16
GRANBY VOUS INFORME VO VO L U ME ME 7 N U UM ÉR R O 4 A O ÛT 2 2 0 01 1 LE MOT DU MAIRE | PAGE 3 LES VÉHICULES L OURDS | PAGE 9 LA RENTRÉE DES CLASSES | PAGE 10 À L’INTÉRIEUR PLACE À LA CULTURE GUIDE CONTACT NOUVEAU PAVILLON ODYSSÉE PACIFIQUE SUD DU ZOO DE GRANBY

GRANBY VOUS INFORME - ville.granby.qc.ca · Festival international de la chanson de Granby et des Journées de la culture. ... à la découverte du patrimoine historique et culturel

  • Upload
    hanga

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

GRANBY VOUS INFORMEV OV O L U M EM E 7 • N UU M É RR O 4 • A O Û T 22 00 1 1

LE MOT DU MAIRE | PAGE 3

LES VÉHICULES LOURDS | PAGE 9

LA RENTRÉE DES CLASSES | PAGE 10

À L’INTÉRIEUR

PLACE À LA CULTURE

GUIDE CONTACT

NOUVEAU PAVILLON ODYSSÉE PACIFIQUE SUD DU ZOO DE GRANBY

Conseil municipal

LE MOT DUDIRECTEUR GÉNÉRAL

Mesdames,Messieurs,

Je vous présente l’édition estivale du bulletin municipal

Granby vous informe. Vous y trouverez de l’information, entre

autres, sur la circulation des véhicules lourds, la nouvelle réglementation

sur les gouttières ainsi que sur le Comité d’embellissement.

Cette édition est enrichie par la contribution de nouveaux collaborateurs. Ils vous

communiqueront des renseignements importants sur leur organisation à chaque parution.

Pour cette première participation au Granby vous informe, le Centre de santé et de services

sociaux de la Haute-Yamaska vous fait part de ses plus récents succès notamment l’ouverture

d’une clinique d’accès. La Commission scolaire du Val-des-Cerfs vous transmet de l’information

sur la nouvelle école primaire Eurêka, dont l’inauguration est prévue pour bientôt. Le Cégep de

Granby – Haute-Yamaska vous présente ses nouveautés pour la rentrée. Les passionnés des

arts seront choyés avec le bulletin Place à la culture qui regorge d’idées de sorties à faire

en famille ou entre amis. Des expositions, des spectacles ainsi que des ateliers pour les

jeunes comptent parmi les événements mentionnés dans ce cahier.

Comme à l’habitude, le Guide Contact accompagne le Granby vous informe. Il présente

de nombreuses activités susceptibles de plaire à tous les goûts et à tous les âges.

Consultez-le pour préparer toute votre famille à la rentrée automnale.

Je vous souhaite une bonne lecture et une agréable rentrée 2011!

Michel Pinault, OMA

Directeur général

Granby vous informeLe bulletin municipal Granby vous informe est publié trimestriellement et distribué gratuitement dans tous les foyers, les commerces et les industries de la ville de Granby.

POUR NOUS JOINDRERenseignements : Suzanne Huard, 450 776-8236Service des communicationsVille de Granby87, rue Principale, Granby (Québec) J2G 2T8

Site Internet : www.ville.granby.qc.caCourriel : [email protected]

Dépôt légal : Bibliothèque nationale du QuébecISSN Canada 1911-0200

2

Richard GouletMaire450 776-8228450 378-0010

Louise Brodeur ComeauConseillèreDistrict 1450 378-2645

Éliette JenneauConseillèreDistrict 2450 531-8526

Pierre BretonConseillerDistrict 3450 777-7695

Patrick GirardConseillerDistrict 4450 578-4808

Denis ChoinièreConseillerDistrict 5450 777-2699

Serges RuelConseillerDistrict 6450 405-4446

Pascal BoninConseillerDistrict 7450 776-1285

Guy GaudordConseillerDistrict 8450 378-5949

Yves PronovostConseillerDistrict 9450 577-2439

Michel MailhotConseillerDistrict 10450 372-8317

LES PROCHAINES SÉANCESDU CONSEIL MUNICIPAL

Luundi 2222 aoûttt à 119 hh

MMarddi 66 seppptembbbre à 199 h

Lunndi 3 ooctobrree à 19 hh

LLunddi 7 noovvemmbre à 19 h ((disccouurs dduu mmaiire)LLunddi 7 noovvemmbre à 19 h ((disccouurs dduu mmaiire

Lunddi 5 ddéceembbbre à 119 hh (bbudggeett)

Luunddi 199 dééécembbbre à 199 h

s PoPoururrr ccconnaître les sujets traités au cours dese séséséséséséséséannanananananannccececccccccceccecccecccc s,s,s,s,s, llllllllllllllleseseseseseseseseesssesee ooooooooooorrdrdrdrddrdrdrerereeresss duddududu jjjour sont disponibles sur notre, sisiiisiiisisisiisisisissisitttttetettttttttetetetetetetetttteetetteeteteetttettttettt IIIIIIIIIIIIIIInttntnntnttnntntnnntnntnntnnntnntnnttteereererererererererereeerrereerree nenenenenenennnenneneneneneneeen tttt,t,t, llllllleeee ee vevevvveveveveve dndndnndndndrererreedidd précédant la rencontre,

aààààààààààààà l’’l’l’lllllll adddddadddadadaddaddrerreeeerererrr ssssssssss e e e wwwww w.ville.granby.qc.car,sososoosoususususuusussuusuuuuuuusuuuuuuuuususuuu llllllaaaa ruurururubrbbbrbrbrbrbrb iqiiqiqiqiqueueueu « CCitoyen, Calendrier,.CoCooCoCoCCC nsnsnssnsnnsnsn eieiieieieiee lslslslss eeeeet t t afaffa fafaf irirese municipales »

LE MOT DU MAIREMesdames, Messieurs,

La saison estivale tire déjà à sa fin. À l’instar des années précédentes, l’été 2011 fut bien mouvementé. Une grande variété d’activités ont égayé la région dont le Challenger Banque Nationale de Granby qui a présenté des matchs électrisants, particulièrement avec un premier tableau féminin. Le symposium de Couleurs urbaines a mis à l’avant-scène des artistes aux multiples talents. La 30e édition du Granby International de voitures anciennes a animé notre ville en faisant découvrir à la population les bolides du passé. Les prochains mois s’annoncent aussi intéressants avec, entre autres, la présentation de l’International de soccer Jean-Yves Phaneuf de Granby, du Tournoi national Mario Robitaille, du Festival international de la chanson de Granby et des Journées de la culture.

À la fin du mois de mai, la Ville de Granby a procédé à l’inauguration officielle du pavillon Norbert-Talbot en présence de membres du conseil municipal, de représentants de la Commission de toponymie du Québec et de membres et amis de la famille Talbot. Monsieur Talbot était un grand rassembleur et un passionné de sport. Il avait aménagé sur son propre terrain des installations sportives pour permettre à la population de la région de profiter des bienfaits de l’activité physique. Pour sa contribution au développement du sport, la Ville de Granby lui a rendu hommage en nommant le pavillon situé au parc Terry-Fox en son nom.

La Ville de Granby a réalisé de nombreux travaux sur le réseau routier municipal au cours de l’été. Certains de ces travaux font partie du Programme de renouvellement des conduites d’eau potable et d’eaux usées (PRECO). Ils ont mérité une histoire à succès sur le site Internet Créer des emplois d’Infrastructure Canada. Cette histoire souligne l’excellence du travail des employés municipaux et le souci pris par la Ville pour l’entretien et l’amélioration de son réseau de conduites. Plusieurs travaux de diverses natures sont toujours en cours de réalisation dans différents secteurs de la ville. Ils permettront de préserver l’état des infrastructures de la municipalité et ainsi de garantir aux citoyens le meilleur service possible. À cet effet, je tiens à remercier les résidents et les usagers du réseau routier pour leur précieuse collaboration.

Dans un autre ordre d’idées, le Comité d’embellissement de la Ville de Granby prépare son gala annuel qui récompense la magnificence des aménagements horticoles sur le territoire de la ville. L’investissement des membres du Comité d’embellissement et des amateurs d’horticulture de Granby contribue au rayonnement de notre ville au-delà de ses frontières. En 2009, la Ville de Granby a reçu avec beaucoup de fierté la mention excellence des Fleurons du Québec. J’aimerais remercier tous ceux et celles qui participent, année après année, à l’embellissement de notre municipalité.

Granby en fête viendra célébrer la fin de la saison estivale et le retour en classe, le 27 août prochain au parc Daniel-Johnson. Je vous convie à cet événement qui allie de nombreuses activités gratuites pour toute la famille. Des spectacles jeunesse, des prestations de différentes écoles de danse et une performance de l’artiste aux multiples talents, Gregory Charles, sont, entre autres, au programme. Un feu d’artifice hors de l’ordinaire viendra clôturer les festivités.

C’est avec grand plaisir que je vous souhaite une agréable rentrée automnale!

Le maire,

Richard Goulet

4

Visitez le site Internet de

CommercETourisme Granby_région,

www.tourismegranbyregion.com

www.commerce-tourisme-granby.com.

Rejoignez-nous sur Facebook

g y

Marché ppppuubblllliiiiiiicccccccccccccc eeeeeeeeeeeeeeeeeettttttttttttttttttt MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrcccccccchhhhhhhéééééééééé dddddeeeeeeee NNNNNNNNNNoooooooooëëëëëëëëëllllll

L’été s’achève, mais le Marché public de Granby et région se poursuit jusqu’au 8 octobre! Venez rencontrer les producteurs et arrtisans du terroir de notre région au centre-ville tous lees samedis de 9 h à 14 h sur la rue Saint-Joseph. En déccembre, le Marché de Noël de la Haute-Yamaska animmera à nouveau Waterloo, Roxton Pond et Granby en pproposant des idées gourmandes pour les festins du temmps des Fêtes ! De quoi satisfaire les amateurs de produuits locaux !

Halloween au centre-villeau centre villeLe samedi 29 octobre de 13 h à 16 h, les enfants costumés sont invités à visiter les commerces du centre-ville pour recevoir surprises et bonbons. Maquillage et animation sont également prévus pour prévus pour ensorceler cette journée sucrée.

Circuit pédestre Le Flâneur curieuxNous proposons un mémorable tour guidéé. Ce circuit pédestre d’une durée de deux heures vous entraîne à la découverte du patrimoine historiquee et culturel de Granby. Ce tour guidé gratuit vous estt offert du mercredi au dimanche à 13 h 30 jusqu’auu 21 août. Réservation et information au 450 372-70056. La découverte peut également se faire en toute liberté et à votre rythme avec notre circuit audio-guidé.• Bureau toutistique de Granby, 111, ruue Denison Est, en bordure de la piste cyclablee L’Estriade et du lac Boivin.

Grand Défilé de Noël

Le Grand Défilé de Noël de Granby devient une tradition fort populaire. Plus de 30 000 personnes ont assisté à ce moment magique en 2010. Le Grand Défilé reviendra nous éblouir le samedi 26 novembre prochain : chars allégoriques, plates-formes thématiques, fanfares, personnages animés feront la joie des petits et des grands. Un rendez-vous à ne pas manquer !

cours d’Illumiinnaattiioons et CCCooncorations de NoëlDDDDDDééco

Heureux du succès des éditions 2009 et 2010, lesorganisateurs lanceront la période d’inscription duConcours d’Illuminations et Décorations de Noël dès le début de novembre. Les marchands sont donc invités à contribuer à l’esprit des Fêtes, rendant le magasinage féérique !

tourisme Le ffaires à d’afbyGranorporation est Notre combre cette année devenue mem

on des bureaux de de l’ Associatiobec (ABCQ). À cet congrès du Québé représentée lors effet, Granby a étéle 30 mai dernier de la Bourse ABCQ

Québec. Quelque à l’hôtel Hilton de Qd’entreprise ont 80 représentants dent. Mentionnons participé à cet événeme

positionnement le succès de notrengrès » et de la « Granby : Bêtes de con

mise en valeur des produits du Zoo (Cocktail avec mise en valeur des produits du Zoéducateurs, visite VIP...). Une autre Bourse ABCQ se tiendra en novembre à Montréal!

CONCOURS 2011Le premier forfait « Ma famille au Zoo de Granby » a été gagné par madame Kathy Roberge de la région de Québec. Les prochains tirages : Forfait « Noblesse et romance » sera tiré le 2 septembre prochain et le Forfait Ma famille à Ski Bromont, le 9 décembre. Pour vous inscrire, visitez le www.tourismegranbyregion.com/concours.

QQQuuuooooiiiii ddddddeeee nnnnneeeeeeuuuuuuffffffff aaaaaaauuuuuuu bbbbbbbbbuuuuuuurrrrrrrreeeeeeeeaaaaaaaaauuuuuuuuu touristique de Granbby???

Espace boutiqueVenez découvrir notre nouvel espace boutique aubureau touristique de Granby! De tous nouveauxproduits sont maintenant disponibles et tous ces objetsaffichent fièrement l’effigie de Granby : de pratiquessacs à bandoulière avec bouteilles d’eau, des bandanasmultifaçons, des jolis signets magnétiques, desépinglettes de Granby et des Brownies, mais aussi desaffiches, des cartes routières et le superbe livre Granby,patrimoine & histoire.

Vous y trouverez également une gamme variée de produits du terroir tels que vinaigrettes, gelée de lavande, tartinade de bleuets, marmelade de citrouille, d’orange et de citron, terrine de chèvre au vin blanc, jus de pomme pétillant, produits de l’érable. Le tout encollaboration avec Créateurs de saveurs.

WI-FILe bureau touristique de Granby vous offre égalementun accès Internet Wi-Fi gratuit. Ce service est aussidisponible à la Maison du Tourisme des Cantons-de-l’Est, sortie 68, de l’autoroute 10.

Réseaux sociauxTourisme Granby_région est maintenenanantt acacacttitiff susuurr Twitter : @tourismegranbnby.y. SSuiuivvevez-z-nonooususus pppououourrr cococonnnnaîaîaîtrtrtree les dernièièreress nononouvuvelellelele !s!s! NoNoNooususus ssomomommemess éégégalalemememmenenenttt prprpréésésenentststs sssururur YYYououououTTuTuTubbebee eettt susurr FLFLFLicickRkR..

COMITÉ D’EMBELLISSEMENT

Les personnes qui seront sélectionnées grâce à la beauté et à la qualité de leur aménagement paysager recevront dans leur boîte aux lettres ou à leur porte, une invitation, valide pour deux personnes, pour assister au dévoilement des gagnants du

concours « Maisons fleuries » au Théâtre Palace.

Quelques semaines avant le gala, des pancartes de mise en nomination seront installées pour identifier les aménagements sélectionnés. Elles seront ramassées par les membres du Comité d’embellissement dans les jours qui suivront le dévoilement des gagnants. Par la suite, des employés des Travaux publics de la Ville de Granby poseront des pancartes métalliques chez

les grands gagnants au niveau des quartiers et au niveau de la municipalité.

Prenez bonne note que les personnes qui seront en nomination pour une mention spéciale (coup de cœur) et celles qui seront sélectionnées pour le concours « Arrière-cours » n’auront pas de pancarte sur leur terrain.

5

Gala Maisons fleuries

Célébrez la venue de votre enfant par la plantation d’un arbre identifié à son nom.

Bulletin de participationPar la présente, je désire participer au programme. La plantation aura lieu le samedi 17 septembre.

Nom de l’enfant : ________________________________________________________

Date de naissance ou date d’adoption : ___________________________________________

Nom des parents : ________________________________________________________

Adresse : _____________________________________________________________

Code postal : ____________________ No de téléphone : __________________________

Nom de la personne qui fait la demande (parent, parrain, ami) : ____________________________

Adresse (si différente) : ____________________________________________________

Code postal : ____________________ No de téléphone : __________________________

Je joins une preuve de résidence

* Je joins les frais de participation de 15 $ taxes incluses (chèque fait à l’ordre de la Ville de Granby)

*À noter qu’il vous est toujours possible d’acquitter ces frais en vous présentant au comptoir des taxes au Service des finances de la Ville de

Granby avec les documents requis.

L’admissibilité : un enfant de Granby de 0 à 10 ans et dont au moins un des parents demeure à Granby.

Granby, fi ère de ses enfants

Le Comité d’embellissement vous rappelle que vous avez jusqu’au deuxième samedi de septembre pour remettre votre coupon de participation pour célébrer la venue de

votre enfant par la plantation d’un arbre identifié à son nom.

Pour plus de renseignements, contactez madame Solange Laflamme au 450 378-5667

Faites parvenir votre coupon de participation à :

Ville de GranbyService des financesComptoir des taxes

87, rue Principale, Granby (Qc) J2G 2T8

Pour plus d’information sur ces deux événements, consultez le site Internet de la

Ville de Granby à l’adressewww.ville.granby.qc.ca/ à la rubrique

« Citoyen » sous l’onglet « Comité d’embellissement ».

6

Cette chronique de la Corporation du commissariat

industriel (CCI) de Granby et région a pour objectif

de faire connaître les entreprises de la région. Au

fil de nos rencontres, nous vous transmettrons de

l’information sur les entreprises qui sont l’objet de

nos visites industrielles. Vous pourrez, entre autres,

apprécier leur grande diversité.

RIVARD ET LACHANCE

Bel exemple de relève, le fils de monsieur Lachance

vient tout juste de devenir actionnaire de l’entreprise

fondée par son père il y a plus de 20 ans. L’entreprise

œuvre dans l’usinage de profilés d’aluminium pour

des clients comme Bombardier (marchepied de

motoneige) ainsi que pour le secteur ferroviaire.

L’entreprise fabrique aussi en sous-traitance de

l’estampage et du poinçonnage.

PRODUITS INTÉGRÉS AVIOR

L’entreprise possède deux usines au Québec, une à Laval

(fabrication de pièces en métal et design d’ingénierie)

et l’autre à Granby (fabrication de pièces en composite

et design d’ingénierie). Avior travaille avec plusieurs

entreprises dans le domaine de l’aéronautique. Elle

conçoit, entre autres, des assemblages de finition à

l’intérieur du fuselage, des cabines intérieures et des

tableaux de bord. De plus, elle se spécialise dans les

ailerons d’avion.

FINITION CARRIER

L’entreprise se spécialise dans la finition haute gamme.

Elle offre des services de peinture et de vernis. Ses

clients sont principalement des Américains, et elle a un

agent dans l’Ouest canadien. En terme de réalisation,

nous lui devons notamment l’intérieur extrêmement

luxueux d’un fameux bateau appartenant à un certain

Tony sur lequel il vaut mieux n’avoir posé que les yeux !

VON ARX OUTILLAGE ET MATRICE

L’entreprise se spécialise dans le développement, la

conception et la fabrication d’outillage et de matrice.

Elle conçoit la plupart des outillages pour des fabricants

de fournitures électriques. Elle leur permet, entre

autres, de trouver des solutions qui ne nécessitent pas

de soudure pour leurs boîtiers. L’entreprise possède

aussi des découpeuses à fil dont une pouvant couper

jusqu’à 18 pouces de métal. Elle fabrique aussi des

pièces pour des ventilateurs ainsi que des poinçons qui

servent dans le domaine de l’automobile.

PRODUITS DE SERVICES PUBLICS INNOVA INC.

Pour fabriquer ses produits, Innova utilise un composite

provenant du Saguenay appelé Duralcan. Ce composite

possède les mêmes qualités que l’acier, mais il est

léger comme l’aluminium, ce qui est beaucoup plus

ergonomique pour les clients. L’entreprise a développé

une barricade avec potence intégrée (XTIRPA) qui

est brevetée au niveau international. La future usine

qui sera construite cet été sera située au 1040, boul.

Industriel.

PRO-JEL-TEST

L’entreprise se spécialise dans la réparation et la

modernisation des équipements, surtout en industrie,

au niveau de l’automatisation et des panneaux de

contrôle. Elle a également commencé la fabrication

de petits équipements. De nombreux contrats lui

sont donnés par des entreprises qui doivent faire des

ajustements d’équipement afin de se conformer aux

normes de la CSST en matière de sécurité.

HESSE CANADA

Le défi perpétuel de l’entreprise consiste à diminuer

le poids des boîtes de camion pour le transport de

l’eau en bouteille, de bières

et de boissons gazeuses.

Entreprise unique au

Canada, nous lui devons

notamment les flottes du

type remorque Coca-Cola

que nous voyons dans la

plupart des commerciaux

à la télé. Hesse Canada

vend dans plusieurs pays

d’Europe et possède

notamment un bureau de

vente en Pologne.

GÉDÉ BONBONS

L’entreprise nouvellement relocalisée du Saguenay à

Granby fabrique des suçons en sucre d’orge qui sont

vendus à des organismes ou à des écoles pour des

campagnes de financement. Plusieurs organisations

à travers le Québec, ainsi que dans l’Ouest canadien,

sont clientes de l’entreprise. La fabrication se fait de

manière artisanale en respectant à la lettre l’art de

la confiserie. La saveur la plus populaire est l’érable,

et gageons que, après la rentrée scolaire, vous serez

sollicités pour contribuer au financement de sorties

par l’achat de suçons!

6

1300, boul. Industriel, Granby (Québec) J2J 0E5 | Téléphone 450 777-2707Télécopieur 450 777-2924 | www.ccigranby.com

LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL DE GRANBY ET DE LA RÉGION N’EST PAS L’AFFAIRE DE QUELQUES-UNS, MAIS L’AFFAIRE DE TOUT UN CHACUN

POUR EN SAVOIR DAVANTAGE, VISITEZ

www.faitagranby.com

Avior Innova InnovaFinition Carrier

7

Jean-Marc Savoie, président

Yves Fortin, directeur généralYveYveYves Fs FFs s ortortiinin,,, dididirecrecteuteur gr gggé éénééné lralral

Nous sommes heureux de partager nos plus

récents succès par le biais du Granby vous informe.

Nous tenons à remercier les autorités de la Ville de

Granby qui nous offrent la possibilité d’informer

la population sur le déroulement des activités à

l’intérieur des différents programmes et services du

CSSS de la Haute-Yamaska.

Au cours de la dernière année, nous avons intensifié

nos actions afin d’actualiser, dans l’ensemble

de l’organisation, une démarche d’amélioration

continue de la qualité des soins et services et de

la gestion intégrée des risques. Nous avons mis

en place les conditions qui favorisent l’émergence

d’actions concertées pour atteindre et maintenir de

hauts standards de qualité.

Des résultats d’évaluation

très positifsÀ la suite de la visite d’Agrément Canada et du

Conseil québécois d’agrément, nous avons reçu le

rapport d’évaluation des six visiteurs présents dans

notre organisation du 9 au 13 mai dernier. Ainsi,

le comité d’approbation mentionne l’obtention

pour le CSSS de la Haute-Yamaska de l’agrément

et souligne qu’il s’agit d’un événement marquant

qui mérite d’être célébré. Il félicite ainsi la direction

et l’ensemble des équipes du CSSS de la Haute-

Yamaska pour l’engagement manifesté à offrir des

soins de santé sécuritaires et de grande qualité.

En mai dernier, nous avons également reçu

une visite ministérielle concernant les services

d’hébergement de longue durée. Les deux milieux

ciblés étaient le Centre d’hébergement de Waterloo

et le Centre d’hébergement Vittie-Desjardins

de Granby. Ainsi, les visiteurs ont observé une

bonne appropriation de l’orientation ministérielle

« Un milieu de vie de qualité pour les personnes

hébergées en CHSLD ». Ils ont également précisé

qu’ils ont été témoins d’une qualité de présence

empreinte d’humanité de la part du personnel à

l’endroit des résidents. Nous ne pouvons qu’être

fiers à la lumière de cette visite ministérielle,

d’avoir reçu seulement trois recommandations. Cela

nous amène à inciter l’ensemble de nos équipes à

poursuivre dans cette recherche d’excellence.

Le service de l’urgenceLes résultats obtenus par notre urgence dans le

Palmarès des urgences du Québec démontrent bien

les efforts déployés au cours de la dernière année par

tous les médecins, infirmières, infirmiers et autres

membres du personnel qui œuvrent à l’urgence,

mais également par les différents intervenants qui

travaillent en soutien à ce service (GMF, services

de première ligne, service d’hébergement et

d’hospitalisation). En effet, le fait que nous soyons

passés d’une cote D en 2010 à B en 2011 reflète bien

l’implication de tous.

La clinique d’accèsNous avons annoncé, au cours des dernières

semaines, la mise en place d’une clinique d’accès

pour les patients sans médecin de famille. Cette

nouvelle clinique devrait ouvrir ses portes au cours

du mois d’octobre 2011 et le CSSS de la Haute-

Yamaska verra à publier, dans les médias locaux, les

différentes modalités entourant la mise en place de

ce service afin de guider la population cible dans la

fréquentation éventuelle de ce nouveau service.

Aujourd’hui, nous sommes en mesure d’apprécier

des résultats concrets qui démontrent les efforts

déployés par l’ensemble des membres du

personnel, des médecins et des gestionnaires.

Nous avons de bonnes raisons d’être fiers et, par

cette tribune, nous souhaitons avoir partagé, avec

les lecteurs du Granby vous informe, une partie de

notre enthousiasme et de notre fierté.

DES NOUVELLES DU CENTRE DE SANTÉ ET DE SERVICES SOCIAUX DE LA HAUTE-YAMASKA

8

1 Ralentissez à l’approche du carrefour

Vous devez ralentir jusqu’à ce que vous ayez atteint la vitesse recommandée pour entrer dans le carrefour giratoire. Un panneau indiquant les destinations du carrefour giratoire vous aidera à vous orienter à son abord.

2 Cédez le passage

Les véhicules qui sont engagés dans le carrefour giratoire ont priorité. Vous devez céder le passage en arrivant à l’entrée du carrefour.

3 Engagez-vous dans le carrefour

Entrez dans le carrefour lorsque la voie est libre. L’entrée se fait toujours vers la droite, donc les véhicules circulent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vous ne devez jamais arrêter votre véhicule dans un carrefour giratoire. Si vous manquez votre sortie, faites un tour de plus.

4 Sortez du carrefour

Utilisez votre clignotant pour indiquer aux autres usagers que vous sortez du carrefour à partir de la sortie qui précède la vôtre.

Les carrefours giratoires ont fait leur apparition en 2001 dans le paysage routier québécois. En 2011, nous

dénombrons une cinquantaine de ces infrastructures dans toutes les régions du Québec. Étant donné les

multiples avantages qu’ils présentent, leur nombre est appelé à croître au cours des prochaines années.

Sur le territoire de la ville de Granby, nous dénombrons un seul carrefour giratoire à l’intersection du

boulevard Pierre-Laporte et de la rue Bruce.

La Ville de Granby tient à rappeler aux automobilistes et aux autres usagers, les règles à suivre à

l’approche de ce carrefour giratoire.

CCaammiionnnneeuursVVous pouvez emempipiététter surr lla a bab ndde e franannchcchhisisisisiissssaasas blblblblblbblblblllb ee e e auautotouur de l’îlot cceentral. . Ellee estt spééécciialalalllllleemeemmmemenenneent t ttconçue ppouour ffaciliter laa circuulalationn desess vvééhéhéhééhéhé icccii uluululuuleeseseslourds..

Cyccllistes et piéétonssLes s cyclistes peuvveent emprprununteerr leleee cccccaaararrrrrererefofofofofofoofoffofoofofofooooofoooooooouuurururururrugigiratoire comme les autres uussagegerss ddddduuu uu rérérérér sseseeaauauuuuaaaarroutier. Ils peuvennt également uuttiliseseer r lelleeeles s s ttrttrtrtravaavavavava eererereee sessesesesesss sss spiétonnières.

Si vous êtess à pied, vous ded vveez zzz eememmmememprprprprprp uununununnnnuunnntetetteterrr rles traversees piétonnières poour cococoocontntntournnneerererereerer llllleee ee e ecarrefour. Pour des raisons ded ssécurittittéé,éé, iillll eseesessestt ttdéfendu de traverser le carreffoour gigig rararatott iririreeeeee enenenennnenpassant t par l’îlot central.

Les avantages d’un carrefour giratoireLes carrefours giratoires comportetenttn dddeeee

nombreux avantages comparativeemem ntn

à une intersection. Ils incitentnt llese

automobilistes à réduire leur vitesssse,e, cccceee

qui entraîne la baisse du nombre et t deede lllaaa

gravité des accidents. Ils assurent la fluidittéé

de la circulation puisque les véhiicuuleess

sont rarement arrêtés. La réduction dudu

bruit et de la pollution atmosphériquess

sont d’autres avantages que les carrefours

giratoires procurent.

Aux abords du carrefour GIRATOIRE

Pour une circulation harmonieuse…

9LIMITE VILLE DE GRA

L'E

OROUTE DES CANTONS DE L'EST BERGERON ESTRANBY

AUTO

ND

LEMIEUX

CHAR

LES

SUD

BERGERON OUEST

SCOT

T

MOU

NTATT

IN

BERGERON EST

HARVEY

MOND

STRI

E

COUPLAN

L'IRIS

DRUMMO

D

LEM

IEUX

IE

GLENVITT

IE

ROBITAILLTT E

DE L'IRIS

BOUOULLEERTE

ZONE 6 ZONE 5

ZONE 3

DENIDENIDENISSSONON OUE

N OUESN OUES

ONONTT

SAIN

T-CH

A

ROOS

ENENISON OU

ISON O

DENISOISONN OUE

OUESTT

GEOR

GES-

CRO

DDENEN

OOUEST

ZONZZZZZONONNZONNNZONNZ NZ EEE EEE EE 99999

La réglementation de chaque municipalité concernant la circulation des véhicules lourds doit se conformer au Code de la sécurité routière (CSR) qui est régi par le ministère des Transports du Québec. De telles mesures ont pour but d’assurer la sécurité des usagers du réseau routier, de conserver la fluidité de la circulation des véhicules lourds sur l’ensemble du territoire québécois ainsi que de permettre une gestion harmonieuse de la circulation entre les municipalités avoisinantes.

Dans la ville de Granby, il y a onze zones d’interdiction de circulation des véhicules lourds. La route verte, sur la carte ci-dessous, indique le trajet autorisé à tout véhicule lourd. Quant à la route jaune, elle indique la route que les véhicules lourds sont autorisés à emprunter entre 22 h et 7 h seulement.

Il se peut qu’un véhicule lourd circule dans un secteur de la ville où il est habituellement interdit, et cela, pour deux raisons. Ce véhicule peut s’apprêter à effectuer une livraison locale dans un secteur. Il peut également se diriger vers son point d’attache, c’est-à-dire, vers son lieu de remisage ou vers le garage de l’entreprise.

Pour une bonne compréhension de la réglementation et des trajets empruntés par les véhicules lourds, référez-vous aux définitions énoncées ci-dessous.

Véhicule routier

Véhicule motorisé pouvant circuler sur un chemin. Les remorques, les semi-remorques et les essieux amovibles sont considérés comme des véhicules routiers.

Camion

Véhicule dont le poids net est de 3 000 kg et plus qui sert principalement au transport de biens et d’équipements. Les véhicules d’urgence ne sont pas considérés comme des camions.

Véhicule-outil

Véhicule routier qui est conçu dans le but d’effectuer un travail précis. La vitesse maximale de ce type de véhicule est habituellement de 70 km/h.

Livraison locale

Les panneaux portant l’inscription « Excepté livraison locale » indiquent aux camionneurs qu’ils sont autorisés à circuler sur une route interdite habituellement aux véhicules lourds pour y effectuer l’une des tâches suivantes :

• Prendre ou livrer un bien;• Fournir un service;• Exécuter un travail;• Faire réparer le véhicule;• Conduire le véhicule à son point d’attache.

Transit

Les panneaux de transit indiquent aux camionneurs l’itinéraire à suivre s’ils n’ont pas de livraison locale à effectuer.

Point d’attache

Il s’agit du lieu d’affaires de l’entreprise; c’est le lieu de remisage du véhicule, le garage, l’entrepôt ou le stationnement de l’entreprise.

des véhicules lourds

La Ville de Granby procède présentement à un exercice d’actualisation afin d’intégrer les secteurs de l’ancien Canton de Granby à la carte de signalisation de la circulation des véhicules lourds sur le réseau routier de la ville de Granby. Des changements pourraient être apportés à cette carte éventuellement.

10

Déjà la rentrée des classes pour plusieurs enfants, adolescents

et professeurs de notre région. Le début des classes annonce

également le retour du transport scolaire. Nous verrons bientôt

les autobus jaunes sillonner les rues de notre ville pour assurer

le transport des élèves dans les différentes écoles. Chacun

doit donc prendre sa juste part de responsabilité pour réduire

les risques d’accident liés au transport scolaire, qu’il soit

conducteur, transporteur, parent, automobiliste ou piéton.

Attention aux zones scolaires! À Granby, on compte maintenant 20 écoles pourvues de

zones scolaires qui facilitent la circulation des écoliers et

leur débarquement. Sur notre territoire, les zones scolaires

sont réglementées à un maximum de 30 km/h, et ce, du 1er

septembre au 30 juin entre 7 h et 17 h.

Pour sécuriser ces endroits, des brigadiers sont présents tout

au long de l’année pour rappeler à tous l’importance de réduire

sa vitesse et d’augmenter sa vigilance. Des panneaux et du

marquage au sol rappellent également aux automobilistes

d’être prudents à l’abord d’une zone scolaire.

Les membres du Service de police, en collaboration avec

la Commission scolaire du Val-des-Cerfs, organisent une

journée préparatoire pour les nouveaux écoliers. Les policiers

prépareront les enfants au fonctionnement du transport en

autobus et ils leur enseigneront les consignes de sécurité.

Lors de la semaine précédant la rentrée scolaire, des policiers,

seront également présents dans les zones scolaires pour

sensibiliser la population sur la réglementation concernant

la vitesse, le stationnement, les traverses de piétons et le

dépassement des autobus scolaires. Durant cette période de

prévention, des billets de courtoisie seront distribués vous

permettant de connaître le montant de l’amende reliée aux

excès de vitesse dans ces zones de 30 km/h.

Dès le 1er septem-

bre, en plus des

opérations poli ciè-

res, plusieurs re mor-

ques radars seront

placées à des endroits

stratégiques pour

sen sibiliser les automobilistes

en indiquant leur vitesse réelle

ainsi que celle prescrite par la loi.

Ces opérations ont pour but de

diminuer les risques d’accident.

Le Code de la sécurité routière

indique à l’article 299 que toute

vitesse supérieure à la limite

de vitesse affichée dans la zone

scolaire est passible d’une amende

et que des points d’inaptitude

peuvent s’inscrire à votre dossier

de conduite, comme le démontre

ce tableau.

Zone de 30 km/hVitesse Amende

plus les fraisPoints

d’inaptitude

35 à 39 25 $ + 22 $ 0

40 35 $ + 22 $ 0

41 à 44 35 $ + 22 $ 1

45 à 49 45 $ + 22 $ 1

50 55 $ + 35 $ 1

51 à 54 75 $ + 35 $ 2

55 à 59 90 $ + 35 $ 2

60 105 $ + 56 $ 2

61 à 64 135 $ + 56 $ 3

65 à 69 155 $ + 77 $ 3

GRAND EXCÈS DE VITESSE

70 à 74 350 $ + 144 $ 6

75 390 $ + 144 $ 6

76 à 79 480 $ + 144 $ 10

80 à 84 530 $ + 144 $ 10

Sur notre

territoire,

les zones

scolaires sont

réglementées à

un maximum

de 30 km/h,

du 1er septembre

au 30 juin entre

7 h et 17 h.

LA PRÉVENTION,c’est l’affaire de tout le monde...

À LA RENTRÉE, je respecte la limite de vitesse dans les zones scolaires

Il pleut... Stéphanie et Alexandre ne savent plus à quoi jouer.

« Maman, que pourrait-on faire? » Maman a alors une idée :

« On va dessiner ». Dessiner quoi? Un plan de la maison. Ça

s’appelle un plan d’évacuation. Ça se fait en famille, les grands

et les petits ensemble.

D’abord, il faut dessiner la maison. Un carré, un rectangle. Il y a deux ou trois

étages? On va dessiner chacun d’eux. Commençons par le rez-de-chaussée.

Une fois que les quatre murs extérieurs sont faits, on trace les divisions des

pièces. La chambre d’Alexandre, celle de Stéphanie, la chambre de papa et

de maman, la cuisine, le salon, le bureau, toutes les pièces de l’étage. Il faut

ajouter les fenêtres et les portes. Voilà, c’est fait.

Maintenant, si on devait évacuer rapidement la maison, par où sortirait-on? Il

faut au moins deux sorties pour chaque étage. On se rend dehors par la porte

de devant et par celle de derrière. Bravo! Il faut l’indiquer sur le croquis par

des flèches. Et quand c’est urgent et qu’il n’y a pas d’autre choix, on a même

le droit de sortir par les fenêtres. Nous, on demeure au rez-de-chaussée. Mais

ceux qui demeurent au deuxième étage d’un bâtiment devraient posséder

une échelle de secours pliante.

Il y a des avertisseurs de fumée dans la maison. Maman demande à Stéphanie

et à Alexandre de les trouver et de les dessiner sur le croquis. Oh! Pas de

chicane! De toute façon, il y en a deux à dessiner, un par étage. Comme nous

possédons un extincteur portatif et un détecteur de monoxyde de carbone, il

faut aussi indiquer leur emplacement sur le plan.

Il ne manque qu’une chose sur le plan : le point de rassemblement. Pourquoi

un point de rassemblement? Afin de s’assurer que tout le monde est bien

sorti. De cette façon, les pompiers ne chercheront pas quelqu’un pour rien

dans la maison. Alors, où va-t-on s’il y a un incendie et qu’il faut fuir la

maison? Les enfants ont choisi la limite de leur terrain et de celui de leur

voisin, M. Drolet, juste sous le bouleau près de la rue. Excellent choix, car le

point de rassemblement doit être accessible en toute saison. Il est préférable

d’aller devant la maison afin que les pompiers nous trouvent facilement et un

peu en retrait de la rue pour ne pas nuire à leur travail.

Bon! Le jeu n’est pas terminé : il faut s’exercer à évacuer. Stéphanie et

Alexandre vont dans leur chambre. Maman fait alors sonner l’avertisseur de

fumée. C’est une bonne occasion de le vérifier. C’est le branle-bas de combat.

Les deux enfants sortent à la course, c’est à qui sera dehors le premier. Ils vont

sous l’arbre du voisin, ça c’est bien. Mais pour le style, on repassera!

Maman fait revenir les deux marathoniens. On doit recommencer. Mais

auparavant, des précisions s’imposent. D’abord, s’il y a de la fumée, on doit

marcher à quatre pattes, le long des murs, la tête relevée. Ensuite, on tâte

la porte du revers de la main pour s’assurer qu’elle n’est pas chaude et qu’on

peut l’ouvrir sans danger. Si elle est chaude, on emprunte une autre sortie. Si

possible, on ferme la porte derrière soi en sortant de la pièce et on se dirige

vers l’extérieur de la maison. On ne perd surtout pas de temps à trouver sa

poupée préférée ni son toutou.

On peut facilement les remplacer, pas les enfants! Et personne ne se cache

sous son lit ou dans la garde-robe. Une fois dehors, on se rend au point de

rassemblement et on attend les autres. C’est maman ou papa qui va aller

composer le 911 chez M. Drolet. Et personne ne retourne dans la maison en

flammes. C’est trop dangereux. Si quelqu’un est resté prisonnier à l’intérieur,

on avertit les pompiers. Ils sont équipés pour aller chercher la personne qui

manque à l’appel.

Les enfants oublient vite. Les adultes aussi. C’est pourquoi il faut s’entraîner à

évacuer son domicile souvent, au moins deux fois par année. Toute la famille

doit participer au jeu de l’évacuation. C’est important de savoir de quel côté

sortir. Alors ? Sortie côté cour ou côté jardin?

Source : Ministère de la sécurité publique.

11

Sortie côté cour ou côté jardin ?

a cuisine, le salon, le bureau, toutes les pipièces de l étage. Il faut

nêtres et les portes. Voilà, c’est fait.

si on devait évacuer rapidemmenent la maison, par où sortirait-on? Il

s deux sorties pour chaqaquue étage. On se rend dehors par la porte

par celle de derrrièière. Bravo! Il faut l’indiquer sur le croquis par

t quand c’esestt urgent et qu’il n’y a pas d’autre choix, on a mêmeme

tir parr llees fenêtres. Nous, on demeure au rez-de-chausséeée. MMais

mmeueurent au deuxième étage d’un bâtiment devraieentnt posséder

e secours pliante.

tisseurs de fumée dans la maison. Mammaan demande à Stéphaniee

re de les trouver et de les desssinineer sur le croquis. Oh! PPasas de

oute façon, il y en a deux à dedessiner, un par étage. Coommme nous

n extincteur portatif et t uun détecteur de monoxyxydede de carbone,e, ill

iquer leur emplaacecement sur le plan.

qu’une chchose sur le plan : le pointnt dde rassemblemenentt. PPouourrquoi

rasssseemblement? Afin de s’aassssurer que tout lele mondee eestst bieeenn

e façon, les pompiers nene chercheront ppasas quelqu’unn ppouourr rien

on. Alors, où va-t-t-on s’il y a un ininccendie et qu’ill ffafafautu fuir la

enfants ont t chchoisi la limite ddee leur terrain et t dedee cceelee uiui de leurr

olet, jusustete sous le bouleauau près de la rue.e. EExcxcelelllent choixxix, , ccacacar lle

eembmblement doit êttrere accessible en ttououtete ssaison. Il esestt t prpp éférraba le

t la maison afifinn que les pompieersrs nnouous trouveentnt ffacililemement ettt uun

t de la rueue pour ne pas nuiuirre àà lleur travaiaill.

n’n’est pas termininéé :: ilil faut s’exexeercer à évacuer.r. SSSStéphaniee eet t

nt dans leurur chahammbre. Maamman fait alors sononnner l’aavertisseuur r dedeeededee

une bbononnee ooccasion dede le vérifier. C’estt lele branle-baas s dee ccomombabat.tt.

nntsts ssoortent à laa cocourse, c’est à quuii ssera dehors le ppreereemmimm er. Ils vontt

uu voisin, çaça c’est bien. Mais s popour le style, on n rerepasserera!a

rrevevenir les deux mamarathoniens. OnOn doit recommmeneenccecer.r. MMais

des précisionss ss’i’imposent. D’aabobord, s’il y a de lala ffumée, onnon dddoioiooitt t

atre patattetes, le long dess mmurs, la tête relelevevée. Ennsusuititeeee, ooonn tââtete

eveersrs de la main poourur s’assurer qu’elellele n’est ppasas chaaudude ete qu’on

ans danger. SSii elelle est chaude,e, oon emprprununte uunene autre sorortie.. SSii

ferme la poporte derrière soioi een sorttanant de llaa pièce et on see ddddiiri ige

ur ddee la maison. Onn nne perd d susurtouutt pas de temps àà ttrouverr sa

rée ni son toutotouu.

sortir. Alors ? Sortie côtéé ccour ou côté jardin?

Source : Ministère ddee lla sécurité publique.

Eurêka, la nouvelle école de Granby

La Commission scolaire

du Val-des-Cerfs (CSVDC),

une institution d’éducation

et de formation de premier

choix dans la région!

Avec plus de 2 500 employés dans 45 établissements, et ce,

dans les MRC de la Haute-Yamaska et de Brome-Missisquoi,

Val-des-Cerfs est le plus gros employeur du territoire.

En plus d’offrir une éducation de qualité et un milieu

de travail diversifié, la CSVDC s’implique dans le

développement durable de la région. Plus que jamais,

elle se préoccupe de l’environnement, notamment en

investissant dans les nouvelles technologies.

Eurêka, la nouvelle école de Granby, est un bon exemple

puisque les élèves auront le privilège d’être dans une

école verte. De nombreuses mesures ont été déployées

dans la construction de l’édifice pour maximiser son

potentiel énergétique. En plus de l’utilisation de béton

recyclé, le système de chauffage, de climatisation et de

déshumidification est assuré en totalité par la géothermie.

Quant aux élèves, ils bénéficieront de deux toits-terrasses,

dont un qui sera accessible à ceux qui veulent jardiner ou

prendre des petites collations.

L’inauguration officielle de cette nouvelle école aura lieu à

la mi-septembre.

EurêkaLe Conseil des commissaires est heureux de la réponse de

la population à son concours, qui avait pour but de choisir

le nom de l’école.

Ainsi, Eurêka, en plus d’être le nom de notre nouvelle

école représente initialement le cri lancé par Archimède,

un scientifique et mathématicien né en 287 avant

J.-C. à Syracuse en Grèce. Lorsque Archimède faisait une

découverte, il lançait « Eurêka », qui signifie « j’ai trouvé! ».

Tout porte à croire que cette école sera aussi inspirée que

Archimède!

De gauche à droite :

André Messier, directeur général CSVDC;

Christian Rouleau, surintendant de chantier;

Guy Vincent, président de la CSVDC;

Valérie Daigle, directrice de l’école Eurêka;

Richard Goulet, maire de la Ville de Granby

et Michel Pinault, directeur général

de la Ville de Granby.12

13

Un tout nouveau portail de la Ville de Granby sur Internet

Les détenteurs de carte-loisirs de Granby peuvent

profiter d’un rabais de 50 % du prix d’admission au

Zoo de Granby sur présentation de leur carte valide.

Les résidents de Granby qui sont âgés de 65 et plus

bénéficient de l’accès au Zoo de Granby gratuitement

pour les mois de mai, de septembre et d’octobre.

Vous devez présenter aux guichets d’admission une

preuve de résidence tout simplement.

(Notez que la carte-loisirs de Granby n’est pasconsidérée comme une preuve de résidence.)

Zoo de Granby | Saviez-vous que…

Le 20 juin dernier, la Ville de Granby a dévoilé son nouveau portail Internet. Le site officiel de la Ville est

maintenant plus convivial et plus pratique pour les internautes. De nouvelles rubriques ont été mises

en ligne afin de répondre de façon plus adéquate aux besoins des citoyens, des touristes et des gens

d’affaires de la région. À titre d’exemple, les internautes ont maintenant la possibilité de consulter un

calendrier des activités, de payer un constat d’infraction et de se procurer certains permis sur le site

Internet de la Ville.

Ce site est mis à jour régulièrement et d’autres modifications doivent être effectuées au cours des

prochains mois. Le site de la bibliothèque Paul-O.-Trépanier sera notamment intégré à la nouvelle plate-

forme. Le Service des incendies ainsi que le Service de police auront également leur page respective. La

mise en ligne de la plate-forme survenue en juin dernier n’est que la première étape dans un processus

d’amélioration qui vise à donner le meilleur service possible aux usagers.

Consultez le nouveau site Internet de la Ville de Granby à l’adresse www.ville.granby.qc.ca.

Une histoire à succès pour sept chantiersTout récemment, Infrastructure Canada a

honoré le travail des employés de la Ville de

Granby sur le site Internet Créer des emplois.

Une histoire à succès sur les projets qui font

partie du Programme de renouvellement

des conduites d’eau potable et d’eaux usées

(PRECO) y a été publiée.

Sept projets de la Ville de Granby sont intégrés

dans ce Programme qui est chapeauté par

le plan Chantiers Canada. Ce programme

apporte un soutien aux municipalités dans

la réalisation de travaux d’infrastructures

dans une perspective de développement

durable. En effet, l’entretien des égouts et

des conduites d’aqueduc permettent de

minimiser l’empreinte de la municipalité

sur l’environnement. Conséquemment, ils

contribuent au maintien et à l’amélioration

de la qualité de vie des résidents et des

résidentes de Granby.

Les travaux réalisés dans le secteur Saint-

Urbain, où de nombreuses artères ont été

touchées, ainsi que les travaux de la rue

Édouard et de la rue Vittie, terminés en

décembre 2010, font partie des sept projets

PRECO. PRECO.

Afin de célébrer son 25e anniversaire, AMI-BUS a

récemment invité les usagers du transport adapté

et leurs accompagnateurs à venir festoyer avec

les membres du conseil d’administration et les

membres du personnel à l’hôtel Le Castel.

Un dîner avec musique d’ambiance, un spectacle

de magie ainsi que le transport ont été offerts

gratuitement aux usagers. De nombreux cadeaux

leur ont été remis grâce aux partenaires d’AMI-

BUS. Aussi, plusieurs prix de présence ont aussi

été tirés au sort.

L’ambiance était vraiment à la fête. AMI-BUS

a profité de l’occasion pour souligner les 18

années de service de monsieur Lucien Gariépy,

un conducteur de minibus apprécié de tous.

Monsieur Gariépy est aussi responsable de la

flotte de véhicules.

AMI-BUS tient à remercier ses partenaires pour

leur générosité ainsi que les employés et leurs

conjoints qui ont travaillé bénévolement au cours

de cette journée. Grâce à eux, la fête du 25e

anniversaire a été une grande réussite.

En constante évolution

Toujours soucieux de répondre aux besoins

de sa clientèle, AMI-BUS prépare un sondage

de satisfaction qui sera effectué au cours des

prochains mois auprès de sa clientèle. Au cours

de la prochaine année, un guide de l’usager sera

élaboré et un site Internet sera également mis en

place.

AMI-BUS célèbre son 25e anniversaire!

Saviez-

vous que le règlement

général de la Ville de Granby prévoit des

normes d’installation pour les gouttières de

bâtiments résidentiels et commerciaux? La

Ville de Granby a récemment apporté des

changements aux normes en vigueur dans le

but d’empêcher la surcharge du réseau d’égout

qui pourrait créer des refoulements d’eau dans

les résidences.

Les gouttières qui évacuent les eaux pluviales

du toit d’un bâtiment au moyen d’un tuyau de

descente doivent déverser ces eaux en surface

à une distance minimale de 1,5 m du bâtiment.

Les gouttières peuvent également déverser les

eaux pluviales dans un puits percolant situé à

une distance minimale de 1,5 m du bâtiment

principal. Les gouttières ne peuvent, en

aucun temps, déverser les eaux pluviales d’un

bâtiment directement ou indirectement dans

la voie publique.

Vous devez vous conformer à la nouvelle

réglementation de la Ville de Granby. L’année

2011 sera une période de transition afin de

vous permettre de faire les changements

nécessaires.

Barils de récupération d’eau de pluie

Au cours des prochaines semaines, la Ville

de Granby présentera à la population un

nouveau programme de rabais à l’achat de

barils de récupération d’eau de pluie. Ces barils

récupèrent l’eau pluviale du toit d’un bâtiment

lorsque celle-ci se déverse par les gouttières.

Il vous est ensuite possible d’utiliser cette eau

pour arroser vos plates-bandes, vos jardins

et pour laver vos véhicules. Voilà une façon

écologique de faire l’entretien de sa propriété.

Saviez-

l è l

Nouvelles

normes

d’installation

des gouttières

Depuis 2008, la Ville de Granby a remis 102

bourses pour une valeur de plus 148 550 $ dans

le cadre du Programme de cheminement vers

l’excellence en sports. Ces bourses ont permis

à de jeunes athlètes et à des clubs sportifs de

poursuivre leur développement et ainsi cheminer

vers les plus hauts sommets dans leur discipline.

La reconnaissance de jeunes athlètes, de leur

talent et de leur parcours par la Ville de Granby

démontre la vitalité de la vie sportive dans notre

région. Le 29 juin dernier, 30 bourses ont été

remises pour un montant total de 45 300 $.

La Ville de Granby souhaite un bon succès à tous

les boursiers de l’année 2011.

Programme de cheminement vers l’excellence en sports

14

Les avez-vous bien reçus?Au début du mois de juillet, deux dépliants ont été distribués dans tous les foyers de la ville de Granby.

Le premier concerne les permis et les certificats d’autorisation émis par le Service de l’urbanisme de

la municipalité. Il contient également de l’information sur le règlement de plans d’implantation et

d’intégration architecturale (PIIA) ainsi que sur le programme de rénovation Québec-Granby.

Le deuxième dépliant traite de la réglementation municipale sur l’arrosage, le bruit, l’herbe à poux et

les feux extérieurs. Le dépliant La qualité de vie Moi, j’embarque est un véritable outil de référence pour

toute la saison estivale.

Si vous n’avez pas reçu ces deux publications, il est possible de vous les procurer à l’hôtel de ville au

87, rue Principale. Vous pouvez également les consulter sur le site Internet de la Ville de Granby au

www.ville.granby.qc.ca.

La Ville de Granby s’attaque à l’herbe à poux!Cet été, la Ville de Granby intensifie ses activités

afin de diminuer de façon considérable la

présence d’herbe à poux sur son territoire.

Cette mauvaise herbe est responsable de la

moitié des allergies au pollen. En Montérégie,

18 % de la population souffre du rhume des

foins, l’allergie provoquée par l’herbe à poux.

La réalisation de deux coupes des plants

d’herbes à poux à des moments stratégiques

permettra de réduire la quantité de pollen

dans l’air. La première coupe sera entreprise

à la mi-juillet et la seconde à la mi-août.

Elles limiteront la multiplication des plants

pour l’année suivante, en plus d’atténuer

les symptômes allergiques de la population

avoisinante. Les employés du Service

des travaux publics de la Ville de Granby

effectueront dès cette année ce travail dans

les zones où la présence significative de

plants d’herbe à poux a été répertoriée par la

Patrouille verte.

Pour l’été 2011, la Ville de Granby a rallié

plusieurs partenaires au projet « Mobilisation

contre l’herbe à poux » comme la DSP

Montérégie, le Centre d’interprétation de

la nature du lac Boivin, la Corporation

d’aménagement récréo-touristique de la

Haute-Yamaska et le ministère des Transports

du Québec. La population, les industries et

les commerces seront également sollicités à

participer à ce projet.

Le projet « Mobilisation contre l’herbe à

poux » pourrait s’échelonner sur quelques

années compte tenu que cette mauvaise

herbe a une facilité à s’implanter sur une

variété de terrains.

L’initiative du projet « Mobilisation contre

l’herbe à poux » s’inscrit dans la mission du

Réseau québécois des villes et des villages

santé dont la Ville de Granby est membre.

Granby s’est également engagée à participer

à la cinquième Campagne provinciale

d’arrachage de l’herbe à poux de l’Association

pulmonaire du Québec.

Le Service 211 est un service d’information et de référence centralisé qui dirige rapidement

les personnes vers les ressources communautaires. Un numéro à trois chiffres facile à retenir qui met en

lien les gens avec la gamme complète de services offerts. Concrètement, le Service 211 est un centre

d’appels établi dans une collectivité afin de mieux la desservir. Des préposés spécialisés répondent aux

appels, évaluent les besoins de l’appelant et le dirigent vers les services appropriés.

Ce service est particulièrement intéressant pour les personnes âgées, les personnes handicapées ou

les nouveaux arrivants et demeure accessible et utile à toute personne à la recherche de services ou

d’informations.