28
Guide condensé 00825-0203-4248, rév. EA Octobre 2016 Transmetteur de température sans fil Rosemount 248

Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condensé00825-0203-4248, rév. EA

Octobre 2016

Transmetteur de température sans fil Rosemount™ 248

Page 2: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Transmetteur de température sans fil Rosemount 248

Révision matérielle du transmetteur sans fil Rosemount 248Révision de l'appareil HART®

Révision du kit d'installation de l'appareil/fichier « Device Description » (DD)Type d’appareil

11Révision de l'appareil 01, Révision DD 01 ou ultérieure2676

AVISCe guide fournit les recommandations de base pour le transmetteur sans fil Rosemount 248. Il ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, le diagnostic, la maintenance, l'entretien, le dépannage ou l’installation. Voir le manuel de référence du transmetteur sans fil Rosemount 248 sans fil pour plus d’informations. Le manuel et ce guide sont également disponibles au format électronique sur le site Emerson.com/Rosemount.

AVERTISSEMENTLe non respect de ces recommandations relatives à l'installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Ne confier l’installation qu'à un personnel qualifié.Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site.

Vérifier que l’atmosphère environnant le transmetteur est conforme aux certifications pour zone dangereuse du transmetteur.

Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.

Ne pas retirer le puits thermométrique si l'appareil est en fonctionnement.

Installer et serrer les puits thermométriques et les sondes avant de mettre sous pression.Les chocs électriques présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.

Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent d'électrocuter quiconque les touche.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables.

Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.

Cet appareil doit être installé de façon à ce qu'une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l'antenne et toute personne.

Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.

Sommaire Remarques sur l’installation d’un appareil sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Données de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Remplacement du module d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

Page 3: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

AVISModalités d'expédition des produits sans fil (batteries au lithium : module d'alimentation vert, modèle n° 701PGNKF) :

L'appareil a été expédié sans module d’alimentation installé. Retirer le module d'alimentation avant d'expédier l'appareil.

Chaque module d'alimentation vert contient une batterie primaire de taille « D » au chlorure de thionyle-lithium. Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le ministère américain des Transports (DoT), l'ATAI (Association du transport aérien international), l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et l'ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l'expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l'expédition.

Modalités concernant le module d'alimentation (module d'alimentation vert, modèle n° 701PGNKF) :

Le module d'alimentation vert doté de l'unité sans fil est doté d'une batterie au chlorure de thionyle-lithium de taille « D » (modèle n° 701PGNKF). Chaque batterie contient environ 5,0 grammes de lithium. En conditions d’utilisation normales, ces batteries sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que le bloc-batterie ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être protégés pour éviter toute décharge prématurée.

Les batteries demeurent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées.

Les modules d'alimentation doivent être entreposés dans un endroit propre et sec. Pour maximiser la durée de vie du module d'alimentation, la température de stockage ne doit pas dépasser 30 °C.

3

Page 4: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

4

1.0 Remarques sur l’installation d’un appareil sans fil

1.1 Séquence de mise sous tensionLe module d’alimentation d’un appareil sans fil ne doit être installé qu'après installation de la passerelle Smart Wireless et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité avec la passerelle de communication, en commençant par le plus proche. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction de communication active sur la passerelle afin de faciliter l'intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d'information, voir le manuel de référence de la passerelle Smart Wireless.

1.2 Positionnement de l’antenneL'antenne interne est conçue pour des orientations de montage multiples. Le transmetteur doit être monté conformément aux bonnes pratiques à adopter pour l'application de mesure de la température. Le transmetteur doit être éloigné d'environ 1 m de toute grosse structure ou bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.

1.3 Connexions de l'interface de communicationLe module d’alimentation doit impérativement être installé dans l’appareil pour que l'interface de communication puisse communiquer avec le transmetteur Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert. Pour communiquer avec le transmetteur, commencer par retirer le couvercle du module d'alimentation pour exposer les bornes de communication se trouvant sur le module d'alimentation vert. Connecter ensuite les fils de l'interface de communication aux connexions du port COMM sur le module d'alimentation vert.Ce transmetteur utilise le module d’alimentation vert (commander le modèle 701PGNKF). Le module d'alimentation est doté d'un système de détrompage afin qu’il ne puisse être inséré que dans un seul sens. La communication avec cet appareil nécessite une interface de communication HART. Voir la Figure 1 pour des instructions relatives au raccordement de l’interface de communication au transmetteur sans fil Rosemount 248.

Figure 1. Connexion de l'interface de communication

Page 5: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

2.0 Installation physiqueLe transmetteur sans fil Rosemount 248 peut être installé selon deux configurations : montage intégré, dans lequel la sonde est connectée directement à l'entrée de câble du transmetteur sans fil Rosemount 248, ou montage déporté, dans lequel la sonde est montée séparément du boîtier du transmetteur sans fil Rosemount 248, puis connectée à ce dernier au moyen d'un câble ou d'un conduit de câble. Sélectionner les instructions d'installation correspondant à la configuration de montage.

2.1 Montage intégréNe pas utiliser une installation à montage intégré avec un raccord Swagelok®.

1. Retirer le couvercle du boîtier du transmetteur.

2. Retirer l'indicateur LCD (le cas échéant).

3. Desserrer les vis captives et la plaque d'adaptation de l'indicateur LCD (le cas échéant).

Figure 2. Vue éclatée de l'indicateur LCD et du module d'alimentation

4. Fixer la sonde au boîtier du transmetteur sans fil Rosemount 248 à l'aide de l'entrée de câble filetée. Ne pas oublier d'appliquer un produit d'étanchéité approuvé sur tous les raccords filetés.

5. Fixer le câblage de la sonde aux bornes, comme indiqué à la Figure 7.

6. Remettre la plaque d'adaptation de l'indicateur LCD en place et et serrer à un couple de 0,5 N m (le cas échéant).

7. Remettre l'indicateur LCD en place (le cas échéant).

8. Remettre le couvercle du boîtier du transmetteur et serrer.

9. Retirer le couvercle du module d’alimentation.

10. Raccorder le module d'alimentation vert.

RemarqueIl est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

5

Page 6: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

11. Remettre le couvercle du module d'alimentation et le serrer.

12. Toujours installer le couvercle du compartiment de l’électronique de façon à ce que le polymère soit en contact avec le polymère (c.-à-d. sans joint torique visible). Utiliser les joints toriques fournis par Rosemount.

13. Prévoir un dégagement de 45 mm pour les appareils qui ne sont pas équipés d'un indicateur LCD. Pour les appareils dotés d'un indicateur LCD, prévoir un dégagement de 76 mm pour le retrait du couvercle.

Figure 3. Montage intégré

RemarqueIl est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

2.2 Montage déporté1. Retirer le couvercle du boîtier du transmetteur.

2. Retirer l'indicateur LCD (le cas échéant).

3. Desserrer les vis captives et la plaque d'adaptation de l'indicateur LCD (le cas échéant). Voir la Figure 2.

4. Acheminer le câble (et le conduit de câble si nécessaire) entre la sonde et le transmetteur sans fil Rosemount 248. Utiliser un câble NPT 1/2" pour le raccordement au transmetteur sans fil Rosemount 248.

5. Faire passer les fils par l'entrée de câble du transmetteur sans fil Rosemount 248.

6. Fixer le câblage de la sonde aux bornes, comme indiqué à la Figure 7.

7. Remettre la plaque d'adaptation de l'indicateur LCD en place et et serrer à un couple de 0,5 N m (le cas échéant).

8. Remettre l'indicateur LCD en place (le cas échéant).

9. Remettre le couvercle du boîtier du transmetteur et serrer.

6

Page 7: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

7

10. Retirer le couvercle du module d’alimentation.

11. Raccorder le module d'alimentation vert.

12. Remettre le couvercle du module d'alimentation et le serrer.

Remarque Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

13. Toujours installer le couvercle du compartiment de l’électronique de façon à ce que le polymère soit en contact avec le polymère (c.-à-d. sans joint torique visible). Utiliser les joints toriques fournis par Rosemount.

14. Prévoir un dégagement de 45 mm pour les appareils qui ne sont pas équipés d'un indicateur LCD. Pour les appareils dotés d'un indicateur LCD, prévoir un dégagement de 76 mm pour le retrait du couvercle.

Figure 4. Montage déporté

RemarqueIl est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

Page 8: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

3.0 Vérification du fonctionnementIl existe quatre méthodes pour vérifier le fonctionnement : avec l'indicateur local directement sur l'appareil, avec l'interface de communication, avec l'interface Web intégrée à la passerelle, avec AMS™ Suite Wireless Configurator ou AMS Device Manager.

3.1 Indicateur localEn fonctionnement normal, l'indicateur LCD affiche la valeur PV à la fréquence d'actualisation configurée.

Pour les écrans d'état de l'appareil, consulter les messages affichés à l'écran LCD du manuel de référence du transmetteur sans fil Rosemount 248.

3.2 Interface de communicationUn fichier « Device Description » (DD) du transmetteur sans fil Rosemount 248 est nécessaire pour toute communication avec le transmetteur sans fil HART. Pour obtenir le dernier fichier « Device Description » (DD), consulter le site Easy Upgrade d'Emerson™ à l'adresse suivante :

Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits

L’état de la communication de l’appareil sans fil peut être vérifié à l’aide de la séquence d’accès rapide suivante.

3.3 Passerelle Smart WirelessDans l’interface Web intégrée à la passerelle, naviguer jusqu'à la page Explorer>Status (Explorer > État). Cette page indique si l’appareil s'est connecté au réseau et s'il communique correctement.

RemarqueLa connexion de l'appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes.

RemarqueSi l’appareil se connecte au réseau et qu'une alarme se déclenche immédiatement, il s'agit vraisemblablement d'un problème de configuration de la sonde. Vérifier le câblage(voir la Figure 7, page 11) et la configuration de la sonde (voir le Tableau 3, page 12).

Tableau 1. Séquences d’accès rapide

FonctionSéquence d’accès

rapide Éléments de menu

Communications 3, 4

Comm Status (État de communication), Join Mode (Mode de connexion), Available Neighbours (Voisins disponibles), Advertisement (Annonce), Join Attempts (Tentatives de connexion)

8

Page 9: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

Figure 5. Paramètres de réseau de la passerelle Smart Wireless

3.4 AMS Wireless ConfiguratorLorsque l’appareil est connecté au réseau, il apparaît dans la fenêtre d'AMS Wireless Configurator comme illustré ci-dessous. Un fichier « Device Description » (DD) du transmetteur sans fil Rosemount 248 est nécessaire pour toute communication avec le transmetteur sans fil HART. Pour obtenir le dernier fichier « Device Description » (DD), consulter le site Easy Upgrade d'Emerson à l'adresse suivante :

Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kit

9

Page 10: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Figure 6. Rosemount 248 sans fil affiché sur AMS Wireless Configurator

3.5 DépannageSi l'appareil ne se connecte pas au réseau, vérifier qu'il comprend une alimentation. Si l’appareil ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l'appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle.

Le numéro d'identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à la page Setup>Network>Settings (Configuration>Réseau>Paramètres) du serveur Web de la passerelle (voir la Figure 5, page 9). Il est possible de modifier le numéro d'identification du réseau et la clé de jonction dans l'appareil sans fil à l'aide de la séquence d'accès rapide suivante.

Tableau 2. Séquences d’accès rapide

Fonction Séquence d’accès rapide

Connexion au réseau 2, 1, 1

10

Page 11: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

4.0 Données de référence

Figure 7. Schéma de câblage de la sonde du transmetteur sans fil Rosemount 248

RemarqueEmerson fournit des sondes à quatre fils pour toutes les sondes à résistance à élément unique. Pour utiliser ces sondes dans une configuration à 2 ou 3 fils, ne pas brancher les fils non utilisés et les isoler avec du ruban isolant.

Thermocouple et mV Sonde Pt100 à 4 fils et

Sonde Pt100 à 3 fils et Sonde Pt100 à 2 fils et

Schéma de raccordement de la sonde

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4Sonde Pt100 à 2 fils et W

Sonde Pt100 à 3 fils et

Sonde Pt100à 4 fils et

Thermocoupleet mV

11

Page 12: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

12

RemarqueEmerson fournit des sondes à quatre fils pour toutes les sondes à résistance à élément unique. Pour utiliser ces sondes dans une configuration à 2 ou 3 fils, ne pas brancher les fils non utilisés et les isoler avec du ruban isolant.

RemarquePour communiquer avec l'interface de communication, l'appareil sans fil doit être alimenté et donc raccordé au module d'alimentation.

Tableau 3. Séquence d'accès rapide pour le transmetteur Rosemount 248 WirelessHART®

FonctionSéquence d’accès

rapide Éléments de menu

Info appareil 1, 7 Identification, Révisions, Radio, Sécurité

Configuration assistée 2, 1

Join Device to Network (Connecter l’appareil au réseau), Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement), Configure Sensor (Configurer la sonde), Calibrate Sensors (Étalonner les sondes), Configure Alerts (Configurer les alertes)

Configuration manuelle 2, 2

Wireless (Sans fil), Process Sensor (Sonde de procédé), Percent of Range (Pourcentage d'étendue), Device Températures (Températures de l’appareil), Device Information (Informations sur l’appareil), Other (Autre)

Configuration sans fil 2, 2, 1Network ID (Numéro d'identification du réseau), Join to Network (Connexion au réseau), Broadcast Info (Données de transmission)

Étalonnage de la sonde 3, 5, 2

Sensor Value (Valeur de la sonde), Sensor Status (État de la sonde), Current Lower Trim (Ajustage bas actuel), Current Upper Trim (Ajustage haut actuel), Lower Sensor Trim (Ajustage du point bas), Upper Sensor Trim (Ajustage du point haut de la sonde), Recall Factory Trim (Rétablissement des valeurs d'ajustage usine)

Page 13: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

Figure 8. Configuration des fils de raccordement des sondes Pt100 Rosemount 214C selon la norme CEI 60751

RemarquePour configurer une sonde Pt100 4 fils, simple élément, comme système à 3 fils, raccorder un seul fil blanc. Isoler ou ajouter une terminaison au fil blanc non utilisé pour éviter les courts-circuits à la terre. Pour configurer une sonde Pt100 4 fils simple élément, comme un système à 2 fils, connecter d'abord les câbles colorés correspondants puis connecter les fils appariés à la borne.

Élément simple, 3 fils Élément simple, 4 fils Élément double, 3 fils

RedRed

White

RougeRouge

Blanc White

Red

Red

WhiteBlanc

Blanc

Rouge

Rouge

Red Red

White

BlackBlack

Yellow

Noir

Noir

Jaune

RougeRouge

Blanc

13

Page 14: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Figure 9. Configuration des fils de raccordement des sondes à thermocouple Rosemount 214C

RemarqueLes sondes de thermocouple double sont livrées avec une paire de fils emballés ensemble.

Thermocouple simple, 2 fils Thermocouple double, 4 fils

Couleurs de thermocouple CEI 60584 Couleurs de thermocouple ASTM E- 230

Type POS (+) NÉG (-) POS (+) NÉG (-)

J Noir Blanc Blanc Rouge

K Vert Blanc Jaune Rouge

T Marron Blanc Bleu Rouge

( – )

( + ) ( + )

( + )

( – )

( – )

14

Page 15: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

5.0 Remplacement du module d'alimentationLa duré de vie du module d'alimentation est de 10 ans aux conditions de référence.(1)

Si le remplacement du module d'alimentation est nécessaire, retirer le couvercle et retirer le module d'alimentation vert. Remplacer le module d'alimentation vert (réf. 701PGNKF) et remettre le couvercle en place. Serrer aux couples spécifiés et vérifier le fonctionnement.

Figure 10. Vue éclatée du module d'alimentation

5.1 Recommandations de manipulationLe module d'alimentation vert avec unité sans fil est doté d'une batterie au chlorure de thionyle-lithium de taille « D » (module d'alimentation vert, référence 701PGNKF). Chaque batterie contient environ 5,0 grammes de lithium. En conditions d’utilisation normales, ces batteries sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que le bloc-batterie ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques.

Les contacts doivent être protégés pour éviter toute décharge prématurée.

Les modules d'alimentation doivent être entreposés dans un endroit propre et sec. Pour maximiser la durée de vie du module d'alimentation, la température de stockage ne doit pas dépasser 30 °C.

RemarqueL’exposition constante aux limites de température ambiante (-40 °C ou 85 °C) peut réduire l’autonomie spécifiée de moins de 20 %.

Faire preuve de prudence lors de la manipulation du module d'alimentation car il risque d’être endommagé s’il tombe d’une hauteur supérieure à 6 mètres.

Les batteries restent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées.

1. Les conditions de référence sont les suivantes : température de 21 °C, transmission des données une fois par minute, avec routage des données pour trois appareils supplémentaires sur le réseau.

15

Page 16: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

5.2 EnvironnementComme pour toute batterie, consulter les réglementations environnementales locales pour le traitement correct des batteries déchargées. En l'absence de réglementation, il est conseillé de recycler les batteries auprès d'une entreprise de recyclage qualifiée. Consulter la fiche technique santé-sécurité des matériaux pour obtenir des informations spécifiques sur la batterie.

5.3 Modalités d'expéditionL'appareil a été expédié sans module d’alimentation installé. Retirer le module d'alimentation avant d'expédier l'appareil.

16

Page 17: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

6.0 Certifications du produitRév. 1.6

6.1 Informations relatives aux directives européennesUne copie de la Déclaration de conformité UE se trouve à la fin du Guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : Emerson.com/Rosemount.

6.2 Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par un laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité par l'OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).

6.3 Conformité aux normes de télécommunication Tous les appareils sans fil doivent produire une certification pour prouver leur conformité à la réglementation relative à l'utilisation du spectre des radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification de produit.Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d'infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l'utilisation d’appareils à communication sans fil.

6.4 FCC et IC Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables. Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Il doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.

6.5 Installation de l'équipement en Amérique du NordLe Code national de l'électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de l'électricité (CCE) autorisent l'utilisation d'équipements marqués par division en zones et d'équipements marqués par zone dans les divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.

États-UnisI5 USA Sécurité intrinsèque

Certificat : 70008071Normes : FM 36000:2011 ; FM 3610:2010 ; FM 3611:2004 ; UL 61010-1:2012 ;

UL 50E:2012 ; ANSI/CEI 60529:2004Marquages : Sécurité intrinsèque : CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ;

Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4/T5 Ga ; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00249-2020 ; Type 4x, IP66/67

Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

17

Page 18: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Échange de batterie : Le module de batterie peut être remplacé dans des atmosphères

contenant des gaz dangereux/explosives. Lors du remplacement de la batterie, veiller impérativement à ce que les connexions soient exemptes de poussières et de saletés.

CanadaI6 Canada Sécurité intrinsèque

Certificat : 70008071Normes : CSA C22.2 N° 0-10 ; CSA C22.2 N° 94.2-07 (R2012) ; CSA C22.2 N°

213-M1987 (R2013) ; CAN/CSA-60079-0-11 ; CAN/CSA-60079-11-14 ; CAN/CSA C22.2 N° 60529-05 ; CAN/CSA-C22.2 N° 61010-1-12

Marquages : Sécurité intrinsèque : CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; Ex ia IIC T4/T5 Ga ; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00249-2020 ; Type 4X, IP66/67

Voir le Tableau 4pour les paramètres d'entité.

Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Échange de batterie : Le module de batterie peut être remplacé dans des atmosphères

contenant des gaz dangereux/explosives. Lors du remplacement de la batterie, veiller impérativement à ce que les connexions soient exemptes de poussières et de saletés.

EuropeI1 ATEX Sécurité intrinsèque

Certificat : Baseefa14ATEX0359XNormes : EN 60079-0:2012 ; EN 60079-11:2012Marquages : II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga ; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ;

T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Le boîtier en plastique peut constituer un risque d’inflammation par décharge

électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec.

InternationalI7 IECEx Sécurité intrinsèque

Certificat : IECEx BAS 14.0158XNormes : CEI 60079-0:2011 ; CEI 60079-11:2011Marquages : Ex ia IIC T4/T5 Ga ; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ; T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Le boîtier en plastique peut constituer un risque d’inflammation par décharge

électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec.

18

Page 19: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

BrésilI2 INMETRO Sécurité intrinsèque

Certificat : UL-BR 15.0222XNormes : ABNT NBR CEI 60079-0:2008 + Rectificatif 1:2011;

ABNT NBR CEI 60079-11:2009Marquages : Ex ia IIC T4/T5 Ga; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Le boîtier en plastique peut constituer un risque d’inflammation par décharge

électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec.

ChineI3 NEPSI Sécurité intrinsèque

Certificat : GYJ15.1143XNormes : GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010Marquages : Ex ia IIC T4/T5 Ga ; T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ; T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Pour éviter les charges électrostatiques, les pièces non-métalliques se trouvant dans le

boîtier du produit ne doivent être nettoyées qu'avec un chiffon humide.2. Le module d'alimentation vert SmartPower Rosemount modèle 701PGNKF fourni par le

fabricant doit être utilisé.

JaponI4 TIIS Sécurité intrinsèque

Certificat : TC21031Marquages : Ex ia IIC T4 X (-20 °C ~ +60 °C)Voir le Tableau 4 pour les paramètres d'entité.

EACIM Règlement technique de l'Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque

Certificat : TC RU C-US.AA87.B.00057Marquages : 0Ex ia IIC T4,T5 Ga X, T5 (-60 °C ≤ Ta ≤+40 °C), T4 (-60 °C ≤ Ta ≤+70 °C) ;

IP66/IP67

Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.

Tableau 4. Paramètres d'entité

Tension UO 6,6 V

Courant IO 26,2 mA

Alimentation PO 42,6 mW

Capacité CO 11 μF

Inductance LO 25 mH

19

Page 20: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Figure 11. Déclaration de conformité du transmetteur sans fil Rosemount 248

20

Page 21: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

21

Page 22: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

22

Page 23: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

Déclaration de conformité UE N° : RMD 1082 rév. H

Nous,

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis

déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Transmetteur de température sans fil Rosemount 248

fabriqué par :

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis

auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions des directives de l'Union européenne, y compris leurs amendements les plus récents, comme indiqué dans l’annexe jointe. La présomption de conformité est basée sur l’application des normes harmonisées et, le cas échéant ou lorsque cela est requis, sur la certification d’un organisme notifié de l'Union européenne, comme indiqué dans l’annexe jointe.

Vice-président de la qualité à l’échelle internationale

(fonction)

Chris LaPoint (nom)

17 octobre 2016 (date de délivrance)

Page 1 sur 3

23

Page 24: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

Déclaration de conformité UE N° : RMD 1082 rév. H

Directive CEM (2014/30/UE) Cette directive est valide à partir du 20 avril 2016

Normes harmonisées : EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013

Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE)

Normes harmonisées :

EN 300 328 V 1.9.1 EN 301 489-17: V2.2.1 EN 61010-1:2010 EN 62479:2010

Directive ATEX (2014/34/UE) Cette directive est valide à partir du 20 avril 2016

Transmetteur de température sans fil Rosemount 248 (boîtier en polymère)

Baseefa14ATEX0359X – Certificat de sécurité intrinsèque Équipement du Groupe II, Catégorie 1 G

Ex ia IIC T4/T5 Ga Normes harmonisées :

EN60079-0:2012, EN60079-11:2012

Page 2 sur 3

24

Page 25: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

Déclaration de conformité UE N° : RMD 1082 rév. H

Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX SGS Baseefa Limited [numéro d’organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni

Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour l’assurance qualité

SGS Baseefa Limited [numéro d’organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni

Page 3 sur 3

25

Page 26: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Octobre 2016Guide condensé

China RoHS Rosemount 248 Wireless

List of Rosemount 248 Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs

Part Name

Hazardous Substances

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly

X O O O O O

Housing Assembly

O O O X O O

Sensor Assembly

X O O O O O

SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

26

Page 27: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Guide condenséOctobre 2016

27

Page 28: Guide condensé: Transmetteur de température sans fil … · Rosemount 248 sans fil. Les connexions de l'interface de communication se trouvent sur le module d'alimentation vert

Emerson Process Management14, rue Edison B. P. 21F — 69671 Bron CedexFrance

(33) 4 72 15 98 00

(33) 4 72 15 98 99

Bureau régional pour l'EuropeEmerson Process Management Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuisse

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Emerson Process Management AGBlegistrasse 21CH-6341 BaarSuisse

(41) 41 768 61 11

(41) 41 761 87 [email protected]

Bureau régional pour l'Asie-PacifiqueEmerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapour 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947 [email protected]

Emerson Process Management nv/saDe Kleetlaan, 4B-1831 DiegemBelgique

(32) 2 716 7711

(32) 2 725 83 00www.emersonprocess.be

Bureau régional pour le Moyen-Orient et l'AfriqueEmerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone - South 2Dubaï, Émirats arabes unis

+971 4 8118100

+971 4 [email protected]

Siège social internationalEmerson Process Management 6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, États-Unis

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888+1 952 949 7001 [email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

Les conditions de vente standard peuvent être consultées à l’adresse suivante : www.Emerson.com/en-us/Terms-of-UseLe logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co.Rosemount et le logo de Rosemount sont des marques de commerce d'Emerson.HART est une marque déposée du Groupe FieldComm.Swagelok est une marque déposée de Swagelok Company.National Electrical Code est une marque déposée de National Fire Protection Association, Inc.NEMA est une marque déposée et une marque de service de la National Electrical Manufacturers Association.Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.© 2016 Emerson. Tous droits réservés.

Bureau régional pour l'Amérique du NordEmerson Process Management 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, États-Unis

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Bureau régional pour l'Amérique latineEmerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, États-Unis

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Emerson Process Management14, rue Edison B. P. 21F — 69671 Bron CedexFrance

(33) 4 72 15 98 00

(33) 4 72 15 98 99

Guide condensé00825-0203-4248, rév. EA

Octobre 2016

*00825-0200-4248*