28
511341-071712 Guide de l’utilisateur © 2012 Tous droits réservés Une version en ligne de ce manuel est disponible sur http://primera.eu/europe/manuals.html

Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

511341-071712

Gui

de d

e l’u

tilis

ateu

r

© 2012 Tous droits réservés Une version en ligne de ce manuel est disponible sur http://primera.eu/europe/manuals.html

Page 2: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

2

Remarques : Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE N’EST ASSUREE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Aucune responsabilité n’est détenue pour les erreurs contenues dans le présent document ni pour les dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, à la performance ou à l’utilisation de l’appareil. Le présent document contient des informations protégées par le droit d’auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans approbation écrite préalable. Informations sur les marques déposées : Primera est une marque déposée de Primera Technology Inc. Windows est une marque déposée enregistrée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Historique de publication Edition 1.0, #511341, Copyright 2012, Tous droits réservés. Déclaration de conformité avec le règlement du FCC : Cet appareil est conforme au point 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Pour les utilisateurs aux États-Unis : Cet appareil est destiné à être alimenté par une source d'alimentation directe certifiée UL de « Classe 2 » ou par une source d'alimentation ITE certifiée UL et marquée « LPS » (à puissance limitée) avec un courant de sortie de 12VDC, 4,5 A ou plus. Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe A, conformément au point 15 du règlement FCC. Dans un environnement domestique, cet appareil peut produire des interférences radio, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'adopter les mesures appropriées. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en suivant au moins l’une des procédures suivantes :

• Réorienter l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel

est branché le récepteur. • Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de

l’aide

Afin d'assurer la conformité avec le point 15 du règlement FCC relatif aux appareils numériques de classe A, utilisez un câble blindé. Vous êtes informé que tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce manuel peut annuler votre droit relatif au fonctionnement et/ou au service de garantie de cet appareil. Pour les utilisateurs au Canada : Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.

Page 3: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

3

Table des matières

Section 1 : Avertissements, précautions et Remarques ........................................ 4!

Section 2 : Mise en Place .......................................................................................... 5!Section 2.1 : Outils inclus. .................................................................................................... 5!

Section 2.2 : Déballage et assemblement. ........................................................................... 6!

Section 2.3 : Identifier les pièces. ......................................................................................... 8!

Section 3 : Lancer une procédure. ........................................................................... 9!Section 3.1 : Charger un rouleau. ......................................................................................... 9!

Section 3.2 : Mise en place du rouleau de séparation / Weeder. ....................................... 10!

Section 3.3 : Installation du rouleau de séparation avec gaine en mousse (optionnel) ...... 12!

Section 3.4 : Mise en place de la station de refente. .......................................................... 14!

Section 3.5 : Mise en place des mandrins de collecte. ....................................................... 17!

Section 3.6 : Lancer une procédure, évaluer la tension et les guides. ............................... 20!

Section 3.7 : Ajuster les guides. ......................................................................................... 22!

Section 4 : Maintenance et résolution de problèmes. .......................................... 23!Section 4.1 : Remplacer les lames de refente. ................................................................... 23!

Section 4.2 : Schéma détaillant la trajectoire de la trame. ................................................. 24!

Section 4.3 : Nettoyage et maintenance. ............................................................................ 25!

Section 4.4 : Tableau Problème/Solution ........................................................................... 26!

Section 5 : Caractéristiques techniques. ............................................................... 27

Page 4: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

4

Section 1 : Avertissements, précautions et Remarques Merci d’avoir acheté le système d’échenillage FX1000e. Nous vous prions de lire les avertissements, précautions et remarques ci-dessous avant d’utiliser votre FX1000e. Remarque : Les remarques sont destinées à livrer des informations importantes sur l'installation, le fonctionnement ou la maintenance, mais elles ne sont pas liées à la sécurité. Précautions : Les précautions indiquent la présence d'un danger qui, s'il est ignoré, peut endommager l'appareil. Avertissement : Ces indications informent d'un éventuel danger pour la sécurité et fournissent les instructions à suivre pour éviter toute blessure personnelle grave. Avertissements

• Ne pas utiliser le FX1000e si vous portez des vêtements larges, des colliers ou des cravates. De sérieuses blessures peuvent être provoquées. Si les vêtements ou les doigts sont prit dans les cylindres, pressez immédiatement le bouton STOP situé sur le devant de la machine.

• Gardez toujours vos mains éloignées du FX1000e lorsqu’il fonctionne. Les moteurs

électriques du FX1000e sont extrêmement puissants et capables de broyer des doigts. Le point d’attache se situe là où le papier est compressé afin d’être tiré ou poussé dans l’imprimante. Si vos doigts sont pris dans le point d’attache, appuyer immédiatement sur le bouton stop et ouvrez le point d’attache en poussant les leviers situés sur la droite.

• Afin d’éviter un incendie ou un choc électrique, n’exposez pas la machine à la pluie

ou à l’humidité. Afin de réduire les risques d’électrocution, n’enlevez pas les panneaux extérieurs. Il n’y a pas de composants réparables par l'utilisateur à l’intérieur. Reportez-vous aux personnels qualifiés. N’utilisez l'unité qu’avec une installation électrique contrôlée et conforme aux caractéristiques indiquées sur le bloc d'alimentation de le FX1000e.

Précautions

• Ne pas utiliser des bobines dont la largeur est supérieure à celle spécifiée dans la section "Caractéristiques techniques" de ce manuel.

Page 5: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

5

Section 2 : Mise en Place Section 2.1 : Outils inclus. Le FX1000e comprend tout ce dont vous avez besoin pour enlever la matrice et écheniller un rouleau de papier imprimé. Les articles suivants sont inclus :

• Un câble d’alimentation européen et américain/japonais situé dans l’emballage.

• 7 lames de refente. Elles sont préinstallées dans la station de refente.

• Un assortiment de mandrins en carton. Situés dans la boite à mandrins

• Une clé Allen, 2 mm.

• Une clé Allen, 3 mm.

• Rouleau de séparation avec sa gaine de mousse

Page 6: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

6

Section 2.2 : Déballage et assemblement.

1. Désassemblez le haut et les côtés de la caisse en enlevant les vis situées sur les points rouges du schéma suivant. Sortez la boite à fournitures et la boite à mandrins.

2. En utilisant les hanses de nylon jaune, sortez le FX1000e de la caisse et posez-le sur le sol. A l’aide d’une clé Allen M5, retirez les hanses et replacez les boulons. Ne soulevez pas la machine plus haut que votre genou, les hanses ne sont pas prévues pour cela.

3. Placez le FX1000e sur une table robuste ou sur un banc capable de supporter au moins 144kg (250 lbs). Vous aurez besoin de 4 personnes, une à chaque coin, pour transférer confortablement le FX1000e du sol à la table. Le coin arrière droit est le plus lourd.

1. Soulevez ici

2. Soulevez ici

3. Soulevez ici

4. Soulevez ici

Page 7: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

7

4. Dans la boite à fournitures, trouvez le mandrin fourni, la clé Allen 3 mm et le tube de Loctite.

5. dévissez partiellement les vis du mandrins afin qu’1 cm ( ! pouce) environ soit exposé. Ouvrez la bouteille de Loctite et placez en deux gouttes sur chaque vis. Revissez chaque vis. Attachez le mandrin à l’axe dérouleur (côté gauche). Alignez les trous du mandrin avec les bords plats de l’axe. Les trous doivent correspondre aux plans plats. Dans le cas contraire, le mandrin ne sera pas tenu en place par les vis.

6. Serrez les vis à l’aide de la clé Allen 3 mm. Une fois serrées, essayez de faire tourner le mandrin vers l’avant et vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert avec le mandrin. Dans le cas contraire, desserrez légèrement les vis et faites tourner le mandrin jusqu'à ce que les vis soit à niveau avec les plans plats. La Loctite sèchera sous 24h.

7. Branchez le câble d’alimentation et allumez la machine.

Page 8: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

8

Section 2.3 : Identifier les pièces.

Vue d’ensemble du FX1000e

Levier du point d’attache

Point d’attache

Rouleau de séparation (Weeder)

Station de refente

Mandrin de collecte Supérieur (optionnel)

Écrous de fixation

Dérouleur/ Mandrin de fourniture

Bouton d’arrêt d’urgence (STOP)

Panneau de contrôle

Guides

Mandrin de collecte inférieur

Page 9: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

9

Section 3 : Lancer une procédure. Section 3.1 : Charger un rouleau.

1. Sur le Dérouleur /le mandrin, desserrez l’écrou de fixation et, le cas échéant, retirez les restes du rouleau précédent.

2. Placez le nouveau rouleau sur le dérouleur /le mandrin de fourniture. Poussez le jusqu’à ce qu’il touche le stop.

3. Vérifiez que la bordure de la trame corresponde avec celle du mandrin. Si la trame se recourbe, tentez de l’étirer sur le mandrin. Si la largeur du mandrin est inférieure à celle de la trame, tirez le rouleau d’étiquettes vers l’extérieur afin que sa bordure corresponde avec le frein Stop du mandrin. Si le mandrin est plus large que la trame, pensez à ajuster les bagues d’arrêt des guides (3.6).

4. Tournez l’écrou de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre le rouleau en place.

Déroule

Écro

STOP

Page 10: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

10

Section 3.2 : Mise en place du rouleau de séparation / Weeder.

1. Poussez le levier en position « Nip Open ».

2. Déroulez la bobine SUR le premier rouleau et SOUS le second.

3. Continuez à dérouler la bobine à travers le point d’attache.

4. Lorsque vous atteignez le rouleau de séparation, détacher la matrice du liner.

5. Placez un mandrin nu sur le rouleau à matrice et resserrez l’écrou de fixation.

6. Retirez la matrice du liner et attachez-la au Weeder. Manuellement, faites faire un tour complet au mandrin. Si la matrice ne se détache pas facilement, tournez manuellement le dérouleur afin de libérer du mou.

Premier rouleau

Second rouleau

Levier du point d’attache

Rouleau de séparait Matrice

Station de refente

Page 11: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

11

7. Lorsque vous détachez la matrice du liner, placez les étiquettes dans la station de refente, sur les rouleaux de refente et sous le rouleau guide droit.

8. Continuer à faire passer les étiquettes à travers la station de refente et à enrouler la matrice sur le rouleau à matrice, jusqu’à ce que vous ayez assez de matière pour pouvoir l’attacher sur le rouleau de collecte inférieur.

9. Attachez un mandrin nu au rouleau de collecte et resserrez l’écrou de fixation.

10. Attachez les étiquettes au mandrin nu.

11. Tournez manuellement le mandrin jusqu’à ce que les étiquettes soient tendues.

Rouleau guide droit

Rouleaux de refente

Mandrin de collecte inférieur

Page 12: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

12

Section 3.3 : Installation du rouleau de séparation avec gaine en mousse (optionnel) Installez le rouleau de séparation pour obtenir un résultat optimal lorsque vous utilisez des matériaux synthétiques tels que du Polyester, du Polypropylène, et du Vinyle. Vous pouvez aussi choisir d’installer le rouleau de séparation afin d’améliorer les performances du FX1000e dans le cas de coupes non standards de la matrice ou, plus généralement, dès que les étiquettes se retrouvent embarquées avec la matrice. Consignes d’installation :

1. La gaine de mousse est fendue dans la longueur afin que vous puissiez l’insérer sur le rouleau de séparation.

Installez ici

Gaine de mousse

Rouleau de séparation (Weeder)

Poussez la gaine sur le rouleau de séparation

Page 13: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

13

2. Faites tourner la gaine de mousse, la fente

doit se trouver vers le haut. Retirez le papier protecteur recouvrent l’adhésif.

3. Pressez les bords de la gaine l’un contre l’autre afin de les coller. L’adhésif les maintiendra en place.

Remarque : Vérifiez que la gaine puisse tourner librement sur le rouleau de séparation. Le schéma suivant illustre le rôle d’une gaine en mousse correctement installée lorsque la machine est en marche.

Page 14: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

14

Section 3.4 : Mise en place de la station de refente.

1. 7 lames sont préinstallées sur votre FX1000e, elles se trouvent en position rétractée. La station de refente du FX1000e vous permet de rétracter ou de déployer ces lames sans avoir besoin de les enlever de la machine. Vous devrez décider du nombre de lames nécessaires pour vos étiquettes. Par exemple, vous pourriez avoir besoin de couper et d’ôter les bords non-désirés en fonction du type d’applicateur utilisé. Utilisez ce tableau pour vous guider.

Colonnes Lames nécessaires

Ôter les bords Laisser les bords 1 2 0 2 3 1 3 4 2 4 5 3 5 6 4 6 7 5 7 Impossible 6 8 Impossible 7

Configuration de refente typique pour 3 colonnes

2. Appuyez sur le loquet de sécurité pour ouvrir la station de refente.

Bords non désirés Coupez ici Bords non désirés

Page 15: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

15

3. Desserrez la vis à ailette sur la base de la lame que vous pensez utiliser. Pour une sécurité optimale, il est recommandé d’utiliser des pinces adaptées pour dévisser la lame et la mettre en position d’utilisation. Remarque : Avant de

choisir la lame à utiliser, il est nécessaire de vérifier si la dite lame peut être placée dans la position voulue. Chaque lame a une capacité de mouvement limitée. Si vous ne pouvez pas placer la lame là où vous le souhaitez, vous devez choisir une autre lame.

4. Tirez la vis à ailette vers vous pour mettre la lame en position d’utilisation. Le

logement de la vis à ailette est incurvé.

5. Une fois que la lame est dans la position voulue, resserrez la vis à ailette.

6. Commencez par la lame la plus éloignée et répétez les étapes 2, 3, et 4 pour chaque lame.

7. Une fois toutes les lames que vous voulez utiliser sont en position, fermez la station de refente. Ne fermez pas totalement le couvercle ! laissez le reposer sur le loquet pour le moment. Les lames ne couperont pas la matière dans cette position.

Tirez

Lame en position d’utilisation

Page 16: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

16

8. Desserrez les vis à ailette des lames prêtes à l’utilisation. Alignez-les avec les étiquettes.

9. Lorsque les lames sont en position correcte, fermez complètement la station. Les

lames perceront le liner une fois la station close.

Remplacer ou retourner les lames. Si une lame s’abime, vous devrez la retourner afin qu’un des coins encore coupants soit en contact avec le liner. Si tous coins ont été utilisés, vous devrez remplacer la lame. Suivez attentivement cette procédure :

1. Appuyez sur le loquet de sécurité pour ouvrir la station de refente.

2. Desserrez la vis à ailette située sur la lame usée. Retirez complètement la vis.

3. La lame et sa base se détacheront de l’autre côté.

4. Retournez ou remplacez la lame.

5. Positionnez la lame de façon à ce que les trous correspondent. Astuce : Marquez le coin abimé de la lame avec un marker permanent avant de la retourner.

Lame Base de la lame

Page 17: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

17

Section 3.5 : Mise en place des mandrins de collecte. Avant de pouvoir configurer le mandrin de collecte, vous devrez faire passez le liner dans la machine jusqu’à ce qu’il atteigne le mandrin de collecte inférieur et soit enroulé autour de celui-ci au moins une fois. 1. Allumez la matrice (Matrix). 2. Allumez l’enrouleur inférieur (Lower Rewind). 3. Réglez la tension à 0% pour la matrice et l’enrouleur inférieur. 4. Réglez la vitesse du « Master » au plus bas. 5. Allumez le « Master ». 6. Augmentez doucement la vitesse du « Master » jusqu’à ce que le liner commence à

bouger. Arrêtez lorsque les étiquettes ont effectué un tour minimum sur le mandrin de collecte inférieur.

Instructions standards uniquement pour l’enrouleur inférieur. 1. Faites pivotez manuellement en arrière le mandrin de collecte jusqu’à ce que vous

aperceviez les premières bonnes étiquettes.

2. Coupez entre les étiquettes toujours au même point pour chaque rouleau. Retirez les étiquettes restantes du mandrin de collecte inférieur.

3. Placez de nouveaux mandrins en carton nu sur le mandrin de collecte inférieur. Nous incluons des mandrins de taille standard dans votre FX1000e. Si vous désirez d’autres tailles, vous pouvez nous contacter. La largeur du mandrin nu doit correspondre à celle du rouleau une fois fini. Il peut arriver qu’il soit légèrement plus petit, en fonction de l’applicateur utilisé.

4. Fixez les étiquettes au mandrin en utilisant des étiquettes non utilisées ou du scotch. Vérifiez que la tension sur les deux rouleaux soit équivalente. Dans le cas contraire, Vous pouvez facilement égaliser la tension en desserrant légèrement l’écrou de fixation situé sur le mandrin. Maintenant, faites tourner les deux rouleaux nus jusqu’à ce qu’ils soient à niveau. Resserrez l’écrou .

5. Faites passer la bordure (échenillage) sur le mandrin de collecte inférieur afin qu’il tombe dans une poubelle.

Page 18: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

18

Configuration à l’aide des enrouleurs inférieur et supérieur. Vous pouvez configurer les mandrins de collecte de plusieurs façons. Les instructions suivantes illustrent la méthode recommandée dans le cas suivant : Coupe à deux colonnes enroulée sur deux rouleaux séparés sur le mandrin de collecte supérieur avec les bords coupés et s’enroulant sur le mandrin de collecte inférieur. Bords inutilisés sur le mandrin de collecte inférieur (recommandé). Cette méthode est recommandée si vous devez couper les bords. Cela ne requiert pas de guides additionnels ou de système d’aspiration.

Vue du dessus

Suivez ces étapes pour utiliser la méthode précédente :

1. Faites pivoter en arrière manuellement le mandrin de collecte jusqu’à ce que vous voyez les premières étiquettes utilisables.

2. Coupez les étiquettes au même endroit pour chaque rouleau.

3. Placez des mandrins en carton nu sur le mandrin de collecte. Des tailles standards sont fournies. Des tailles supplémentaires peuvent être commandées chez Primera. La largeur des mandrins doit être équivalente à celle du rouleau terminé. Ils peuvent être légèrement plus petits en fonction de l’applicateur utilisé.

4. Fixez les étiquettes au mandrin en utilisant des étiquettes inutilisées ou du scotch. Remarque : Vérifiez que la tension sur les deux rouleaux soit équivalente. Dans le cas contraire, Vous pouvez facilement égaliser la tension en desserrant légèrement l’écrou situé sur le mandrin. Maintenant, faites tourner les deux rouleaux nus jusqu’à ce qu’ils soient à niveau. Resserrez l’écrou.

5. Allumez l’enrouleur supérieur.

6. Retirez le rouleau d’étiquettes inutilisées du mandrin de collecte inférieur.

7. Placez un nouveau mandrin de carton nu sur le mandrin de collecte inférieur.

8. Éteignez l’enrouleur inférieur.

9. Faites passer les déchets des bords coupés sur ce nouveau mandrin jusqu’à une poubelle.

Collecte supérieure Collecte

Rouleaux terminés Déchets

Page 19: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

19

Configurations additionnelles : Enrouler les déchets des bords coupés : Enroulez le déchet des bords coupés sur des petits mandrins nus sur le mandrin de collecte supérieur et enroulez les étiquettes finies sur le mandrin de collecte inférieur. Cette opération requiert un guide supplémentaire (vendu séparément). Vous devez enrouler les deux côtés des bords coupés sur le même mandrin afin de maintenir une tension régulière.

Vue du dessus

Alterner les rouleaux terminés : Cette méthode empêchera les rouleaux terminés de s’emmêler lorsqu’ils s’enroulent. Cependant, si vous décidez d’ôter les bords en même temps, cette méthode demandera surement l’utilisation d’un système d’aspiration.

Vue du dessus

Faire passer les bordures (échenillage) par le rouleau de séparation (Weeder): Cette méthode implique de faire passer les déchets directement du rouleau guide au dessous du mandrin de collecte de la matrice. Cela augmentera la taille de la matrice à jeter plus rapidement et peut poser problème dans le cas de certaines coupes qui demandent un tension très régulière pour retirer proprement la matrice.

Déchets des bordures

Collecte Supérieure Collecte inférieure

Guides supplémentaires

Rouleaux finis

Déchets des bordures allant vers la système d’aspiration

Collecte supérieure Collecte inférieure

Rouleaux finis

Rouleaux finis

Page 20: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

20

Section 3.6 : Lancer une procédure, évaluer la tension et les guides. Vous êtes maintenant prêt à lancer une procédure complète.

1. Allumez la « Matrix »

2. Allumez soit l’enrouleur inférieur soit l’enrouleur supérieur (« Lower Rewind » / « Upper Rewind ») ou les deux.

3. Réglez la tension des enrouleurs à 50%.

4. Réglez la tension de la matrice à 0%.

5. Réglez la vitesse du « Master » au plus bas.

6. Allumez le « Master switch »

7. Augmentez lentement la vitesse du « Master ».

Lorsque le système fonctionne, vous devrez évaluer la tension et les guides. Évaluer la tension : la trame devrait être tendue sur toute sa longueur. Vous pouvez changer la tension sur tous les mandrins en serrant ou desserrant l’écrou à la base de chaque mandrin.

• Trop peu de tension causera du mou dans la trame. Après un certain temps, cela entrainera un blocage et l’interruption de la procédure. Cela peut aussi entrainer une finition médiocre des étiquettes.

• Trop de tension entrainera une rupture de la trame. La rupture a généralement lieu au niveau du Weeder. Si la trame rompt, la procédure est automatiquement stoppée.

Remarque : Si les étiquettes terminées sont torsadées ou décollées sur les bords, cela indique que la tension sur la trame n’est pas régulière. Réduisez la tension sur le mandrin de fourniture ou sur le mandrin de feuilletage si les étiquettes sont courbées vers le haut. Augmentez la tension si elles sont courbées vers le bas.

Page 21: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

21

Remarque sur l’environnement : les conditions de stockage et d’utilisations optimales sont 50% d’humidité et 22°C (22 degrés Fahrenheit). Conservez les stocks d’étiquettes dans des emballages plastiques. Recouvrez de plastique les stocks partiellement utilisés. Ne pas conserver les étiquettes directement sur un sol bétonné. Les étiquettes devraient être conditionnées dans un environnement équivalent pendant 72 heures avant usage. Le non respect de ces conditions peut entrainer des problèmes de tension de la trame. Trop d’humidité entrainera un recourbement des étiquettes.

Page 22: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

22

Section 3.7 : Ajuster les guides. Les bagues d’arrêt des guides n’affectent généralement pas le chemin de la trame. Celle-ci ne devrait normalement pas les toucher. Utilisez les uniquement pour vérifier que la trame est droite. Si la trame passe trop prêt ou sur une bague, vérifiez la position du rouleau d’origine. Il est possible que celui-ci ne soit pas enfoncé jusqu’au bout ou que le bord des étiquettes ne corresponde pas à celui du mandrin. Dans ce dernier cas, desserrez l’écrou de fixation et poussez ou tirez le rouleau jusqu’à ce qu’il corresponde au bord du mandrin.

Il y a deux guides sur le FX1000e. Utilisez la clé Allen 2mm pour en ajuster les bagues. Chaque bague possède deux vis à ailette de 2mm.

Bagues d’arrêt

Page 23: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

23

Section 4 : Maintenance et résolution de problèmes. Section 4.1 : Remplacer les lames de refente. Si une lame s’abime, vous devrez la retourner afin qu’un des coins encore coupants soit en contact avec le liner. Si tous coins ont été utilisés, vous devrez remplacer la lame. Suivez attentivement cette procédure :

1. Appuyez sur le loquet de sécurité pour ouvrir la station de refente.

2. Desserrez la vis à ailette située sur la lame usée. Retirez complètement la vis.

3. La lame et sa base se détacheront de l’autre côté.

4. Retournez ou remplacez la lame.

5. Positionnez la lame de façon à ce que les trous correspondent. Astuce : Marquez le coin abimé de la lame avec un marker permanent avant de la retourner.

Lame Base de la lame

Page 24: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

24

Section 4.2 : Schéma détaillant la trajectoire de la trame.

Page 25: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

25

Section 4.3 : Nettoyage et maintenance. Nous conseillons de nettoyer régulièrement le FX1000e afin d’assurer son parfait fonctionnement. Nettoyer le rouleau de caoutchouc du point d’attache. Le rouleau est situé sur le côté gauche de la machine. L’adhésif de la bordure de la trame peut s’accumuler sur ce rouleau. Après un certain temps, cela peut entrainer une réduction de la pression exercée au point d’attache, laissant la trame glisser. Nettoyez les rouleaux avec de l’alcool isopropyl. Pour accéder aux rouleaux de caoutchouc, ouvrez le point d’attache et retirez la trame papier de la machine. Nettoyez chaque endroit et faites tourner le rouleau au fur et à mesure. Le rouleau supérieur en métal peut être nettoyé avec un mouchoir en papier imbibé d’alcool. Faites passer le mouchoir en papier à travers le point d’attache. Attrapez les deux bouts du mouchoir et faites le passer d’avant en arrière à travers le point d’attache. N’hésitez pas à le faire bouger de gauche à droite afin d’atteindre tous les endroits à nettoyer. Faites tourner le rouleau en métal et répétez la procédure. Nettoyer à l’intérieur des bagues d’arrêt des guides. Au bout d’un certain temps, il arrive que l’adhésif des étiquettes s’accumule dans les bagues d’arrêt. Nettoyez les bagues avec de l’alcool isopropyl. La poussière due à l’opération de coupe. Cette poussière peut s’accumuler n’importe où. Les trames de papier créent plus de poussière que les trames synthétiques. L’accumulation de poussière n’entraine pas de problèmes immédiats mais peut causer à la longue des disfonctionnements sur les pièces mobiles. Aspirez régulièrement la machine si vous remarquez une accumulation de poussière.

Page 26: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

26

Section 4.4 : Tableau Problème/Solution

Problèmes Solutions

Les rouleaux de carton nu glissent sur le mandrin de la machine.

1. Resserrez l’écrou de fixation à la base du mandrin. 2. Le diamètre interne du rouleau nu est trop large, essayez d’autres diamètres.

La matrice reste bloquée dans la station de refente.

1. Allumez le mandrin de collecte supérieur. 2. Augmentez la tension.

Le papier revient en arrière. 1. La bordure du rouleau de fourniture n’est pas alignée avec la bague d’arrêt. 2. Le rouleau de fourniture n’est pas assez serré. Resserrez le manuellement en le laissant sur le mandrin de fourniture.

Le FX1000e s’arrête en cours de procédure.

Le FX1000e a détecté une rupture de trame ou le bouton Stop a été pressé. 1. Vérifiez que tous les rouleaux sont serrés sur les mandrins. Tournez l’écrou de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre pour les resserrez. 2. Cherchez une trame tordue/coupée. Elle rompt généralement au niveau du mandrin de collecte. Reconnectez la matrice. Si elle continue à casser, la tension à cet endroit devra être réduite.

Les bordures sont abimées. 1. Ajustez les bagues d’arrêt des guides (3.7) 2. Vérifiez la position du rouleau de fourniture.

Le papier ne circule pas à travers le FX1000e mais les mandrins tournent.

Fermez le point d’attache.

Les étiquettes finies sont recourbées.

Trop d’humidité provoque ce recourbement. Les conditions de stockage optimales sont 50% d’humidité et 22°C (22 degrés Fahrenheit). Conservez les stocks d’étiquettes dans des emballages plastiques. Recouvrez de plastique les stocks partiellement utilisés. Ne pas conserver les étiquettes directement sur un sol bétonné. Les étiquettes devraient être conditionnées dans un environnement équivalent pendant 72 heures avant usage.

Page 27: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

27

Section 5 : Caractéristiques techniques. Diamètre maximum, rouleau de fourniture :

12” (305 mm)

Diamètre maximum, rouleau de collecte:

12” (305 mm)

Largeur minimale de la trame:

6” (152 mm)

Largeur maximale de la trame:

8.5” (216 mm)

Vitesse de passage: Jusqu’à 101 mm par seconde ou 6.09 m. par minute

Controles: Chaque mandrin possède un bouton on/off et un régulateur de vitesse. Bouton d’arrêt d’urgence.

Nombre de lames de refente: 1 à 7

Environnement: 40% - 55% d’humidité et 20-23°C

Dimensions: 125,75cm L x 57,3cm l x 72,4cm H

Poids (estimation) 100 kg

Alimentation: Interne 300 W. Entrée 100 – 240 VAC, Sortie 24v, 13 amp.

Certifications: UL, UL-C, CE, FCC Classe A

Page 28: Guide de l’utilisateur - primeralabel.euprimeralabel.eu/manuals/FX1000e-Manual-FR.pdf · vers l’arrière tout en surveillant l’axe dérouleur. L’axe devrait bouger de concert

28

511341-071712