehatt, professeur au Goethe-Institut ethabitante de Lunéville).
UN BON DEBUT POURLES COURS A LUNEVILLE
54
ACTUALITES
57
CONTACTSau Goethe-Institut
Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]
Fax. + 33 3 83 32 43 45
www.goethe.de/nancy
www.goethe.de/strasbourg
Information & BibliothèqueRegina [email protected] 03 83 35 92 73Catherine [email protected] 03 83 39 67 41
Service linguistiqueNicole [email protected] 03 83 39 67 44Secrétariat des cours Nadine [email protected] 03 83 35 92 77
L’équipe enseignante Monika [email protected] 03 83 35 92 77 Uschi [email protected] 03 83 35 92 77Elisabeth [email protected] 03 83 35 92 77 Andrea [email protected] 03 83 35 92 77 Eckhard Eimers [email protected] 03 83 35 92 77Henrike von Dewitz [email protected] 03 83 35 92 77Dorothea Lé[email protected] 03 83 35 92 77Monika [email protected] 03 83 35 92 77Alma Tallé [email protected] 03 83 35 92 77
Service pédagogique / ExamensDaniela [email protected] 03 83 35 92 80Peter [email protected] 03 83 35 92 78
DeutschMobilFelix [email protected] 03 83 39 67 43
Direction et programmation culturelleElisabeth [email protected] 03 83 35 44 36
Délégation à StrasbourgErika [email protected] 03 68 85 63 21
Service culture et communicationDaniela [email protected] 03 83 35 92 76Kathrin Kü[email protected] 03 83 39 67 40Nils Nüß[email protected] 03 83 39 67 40
Daniela [email protected] 03 83 35 92 79
Assistante culturelle depuis mars 2012, je suis chargée del’organisation, de la coordination et de la mise en place de nosnombreuses manifestations culturelles : concerts, expositions,conférences, présentations de films. Une partie importante demon travail réside dans l’étroite coopération avec nos partenairesculturels de Nancy et de la grande région ainsi qu’avec les artisteset institutions en Allemagne. Diversité et interculturalité sontpour moi les grands attraits de mon travail.
AdministrationKerstin [email protected] 03 83 35 92 74Ilse [email protected] 03 83 35 92 74Jacques Keitzl [email protected] 03 83 35 92 78Mathilde [email protected] 03 83 35 92 74
CONTACTSau Goethe-Institut
Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]
Fax. + 33 3 83 32 43 45
www.goethe.de/nancy
www.goethe.de/strasbourg
56
59
Directrice d’édition : Elisabeth Schraut
Coordination : Daniela Albrecht
Nils Nüßle, Kaja Löwenstein
Design graphique : Pascale Debert
Traduction : Catherine Lazzarelli
58
1ère de couv., pages 18, 19 :
Exposition Histoires Croisées © Cordula Treml
Page 3, 11 : © ONUK Bernhard Schmitt
Pages 8, 10, 14, 21, 27, 34, 38, 42, 54, 56 :
© Goethe-Institut
Page 9 : © Pierre Petit, domaine public
Page 12 : © BUND e.V. Regionalgeschäftsstelle
Stuttgart, Goethe-Institut
Page 13 : © Goethe-Institut Nancy, Ville de Nancy
Page 15 : © Bernhard Ludewig
Page 16, 17, 37 : Flix, Bernd Kissel ©
Goethe-Institut
Page 20 : © Elisabeth Carecchio
Page 22 : © Manfred Voltmer, collection particulière
Page 23 : © BNU - JPR
Page 24 : © Paul Schirnhofer
Page 25 : Photo Sven Paustian © Suhrkamp Verlag
Page 26 : © Agathe Poupeney / PhotoScene
Pages 28, 48 : © Colourbox
Page 29 : Gee Hye Lee © Klaus Mellenthin
Page 30 : © Juliane Henrich
Page 31 : Portrait Schiller par Ludovika Simanowicz
Page 32 : Diwan. Photo Eric Didym © droits réservés
Page 34 : Illustration H.E. Roth © Goethe-Institut
Page 35, 43 : © droits réservés
Page 36, 3ème de couv. : Elysée63, Die Redner ©
Rich Serra
Page 39 : © Thomas Ernst
Page 41 : Barbara © droits réservés
Page 44 : © Carpe diem
Page 49 : Rotraut Susanne Berner:
Märchenstunde © Beltz & Gelberg
Page 50 : © C. H. Beck Verlag, 2012
Page 51 : © Knaus Verlag, 2012
Page 52 : © Ullsteinbild
Page 53 : Die Zeit schlaegt dich tot © William Minke
Page 54 : Photo Yves Ravailler © CG54
Page 55 : © Pass musées
Bibliothèque, service des cours, expositionsLundi 14h00 - 18h30Mardi au jeudi 11h00 - 18h30Vendredi 11h00 - 18h00
Exposition bâtiment des coursLundi au vendredi 14h00 - 18h00
Samedis :16 février, 16 mars 10h00 - 13h00(Bibliothèque et exposition)
Journées Portes Ouvertes : voir pages 14, 15Samedi 19 janvier 14h00 - 18h00Dimanche 20 janvier 14h00 - 18h00
Service des coursRenseignements, inscriptions et tests sur rendez-vousTél. +33 3 83 35 92 [email protected]
Information & BibliothèqueTél. +33 3 83 35 44 [email protected]
HORAIRES D’OUVERTURE
60
NancyGoethe-Institut
Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]
Fermé le 1er janvierRéouverture
Mercredi 2 janvier à 14h
Photographie Elysée63
Die Redner © Rich SerraVoir page 36