350
Système téléphonique convivial pour petites entreprises Guide d’utilisation Vérsion 6.12

Guide d'utilisation de TalkSwitch - Fortinet Phone Systems · TABLE DES MATIÈRES V Programmation des touches de fonction du TS-9133i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Embed Size (px)

Citation preview

Système téléphonique convivial pour petites entreprises

Guide d’utilisationVérsion 6.12

Information sur le droit d’auteur

© 2010 TalkSwitch, une division de Centrepoint Technologies Inc. Tous droits réservés.

TalkSwitch®, le logo TalkSwitch, Concero®, answers with intelligence®, owner friendly™, seller friendly™, vendor friendly™ et channel friendly™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Centrepoint Technologies Inc.

Toute reproduction, adaptation ou traduction sans consentement préalable est interdite, sauf si elle est conforme aux lois sur le droit d’auteur.

L’information contenue dans ce guide de l’utilisateur est sujette à modification sans préavis et n’engage TalkSwitch d’aucune façon. Toute reproduction ou diffusion de quelque façon et par quelque procédé que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou les systèmes d’extraction et de stockage de l’information, et toute traduction dans une autre langue de ce guide de l’utilisateur, à des fins autres que l’utilisation personnelle du porteur de licence et conformément à l’autorisation spécifiée par le contrat de licence, est strictement interdite sans l’accord préalable exprès de TalkSwitch.

Version 6.12, mai 2010CT.TS005.003924.FR

TABLE DES MATIÈRES

PRÉFACE

Utilisation des produits TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIVContenu du présent guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIVCe que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV

Système constitué d’une seule unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVSystème constitué d’unités mises en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVSystème de téléphonie VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVBranchement des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI

Information importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIChoc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIProtection contre les surtensions et la foudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIAdaptateur de courant et cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIPanne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIChangement fréquent du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIUtilisation frauduleuse du PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIINuméros des services d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIIAvis relatif au réacheminement des appels et à la facturation du fournisseur de services . . . . XVIINettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII

Recherche de l’information dont vous avez besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIIUtilisation de la table des matières et de l’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIINavigation à l’aide de références croisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIIAutres sources de renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XVIII

Conventions utilisées dans le présent guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XVIII

CHAPITRE 1 : INSTALLATION D’UN SYSTÈME TALKSWITCH

Contenu de la trousse TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Caractéristiques de système recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Panneau avant de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Signification du clignotement des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les voyants des lignes 1, 2, 3 et 4 clignotent simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les voyants Power/Data (Alimentation/Données) et Lignes 1, 2, 3 et 4 clignotent simultanément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Les voyants des lignes 1 et 4, puis des lignes 2 et 3 clignotent alternativement . . . . . . . . . 3Les voyants des lignes 1 et 3, puis des lignes 2 et 4 clignotent alternativement . . . . . . . . . 3Les voyants des lignes 2 et 3 clignotent simultanément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Les voyants des lignes 1 et 4 clignotent simultanément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Les voyants Power/Data (Alimentation/Données) et Lignes 1, 2, 3 et 4 sont allumés en permanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Panneau arrière de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation du logiciel de Gestion TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

T A B L E D E S M A T I È R E S I

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Étape 1 — Vérification de la version courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Étape 2 — Téléchargement du nouveau logiciel et du nouveau_micrologiciel. . . . . . . . . . . . 8Étape 3 — Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Choix de l’emplacement où sera installé le système TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Branchement d’une unité TalkSwitch à un réseau ou à un ordinateur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Branchement des lignes téléphoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Branchement des postes locaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Branchement d’un téléphone analogique monoligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Branchement d’un téléphone analogique à deux lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Branchement d’un téléphone IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Branchement d’un modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Branchement d’un télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Méthode 1 — Ligne réservée au télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Méthode 2 — Sonnerie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Option 3 — Détection automatique de télécopies à l’aide du répartiteur automatisé . . . . 15

Branchement à la prise de sonorisation (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuration de la l’attente musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Fichier audio interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mise en réseau des unités TalkSwitch sur un réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Branchement des unités TalkSwitch à un réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Commutateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mise sous tension de toutes les unités TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Incidence des numéros d’identification des unités sur les numéros de poste du système . . . . . 18Garder trace des lignes et des postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Optimisation du système pour utilisation en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Paramètres de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Groupe de recherche des lignes sortantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Éléments particuliers à prendre en compte avant de raccorder plusieurs unités à un réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Accroissement de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Cartes mémoires TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Installation d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mise à niveau des unités TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Activation de logiciels d’extension sous licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Vérification des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Raccordement d’une unité TalkSwitch à un PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

CHAPITRE 2 : CONFIGURATION DE TALKSWITCH

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Démarrage du logiciel de gestion TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23À propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sélection d'une région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Acheminement par composition du 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

T A B L E D E S M A T I È R E S I I

Ordonnancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Modifier le mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ordonnancement des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Heure du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Serveur NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Paramètres IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mandataire de TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Adresse IP publique du WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Transfert de port de routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Configuration manuelle du routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39En attente/Retour d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Paramètres de mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Paramètres de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Suppression d'un fichier de musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Diffusion de musique d'attente sur le système de diffusion publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Service de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Configuration de courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Importer une liste d'adresses de courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Paramètres du serveur de courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Authentification du serveur de courrier sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Numéros de port du serveur de courrier sortant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Authentification du serveur de courrier entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Numéros de port du serveur de courrier entrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Options de serveur de courrier entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Test de paramètres du serveur de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Gestion des messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configuration du service POP3 pour la prise en charge de l’application Exchange de Microsoft 48

Risques associés à l’activation du service POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Recommandations en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Configuration de la téléphonie VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configuration d'un profil TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Activation du profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Détails relatifs à l'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Serveur SIP TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Client SIP TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Système VoIP options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configuration de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Réserver des lignes VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Configuration d'un profil de fournisseur de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Activation du profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Configuration manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Détails relatifs à l'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Affichage des entrées du registraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Affichage du statut d'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Réglage des options codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Modules complémentaires sous licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Poste local/télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Onglet Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Activation du poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

T A B L E D E S M A T I È R E S I I I

Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61TalkSwitch TS-550i, TS-480i, TS350i, TS-9133i ou TS-9112i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62TalkSwitch TS-850i (États-Unis et au Canada seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Polycom ou Grandstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Counterpath ou autre téléphone IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Accès à une ligne directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Poste automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Permissions - groupe de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Paramètres d’identification de l’appelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67À propos des appels en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Fonctionnement des appels en cascade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Accès au mode d'appels en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Appel acheminé en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sortie du mode d'appels en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Configuration du traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Aucune réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Répondu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Réglage du mode Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Désactivation des appels en cascades pour les appels intercom sans réponse . . . . . . . . . . . . . 76Désactivation des appels en cascades pour les appels transférés à partir d'un poste local . . . 77Onglet Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Message d'accueil de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Options de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Paramètres d'avis de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Configuration des avis de réception par courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Configuration des avis de réception par téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Configuration des avis de réception par téléavertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Configuration des options d'avis de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Activation des voyants de message en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Filtrage de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ajout de téléphones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Postes IP externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Configuration du routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Configuration manuelle du routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Ajout des téléphones IP TalkSwitch TS-350i et TS-550i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Connexion du téléphone IP TalkSwitch au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Ajout d'un poste au système TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

À propos des touches de fonction programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Programmation des touches de fonction du TS-350i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Programmation des touches de fonction du TS-550i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Programmation du téléphone IP TalkSwitch TS-350i ou TS-550i comme poste IP externe . . . . . 93Si l'enregistrement ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Ajout des téléphones IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Connexion des téléphones IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i au réseau. . . . . . . . . . 95Configuration du poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

À propos des touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

T A B L E D E S M A T I È R E S I V

Programmation des touches de fonction du TS-9133i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Programmation des touches programmables du TS-480i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Programmation du téléphone IP TalkSwitch en tant que poste IP externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Si l’enregistrement ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Autre configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Ajout de téléphones IP TS-850i TalkSwitch (États-Unis et au Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 102Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Configuration du poste IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Configuration du TS-850i en tant que poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Programmation du téléphone IP TalkSwitch TS-850-i en tant que poste IP externe. . . . . . . . . . 104Utilisation du TS-850i avec une ligne conventionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Autre configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Vérification des mises à jour du microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Ajout de téléphones IP Polycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Ajout du téléphone Polycom à la configuration du système TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Configuration du système pour les postes IP externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Connexion du téléphone Polycom au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Vérification de la version du micrologiciel du téléphone Polycom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Programmation du téléphone IP Polycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Autre configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Mise à jour du micrologiciel du téléphone Polycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Installation d’une application TFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Téléchargement et extraction des fichiers du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Configuration du téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel . . . . . . . . 111

Ajout de téléphones IP Grandstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Ajout du téléphone Grandstream à la configuration du système TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . 113

Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Configuration du système pour les postes IP externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Connexion du téléphone Grandstream au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Vérification de la version du micrologiciel du téléphone Grandstream. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Programmation du téléphone IP Grandstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Autre configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Mise à jour du micrologiciel du téléphone Grandstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Installation d’une application TFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Téléchargement et extraction des fichiers du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Configuration du téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel . . . . . . . . 116

Ajout de téléphones IP Counterpath. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Ajout du téléphone Counterpath à la configuration du système TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . 118

Section Activer le poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Section Détails relatifs au poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Configuration du système pour les postes IP externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Configuration d’un nouveau compte SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Autre configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Mise à jour du logiciel eyeBeam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Ajout des autres téléphones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Poste à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Onglet Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Activation du poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124À propos des appels en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

T A B L E D E S M A T I È R E S V

Configuration du traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Onglet Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Message d'accueil de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Options de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Paramètres d'avis de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Postes à distance et services de la compagnie de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Groupes de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Activation du groupe de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129À propos des appels en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Configuration du traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Options du groupe de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Boîtes vocales générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Message d'accueil de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Options de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Paramètres d'avis de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Préférences de messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Voyant de message en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Configuration de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Gestion de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Afficher les données relatives à la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Réinitialiser les boîtes vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Supprimer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Permissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Activation des codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Configuration des codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Ajout d'un code d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Suppression d'un code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Postes exigeant un code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Numéros de postes restreints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Élimination des restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Compositions rapides du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Activer la composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Création d'une liste de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Inclusion du numéro de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Omission du numéro de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Importer la liste de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Exporter la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Étiquetage du nom servant à l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Lignes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Activer la ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Services de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Paramètres d'inversion de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Optimisation des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Méthode RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Méthode OPTIMISÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Programme d'optimisation de ligne TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Numéros VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Activer le numéro VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Profil TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Profil de fournisseur de services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Nom d'utilisateur et mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Affichage du statut d'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

T A B L E D E S M A T I È R E S V I

Acheminement selon l’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Liste de recherche d’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Groupes d’acheminement selon l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Configuration de l'acheminement selon l'identification de l'appelant pour un poste . . . . . . . . 158

Groupes de recherche de lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Activer le groupe de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Affecter des lignes au groupe de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Ordre de recherche pour les appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Débordement de groupe de recherche occupé pour les appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Tonalité d'avertissement de débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Répartiteurs automatisés (Menus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Activer le répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . 165Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . 166Utilisation des messages du répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Enregistrement d'un nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Chargement d'un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Effacement d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Exemple de répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Configuration du répertoire de composition par nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Réglage du nombre de chiffres du numéro de poste du PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Sélection d'acheminement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Au sujet de la sélection d'acheminement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Au sujet de la restriction de l'accès à l'interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Au sujet des premiers chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Au sujet des codes de transporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171La SAA et la ligne d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171La SAA et le service Appel à trois/Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172La SAA et les numéros des services d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Planification de la sélection d'acheminement automatique et de la restriction de l'accès à l'interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Configuration de la sélection d'acheminement automatique et de la restriction de l'accès à l'interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Activer la sélection d'acheminement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Préfixes de code de transporteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Numéros des services d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Sélection d'acheminement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Restreindre l'accès des postes locaux aux groupes de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Permettre à un poste local de contourner la SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain . . . 175Avis sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Pont téléphonique (ADAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Activer le compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Accès au groupes de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Activer le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Options de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Enregistrement d'une annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Rappel sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Activer le rappel sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Options de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Enregistrement d'une annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Menu Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Nouveau gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Ouvrir > Emplacement du TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

T A B L E D E S M A T I È R E S V I I

Ouvrir > Fichier de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Enregistrer sous > Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Enregistrer sous > Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Importer la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Utilisation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Gestionnaire de messagerie vocale > État de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Gestionnaire de messagerie vocale > Supprimer le mot de passe de la boîte vocale . . . . . . . . . 189Gestionnaire de messagerie vocale > Réinitialiser les boîtes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Fenêtre de terminal (ILC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Mise à jour automatique du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Publication de fichiers de mise à jour de micrologiciel sur votre serveur . . . . . . . . . . . . . 190Configuration des systèmes TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Configuration d'un serveur TFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Configuration d'un serveur syslog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Régler l’envoi du Syslog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Régler l’envoi du journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Valeurs par défaut > Configuration entière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Valeurs par défaut > Page courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Vérifier les mises à jour disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Mettre à jour le micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Redémarrer le TalkSwitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Configurer la sortie sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Préférence - transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Onglet À un poste local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Onglet À un poste à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Onglet À un groupe de sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Onglet À partir du répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Onglet À partir d'un téléphone à domicile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Aide-mémoire de rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Agrégations de liens VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Inscription sur le serveur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Ports VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Préférences - Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Appels internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Régler l'heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Menu Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Répartiteurs automatisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Postes > Postes analogiques conventionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Postes > Postes IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Détection de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Lignes téléphoniques > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Lignes téléphoniques > Détection et temporisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Ports VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Temporisateur d'enregistrement du serveur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Technologie UPnP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Voir les adresses IP bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Tester le pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Enregistrement > Activer l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Enregistrement > Enregistrement de la configuration du logiciel de courriel . . . . . . . . . . . . . . . 215

T A B L E D E S M A T I È R E S V I I I

CHAPITRE 3 : UTILISATION DU SYSTÈME TALKSWITCH

Réception des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216À l’aide du répartiteur automatisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Sans l’aide du répartiteur automatisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Utilisation d’un poste analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Établissement d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Établir des appels intercom d’un poste local à un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Établir des appels intercom d’un poste local à un téléphone TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . 217Établir des appels extérieurs à partir d’un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Mise en attente d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Transfert d’appels vers un poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Transfert sans annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Transfert avec annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Transfert d’appels vers un poste à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Transfert sans annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Transfert avec annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Mise en garde d’appels et reprise d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Reprise d’un appel mis en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Recherche d’autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Mise en file d'attente d’appels et reprise d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Mise en file d’attente d’appels sur un seul poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Mise en file d’attente d’appels pour un groupe de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Utilisation de la fonction de mise en attente d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Téléconférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Deux postes TalkSwitch locaux et un correspondant hors système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Deux correspondants hors système et un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Utilisation d’un poste IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Établissement d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Établir des appels intercom d’un poste local à un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Établir des appels intercom d’un poste local à un poste TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Établir des appels extérieurs à partir d’un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Réception d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Mise en attente d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Transfert d’appels vers un poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Transfert sans annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Transfert avec annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Transfert d’appels vers un poste à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Transfert sans annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Transfert avec annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Mise en garde des appels — mettre un appel en garde et le reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Reprise d’un appel mis en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Recherche d’autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Mise en file d’attente d’appels et reprise d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Utilisation de la fonction de mise en attente d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Téléconférence avec TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Deux postes TalkSwitch locaux et un correspondant hors système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Deux correspondants hors système et un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Utilisation des numéros VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Utilisation d’un poste classique connecté en parallèle à TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Établissement et réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Transfert d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

T A B L E D E S M A T I È R E S I X

Modems et accès aux lignes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Renvoi automatique d’appels hors du bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Renvoi automatique d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Renvoi manuel d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Renvoi d’appel conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Transfert d’appels d’un poste à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Options de filtrage pour les appels renvoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Appels VoIP avec des postes et des passerelles IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Établissement d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Réception d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Utilisation du système de messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Activation des messageries vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Récupération de messages et accès à la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Enregistrement d’une annonce sur un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Avis de réception de nouveaux messages par téléavertisseur et téléphone cellulaire. . . . . . . . 238

Attente musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Activer l’attente musicale et renvoyer les appels vers des postes à distance . . . . . . . . . . . . . . 238

Passage d’un mode à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Changement de mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Changement de mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Utilisation du rappel ou du pont téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Utilisation du pont téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Utilisation du rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Activation du rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Activation du rappel sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Activation du rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Acceptation du rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Réponse directe au rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Utilisation de l’option Announced Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

CHAPITRE 4 : JOURNALISATION DES DOSSIERS DE DÉTAILS DES APPELS

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Activation de la journalisation des dossiers de détails des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Unité TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Fichier du journal de la messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Récupération des dossiers de données sur les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Production de rapports sur les appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Analyse des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

CHAPITRE 5 : INFORMATION SUR LA TÉLÉPHONIE VOIP

À propos de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249À propos des serveurs SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Déterminer l'unité TalkSwitch qui servira de serveur SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Connexion d’un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Connexion aux réseaux IP et local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Connexion d’une passerelle VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Confirmation de la capacité du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Configuration des adresses IP externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Démarrage du logiciel de gestion TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Configuration des paramètres IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Adresse IP publique du WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Transfert de port de routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Configuration manuelle du routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

T A B L E D E S M A T I È R E S X

Postes IP externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Réseau VoIP TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Configuration d’un profil TalkSwitch pour le serveur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Configuration d’un profil TalkSwitch pour un client SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Configuration de numéros VoIP pour un réseau VoIP TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Configurer des groupes de recherche de lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Configuration VoIP avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Enregistrer les paramètres dans TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Vérification du réseau VoIP TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Réseau VoIP du fournisseur de services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Configuration d’un profil de fournisseur de services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Réglage des options Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Configuration de numéros VoIP pour un réseau VoIP de fournisseur de services . . . . . . . . . . . . . . . . 266Configurer des groupes de recherche de lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Configuration VoIP avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Configuration de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Réserver des lignes VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Enregistrer les paramètres dans TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Vérification de l’inscription. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Comment fonctionne la téléphonie VoIP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Est-ce qu'un appel IP s'apparente à un appel effectué avec un téléphone analogique? . . . . . . 270Qu'arrive-t-il lors d'une panne de courant ou si le réseau IP tombe en panne? . . . . . . . . . . . . . 271Un pare-feu peut-il empêcher aux appels VoIP de se rendre à destination?. . . . . . . . . . . . . . . . 271Que signifie SIP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Que signifie RPV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Un RPV peut-il transmettre de façon sécuritaire par Internet?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Quelle est la différence entre une adresse IP publique et une adresse IP privée? . . . . . . . . . . . 272Qu'est-ce que la traduction d'adresse réseau (NAT) et dans quelle mesure elle affecte le service VoIP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Quelle est la différence entre une adresse IP statique et une adresse IP dynamique, et quels effets ont ces types d'adresse sur la téléphonie VoIP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Qu'est-ce qu'un serveur SIP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Que signifie DNS dynamique? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Quel est le désavantage d'utiliser un système de nom de domaine dynamique? . . . . . . . . . . . 273Combien de fois mon adresse IP publique est-elle modifiée? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Qu'est-ce qu'un numéro de port? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Formulaire d'administration du réseau VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE ET SOUTIEN TECHNIQUE

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Je ne peux pas récupérer les paramètres de l’unité TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Je ne peux pas configurer le système TalkSwitch à l’aide d’un téléphoneà boutons-poussoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Répartiteur automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Le répartiteur automatisé ne diffuse aucun message lorsqu’il gère un appel . . . . . . . . . . 276La lecture du message du répartiteur automatisé est saccadée ou son volume sonore est très faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Le répartiteur automatisé répond aux appels avant que les postes sonnent . . . . . . . . . . 276Le répartiteur automatisé achemine les appels au mauvais poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Le répartiteur automatisé répond aux appels, mais ne les achemine pas vers les postes 276Les appels sont transférés à la messagerie vocale de mon opérateur téléphonique alors que TalkSwitch devrait y répondre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Comment accéder à distance à ma messagerie vocale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

T A B L E D E S M A T I È R E S X I

Attente musicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Les appelants entendent le message « Un moment s’il vous plaît », puis un silence total lorsque le répartiteur automatisé achemine leur appel vers un poste. . . . . . . . . . . . . . . . 277Les appelants ne perçoivent que le silence lorsque leur appel est mis en attente sur le poste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Routage d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278La ligne de l’appelant se raccroche lorsque l’appel est transféré d’un poste à un autre . 278Je ne peux pas utiliser le service de téléconférence ou de conférence à trois de la compagnie de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Je ne peux pas faire d’appel intercom à partir d’un poste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Répondeurs et télécopieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Le répondeur ou le télécopieur répond aux appels avant que quelqu’un puisse répondre sur un poste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Les télécopies entrantes ne sont pas détectées et acheminées automatiquement vers le télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Postes locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Je ne peux pas accéder aux lignes du système TalkSwitch à partir d’un poste local. . . . . 279Le modem (interne ou externe) de mon ordinateur personnel ne peut pas faire d’appel à un numéro exétérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Un des postes locaux (téléphones) ne sonne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Le poste sonne, mais personne n’est en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Quand je tente d’accéder à la messagerie vocale, j’entends une tonalité d’occupation. . 279

Unités TalkSwitch multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Je ne peux pas joindre un autre poste sur le réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Les autres unités TalkSwitch n’apparaissent pas dans la configuration . . . . . . . . . . . . . . 280Je ne peux pas réécouter l’annonce du répartiteur automatisé que j’ai préalablement enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Les appels ne sont pas toujours acheminés à ma boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Le volume sonore des appels acheminés à travers le réseau local est plus faible . . . . . . 280

VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281J’entends une tonalité de recomposition lorsque je tente d’établir la communication avec un emplacement VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Les appelants se plaignent que le son est déformé ou saccadé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Lorsque je fais ou reçois un appel, la voix est audible dans une seule direction . . . . . . . 281

Soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

ANNEXES

Annexe A : Numéros de postes, fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Numéros de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Fonctions disponibles depuis les postes locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Fonctions disponibles depuis les téléphones externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Fonctions disponibles en mode commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Annexe B : Services d'appels de TalkSwitch et des compagnies de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Identification de l'appelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Sonneries spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Conférence à trois/Téléconférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Transférer et libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Recherche/Réacheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Autres services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Services utilisant le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Services utilisant le rappel sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Services et systèmes utilisant un signal de commutation (touche Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291Services utilisant les tonalités de retour d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

T A B L E D E S M A T I È R E S X I I

Annexe C : Système TalkSwitch et interruptions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Annexe D : Consignes de sécurité et information réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Annexe E : Garantie d’une durée d’un an et politique de retour de TalkSwitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Annexe F : Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Annexe G : Avis de droit d’auteur et conditions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Annexe H : Guide de câblage des résidences et des bureaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

T A B L E D E S M A T I È R E S X I I I

PRÉFACE

Merci d’avoir acheté un système téléphonique TalkSwitch. Veuillez lire attentivement la présente section avant de commencer l’installation du produit.

UTILISATION DES PRODUITS TALKSWITCH

L’unité TalkSwitch (numéro de pièce CT.TS001.1) que vous avez achetée a été conçue et fabriquée pour répondre aux normes techniques d’utilisation en vigueur dans certains pays et être raccordée à l’équipement des principaux fournisseurs de services téléphoniques de ces mêmes pays. Elle est assujettie aux règles de conformité et de certification présentées en annexe.

CONTENU DU PRÉSENT GUIDE

Le Guide d’utilisation de TalkSwitch contient tous les renseignements nécessaires pour installer une seule unité TalkSwitch ou en installer plusieurs dotées de la technologie VoIP. Il se veut un manuel de consultation complet que vous pourrez utiliser comme complément au Guide de démarrage de TalkSwitch qui est expédié avec chaque unité.

La préface contient des renseignements importants qui vous aideront à minimiser vos efforts pendant le processus d’installation et à tirer profit des fonctions et de la souplesse offertes par votre système TalkSwitch. Nous nous efforçons de rendre votre expérience d’installation et de configuration la plus enrichissante possible.

Nous vous demandons de lire les renseignements importants concernant les coupures d’alimentation et les mesures de sécurité qui sont présentés en annexe afin d’installer l’équipement de la façon la plus sécuritaire possible et d’éviter de l’endommager.

TalkSwitch ne peut offrir ni garantie ni soutien technique si ces produits sont exportés et utilisés à l’extérieur des marchés auxquels ils sont destinés. Pour vérifier la disponibilité des produits TalkSwitch dans les autres marchés, veuillez visiter le site de TalkSwitch à l’adresse suivante : http://global.talkswitch.com

P R É F A C E X I V

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

Même si les systèmes TalkSwitch peuvent être installés par les clients, certaines compétences sont nécessaires si vous devez installer des câbles ou configurer un réseau. Les points suivants vous aideront à déterminer les compétences requises :

• La configuration d’un système TalkSwitch à l’aide du logiciel de gestion de TalkSwitch peut être effectuée par toute personne qui possède des compétences de base en informatique une fois que le système a été raccordé correctement au réseau (si deux ou plusieurs unités sont mises en réseau sur un LAN).

• Bien que le câblage de la plupart des immeubles permette de raccorder tous les éléments du système TalkSwitch, il faut parfois installer des câbles téléphoniques ou des câbles réseau. Si personne dans votre entreprise ne dispose des compétences requises, nous vous recommandons de faire appel aux services d’un technicien en téléphonie d’une entreprise spécialisée dans le domaine.

• Raccordement du système TalkSwitch à l’équipement réseau, notamment les routeurs, les commutateurs et les concentrateurs connectés à Internet, et configuration des pare-feu, des ordinateurs et du système TalkSwitch aux fins d’utilisation interne en réseau ou avec Internet. Si personne dans votre entreprise ne dispose des compétences en technologies de l’information (TI) requises, nous vous recommandons de faire appel aux services d’un technicien en TI d’une entreprise spécialisée dans le domaine.

Si vous installez une seule unité TalkSwitch, sans activer le service de téléphonie VoIP, toute personne ayant des compétences de base en informatique peut utiliser le Guide de démarrage de TalkSwitch et le présent guide pour installer et configurer elle-même tout le système.

Les systèmes TalkSwitch peuvent être classés en plusieurs catégories selon le type de configuration, à savoir des systèmes constitués d’une seule unité, des systèmes constitués de plusieurs unités mises en réseau, des systèmes offrant des services de téléphonie VoIP ou non, etc. La présente section vous aidera à établir le meilleur plan d’action possible pour le type de système que vous voulez installer. Même si liste suivante ne décrit pas tous les scénarios possibles, choisissez celui qui correspond le mieux à votre situation et reportez-vous aux lignes directrices qui s’y rattachent comme point de départ. Le Chapitre 6 : Dépannage et soutien technique à la page 275 décrit les solutions aux problèmes les plus courants et l’index qui se trouve à la fin du document vous permet de naviguer rapidement vers les différentes rubriques.

Système constitué d’une seule unité

Lorsque vous installez un système TalkSwitch constitué d’une seule unité qui n’offre aucun service de téléphonie VoIP, vous pouvez ignorer les sections marquées de l’icône Réseau ou VoIP.

Système constitué d’unités mises en réseau

Lorsque vous installez un système TalkSwitch constitué d’unités mises en réseau, vous devez consulter les sections marquées de l’icône Réseau.

Système de téléphonie VoIP

Lorsque vous installez une unité qui offre des services de téléphonie VoIP, vous devez consulter les sections marquées de l’icône VoIP. La rubrique Information sur la téléphonie VoIP à la page 249 fournit des renseignements supplémentaires.

P R É F A C E XV

Branchement des dispositifs

Lorsque vous branchez l’ordinateur, les lignes téléphoniques, les postes locaux et les autres dispositifs aux unités TalkSwitch, le Chapitre 1 : Installation d’un système TalkSwitch à la page 1 fournit tous les renseignements dont vous avez besoin.

INFORMATION IMPORTANTE

Choc électrique

N’ouvrez pas les boîtiers, sauf, conformément aux instructions, si vous devez installer une trousse de mise à niveau. Quand vous installez une trousse de mise à niveau, débranchez l’adaptateur de courant avant d’enlever le couvercle du boîtier et replacez-le avant de rebrancher l’adaptateur de courant.

N’exposez pas les unités TalkSwitch à des substances liquides afin d’éviter les risques de chocs électriques.

Protection contre les surtensions et la foudre

Nous vous recommandons d’installer des parasurtenseurs pour protéger les systèmes TalkSwitch dans les zones susceptibles d’être touchées par la foudre ou des surtensions. Veuillez consulter votre distributeur pour obtenir de plus amples renseignements sur les parasurtenseurs recommandés.

Si le système TalkSwitch a été expédié avec des parasurtenseurs afin de répondre à certaines exigences réglementaires locales, ces dispositifs doivent être installés selon les directives.

Ne branchez ou débranchez jamais les lignes téléphoniques pendant des orages électriques.

Adaptateur de courant et cordon d’alimentation

Utilisez seulement l’adaptateur de courant et le cordon d’alimentation fournis avec votre système TalkSwitch. Vérifiez si la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur de courant. Si la tension d’alimentation ne correspond pas à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur de courant, veuillez consulter votre distributeur.

Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, l’adaptateur de courant doit être branché dans une prise d’alimentation dotée d’une troisième broche (masse/terre).

Panne de courant

L’équipement ne fonctionnera pas si l’alimentation principale subit une panne.

Assurez-vous qu’un téléphone pouvant fonctionner sans alimentation principale est connecté à la prise du poste E4 pour parer aux situations d’urgence. Pendant une panne de courant, le port de la ligne L1 se connectera à la prise du poste E4 (à l’exception des modèles AU).

Changement fréquent du mot de passe

Il est recommandé de changer fréquemment le mot de passe du système afin d’éviter que des changements non autorisés soient apportés aux paramètres et à la configuration du système.

P R É F A C E XVI

Utilisation frauduleuse du PBX

Il est recommandé de changer fréquemment les mots de passe du pont téléphonique (ADAS) et du service de rappel afin d’éviter que des utilisateurs non autorisés puissent effectuer des appels au moyen du système TalkSwitch.

Numéros des services d’urgence

Assurez-vous que les numéros des services d’urgence ne sont pas bloqués par la fonction de restriction de l’accès à l’interurbain. Les numéros des services d’urgence utilisés fréquemment sont préprogrammés afin d’éviter tout blocage, mais il est toujours possible que d’autres numéros locaux soient utilisés à certains endroits.

Avant d’acheminer un numéro de service d’urgence à un fournisseur de services VoIP, vérifiez s’il peut traiter les appels d’urgence et informez-vous des modalités liées à ce service.

Avis relatif au réacheminement des appels et à la facturation du fournisseur de services

L’utilisation des fonctions d’acheminement automatique, de restriction de l’accès à l’interurbain et d’enregistrement des détails des appels ne fait l’objet d’aucune garantie de la part des organismes de réglementation, des fournisseurs de services de téléphonie, de TalkSwitch et ses distributeurs ou revendeurs, en ce qui a trait à l’exactitude de ces fonctions; leur utilisation peut ne pas être prise en compte par une compagnie de téléphone en cas de différend au sujet de l’exactitude du compte de téléphone de l’abonné.

Nettoyage

Utilisez un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique pour nettoyer le système TalkSwitch. N’utilisez pas de solvants. N’utilisez jamais un chiffon sec; les charges électrostatiques risquent d’endommager les composants électroniques du système. Assurez-vous toutefois que l’humidité ne pénètre pas dans le système TalkSwitch, ce qui pourrait causer des dommages.

RECHERCHE DE L’INFORMATION DONT VOUS AVEZ BESOIN

Le guide d’utilisation comporte des fonctions qui vous aident à trouver rapidement l’information dont vous avez besoin et vous permet d’ignorer celle dont vous n’avez pas besoin. Elles vous permettent de consulter le guide d’utilisation et d’installer le système de manière beaucoup plus efficace.

Utilisation de la table des matières et de l’index

La table des matières qui se trouve au début du présent guide d’utilisation contient tous les en-têtes de sections et toute la pagination pour l’ensemble du manuel. L’index qui se trouve à la fin du guide d’utilisation contient une liste de mots clés et les numéros de pages s’y rattachant. Si vous utilisez le guide en ligne en format PDF, les en-têtes et les numéros de page s’afficheront sous forme d’hyperliens que vous pourrez activer pour naviguer rapidement vers la section que vous voulez consulter.

Navigation à l’aide de références croisées

Le guide d’utilisation contient des références croisées qui vous permettent de consulter rapidement l’information et les illustrations connexes. Tout comme les en-têtes et les mots clés de la table des matières et de l’index, ces références croisées contiennent des hyperliens qui vous permettent de naviguer rapidement vers la section dont vous avez besoin.

P R É F A C E XVII

Autres sources de renseignements

Les guides suivants, ainsi que certains autres guides, sont disponibles sur le CD du logiciel TalkSwitch, ou dans le dossier TalkSwitch du menu Démarrer de Windows une fois que le logiciel a été installé, ainsi que dans la section réservée au soutien technique de notre site Web à l’adresse suivante : www.talkswitch.com/ca/fr/soutien/.

• Pour obtenir des instructions de base concernant l’installation et la configuration, reportez-vous au Guide de démarrage de TalkSwitch qui est expédié avec chaque unité TalkSwitch.

• Pour obtenir de plus amples renseignements sur la configuration des services de téléphonie VoIP du système TalkSwitch, reportez-vous au Guide de configuration de réseau VoIP.

• Pour savoir comment configurer le système TalkSwitch afin qu'il prenne en charge un fournisseur de services téléphoniques Internet, reportez-vous au guide de configuration des services approprié sur notre site Web.

• Pour des directives sur l'installation et la configuration de téléphones IP, reportez-vous à la section Ajout de téléphones IP au système TalkSwitch.

CONVENTIONS UTILISÉES DANS LE PRÉSENT GUIDE

Le Guide d’utilisation de TalkSwitch utilise les éléments de texte et les icônes suivants comme aide visuelle pour faciliter la lecture.

Éléments de texte

Caractères italiques Les étiquettes dans les fenêtres, les références à l’intérieur du document et les références à d’autres documents sont présentées en caractères italiques.

Caractères gras Les noms de fenêtres et de boutons, les éléments de menus, les liens, les touches de clavier du téléphone et le texte que vous devez taper sont présentés en caractères gras.

« Expression en italique » Les messages-guide du système TalkSwitch que vous entendez sur les postes téléphoniques sont présentés sous forme d’expressions en italique entre guillemets.

Icônes

L’îcône Réseau sert à marquer les sections contenant de l’information ayant trait aux systèmes où deux unités TalkSwitch ou plus sont mises en réseau sur un LAN.

L’icône VoIP sert à marquer les sections contenant de l’information ayant trait aux systèmes dans lesquels la technologie VoIP est utilisée.

L’icône Poste IP sert à marquer les sections contenant de l’information ayant trait à la configuration et à l’utilisation des postes IP.

L’icône Alerte sert à marquer les sections importantes. Elles peuvent contenir des avertissements ou des mises en garde auxquels le lecteur doit porter une attention particulière.

P R É F A C E XVI I I

C H A P I T R E 1Ch ap i tre 1 : Insta lla t i on d ’un syst èm e Ta l kSw i tch

INSTALLATION D’UN SYSTÈME TALKSWITCH

CONTENU DE LA TROUSSE TALKSWITCH

L’unité TalkSwitch (numéro de pièce CT.TS001.1) est expédiée avec tout ce dont vous avez besoin pour démarrer. Un adaptateur de courant, des câbles, un CD du logiciel et de la documentation sont fournis avec chaque unité. Reportez-vous au Guide de démarrage de TalkSwitch qui accompagne l’unité pour vérifier si vous avez reçu tout le matériel nécessaire. La trousse qui accompagne les unités offrant des services de téléphonie VoIP comprend également un Guide de configuration de réseau VoIP.

S’il manque l’un de ces articles, veuillez communiquer avec votre distributeur TalkSwitch.

CARACTÉRISTIQUES DE SYSTÈME RECOMMANDÉES

Vous aurez besoin d'un PC pour configurer l'unité TalkSwitch. Votre PC devrait avoir :

• jour de Windows XP, Windows Vista (32-bit) ou Windows 2000

• jour de Windows 7 ou Windows Vista 64-bit pour des systèmes connectent par réseau local. La connexion USB au système TalkSwitch n'est pas prise en charge.

• Version à jour de Java Runtime Environment (version 6, mise à jour 16 ou plus élevé)

• 1 GHz microprocesseur

• Windows 7 ou Windows Vista: 1 Go de mémoire vive; Windows XP: 512 Mo de mémoire vive

• 220 Mo Espace disque dur

• 1024x768 Résolution d'écran

Il n'y a présentement pas de soutien officiel disponible pour Windows 2003 Server. Il n'y a présentement pas de soutien disponible pour les systèmes d'exploitation Mac OS ou Linux. Il n'y a pas de soutien disponible pour les systèmes d'exploitation qui ne sont plus supportés par Microsoft, tel que Windows 98, Windows ME et Windows 95.

Équipement réseau : si votre système comprend plusieurs unités TalkSwitch, vous aurez besoin d'un commutateur Ethernet. Si vous prévoyez d'utiliser la technologie VoiP ou de configurer votre système à distance, vous aurez besoin d'un commutateur Ethernet (ou d'un routeur avec commutateur intégré) et d'une connexion Internet à large bande.

Mise en garde : Si le système TalkSwitch a été exposé à des basses températures avant son installation, attendez qu’il ait atteint la température de la pièce avant de brancher le cordon d’alimentation pour éviter les dommages causés par la condensation.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 1

PANNEAU AVANT DE L’UNITÉ

Le panneau avant comprend un interrupteur d’alimentation (Power), quatre voyants de lignes (Line 1 — Line 4) et un voyant Power/Data (Alimentation/Données).

Figure 1 : Panneau avant

Signification du clignotement des voyants

L'ID de cette unité est en conflit avec une autre unité sur le même réseau local.

Cette situation peut se produire avec les systèmes utilisant la version 6.11 ou antérieure du microcode. Pour résoudre ce problème, vous pouvez attribuer un numéro d’identification différent à chaque unité. Pour plus de renseignements, consultez la section Configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité à la page 18.

Les voyants des lignes 1, 2, 3 et 4 clignotent simultanément

Le numéro d’identification de l’unité est en conflit avec celui d’une autre unité sur le même réseau local.

1. Attribuez un numéro d’identification différent à chacune des unités. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la rubrique Configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité à la page 18.

Voyant État DescriptionLigne 1 à Ligne 4 Allumé La ligne est utilisée.

Clignotement La ligne sonne.Pulsation lente Appel en attente sur la ligne.Pulsation rapide La ligne est utilisée par un

dispositif qui la partage avec l’unité TalkSwitch.

Power/Data (Alimentation/Données)

Allumé L’unité est sous tension.

Clignotement L’unité échange des données avec un ordinateur sur le port USB.

Pulsation lente Un message a été laissé dans l’une des boîtes vocales. Ce voyant est désactivé par défaut, mais il peut être activé.

Les unités TalkSwitch dotées de huit lignes téléphoniques n’ont aucun voyant pour les lignes 5–8.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 2

Les voyants Power/Data (Alimentation/Données) et Lignes 1, 2, 3 et 4 clignotent simultanément

Le bloc d'amorçage fonctionne, mais le microcode doit être mis à jour ou chargé à nouveau. Assurez-vous de mettre à jour le microcode à l'aide de la version la plus récente du logiciel TalkSwitch, disponible sur le site de TalkSwitch de votre région. Remarque : nous vous recommandons d'utiliser la version disponible sur le site plutôt que celle offerte sur le disque d'installation.

1. Choisissez Outils > Mettre à jour le micrologiciel...

Les voyants des lignes 1 et 4, puis des lignes 2 et 3 clignotent alternativement

Les messages-guides sont altérés ou n’ont pas été chargés. Assurez-vous de mettre à jour le micrologiciel à l’aide de la version la plus récente. N’utilisez pas la version qui se trouve sur le CD, car il est possible qu’une version plus récente soit disponible.

1. Choisissez Outils > Mettre à jour le micrologiciel...

Les voyants des lignes 1 et 3, puis des lignes 2 et 4 clignotent alternativement

Le logiciel et les messages-guides ont été mis à jour et il faut redémarrer l’unité TalkSwitch.

1. Choisissez Outils > Redémarrer TalkSwitch... ou coupez momentanément l’alimentation en appuyant sur l’interrupteur situé sur le panneau avant.

Les voyants des lignes 2 et 3 clignotent simultanément

Il s’agit d’une erreur du système de fichiers. Il se peut que le nombre de messages d’accueil, de fichiers de musique d’attente et des messages vocaux excède la capacité de mémoire de l’unité TalkSwitch.

1. Sélectionnez Outils > Utilisation de la mémoire. La fenêtre Utilisation de la mémoire s’affiche.

2. Repérez la section Sommaire du temps d’utilisation.

3. Si la durée des messages d’accueil, des fichiers de musique d’attente et des messages vocaux excède la capacité de mémoire, supprimez les fichiers superflus.

4. Sélectionnez Outils > Redémarrer le TalkSwitch. La fenêtre de Redémarrer le système s’affiche.

5. Sélectionnez l’option Verrouiller le système et redémarrer lorsque tous les appels sont terminés.

6. Cliquez sur Redémarrer. Le système TalkSwitch redémarra une fois tous les appels terminés.

Les voyants des lignes 1 et 4 clignotent simultanément

Erreur de boîte vocale.

1. Choisissez Outils > Redémarrer TalkSwitch... ou coupez momentanément l’alimentation en appuyant sur l’interrupteur situé sur le panneau avant.

Les voyants Power/Data (Alimentation/Données) et Lignes 1, 2, 3 et 4 sont allumés en permanence

Le bloc de démarrage est altéré.

1. Communiquez avec le service de soutien technique de TalkSwitch.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 3

PANNEAU ARRIÈRE DE L’UNITÉ

Figure 2 : Unités TalkSwitch 240vs, 244vs et 248vs

Figure 3 : Unités TalkSwitch 280vs, 284vs et 288vs

Figure 4 : Unité TalkSwitch 480vs, 484vs et 488vs

Figure 5 : Unités TalkSwitch 840vs, 844vs et 848vs

L’étiquette PF située entre E4 et L1 indique l’endroit où la ligne est connectée en cas de panne de courant. Si l’alimentation de l’unité TalkSwitch est coupée ou si une panne de courant survient, la prise du poste E4 peut quand même recevoir ou faire des appels sur la ligne 1.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 4

INSTALLATION DU LOGICIEL DE GESTION TALKSWITCH

Installation du logiciel

La version la plus récente du logiciel de TalkSwitch est disponible en téléchargement sur le site www.talkswitch.com/ca/fr/soutien/.

1. Si l'unité TalkSwitch est connectée au moyen d'un câble USB, débranchez ce câble.

2. Allumez l'ordinateur et insérez le CD-ROM de TalkSwitch dans le lecteur. Le programme d'installation démarre automatiquement.

3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions.

4. Si l'unité TalkSwitch était connectée au moyen d'un câble USB, rebranchez ce câble.

Si vous effectuez une mise à niveau à partir du logiciel de configuration TalkSwitch 5.00, la procédure d'installation est terminée.

Si vous effectuez une mise à niveau à partir du logiciel de configuration TalkSwitch 4.10, l'icône Matériel détecté s'affiche, ainsi que l'Assistant d'installation du pilote USB.

Port Utilisation

MUSIC (Musique) Le connecteur MUSIC (Musique) est une prise phono de 3,5 mm (1/8 po, mono) qui sert d’entrée audio pour la fonction Attente musicale.

PA (Sonorisation) Le connecteur PA (diffusion publique) est une prise phono monophonique de 1/8 po (3,5 mm) servant de sortie audio pour la radiomessagerie, le filtrage de la messagerie vocale et la musique d'attente.

LAN (Réseau local) Le connecteur LAN (Réseau local) est une prise RJ-45 qui sert à brancher un PC, des postes IP, des lignes VoIP ou des unités mises en réseau.

Trois DEL de couleur verte sont situées du côté droit du port LAN. La DEL du haut indique la synchronisation du réseau (connexion), la DEL du milieu indique la réception de données et la DEL du bas indique la transmission de données.

E1-E8 Les connecteurs des postes sont des prises RJ-11 pour postes analogiques.

L1-L8 Les connecteurs des lignes sont des prises RJ-11 pour lignes téléphoniques.

USB Le connecteur USB est une prise B utilisée pour se brancher à un PC.

FENTE MÉMOIRE Le logement de mémoire situé sur le côté du boîtier est un connecteur utilisé avec les cartes mémoires TalkSwitch. Dans certains marchés, les cartes mémoires ne sont pas disponibles.

POWER (Alimentation) Le connecteur d’alimentation est un réceptacle dont la valeur nominale est de 16 V c.a./2.0 A qui sert à brancher la ligne d’entrée de l’adaptateur c.a.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 5

a. Effectuez l'installation du pilote USB en cliquant sur Suivant.

b. Une fois que les fichiers du pilote USB ont été installés, cliquez sur Terminé

c. Lorsque l'installation du pilote USB est terminée, démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

d. Dans la fenêtre de Connexion qui s'affiche, sélectionnez USB puis cliquez sur Connecter. Le voyant Data de l'unité TalkSwitch clignote lorsque la connexion a été établie.

Si vous préférez utiliser Windows Explorer ou si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement :

1. Double-cliquez sur l'icône Poste de travail.

2. Double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM/DVD.

3. Double-cliquez sur l'icône Startscreen.exe et suivez les instructions affichées. Après avoir cliqué sur le bouton Terminer, vous devriez voir l'icône TalkSwitch sur votre Bureau. Cela signifie que vous avez correctement installé le logiciel de gestion TalkSwitch.

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel TalkSwitch

Nous recherchons constamment des nouvelles façons d’améliorer vos capacités de communication. Lorsque de nouvelles fonctions sont ajoutées, nous offrons immédiatement une mise à jour à nos utilisateurs à partir du menu Démarrer de Windows.

1. Cliquez sur Démarrer > Programmes > TalkSwitch 6.12 > TalkSwitch Auto Update.

Si votre logiciel de gestion TalkSwitch a besoin d’une mise à jour, une fenêtre s’affiche pour vous indiquer l’état de la version de votre logiciel. Vous avez alors le choix de télécharger ou non la mise à jour.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 6

2. Cliquez sur le bouton Download pour télécharger la mise à jour. Une fois que le fichier a été téléchargé, le programme de mise à jour automatique vous demande si vous voulez installer la mise à jour.

3. Cliquez sur Yes pour l’installer. Vous pouvez également choisir de l’installer à un autre moment à partir de C:\Program Files\TalkSwitch\TalkSwitch Configuration 6.12.

Une fois que le système est connecté, vous pouvez également vérifier le numéro de la version que vous utilisez en suivant les trois étapes ci-après :

Étape 1 — Vérification de la version courante

Pour choisir le fichier de mise à jour approprié, vous devez connaître les numéros de version du logiciel et du micrologiciel TalkSwitch que vous utilisez. Pour déterminer le numéro de version du logiciel TalkSwitch, choisissez Aide > À propos de l’utilitaire de configuration de Talkswitch.

Prenez en note le numéro du logiciel. Consultez le site Web de TalkSwitch à l’adresse suivante : www.talkswitch.com/ca/fr/soutien/. Les instructions vous aideront à choisir et à télécharger la mise à niveau appropriée.

Il faut fermer le logiciel de gestion TalkSwitch avant d’installer la mise à jour.

Les instructions sur notre site Web ont préséance sur les instructions du présent guide d’utilisation.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 7

Étape 2 — Téléchargement du nouveau logiciel et du nouveau_micrologiciel

Lorsque vous double-cliquez sur la version appropriée pour la télécharger, une fenêtre s’affiche et l’on vous demande d’entrer un nom de fichier et de sélectionner un dossier pour le téléchargement. Nous vous suggérons de ne pas modifier le nom de fichier et de l’enregistrer sur votre ordinateur sous C:\Program Files\TalkSwitch\TalkSwitch Configuration 6.12. Une fois que le téléchargement est terminé, lancez la mise à niveau en double-cliquant sur le fichier d’installation ou en utilisant la commande Exécuter du menu Démarrer de Windows. Une série de fenêtres vous guideront tout au long du processus d’installation.

À la fin du processus, une version plus récente est installée; votre logiciel de gestion TalkSwitch est donc à jour. Vous devez maintenant mettre à jour le micrologiciel si vous voulez tirer profit des nouvelles fonctions. Le nouveau fichier du micrologiciel se trouve dans le répertoire TalkSwitch une fois que le programme d’installation a été exécuté.

Étape 3 — Mise à jour du micrologiciel

La dernière étape consiste à mettre à jour le micrologiciel. Assurez-vous que l’unité TalkSwitch est branchée à votre ordinateur personnel.

1. Lancez le logiciel de configuration de TalkSwitch.

2. Choisissez Outils > Mettre à jour le micrologiciel...

La durée de mise à jour varie selon le type de connexion, le nombre de fichiers nécessaires et le nombre d’unités à mettre à jour. La durée moyenne du processus varie de 1 à 5 minutes. Les DEL situées sur le panneau avant de l’unité TalkSwitch indiquent l’état du diagnostic de la mise à jour. Reportez-vous à la rubrique Signification du clignotement des voyants à la page 2. Une fois que la mise à jour est terminée, on vous demande de redémarrer l’unité TalkSwitch. Dans la fenêtre, cliquez sur le bouton Proceed.

Si la mise à jour du micrologiciel échoue, veuillez répéter le processus de mise à niveau décrit précédemment. Si le problème persiste, communiquez avec votre distributeur ou avec TalkSwitch.

La plupart des mises à jour du micrologiciel ne modifient aucunement la configuration de votre système. Il est toujours possible que, dans certaines circonstances, pendant une mise à jour majeure du système, le fichier de configuration soit rétabli aux valeurs préréglées.

Lorsque vous configurez une unité pour la première fois et chaque fois que vous modifiez la configuration, nous vous recommandons d’enregistrer votre fichier de configuration dans votre ordinateur personnel et préférablement sur un support de données amovible (disquette de 3,5 po, CD-ROM inscriptible ou clé USB). Vous éviterez ainsi d’avoir à reconfigurer tout le système en cas de panne du matériel.

CONFIGURATION INITIALE

Une fois que votre logiciel est installé et que votre unité TalkSwitch est branchée directement à un ordinateur personnel, ou qu’elle y est raccordée par l’intermédiaire d’un commutateur/concentrateur sur le réseau local, vous pouvez personnaliser votre système TalkSwitch à l’aide du logiciel de gestion TalkSwitch.

Si vous devez remplacer votre ordinateur, veuillez télécharger le fichier d’installation le plus récent depuis notre site Web et suivre les étapes 2 et 3 décrites précédemment. Exécutez le programme d’installation. En cas de mise à jour majeure du système, copiez le fichier de sauvegarde de votre configuration sousC:\Program Files\TalkSwitch\TalkSwitch Configuration 6.12.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 8

Si vous branchez l’unité TalkSwitch à vos lignes téléphonique, ce dernier fonctionnera comme suit :

• Un appel entrant sur l’une des lignes fera sonner tous les postes locaux.

• Le préposé à la réception pourra acheminer manuellement les appels vers les postes locaux et la messagerie vocale.

• Chaque poste local sera doté d’une boîte vocale.

CHOIX DE L’EMPLACEMENT OÙ SERA INSTALLÉ LE SYSTÈME TALKSWITCH

Choisissez un emplacement approprié pour installer le système TalkSwitch.

Le système TalkSwitch peut être installé sur une table ou monté sur un mur. Il peut être installé dans un bureau, dans une salle de communication ou dans un local de services.

Choisissez un endroit qui répond aux exigences suivantes :

• Température ambiante entre 0 et 35 °C

• Loin des sources de chaleur et des rayons directs du soleil

• Éviter les pièces où l’humidité ou la poussière sont excessives

• À moins de 1,5 m d’une prise de courant

• Près du point de démarcation des lignes ou des prises téléphoniques de la compagnie de téléphone et d’un point de raccordement au câblage téléphonique de l’immeuble

• Loin des dispositifs électroniques qui émettent des signaux radioélectriques

• Loin des produits dangereux ou des matières explosives

Lorsque vous installez plusieurs unités TalkSwitch, ne les empilez pas les unes sur les autres.

Si le système TalkSwitch a été exposé à des basses températures avant son installation, attendez qu’il ait atteint la température de la pièce avant de brancher le cordon d’alimentation pour éviter les dommages causés par la condensation.

Recommandation : Pour minimiser la durée de l’interruption de service sur les lignes téléphoniques au moment de la configuration du système, nous vous recommandons de configurer l’unité avant d’y brancher tous les postes locaux et toutes les lignes téléphoniques.

Mise en garde : Utilisez seulement l’adaptateur de courant et le cordon d’alimentation fournis avec l’unité. Vérifiez si la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur de courant. Si la tension d’alimentation ne correspond pas à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur de courant, veuillez consulter votre distributeur. Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, l’adaptateur de courant doit être branché dans une prise d’alimentation dotée d’une troisième broche (masse/terre).

Mise en garde : Nous vous recommandons d’installer des parasurtenseurs pour protéger les systèmes TalkSwitch dans les zones susceptibles d’être touchées par la foudre ou des surtensions. Veuillez consulter votre distributeur pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des parasurtenseurs recommandés.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 9

BRANCHEMENT D’UNE UNITÉ TALKSWITCH À UN RÉSEAU OU À UN ORDINATEUR PERSONNEL

Branchez l’unité TalkSwitch dans la prise de courant à l’aide de l’adaptateur c.a. qui a été expédié avec l’unité. N’utilisez jamais un adaptateur de courant autre que celui qui était compris dans la trousse TalkSwitch.

Pour configurer l’unité TalkSwitch, établissez une connexion Ethernet, USB ou Internet entre l’unité et l’ordinateur personnel sur lequel le logiciel de gestion TalkSwitch est installé.

Connexion Ethernet

Un câble Ethernet est fourni avec certains modèles d’unités. Cette connexion exige que le réseau local et l’ordinateur personnel soient sur un même commutateur. N’importe quel ordinateur personnel connecté au réseau peut servir à configurer l’unité.

La DEL du haut à proximité du port LAN sur le panneau arrière indique que la connexion avec le commutateur ou le concentrateur a été établie.

L’ordinateur personnel peut être branché directement au port LAN de l’unité TalkSwitch à l’aide d’un câble « simulateur de modem » muni d’un connecteur RJ-45.

Vous pouvez utiliser un ordinateur relié à un réseau local au moyen d'une connexion sans fil. Si le routeur est compatible avec la fonction uPNP, le logiciel de gestion TalkSwitch peut détecter automatiquement l'unité TalkSwitch et établir la connexion. Si le routeur n'est pas compatible avec uPNP, le logiciel de gestion TalkSwitch ne pourra pas détecter l'unité TalkSwitch. Il pourra toutefois établir la connexion à l'unité TalkSwitch si vous précisez son adresse IP après avoir démarré le logiciel.

1. Raccordez votre ordinateur personnel au concentrateur ou au commutateur à l’aide d’un câble Ethernet.

2. Raccordez l’unité TalkSwitch à votre concentrateur ou à votre commutateur à l’aide du câble Ethernet fourni.

Figure 6 : Connexion Ethernet

La connexion à un ordinateur n'est nécessaire que pour modifier les paramètres de configuration. Elle peut être débranchée le reste du tempsSi vous éprouvez des difficultés à lancer le logiciel de gestion TalkSwitch, vérifiez si tous vos câbles et toutes vos prises sont raccordés solidement.

Le partage de données informatiques et de données de voix sur un même concentrateur peut entraîner une dégradation de la qualité de la voix pendant les périodes de trafic intense. Pour assurer les meilleurs résultats possibles, raccordez les unités TalkSwitch à un commutateur ou à un même concentrateur.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 10

Connexion USB

Un câble USB est fourni avec certains modèles d’unités. L’ordinateur personnel et l’unité TalkSwitch doivent être situés l’un près de l’autre.

1. Raccordez le câble au port USB de votre ordinateur personnel et au port USB situé sur le panneau arrière de l’unité TalkSwitch.

Connexion Internet

Un câble Ethernet est fourni avec certains modèles d’unités.

La DEL du haut à proximité du port LAN sur le panneau arrière indique que la connexion avec le commutateur ou le concentrateur a été établie.

1. Raccordez l’unité TalkSwitch à votre concentrateur ou à votre commutateur à l’aide du câble Ethernet fourni.

2. Pour prendre en charge la configuration à distance sur IP, mappez le port TCP/IP 9393 de votre pare-feu à votre unité TalkSwitch. Reportez-vous au manuel de votre routeur/pare-feu pour obtenir de plus amples renseignements sur l’activation de la fonction de réacheminement de port.

BRANCHEMENT DES LIGNES TÉLÉPHONIQUES

L’unité TalkSwitch prendra en charge le traitement des appels et acheminera tous les appels entrants vers les postes. Le traitement des appels comprend le renvoi automatique et les transferts d’appels, la messagerie vocale, etc. Les lignes téléphoniques ne sont pas raccordées directement aux postes locaux. La configuration de TalkSwitch détermine la façon dont les appels sont raccordées aux postes locaux.

1. Branchez l'unité TalkSwitch dans les prises de la compagnie de téléphone à l'aide du câble monoligne à double conducteur fourni, en commençant par la ligne L1. Notez quelle ligne téléphonique est branchée dans chacun des ports de ligne. Cette information sera utilisée dans la section relative à la configuration.

Si votre unité comporte plus de deux lignes téléphoniques, raccordez d’abord vos lignes téléphoniques RJ-11, en commençant par la ligne L1. Si deux lignes téléphoniques proviennent d’une même prise téléphonique, vous devrez utiliser un adaptateur de type « double ligne à deux lignes simples » ou remplacer le cordon pour double ligne par deux cordons monoligne.

La connexion à l’ordinateur sert seulement à modifier les paramètres de configuration. Elle peut rester débranchée en tout autre temps.

Conseil : Pour éviter le plus possible de perturber les activités de votre entreprise, nous vous suggérons de configurer l’unité TalkSwitch avant de la raccorder aux lignes téléphoniques et aux postes locaux.

Mise en garde : Les prises de lignes TalkSwitch sont sensibles aux surtensions provoquées par la foudre. Si vous habitez dans une région où les orages sont fréquents, nous vous recommandons de protéger votre système TalkSwitch en branchant les cordons téléphoniques provenant des prises de l’unité TalkSwitch à un parasurtenseur raccordé aux lignes téléphoniques.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 11

BRANCHEMENT DES POSTES LOCAUX

Un poste local est un poste analogique, poste IP, ou un poste IP externe. Un poste analogique est un dispositif (téléphone standard, téléphone sans fil, télécopieur ou modem) branché à l’une des prises de E1 à E8. Un poste IP est un téléphone IP connecté au réseau local. Un poste IP externe est un téléphone IP connecté à Internet, ce qui exige que l’unité TalkSwitch soit dotée de la technologie VoIP.

Branchez un dispositif monoligne dans la prise du poste de la même façon que vous le brancheriez dans une prise téléphonique murale classique.

Branchez un téléphone analogique qui n'a pas besoin d'alimentation principale dans E4 afin de maintenir le service téléphonique pendant une panne de courant. Si l’alimentation de l’unité TalkSwitch est coupée ou si une panne de courant survient, E4 peut quand même recevoir ou faire des appels sur la ligne 1.

Branchement d’un téléphone analogique monoligne

Cette configuration de base est une configuration simple. Toute la fonctionnalité, y compris le transfert et le renvoi d’appels, ainsi que la messagerie vocale, est prise en charge par l’unité. Une fois branchés, même les téléphones les plus simples auront accès à ces fonctions.

Chaque téléphone est branché sur une prise de poste. Les appels au poste 111 font sonner le téléphone branché sur la prise E1. Les appels au poste 112 font sonner le téléphone branché sur la prise E2, et ainsi de suite.

Figure 7 : Téléphone monoligne

Branchement d’un téléphone analogique à deux lignes

Vous pouvez brancher un téléphone à deux lignes sur deux prises de poste de l'unité TalkSwitch. Vous pouvez ensuite configurer chaque ligne téléphonique afin de faire sonner un poste particulier. Par exemple, la ligne 1 peut faire sonner le poste 111, indiquant que la ligne 1 est active. La ligne 2 peut faire sonner le poste 112, indiquant que la ligne 2 est active, et ainsi de suite.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 12

La Figure 8 illustre une connexion des postes 111 et 112 à un téléphone à deux lignes utilisant des prises distinctes pour chaque ligne.

Figure 8 : Téléphone à deux lignes sur deux prises

Si votre téléphone à deux lignes n'est pas doté de prises distinctes, vous pouvez utiliser un séparateur pour joindre les deux lignes, comme illustré à la Figure 10.

Figure 9 : Téléphone à deux lignes branché sur un séparateur

Avec un téléphone à quatre lignes, vous pouvez utiliser deux séparateurs pour joindre les quatre lignes, comme illustré à la Figure 9.

Figure 10 : Téléphone à quatre lignes sur deux séparateurs

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 13

Branchement d’un téléphone IP

Branchez le téléphone IP dans votre commutateur ou votre concentrateur et configurez-le de la manière décrite à la section Ajout de téléphones IP à la page 85. Si vous utilisez un téléphone IP d'un autre fabricant, reportez-vous aux instructions de configuration présentées dans le guide d'utilisation du téléphone.

Branchement d’un modem

Branchez le câble téléphonique du modem dans l’une des prises de poste téléphonique de l’unité. Votre modem est maintenant un poste qui peut accéder à toute la ligne et qui peut tirer profit des fonctions d’acheminement des appels.

Si vous ne voulez pas modifier les paramètres d’accès commuté du modem, activez l’accès à une ligne directe sur le poste associé au modem. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la rubrique Accès à une ligne directe à la page 64.

Branchement d’un télécopieur

Si vous branchez un télécopieur à l’unité TalkSwitch, branchez-le dans une prise de poste téléphonique.

TalkSwitch vous propose trois façons de configurer votre télécopieur. Choisissez celle qui répond le mieux aux besoins de votre entreprise.

Méthode 1 — Ligne réservée au télécopieur

Vous disposez peut-être déjà d’une ligne réservée pour votre télécopieur. Vous pouvez laisser cette ligne branchée directement sur votre télécopieur. Branchez toutes les autres lignes téléphoniques à votre unité. Les lignes téléphoniques seront alors prises en charge par l’unité et votre télécopieur fonctionnera de la façon dont il a toujours fonctionné.

Figure 11 : Ligne réservée pour le télécopieur

Avantages : La configuration est facile à réaliser et vous n’avez pas besoin de modifier la façon dont le télécopieur traite les appels.

Désavantages : La ligne réservée du télécopieur ne peut être partagée par d’autres dispositifs téléphoniques (c.-à-d. que vous ne pouvez pas faire d’appels téléphonique vers l’extérieur sur votre ligne réservée au télécopieur). Une ligne réservée à un télécopieur entraîne des dépenses et elle n’est peut-être pas utilisée aussi fréquemment qu’elle pourrait l’être.

Le débit maximal d’un modem branché à une unité TalkSwitch peut atteindre 28 kbps.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 14

Méthode 2 — Sonnerie spéciale

La sonnerie spéciale est un service offert par votre compagnie de téléphone. Il consiste à ajouter un deuxième numéro de téléphone à une ligne téléphonique. Un appel vers l’un ou l’autre des deux numéros fait sonner la même ligne, mais le type de sonnerie est différent. Vous pouvez utiliser un type de sonnerie particulier pour distinguer la ligne du télécopieur.

Figure 12 : Sonnerie spéciale

Avantages : Vous n’avez pas besoin d’une deuxième ligne pour recevoir vos télécopies. Vous pouvez ajouter d’autres lignes téléphoniques au gré de la croissance de votre entreprise. Vous n’avez pas à modifier la configuration du télécopieur.

Désavantages : Votre compagnie de téléphone peut exiger des frais supplémentaires pour le service de sonnerie spéciale. Si vous choisissez cette solution, vous devrez souscrire au service de sonnerie spéciale auprès de votre compagnie de téléphone.

Option 3 — Détection automatique de télécopies à l’aide du répartiteur automatisé

Le répartiteur automatisé peut détecter les appels provenant d’un télécopieur et les acheminer en conséquence. Pour activer cette fonction, le répartiteur automatisé doit répondre à tous les appels entrants. Il détermine que l’appel entrant provient d’un télécopieur lorsqu’il détecte la tonalité de télécopie. Dans ce cas, l’appel est acheminé vers le télécopieur. Vous devez créer un répartiteur automatisé si vous choisissez cette solution.

Figure 13 : Détection automatique de télécopies à l’aide d’un répartiteur automatisé

Avantages : Les appels sont traités automatiquement sans intervention. Vous n’avez pas à souscrire au service de sonnerie spéciale. Vous pouvez recevoir des télécopies ou des appels sur toutes les lignes téléphoniques du système, ce qui vous permet de maximiser l’exploitation de vos ressources.

Désavantages : Certains télécopieurs plus anciens n’émettent pas de tonalité de télécopie (CNG). Le répartiteur automatisé ne peut donc pas détecter les télécopies transmises si elles proviennent de ces types de télécopieurs. Si le volume de votre répartiteur automatisé est réglé

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 15

à un niveau trop élevé ou si vos lignes téléphoniques sont bruyantes, il est possible que le répartiteur automatisé ne puisse pas détecter la tonalité de télécopie et qu’il n’achemine pas l’appel vers le télécopieur. Vous pouvez résoudre ce problème en réglant le volume. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la rubrique Lignes téléphoniques > Audio à la page 207.

BRANCHEMENT À LA PRISE DE SONORISATION (PA)

La prise PA peut être connectée à un système de diffusion publique pour la radiomessagerie, le filtrage de la messagerie vocale et la diffusion de musique d'attente. La prise de sonorisation doit être branchée à un connecteur phono mono de 3,5 mm (1/8 po).

CONFIGURATION DE LA L’ATTENTE MUSICALE

Les appelants réagissent généralement de manière plus positive s’ils entendent de la musique pendant les périodes d’attente ou pendant que leurs appels sont transférés. Vous pouvez également diffuser de la publicité ou des renseignements sur l’entreprise.

Source audio externe

La prise Music (Musique) vous permet de brancher une source audio externe comme un lecteur CD, un lecteur de cassette ou un lecteur multimédia.

Avantages : La durée de l’enregistrement n’est pas limitée par l’espace mémoire disponible dans les unités TalkSwitch. Tout l’espace mémoire du système TalkSwitch peut être utilisé par la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés. Les caractéristiques du service d’attente musicale varient selon le type d’unité TalkSwitch.

Désavantages : Vous devez brancher et faire fonctionner en permanence de l’équipement supplémentaire. Une source sonore séparée doit être branchée à chacune des unités.

1. Raccordez la prise de sortie des écouteurs de la source audio à la prise MUSIC (Musique). Utilisez un câble muni d’un connecteur phono mono de 3,5 mm (1/8 po).

2. Si votre système est constitué de plusieurs unités TalkSwitch, utilisez une source audio séparée pour chaque unité, ou utilisez un séparateur pour raccorder une même source audio à plusieurs unités.

Fichier audio interne

Vous pouvez charger un fichier audio .wav dans une unité TalkSwitch. Si plusieurs unités sont connectées sur le réseau local, le fichier .wav est copié automatiquement dans chaque unité.

Avantages : Aucun équipement supplémentaire n’est requis. Le même fichier se retrouve dans toutes les unités, de sorte que la musique est la même partout où les appels sont acheminés.

Désavantage : La durée de l’enregistrement est limitée par l’espace mémoire des unités TalkSwitch. La messagerie vocale et les répartiteurs automatisés disposent de moins d’espace mémoire.

La durée d’enregistrement de l’attente musicale, de la messagerie vocale et des répartiteurs automatisés est de deux heures par unité TalkSwitch : Vous pouvez augmenter l’espace mémoire à l’aide de cartes mémoires.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 16

MISE EN RÉSEAU DES UNITÉS TALKSWITCH SUR UN RÉSEAU LOCAL

Vous pouvez mettre en réseau sur un LAN jusqu’à quatre unités afin d’augmenter le nombre de postes et de lignes téléphoniques de votre système.

Branchement des unités TalkSwitch à un réseau local

Vous pouvez brancher vos unités au réseau local existant ou les mettre en réseau sur leur propre LAN à l’aide d’un commutateur Ethernet. Assurez-vous que le micrologiciel de toutes les unités a été mis à jour avant de les ajouter au LAN.

Vérifiez les dernières mises à jour disponibles sur le site www.talkswitch.com/ca/fr/soutien/.

Commutateur Ethernet

Un commutateur permet d’établir une communication directe entre les unités, ce qui permet d’isoler les données de voix du LAN des autres données du réseau.

1. Branchez jusqu’à quatre unités au commutateur du réseau LAN.

2. Branchez un ordinateur au système téléphonique à l’aide d’une connexion au réseau local ou directement au port USB ou LAN de l’unité.

3. Mettez sous tension et configurez les unités.

4. Après avoir configuré les unités, reliez les postes IP au commutateur Ethernet.

Il est important de placer les postes IP sur le même sous-réseau que TalkSwitch.

Exemple : Si l’adresse IP de votre unité TalkSwitch est 192.168.1.200, l’adresse IP de vos postes IP devra se trouver dans la plage d’adresse 192.168.1.xxx afin d’éviter les conflits avec d’autres adresses IP.

Figure 14 : Trois unités connectées par un commutateur

Mise sous tension de toutes les unités TalkSwitch

Raccordez les adaptateurs c.a. fournis à chacune des unités et branchez-les dans les prises de courant disponibles. Mettez les unités sous tension en appuyant sur le bouton Power situé sur le panneau avant de chacune des unités. Les voyants du panneau avant de chacune des unités clignotent pour indiquer que les unités sont sous tension et qu’elles sont connectées au réseau local, mais que leur numéro d’identification n’a pas été configuré.

Les unités TalkSwitch ne sont pas conçues pour être empilées les unes sur les autres. Nous vous recommandons de monter les unités aux murs afin de maximiser la circulation d’air et d’éviter qu’elles ne surchauffent.

LANMUSIC PA E1 E2 E3 E4

E5 E6 E7 E8

L2 USB POWER

L4L3

L1

PF

LANMUSIC PA E1 E2 E3 E4

E5 E6 E7 E8

L2 USB POWER

L4L3

L1

PF

LANMUSIC PA E1 E2 E3 E4

E5 E6 E7 E8

L2 USB POWER

L4L3

L1

PF

1Internet 2 3 4 POWER

Reset

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 17

Configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité

Les unités sont expédiées du fabricant avec l'ID unité 1. Si deux unités ou plus sont placées sur un même réseau local avec le même numéro d'identification, l'unité la plus récente adoptera le prochain numéro d'identification disponible. Par exemple, si une nouvelle unité est ajoutée à un système comportant les ID unité 1 et 2, la nouvelle unité utilisera automatiquement l'ID unité 3.

Vous pouvez préciser d’identification d’une unité :

1. Branchez un téléphone classique dans l’une des prises de poste de l’unité.

2. Appuyez sur # pour basculer au mode de commande.

3. Entrez le mot de passe du système + #.

4. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des options suivantes :

Le système confirmera la prise en charge du nouvel ID. Lorsque le voyant du panneau frontal est allumé et qu'il ne clignote pas, cela signifie que les unités peuvent être utilisées sur le réseau.

Incidence des numéros d’identification des unités sur les numéros de poste du système

Après avoir réglé le numéro d’identification de l’unité à un numéro unique, le réseau peut la reconnaître. Mais ce qui importe davantage, c’est que tous les postes locaux, tous les postes distants et toutes les boîtes vocales aient un numéro unique. Veuillez remarquer qu'un appel aux postes 101 à 108 sonnera sur les postes locaux 111 à 118.

Garder trace des lignes et des postes

Pour garder trace des postes et des lignes téléphoniques qui sont branchés à chacune des unités, étiquetez le numéro d’identification sur chacune des unités afin de pouvoir enlever ou ajouter facilement des lignes ou des postes.

Touches Résultat

00 + # Indique le numéro d’identification de l’unité concernée.

01 + # Règle le numéro d’identification de l’unité à 1.

02 + # Règle le numéro d’identification de l’unité à 2.

03 + # Règle le numéro d’identification de l’unité à 3.

04 + # Règle le numéro d’identification de l’unité à 4.

Numéro d’identification

Unité 1 Unité 2 Unité 3 Unité 4

Postes locaux(analogiques / IP)

111–118 121–128 131–138 141–148

Postes locaux (IP seulement)

151–158 161–168 171–178 181–188

Postes à distance 210–219 220–229 230–239 240–249

Boîtes vocales locales 111–118

151–158

121–128

161–168

131–138

171–178

141–148

181–188

Boîtes vocales à distance 210–219 220–229 230–239 240–249

Boîtes vocales générales 410–419 420–429 430–439 440–449

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 18

Optimisation du système pour utilisation en réseau

Les unités TalkSwitch ont été conçues pour fonctionner de façon optimale lorsqu’elles sont mises en réseau. Les éléments suivants ont été conçus pour mieux exploiter les ressources du réseau.

Paramètres de configuration

Les unités sont toutes paramétrées de façon identique. Si l’une des unités n’apparaît plus sur le réseau pour une raison quelconque (l’adaptateur est débranché, la connexion au réseau local est interrompue, panne du réseau local, etc.), le système peut quand même continuer à traiter les appels, car il conserve en mémoire les paramètres de configuration de l’unité manquante. Si un appel ne peut pas être acheminé à un poste ou à une boîte vocale, l’appelant entend un message semblable au suivant : « Le poste que vous tentez de joindre n’est pas disponible pour le moment, veuillez essayer de nouveau plus tard. »

Groupe de recherche des lignes sortantes

Lorsque le réseau local compte plus de deux unités, le système tente d’établir des appels sortants à partir de l’unité d’où l’appel provient. On évite ainsi d’utiliser une ligne connectée à une autre unité sur le LAN , ce qui aide à minimiser le trafic sur le LAN et à optimiser la possibilité de recevoir des appels entrants sur le LAN au besoin.

Répartiteur automatisé

Le système compte neuf répartiteurs automatisés qui sont partagés par toutes les unités du réseau local. Lorsque le message d’un répartiteur automatisé est enregistré sur l’une des unités, il est automatiquement copié dans toutes les autres unités du réseau local. On peut ainsi minimiser le trafic sur le réseau local et assurer le service même si une ou plusieurs unités disparaissent du réseau pour une raison quelconque (l’adaptateur est débranché, la connexion au réseau local est interrompue, panne du réseau local, etc.) Dans cette éventualité, les unités peuvent continuer de répondre aux messages entrants à l’aide des mêmes messages de répartition automatisée.

Messagerie vocale

Toutes les données relatives à la messagerie vocale associée aux postes locaux et distants sont stockées sur l’unité où le poste est branché. Par exemple, tous les messages d'accueil, les noms du répertoire de composition par nom et les messages vocaux destinés aux postes 121–128, 161–168, 220–229 et aux boîtes vocales 420–429 sont enregistrés dans l'unité 2. Si les messages vocaux saturent la mémoire du système de messagerie de l’une des unités, le système n’acceptera plus de messages pour ces postes. Toutefois, les autres unités accepteront les messages pour leurs postes. Si vous avez besoin de plus de mémoire, vous pouvez vous procurer des cartes mémoires TalkSwitch auprès de votre distributeur. Pour vérifier l’utilisation de la mémoire dans chacune des unités et dans chaque boîte vocale, choisissez Outils > Utilisation de la mémoire ou choisissez Outils > Gestionnaire de messagerie vocale > État de la boîte vocale.

Éléments particuliers à prendre en compte avant de raccorder plusieurs unités à un réseau local

Lorsque plusieurs unités TalkSwitch sont raccordées au réseau local, le système fonctionne comme un système intégré. La capacité de certaines fonctions augmente selon le nombre d’unités, alors que celle d’autres fonctions demeure la même.

Lorsque vous ajoutez des unités, le nombre de lignes téléphoniques, de postes locaux, de lignes VoIP, de postes à distance et de boîtes vocales augmente.

Par exemple, si le système est constitué d’une unité 480vs et d’une unité 244vs connectées sur le même réseau local, il peut prendre en charge 32 postes locaux, 4 lignes VoIP, 20 postes à distance, 32 boîtes vocales locales, 20 boîtes vocales à distance et 20 boîtes vocales générales.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 19

Les fonctions suivantes ne sont pas touchées par le nombre d’unités connectées au réseau local, par conséquent leur capacité n’augmentera pas si vous ajoutez des unités.

ACCROISSEMENT DE LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE

La durée d'enregistrement pour la musique d'attente, la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés est partagée sur l'unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter l’espace mémoire à l’aide de cartes mémoires. Communiquez avec votre distributeur pour vous procurer des trousses de mise à niveau de la mémoire.

Cartes mémoires TalkSwitch

Les cartes mémoires TalkSwitch sont formatées spécialement pour les unités TalkSwitch. Elles vous permettent d’augmenter la taille de la mémoire de la messagerie vocale de votre unité. La mémoire de la messagerie vocale est utilisée pour enregistrer les messages d'accueil et les messages laissés dans les boîtes vocales. Elle sert également à enregistrer la musique d'attente, les messages d’accueil et les annonces du répartiteur automatisé.

Figure 15 : Carte mémoire

Installation d’une carte mémoire

1. Insérez la carte mémoire dans la fente de mémoire en orientant le contact plaqué or vers le bas et l’étiquette « This side up » de manière à la voir. Il n’est pas nécessaire de mettre l’unité hors tension, ni de débrancher les téléphones.

Fonction DescriptionRépartiteur automatisé Le système compte neuf répartiteurs automatisés.Groupes de sonneries Le système compte dix groupes de sonneries (300–309).Orbites d’attente Le système compte dix orbites d’attente (500–509).Attente musicale Vous pouvez ajouter de la musique pour les appels en attente en

chargeant un fichier audionumérique interne. Le fichier audionumérique est copié sur chacune des unités TalkSwitch; par conséquent, la musique d’attente sera la même sur chaque ligne de chaque unité.

Sonorisation (PA) Chaque unité est dotée d’une prise de sortie audio (PA) qui permet de raccorder l’unité à un système de sonorisation. La sortie PA de l’unité TalkSwitch est accessible seulement à partir des postes branchés à cette unité. Pour raccorder toutes les sorties au même amplificateur, vous devrez installer un adaptateur.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 20

2. Assurez-vous que le paramètre Espace mémoire totale dans la fenêtre Utilisation de la mémoire a augmenté. Reportez-vous à la rubrique Utilisation de la mémoire à la page 189.

Figure 16 : Fente de carte mémoire

MISE À NIVEAU DES UNITÉS TALKSWITCH

Au gré de la croissance de votre entreprise, vous devrez peut-être procéder à une mise à niveau de vos unités TalkSwitch. Vous aurez alors la possibilité de les mettre à niveau pour obtenir des services de téléphonie VoIP ou pour ajouter des prises et des lignes téléphoniques. La trousse de mise à niveau comprend une carte d’extension que vous ajoutez à votre unité TalkSwitch, ainsi qu’un guide d’instructions qui décrit la procédure de mise à niveau étape par étape.

Procurez-vous les modules VoIP et les cartes de mise à niveau auprès de votre fournisseur. Consultez la section www.talkswitch.com/us/en/products/upgrades/ pour obtenir de plus amples renseignements.

Veuillez noter qu’il est parfois plus facile et économique d’acheter une nouvelle unité TalkSwitch que de mettre à jour une unité existante.

Mise à niveau Unité TalkSwitch Carte Équivalent TalkSwitch

Ajout de quatre lignes VoIP 240vs280vs480vs840vs48-CA

4plus 244vs284vs484vs844vs48-CVA

Ajout de huit lignes VoIP 240vs280vs480vs840vs48-CA

8plus 248vs288vs488vs848vs48-CVAv2

Ajout de six lignes téléphoniques

240vs244vs248vs

600plus 840vs844vs848vs

Ajout de quatre prises de postes téléphoniques

240vs244vs284vs

40plus 280vs284vs288vs

Ajout de deux lignes téléphoniques et de quatre prises de postes téléphoniques

240vs244vs248vs24-CA

240plus

Carte d’extension 24-CA à 48-CA

480vs484vs488vs48-CA

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 21

ACTIVATION DE LOGICIELS D’EXTENSION SOUS LICENCE

Vous pouvez activer les logiciels d’extension suivants dans votre système TalkSwitch :

• Logiciel de Console Opérateur

• Logiciel de Rapport d’Appels

• Garanties prolongées

Pour obtenir des instructions sur l’activation des logiciels d’extension TalkSwitch sous licence, reportez-vous à la rubrique Modules complémentaires sous licence à la page 58.

VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS

Les problèmes qui surviennent peuvent être causés par des câbles mal enfichés. Vérifiez les points suivants :

1. Est-ce que vos câbles téléphoniques sont branchés à une prise murale à une extrémité et à l’unité à l’autre extrémité. Assurez-vous que les dispositifs que vous utilisez comme postes (téléphones, télécopieurs, etc.) sont branchés dans la prise de poste téléphonique située sur le panneau arrière de l’unité. Ne branchez pas votre poste directement dans une prise murale, sauf si cette prise est raccordée à la prise de poste téléphonique d’une unité.

2. Vérifiez la connexion USB ou LAN entre l’unité TalkSwitch et votre ordinateur personnel.

3. Assurez-vous que l’adaptateur c.a. de l’unité est branché dans une prise de courant qui fonctionne et que l’unité est sous tension. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur c.a. fourni avec votre unité. Cet adaptateur ne peut pas être remplacé par un autre. Si votre adaptateur semble défectueux, veuillez communiquer avec votre distributeur TalkSwitch pour commander la pièce de rechange appropriée.

Si les unités sont mises en réseau, assurez-vous d’avoir chargé la version la plus récente du micrologiciel dans chacune des unités.

RACCORDEMENT D’UNE UNITÉ TALKSWITCH À UN PBX

Le raccordement d’une unité TalkSwitch à un PBX permet à l’unité TalkSwitch de répondre aux appels au moyen d’un répartiteur automatisé. L’appelant peut composer le 7, puis le numéro de poste pour joindre un poste PBX.

1. Branchez un ou plusieurs postes PBX dans les prises de lignes téléphoniques de l’unité TalkSwitch (un poste PBX par ligne).

2. Configurez le PBX de manière à acheminer les appels vers les postes PBX qui sont branchés dans les prises de lignes téléphoniques de l’unité TalkSwitch.

3. Configurez le répartiteur automatisé pour répondre après un nombre de sonneries prédéterminé.

4. Enregistrez les messages du répartiteur automatisé. Ils doivent mentionner qu’il faut composer le 7 avant le numéro de poste.

5. Configurez le nombre de chiffres du numéro de poste du PBX. Voir l'onglet Onglet À partir du répartiteur automatisé à la page 198.

Par exemple, si les numéros de postes PBX comptent 3 caractères et que le poste de Pierre Dupont est le 111, le répartiteur automatisé doit dire : « Pour parler à Pierre Dupont, composez le 7111. » Lorsque l’appelant compose le 7111, l’unité TalkSwitch met l’appel en attente et l’achemine au poste 111 du PBX.

Cette option ne fonctionne qu'avec les PBX utilisant le crochet commutateur comme méthode de transfert. Veuillez contacter le fabricant de votre PBX pour obtenir de plus amples renseignements sur les transferts.

I N S T A L L A T I O N D ’ U N S Y S T È M E T A L K S W I T C H 22

C H A P I T R E 2Ch ap i tr e 2 : Con f ig u ra t i o n d e Tal k Sw i tch

CONFIGURATION DE TALKSWITCH

INTRODUCTION

Ce chapitre contient des renseignements détaillés sur l'ensemble des fonctions du logiciel de gestion TalkSwitch, ainsi que la marche à suivre pour personnaliser ces fonctions selon vos besoins.

DÉMARRAGE DU LOGICIEL DE GESTION TALKSWITCH

1. Appuyez sur le bouton Power (alimentation) pour allumer votre unité TalkSwitch.

2. Allumez votre ordinateur.

Pendant sa configuration, l’unité est verrouillée pour empêcher que d’autres ordinateurs ou que des personnes utilisant leur téléphone puissent apporter des changements au même moment. Si le logiciel demeure ouvert pendant plus d’une heure, l’unité se déverrouille elle-même pour permettre les modifications à la configuration.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 2 3

3. Double-cliquez sur l'icône TalkSwitch sur votre Bureau afin d'ouvrir le logiciel de gestion TalkSwitch. Vous pouvez aussi cliquer sur Démarrer > Tous les programmes > TalkSwitch 6.12 > TalkSwitch Configuration 6.12. La page de Sélection de Configuration s'affiche et le logiciel tente de détecter votre unité TalkSwitch.

4. Sélectionnez votre langue. Vous avez le choix entre English, Français ou Español.

5. Après que le logiciel ait détecté votre unité TalkSwitch, cliquez sur Configuration du système TalkSwitch autodétecté. Le logiciel charge la configuration de l'unité TalkSwitch, puis la page À propos s'affiche.

6. Si le logiciel n'a pas été capable de détecter votre unité TalkSwitch, vérifiez que tous vos câbles et toutes vos prises sont correctement raccordés, puis cliquez sur Essayer à nouveau la découverte automatique. Le logiciel charge la configuration de l'unité TalkSwitch, puis la page À propos s'affiche.

7. Si la détection automatique ne fonctionne pas :

a. Cliquez sur Connecte à un autre système. La fenêtre Connecter via IP apparaît.

b. Indiquez l'Adresse URL/IP et le port de l'unité TalkSwitch, puis cliquez sur OK. Il s'agit de l'adresse IP publique ou du nom de domaine complet (FQDN) du système TalkSwitch. Le logiciel charge la configuration de l'unité TalkSwitch, puis la page À propos s'affiche.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 24

8. Pour ouvrir un fichier de configuration :

a. Cliquez sur Ouverture ou création d'un fichier de configuration. La fenêtre Ouvrir un fichier ou un gabarit apparaît.

b. Cliquez sur Ouvrir un fichier. La fenêtre Fichier de configuration apparaît.

c. Naviguez jusqu'au fichier .tsd, puis cliquez sur Ouvrir. Le logiciel ouvre le fichier de configuration.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 25

À PROPOS

La page À propos affiche l'information sur le système et vous permet de la modifier.

1. Sélectionnez la page À propos.

La zone Information du système s'affiche :

• L'heure et la date courantes programmées dans le système TalkSwitch. Lorsque vous cliquez sur le lien Heure du système, la fenêtre Propriétés - Date et heure de TalkSwitch apparaît. Cette fenêtre vous permet de changer la date, l'heure, le fuseau horaire et le serveur NTP qui sont programmés dans le système TalkSwitch. Reportez-vous à Heure du système, page 33.

• Le mode actuellement actif. Le mode correspond à une période de temps durant laquelle le système TalkSwitch utilise une configuration particulière pour la gestion des appels entrants. Le mode 1 est généralement utilisé pour les heures d'ouverture et le mode 2 pour les soirs et les fins de semaine. Le mode Congé s'applique aux jours durant lesquels votre bureau est fermé en raison d'un congé férié ou d'une fermeture temporaire de l'entreprise. Lorsque vous cliquez sur le lien Mode actuel, la fenêtre Modifier le mode apparaît. Cette fenêtre vous permet de modifier le mode du système TalkSwitch. Reportez-vous à Modifier le mode, page 32.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 26

• Les numéros de modèle des unités TalkSwitch qui font partie du système TalkSwitch. Lorsque vous cliquez sur le lien Mon système TalkSwitch, la fenêtre Réseau TalkSwitch apparaît. Cette fenêtre indique l'adresse MAC, l'adresse IP, le numéro de modèle, la version du microcode et la durée de fonctionnement de chacune des unités TalkSwitch.

Pour identifier une unité TalkSwitch, cliquez sur le bouton Identifiez. Le bouton Identifiez se transformera en un bouton Arrêter. Tous les voyants sur le panneau avant se mettront à clignoter. Cliquez sur le bouton Arrêter pour mettre fin au clignotement.

• Le nombre de nouveaux messages vocaux dans le système TalkSwitch et le nombre total de messages vocaux. Lorsque vous cliquez sur le lien Messages vocaux, la fenêtre Utilisation de la mémoire par la messagerie vocale apparaît. Cette fenêtre donne les statistiques relatives aux messages pour chaque boîte vocale. Reportez-vous à Afficher les données relatives à la boîte vocale, page 133.

• Le numéro de version du logiciel de gestion de TalkSwitch.

• Le moment auquel la configuration a été enregistrée pour la dernière fois dans le système TalkSwitch.

• Le type de connexion au système TalkSwitch.

• La région du système TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 27

ADMINISTRATION

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons d'appliquer la protection par mot de passe au niveau de l'administrateur du système.

La page Administration vous permet de définir le nom et le mot de passe du système, la région, la langue, ainsi que la procédure d'acheminement de l'appel si l'utilisateur compose le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays).

1. Sélectionnez la page Administration.

Administration

La section Administration permet de configurer le nom et le mot de passe.

ATTENTION : vous devez utiliser un mot de passe, sinon le système sera vulnérable aux changements de configuration, à l'usage abusif et au verrouillage des fonctions par des appelants ou des utilisateurs. Si le port 9393 du routeur est associé à l'unité TalkSwitch pour la configuration à distance, le système sera également vulnérable aux intrusions des internautes.

Modifiez régulièrement le mot de passe pour empêcher tout utilisateur non autorisé d'effectuer des appels ou de modifier les paramètres de configuration.

1. Entrez un nom dans la zone Nom du système. Entrez la raison sociale de votre entreprise ou une forme abrégée qui conviendra comme identification de l'appelant durant les appels VoIP. Si vous entrez un nom de système, vous devrez préciser ce nom lorsque vous ouvrirez une session dans un navigateur pour pouvoir accéder à l'état du système ou aux dossiers de détails des appels. Si vous n'entrez pas de nom de système, vous pouvez entrer talkswitch lorsque vous ouvrez une session au moyen d'un navigateur.

2. Entrez une valeur dans la zone Mot de passe du système. Ce mot de passe doit être constitué de 4 à 8 chiffres, de sorte que vous puissiez l'entrer également à partir d'un téléphone à clavier Touch-Tone.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 28

Ce mot de passe doit être entré lorsque vous accédez aux pages de configuration à partir du logiciel ou depuis un poste téléphonique. Il est entré lorsque vous démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch et lorsque vous accédez à la configuration au moyen d'un poste local ou d'un téléphone externe.

Sélection d'une région

La zone Sélection d'une région (affichée dans certaines régions seulement) permet de sélectionner le pays dans lequel votre unité TalkSwitch sera utilisée.

Langue

La zone Langue présente la langue chargée dans le système TalkSwitch. Vous pouvez charger ou supprimer d'autres fichiers de langue.

1. Pour changer les fichiers de langue chargés dans le système TalkSwitch, cliquez sur Modifier. La fenêtre Gestion du fichier de langue apparaît. Les fichiers de langue chargés sont indiqués dans cette fenêtre.

a) Pour charger un fichier de langue, cliquez sur Ajouter puis sélectionnez le fichier de langue.

b) Pour supprimer un fichier de langue, sélectionnez la langue puis cliquez sur Supprimer.

2. Sélectionnez la langue par défaut des messages-guides destinés aux appelants et aux utilisateurs, dans la liste Sélectionner la langue par défaut des messages-guides destinés aux utilisateurs du système.

Acheminement par composition du 0

La zone Acheminement par composition du 0 permet de sélectionner la façon dont le système achemine l'appel si l'utilisateur compose le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays). Par exemple, vous pourriez configurer le système de manière à connecter l'utilisateur au réceptionniste au poste 114.

1. Sélectionnez la tâche dans la liste Se connecter à. Les options suivantes sont disponibles :

• Faire aucune action — Aucune connexion n'est effectuée.

• Aller à la messagerie vocale — Accède à la boîte vocale sélectionnée.

• Aller au poste local — Se connecte au poste local sélectionné.

• Aller au poste à distance — Se connecte au poste à distance sélectionné.

• Aller au groupe de sonneries — Se connecte au groupe de sonneries sélectionné.

• Lire l'annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• Aller au répartiteur automatisé — Se connecte au répartiteur automatisé sélectionné.

• Aller à la file d'attente du groupe — Se connecte à la file d'attente d'appels du groupe de sonneries sélectionné.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 29

• Répertoire de composition par nom — Accède au répertoire de composition par nom.

• Aller à l'emplacement VoIP — Se connecte au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

2. Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

ORDONNANCEMENT

Le mode correspond à une période de temps durant laquelle le système TalkSwitch utilise une configuration particulière pour la gestion des appels entrants. Le mode 1 est généralement utilisé pour les heures d'ouverture et le mode 2 pour les soirs et les fins de semaine. Le mode Congé s'applique aux jours durant lesquels votre bureau est fermé en raison d'un congé férié ou d'une fermeture temporaire de l'entreprise.

Le système TalkSwitch peut appliquer une configuration de gestion des appels différente pour chaque mode et il peut changer automatiquement de mode selon l'heure et le jour de la semaine, ainsi que pour les jours de congé. Cette fonction vous permet de traiter les appels de manière différente en fonction d'un horaire prédéfini.

La page Ordonnancement vous permet de définir le mode 1, le mode 2 et le mode Congé. Vous pouvez également régler la date et l'heure ou changer manuellement de mode.

1. Sélectionnez la page Ordonnancement.

Assurez-vous que le logiciel de gestion TalkSwitch est fermé durant le changement de mode automatique ou lorsqu'un appelant change manuellement le mode à distance. Si le logiciel de gestion TalkSwitch est ouvert, le changement de mode ne pourra pas être appliqué.

Notez toutefois qu'il est possible de changer de mode pendant que le logiciel de configuration est ouvert si l'utilisateur change manuellement de mode depuis le logiciel (cette opération sera décrite plus loin dans le présent manuel).

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 30

Modes

La zone Modes présente le mode en cours et vous permet d'activer les modes, de les nommer ou de changer de mode.

1. Entrez un nom dans les zones Étiquette du mode 1 et Étiquette du mode 2. Veuillez remarquer que les modes 1 et 2 sont toujours disponibles; par conséquent, vous ne pouvez pas décocher les cases Activer le mode 1 et Activer le mode 2.

2. Activez le mode Congé pour traiter les appels entrants différemment durant les jours de congé :

a) Cochez la case Activer le mode congé pour activer le mode Congé. Cette option donne accès au bouton Options.

b) Entrez l'Étiquette du mode congé.

c) Cliquez sur Options. La fenêtre de Paramètres - Mode Congé apparaît. La date courante est indiquée en vert dans le calendrier.

d) Sélectionnez votre pays dans la liste déroulante du champ Inscrire dans le calendrier les jours fériés pris en compte par. Cliquez ensuite sur Régler. Les congés fériés en vigueur dans votre pays sont affichés en gris dans le calendrier.

e) Utilisez le calendrier pour sélectionner le mois et le jour du congé. La date est ajoutée à la zone Dates sélectionnées et elle sera affichée en bleu dans le calendrier. Cliquez de nouveau sur la date pour la supprimer.

f) Répétez l'étape e jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les congés voulus.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 31

g) Sélectionnez le mode désiré dans le champ Utiliser les paramètres d'appels en cascade suivants pour le mode Congé. Les valeurs proposées sont Mode 1 et Mode 2. Cette option détermine si les postes utiliseront les paramètres d'appels en cascade du mode 1 ou du mode 2 lorsque le système est en mode Congé.

Modifier le mode

La section Modifier le Mode indique le mode actuellement actif. Vous pouvez changer manuellement de mode. Le mode choisi entre en vigueur immédiatement. Il n'est pas nécessaire d'enregistrer votre configuration.

1. Cliquez sur Modifier le mode. La fenêtre Modifier le Mode apparaît.

2. Sélectionnez le mode désiré.

Vous pouvez aussi changer de mode au moyen du téléphone.

1. Assurez-vous que le logiciel de gestion TalkSwitch est fermé.

2. Décrochez un poste local, ou appelez à distance le système TalkSwitch.

3. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

4. Entrez le mot de passe du système, suivi de #.

5. Entrez l'une des commandes suivantes :

• 30# pour entendre le mode actif.

• 31# pour activer le Mode 1.

• 32# pour activer le Mode 2.

• 33# pour activer le mode Congé.

6. Appuyez sur * pour quitter le mode commande.

Ordonnancement des modes

La section 'Ordonnancement des modes permet d'indiquer à quels moments le système TalkSwitch doit changer de mode.

1. Cochez la case Ordonnancement des modes pour activer les modes. Cette option donne accès à la section d'Ordonnancement des modes.

2. Sélectionnez le jour.

3. Indiquez si vous voulez appliquer un ou plusieurs modes durant cette journée :

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 32

• Activez l'option Utiliser toujours si vous désirez appliquer le mode sélectionné durant la journée entière.

• Activez l'option Changer des modes selon le plan si vous désirez passer du mode 1, mode 2 au mode Congé durant la journée. Cette option donne accès aux paramètres d'Horaire.

4. Si vous avez activé l'option Utiliser toujours, sélectionnez Mode 1, Mode 2 ou mode Congé.

5. Si vous avez activé l'option Changer des modes selon le plan, réglez l'heure à laquelle le système doit changer de mode. Les valeurs par défaut sont les suivantes :

• Mode 1 à 09:00 AM du lundi au vendredi

• Mode 2 à 05:00 PM du lundi au vendredi

• Mode 2 toute la journée les samedis et dimanches

Heure du système

La zone Ordonnancement contient la date et l'heure programmées dans le système TalkSwitch. Le bouton Régler permet d'afficher la fenêtre Propriétés - Date et heure de TalkSwitch. Vous pouvez changer la date, l'heure, le fuseau horaire et le serveur de temps NTP programmés dans le système TalkSwitch.

REMARQUE : vous pouvez configurer le système TalkSwitch de manière à obtenir l'heure et la date (mais pas l'année ni le fuseau horaire) à partir de l'identification de l'appelant. Reportez-vous à la section Préférences - Horloge, page 201.

1. Cliquez sur Régler. Vous pouvez également choisir Options > Régler l'heure et la date. La fenêtre Propriétés - Date et heure de TalkSwitch apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 33

Heure et date

La zone Heure et date vous permet de régler la date et l'heure programmées dans le système TalkSwitch.

1. Sélectionnez le mois et le jour pour le système TalkSwitch.

2. Réglez l'heure du système TalkSwitch.

Fuseau horaire

La zone Fuseau horaire permet de sélectionner le fuseau horaire pour le système TalkSwitch et d'indiquer si vous avancez l'heure durant l'été dans votre région.

1. Sélectionnez le fuseau horaire pour le système TalkSwitch.

2. Si vous avancez l'heure durant l'été dans votre région, cochez la case Régler automatiquement l'horloge selon la nouvelle convention d'heure avancée.

Serveur NTP

La zone Serveur NTP permet de régler le serveur NTP (Network Time Protocol) pour le système TalkSwitch. Ce serveur permet de régler à la même heure les unités TalkSwitch et les postes IP externes.

1. Cliquez sur l'onglet Serveur NTP.

2. Entrez l'adresse du Serveur NTP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 34

CONFIGURATION IP

La page Configuration IP permet de définir les paramètres du système TalkSwitch pour les communications Internet. Il est possible d'utiliser Internet pour des postes IP externes, un réseau VoIP TalkSwitch, un abonnement à un service VoIP ou une configuration à distance.

1. Sélectionnez la page Configuration IP.

Paramètres IP du système

La zone Paramètres IP du système indique les adresses IP. L'option Obtenir les données IP et DNS automatiquement est sélectionnée par défaut et la zone présente les adresses IP du routeur.

1. Remplacez cette option par Utiliser les données IP et DNS configurées pour " verrouiller " les adresses IP.

2. Dans certains cas, la zone Paramètres IP du système pourrait être vide si le routeur n'a pas attribué d'adresses IP. Le cas échéant, entrez les adresses IP suivantes de votre réseau local :

a) Entrez une adresse IP statique pour chaque unité TalkSwitch dans les zones Adresse IP de l'unité.

b) Entrez le Masque de sous-réseau de votre réseau local. Cette adresse identifie le sous-réseau auquel appartiennent les adresses IP des unités.

c) Entrez l'adresse IP de la Passerelle par défaut de votre réseau local. Une passerelle est un périphérique matériel (un routeur) qui relie le réseau à Internet. Le routeur peut être désigné comme passerelle par défaut.

d) Entrez l'adresse IP du Serveur DNS principal. Le système DNS est utilisé pour traduire un nom de domaine en une adresse IP. Le routeur peut être désigné comme serveur DNS.

e) S'il y a lieu, entrez l'adresse IP du Serveur DNS secondaire.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 35

Mandataire de TalkSwitch

Si votre système TalkSwitch comporte plusieurs unités TalkSwitch, la section Mandataire de TalkSwitch indique l'unité qui agit à titre de proxy local (vous pouvez changer d'unité). Le proxy local gère les communications Internet pour le système TalkSwitch. Il établit les connexions à Internet puis achemine les données de façon bidirectionnelle entre Internet et chaque unité TalkSwitch. L'unité TalkSwitch ayant le numéro le plus bas sert par défaut de serveur mandataire local.

Le routeur doit associer les ports SIP, TFTP et HTTP au serveur mandataire local. Voir Transfert de port de routeur, page 37.

1. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Changer de mandataire. La fenêtre Modifier le mandataire de TalkSwitch apparaît.

2. Sélectionnez l'unité TalkSwitch.

Adresse IP publique du WAN

La zone Adresse IP publique du WAN vous permet de définir les paramètres Internet requis pour que le système TalkSwitch puisse communiquer avec d'autres emplacements par Internet.

1. Définissez le type d'adresse IP publique pour les connexions Internet. Les options suivantes sont disponibles :

• Adresse IP publique dynamique - Il s'agit du paramètre par défaut. Votre fournisseur d'accès Internet (FAI) attribue des adresses IP publiques différentes à votre emplacement. Le système TalkSwitch vérifie son adresse IP publique toutes les cinq minutes. Lorsque l'adresse IP publique change, le système TalkSwitch utilise automatiquement la nouvelle adresse. Ceci permet de gérer les appels VoIP correctement.

Si l'option Adresse IP publique dynamique est sélectionnée, le système complète le champ Adresse IP publique du WAN actuelle et affecte au Nom du serveur de vérification de l'adresse IP publique du WAN la valeur checkip.talkswitch.com. Ce serveur exécute une application de vérification des adresses IP qui attribue des adresses IP publiques aux systèmes TalkSwitch. Vous ne pouvez pas modifier ces paramètres.

• Adresse IP publique statique - Une adresse IP statique est fixe. L'adresse IP statique est attribuée par votre FAI. S'il y a un serveur SIP pour le réseau VoIP TalkSwitch à cet emplacement, il est recommandé d'utiliser une adresse IP statique.

Si l'option Adresse IP publique statique est sélectionnée, la fenêtre vous permet d'entrer l'Adresse IP publique actuelle et elle désactive la zone Nom du serveur de vérification de l'adresse IP publique du WAN.

2. Si vous avez sélectionné Adresse IP publique dynamique, entrez le nom de domaine complet (FQDN). Obtenez le FQDN auprès de votre FAI. Le FQDN est seulement requis si cet emplacement est le serveur SIP pour un réseau VoIP TalkSwitch ou possède des postes IP externes.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 36

Un fournisseur de DDNS (Dynamic Domain Name Service) tel DynDNS (www.dyndns.com) fait correspondre vos adresses IP dynamiques à votre FQDN, de sorte que le fonctionnement de votre réseau VoIP TalkSwitch ou des téléphones IP externes n'est pas affecté par les changements d'adresses IP.

Si vous utilisez DDNS, assurez-vous que votre routeur prend en charge votre service DDNS et configurez-le de manière à mettre à jour les serveurs DNS.

Si votre routeur ne prend pas en charge DDNS, téléchargez l'une des applications spécifiées sur www.dyndns.com. Pour mettre à jour les serveurs DNS, l'application doit s'exécuter sur un PC connecté sur le même réseau local (LAN) que le système TalkSwitch.

3. Si vous avez sélectionné Adresse IP publique statique, entrez une valeur dans le champ Adresse IP publique du WAN actuelle. Ne remplissez pas la zone Nom de domaine entièrement qualifié.

Si l'unité TalkSwitch n'est pas placée derrière un routeur ou si un réseau privé virtuel est utilisé, l'adresse IP publique doit être l'adresse IP locale de l'unité TalkSwitch qui agit à titre de serveur mandataire local.

Prenez note qu'il peut s'écouler jusqu'à une minute avant que la nouvelle adresse IP publique statique ne soit appliquée.

Transfert de port de routeur

La zone Transfert de port de routeur de la page Configuration IP présente le type de dispositif passerelle (c'est-à-dire le type de routeur) ainsi que l'adresse IP de la passerelle, et elle indique si une configuration du routeur est nécessaire.

Le routeur joue le rôle d'une passerelle entre le réseau local et Internet. La plupart des routeurs utilisent un pare-feu pour bloquer les données indésirables en provenance d'Internet. Pour que les données vocales puissent franchir le pare-feu et parvenir au système TalkSwitch, un routage de port est nécessaire. Le routage de port permet au routeur d'associer des ports aux adresses IP des unités TalkSwitch. Les données Internet valides seront acheminées dans ces ports pour franchir le pare-feu et parvenir aux unités TalkSwitch.

Si vous configurez des postes IP externes, un réseau VoIP TalkSwitch ou un service VoIP qui ne prend pas en charge le routage de port, la fonction de routage de port est requise.

Si le routage de port est nécessaire et si votre routeur prend en charge la technologie uPNP (Universal Plug and Play), assurez-vous que cette fonction est activée. Le système TalkSwitch utilisera la technologie uPNP pour configurer automatiquement le transfert de port, et le lien Automatique (service UPnP activé) sera affiché. Il n'est pas nécessaire de configurer le routeur.

Si le routage de port est nécessaire mais que votre routeur n'est pas compatible uPNP, ou si le routage de port automatique ne fonctionne pas, le programme affichera le lien Mappage manuel des ports nécessaire. Vous devrez configurer le routeur de la manière décrite ci-dessous.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 37

1. S'il y a lieu, cliquez sur le lien Mappage manuel des ports nécessaire. La fenêtre Mappage manuel des ports s'affiche. Elle indique le type de paquets, le numéro de port, l'adresse IP et le protocole de chacun des ports requis.

2. Pour accéder aux paramètres de configuration du routeur :

a) Cliquez sur le lien contenant l'adresse IP de la passerelle. Le navigateur par défaut s'ouvre et vous demande d'entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du routeur.

b) Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le routeur. Le navigateur affiche une fenêtre de configuration.

c) Naviguez jusqu'à la fenêtre de paramètres de routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

d) Configurez le routage de port en vous servant des paramètres de la fenêtre Mappage manuel des ports. Consultez la documentation de votre routeur pour savoir comment configurer le mappage des ports. Pour obtenir des informations sur la configuration des routeurs et sur le mappage des ports, visitez le site http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm.

3. Pour vérifier l'état de chaque port sur le pare-feu, cliquez sur Vérifier le pare-feu. La fenêtre Tester le pare-feu apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 38

4. Sélectionnez les services que vous souhaitez vérifier.

5. Cliquez sur Tester les ports. Le système vérifie les ports des services sélectionnés.

Configuration manuelle du routeur

Si vous ne pouvez pas accéder aux paramètres du routeur depuis la page Configuration IP, vous devez configurer le routeur manuellement.

1. Ouvrez l'écran de configuration du routeur et naviguez jusqu'à la fenêtre de configuration du routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

2. Associez le port 5060 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 5060 est le port par défaut pour la transmission des données de signalisation SIP au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner un autre port. Pour ce faire, entrez le port désiré dans la zone Port de signalisation IP de la fenêtre Paramètres - VoIP.

3. Associez les ports suivants (type UDP) aux unités TalkSwitch. Par défaut, ces ports RTP assurent la transmission de la voix au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner des ports différents. Pour ce faire, entrez le premier port dans la zone Port de démarrage RTP de la fenêtre Paramètres - VoIP.

4. Si vous configurez des postes IP externes, associez le port 69 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 69 permet au système TalkSwitch de configurer des postes IP externes.

5. Si vous configurez des téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes, associez le port 8484 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 8484 permet au système TalkSwitch de configurer les téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes.

6. Associez le port 9393 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 9393 permet la configuration à distance du système TalkSwitch.

7. Si cette fonction est disponible, activez la qualité de service (QoS) pour que la transmission de la voix ait priorité sur la transmission des données.

8. Enregistrez la configuration du routeur.

Lignes VoIP/Unité Unité 1 Unité 2 Unité 3 Unité 4

4 6000–6006 6010–6016 6020–6026 6030–6036

8 6100–6114 6200–6214 6300–6314 6400–6414

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 39

EN ATTENTE/RETOUR D’APPEL

Une musique d'attente joue lorsqu'un appelant est en attente ou qu'il est transféré à un poste. Par défaut, le système émet une tonalité à double bip ou une tonalité de retour d'appel, mais vous pouvez utiliser un enregistrement musical ou un message enregistré.

Le système TalkSwitch peut faire entendre de la musique d'attente à partir d'un fichier .wav interne ou d'une source audio externe. Un lecteur CD ou MP3 est une source audio externe. Il doit être connecté dans la prise MUSIC située à l'arrière de chaque unité TalkSwitch. Reportez-vous à Configuration de la l’attente musicale, page 16.

La durée d'enregistrement pour la musique d'attente, la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés est partagée sur l'unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter la quantité de mémoire intégrée disponible à l'aide de cartes de mémoire.

La page En attente/Retour d'appel permet de configurer la musique émise durant la mise en garde des appels.

1. Sélectionnez la page En attente/Retour d'appel.

Paramètres de mise en garde

La section Paramètres de mise en garde vous permet de sélectionner le son qu'entendront les appelants lorsque leur appel est en garde.

1. Sélectionnez le son émis durant les mises en garde. Les options sont les suivantes :

• Lire les tonalités à double bip — Fait entendre un double bip.

• Lire l'enregistrement musical dont la source est connectée à la prise MUSIC (MUSIQUE) — Fait entendre de la musique provenant d'un lecteur CD connecté dans la prise MUSIC. Reportez-vous à Configuration de la l’attente musicale, page 16.

• Lire l'enregistrement musical du fichier chargé dans le système TalkSwitch — Fait entendre le fichier .wav chargé dans le système TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 40

2. Si vous avez sélectionné Lire l'enregistrement musical du fichier chargé dans le système TalkSwitch :

a) Créez un fichier .wav au format 8 kHz, 8 bits, mono, loi u00b5, qui contient la piste musicale ou le message enregistré. Vous pouvez télécharger de la musique d'attente gratuitement à l'adresse www.talkswitch.com/us/en/mytalkswitch/musiconhold/

Vous pouvez convertir les fichiers .mp3 et d'autres formats en fichiers .wav au moyen d'un utilitaire tel Audio Converter and Ripper (disponible sur le site www.audioi.com).

b) Cliquez sur le bouton Charger le fichier wav. La fenêtre Charger le fichier wav apparaît.

c) Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un fichier .wav puis cliquez sur Chargez le fichier wav. Le système charge le fichier .wav dans l'unité TalkSwitch et il affiche la taille du fichier et la date du chargement.

3. Réglez le volume de la musique d'attente.

a) Vous pouvez vérifier le volume en effectuant un appel de test que mettrez en garde.

b) Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante du champ Volume de lecture des fichiers musicaux. Les options sont les suivantes :

• Le plus fort

• Plus fort

• Par défaut

• Plus faible

• Le plus faible

c) Choisissez Fichier > Enregistrer.

Vous devez enregistrer la configuration pour que le réglage du volume soit appliqué.

d) Répétez les étapes a) à c).

Paramètres de transfert

La section Paramètres de transfert vous permet de sélectionner le son qu'entendront les appelants dont l'appel est transféré.

1. Sélectionnez le son désiré pour les transferts d'appels. Les options sont les suivantes :

• Musique — Fait entendre de la musique d'attente selon les options sélectionnées dans la section Paramètres de mise en garde.

• Retour d'appel — Fait entendre la tonalité de retour d'appel, qui est la tonalité que vous entendez normalement lorsque le téléphone sonne chez la personne appelée.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 41

Suppression d'un fichier de musique d'attente

Vous pouvez supprimer un fichier de musique d'attente. Cette suppression peut s'avérer nécessaire si vous devez libérer de l'espace pour les messages de la boîte vocale. Dans ce cas, vous pouvez également utiliser une source audio externe pour la musique d'attente ou augmenter la capacité de mémoire des unités TalkSwitch. Reportez-vous à la section Accroissement de la capacité de mémoire, page 20.

1. Cliquez sur Supprimer le fichier wav. Le système supprime le fichier .wav des unités TalkSwitch.

Diffusion de musique d'attente sur le système de diffusion publique

Vous pouvez diffuser de la musique d'attente par la prise PA.

1. Composez *80 pour diffuser ou arrêter la musique d'attente par la prise PA.

Si de la musique d'attente est diffusée par la prise PA et qu'un utilisateur compose *0 pour utiliser la radiomessagerie, la musique d'attente sera interrompue. Cependant, si la prise PA est configurée pour le filtrage de la messagerie vocale et que de la musique d'attente est diffusée, le filtrage de la messagerie vocale n'interrompra pas la musique d'attente. Reportez-vous à la section Configurer la sortie sono, page 195.

SERVICE DE COURRIER ÉLECTRONIQUE

Le système TalkSwitch peut envoyer un courrier électronique lorsqu'un message a été laissé dans une boîte vocale. Le courriel comprend l'identification de l'appelant et peut inclure le message vocal en tant que pièce jointe. Il peut aussi inclure des liens permettant de supprimer ou d'enregistrer le message vocal. Si vous supprimez le message vocal, il est supprimé du système TalkSwitch. Si vous l'enregistrez, le système remplace son statut « nouveau » par « enregistré ». Un message vocal qui a été enregistré n'apparaît plus comme un nouveau message sur le poste de l'utilisateur.

Le système peut envoyer un avis à un maximum de quatre adresses électroniques pour chaque boîte vocale. Par exemple, si un appelant laisse un message dans la boîte vocale générale du groupe des ventes, le système peut envoyer un courrier électronique à quatre des membres du groupe des ventes.

Une même adresse électronique peut être associée à plusieurs boîtes vocales différentes. Ainsi, le système peut envoyer des courriels à un utilisateur particulier lorsque des appelants laissent un message dans la boîte vocale de l'utilisateur, dans la boîte vocale d'un poste à distance ou dans la boîte vocale générale.

Le corps de texte du courriel comprend l'identification de l'appelant et vous pouvez choisir d'inclure le message vocal en tant que pièce jointe.

La page Service de courrier électronique permet de mettre à jour les adresses électroniques, de configurer les paramètres du serveur de courriel et de tester le serveur.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 42

1. Sélectionnez la page Service de courrier électronique.

Configuration de courriel

La section Configuration de courriel permet d'ajouter jusqu'à 255 adresses électroniques.

1. Sélectionnez une position pour l'adresse.

2. Entrez le nom du destinataire dans le champ Nom au complet.

3. Entrez l'adresse du destinataire dans le champ Adresse électronique.

4. Sélectionnez Option d'avis. Les choix suivants sont disponibles :

• Inclure un message vocal en pièce jointe - Joint le message vocal au courriel sous forme de fichier .wav.

From: TalkSwitch VoicemailSent: April 18, 2008 2:53:30 PMSubject: From: ext 112Attachments: voice_message_111.wav (68 KB)_____________________________________Voice Mailbox 111

New message from ext 112Received: Friday, April 18 at 2:52pmLength: 6 secondsTotal un-reviewed messages: 5Total saved messages: 0____________________________________

TalkSwitch Voicemail Management

Save message Delete message

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 43

Note: It may take up to 2 minutes for the messageto be saved/deleted from your mailbox.

• Avis de courriel seulement (pleine longueur) - Le message vocal n'est pas joint au courriel mais ce dernier comprend tous les détails du message.

From: TalkSwitch VoicemailSent: April 18, 2008 2:53:30 PMSubject: From: ext 112_____________________________________Voice Mailbox 111New message from ext 112Received: Friday, April 18 at 2:52pmLength: 6 seconds

Total un-reviewed messages: 5Total saved messages: 0____________________________________

• Avis de courriel seulement (longueur SMS) - Le message vocal n'est pas joint au courriel et ce dernier comprend un minimum de détails sur le message. L'avis comporte moins de 130 caractères et il est donc assez court pour être transmis à un cellulaire dans un courriel.

From: TSvmSent: April 18, 2008 2:53:30 PMSubject: New msgMbox 111Msg from ext 112Rcvd: Fri, Apr 18, 2:52pmLngth: 6sNew: 5Saved: 0

Importer une liste d'adresses de courriel

La zone Importer une liste d'adresses de courriel permet d'importer des adresses de courriel à partir d'un fichier .csv.

Chaque entrée du fichier doit être formatée comme suit : nom,adresse courriel. Par exemple :

Jean Dupont,[email protected] Dupont,[email protected]

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 44

1. Cliquez sur Choisissez un fichier. La fenêtre Importer une liste d'adresses de courriel apparaît.

2. Sélectionnez le fichier .csv puis cliquez sur Ouvrir.

Paramètres du serveur de courrier électronique

La zone Paramètres - Serveur de courrier électronique vous permet de configurer les paramètres du serveur de courriel, d'inclure des liens permettant de supprimer ou d'enregistrer des messages vocaux et de vérifier si le système est capable d'envoyer les courriels.

Vous aurez besoin d'une adresse de courriel à partir de laquelle les avis seront envoyés. Pour des résultats optimaux, utilisez une adresse de courriel associée à un serveur SMTP prenant en charge l'authentification en clair.

Entrez les données de compte de courriel qui vous ont été transmises par votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou l'administrateur du système ou obtenez ces informations auprès d'un fournisseur de courrier électronique compatible.

1. Entrez une adresse de courriel dans le champ Adresse électronique réservée à l'envoi et à la réception de courriels. Cette adresse sera affichée dans le champ De des avis de réception par courriel provenant du système.

2. Entrez le Nom du serveur de courrier sortant (SMTP).

3. Pour configurer l'authentification et les numéros de port du serveur, cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Paramètres de courrier sortant apparaît. Reportez-vous aux sections Authentification du serveur de courrier entrant, page 47 et Numéros de port du serveur de courrier entrant, page 47.

4. Pour inclure des liens dans les avis par courriel, cochez la case Activer l'option de suppression et d'enregistrement des messages. Les liens permettront au destinataire de supprimer ou d'enregistrer le message vocal. L'avis par courriel peut comprendre des liens uniquement si le message vocal est joint au courriel.

Il est possible que l'envoi d'avis ne fonctionne pas correctement si le serveur SMTP utilise Microsoft Exchange Server et si certaines options de sécurité sont activées.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 45

La suppression du message vocal le supprime de l'unité TalkSwitch. Si vous l'enregistrez, le système remplace son statut « nouveau » par « enregistré ». Un message vocal qui a été enregistré n'apparaît plus comme un nouveau message sur le poste de l'utilisateur.

5. Entrez le nom du serveur dans la zone Serveur de courrier entrant (POP3). Ce nom sera affiché automatiquement dans la zone Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification.

6. Pour configurer l'authentification, les numéros de port du serveur et la fréquence à laquelle l'unité TalkSwitch doit vérifier le serveur POP3, cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Paramètres de courrier sortant apparaît. Reportez-vous aux sections Authentification du serveur de courrier entrant, page 47, Numéros de port du serveur de courrier entrant, page 47, et Options de serveur de courrier entrant, page 47.

Authentification du serveur de courrier sortant

Dans la zone Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification, vous pouvez définir les données du compte de serveur SMTP.

1. Si le serveur SMTP exige une authentification, cochez la case Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification.

2. Si le serveur SMTP peut envoyer du courrier électronique sans d'abord ouvrir de session sur le serveur POP3 :

a) Sélectionnez l'option Ce serveur exige des données d'ouverture de session SMTP.

b) Entrez le Nom d'utilisateur du compte sur le serveur SMTP.

c) Entrez le Mot de passe du compte sur le serveur SMTP.

3. Si le serveur SMTP doit ouvrir une session sur le serveur POP3 avant d'envoyer le courrier électronique :

a) Sélectionnez l'option Ce serveur doit ouvrir une session sur le serveur de courrier entrant avant d'envoyer du courrier.

b) Entrez le nom du Serveur de courrier entrant (POP3). Ce nom sera affiché automatiquement dans la zone Activer l'option de suppression et d'enregistrement des messages.

c) Entrez le Nom d'utilisateur du compte sur le serveur POP3. Ce nom sera affiché automatiquement dans la zone Authentification du serveur de courrier entrant.

d) Entrez le Mot de passe du compte sur le serveur POP3. Ce mot de passe sera affiché automatiquement dans la zone Authentification du serveur de courrier entrant.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 46

Numéros de port du serveur de courrier sortant

La zone Numéros de port du serveur permet d'entrer un numéro de port pour le serveur SMTP. Vous devez entrez un numéro seulement s'il n'est pas possible d'utiliser le numéro de port par défaut standard.

1. Le port par défaut du Serveur de courrier sortant (SMTP) est 25. S'il y a lieu, entrez un autre numéro de port compris entre 0 à 65535.

Authentification du serveur de courrier entrant

La zone Authentification du serveur de courrier entrant permet d'entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte sur le serveur POP3.

1. Entrez le Nom d'utilisateur du compte sur le serveur POP3. Ce nom sera affiché automatiquement dans la zone Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification.

2. Entrez le Mot de passe du compte sur le serveur POP3. Ce mot de passe sera affiché automatiquement dans la zone Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification.

Numéros de port du serveur de courrier entrant

La zone Numéros de port du serveur permet d'entrer un numéro de port pour le serveur POP3. Vous devez entrez un numéro seulement s'il n'est pas possible d'utiliser le numéro de port par défaut standard.

1. Le port par défaut du Serveur de courrier entrant (POP3) est 110. S'il y a lieu, entrez un autre numéro de port compris entre 0 à 65535.

Options de serveur de courrier entrant

La zone Options de serveur de courrier entrant permet de définir la fréquence à laquelle l'unité TalkSwitch doit vérifier auprès du serveur POP3 la présence de courriels provenant d'utilisateurs qui suppriment ou enregistrent des messages vocaux.

1. Sélectionnez l'Intervalle (de 1 à 30 minutes).

2. Pour supprimer les courriels qui ne proviennent pas d'utilisateurs de TalkSwitch (par exemple, les pourriels), cochez la case Supprimer tous les courriels entrants non reconnus.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 47

Test de paramètres du serveur de courrier électronique

1. Cliquez sur Paramètres - Compte de test. Une fenêtre apparaît pour vous demander si vous désirez enregistrer la configuration.

2. Cliquez sur Enregistrer. Le système enregistre la configuration.

3. Entrez une adresse électronique dans la zone Adresse test puis cliquez sur Commencer.

Si l'une des tâches échoue, c'est que le système TalkSwitch ne parvient pas à envoyer les messages par courrier électronique. Modifiez les paramètres du serveur de courrier électronique en conséquence :

• Vérifiez le nom du serveur SMTP dans la zone Serveur de courrier sortant (SMTP).

• Vérifiez les paramètres d'authentification du serveur SMTP.

4. Vérifiez si le destinataire a reçu le courrier électronique de test. Veuillez remarquer que le courriel pourrait avoir été acheminé dans un dossier de pourriels.

Gestion des messages vocaux

Si le champ Option d'avis est réglé à Inclure un message vocal en pièce jointe, le destinataire peut écouter, enregistrer ou supprimer le message vocal.

1. Pour entendre le message vocal, il suffit de double-cliquer sur la pièce jointe. Le lecteur de fichier .wav par défaut fait entendre le message vocal.

2. Pour l'enregistrer, il suffit de cliquer sur Save message (Enregistrer le message). Le programme de courriel crée un nouveau courriel en insérant les valeurs appropriées dans les champs À et Objet. Le destinataire envoie ensuite ce courriel. Sur réception du courriel, le système TalkSwitch remplace son statut « nouveau » par « enregistré » et il désactive l'indicateur de nouveau message sur le poste local. Le système ne supprimera cependant pas le message vocal.

Veuillez remarquer que le système autorise jusqu'à 99 messages par boîte vocale. Lorsqu'une boîte vocale est pleine, les appelants ne peuvent plus laisser de message à l'utilisateur. Il est donc recommandé de supprimer des messages de la boîte vocale avant qu'elle ne soit pleine.

3. Pour supprimer le message vocal, il suffit de cliquer sur Delete message (Supprimer le message). Le programme de courriel crée un nouveau courriel en insérant les valeurs appropriées dans les champs À et Objet. Le destinataire envoie ensuite ce courriel. Sur réception du courriel, l'unité TalkSwitch supprime le message vocal.

Configuration du service POP3 pour la prise en charge de l’application Exchange de Microsoft

Si votre système utilise Exchange de Microsoft et que vous voulez inclure des messages vocaux aux courriels d’avertissement sous forme de pièces jointes, vous devez configurer le service POP3.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 48

Pour obtenir des directives sur le téléchargement, l’installation et la configuration du service POP3, consultez la documentation comprise avec votre version du logiciel Exchange. Allez à http://technet.microsoft.com/fr-ca/library/aa998454(EXCHG.65).aspx pour obtenir de plus amples renseignements.

Risques associés à l’activation du service POP3

• Selon la configuration par défaut, aucun cryptage n’est effectué pour l’envoi de noms d’utilisateur et de mots de passe.

• Les clients non autorisés peuvent utiliser le service POP3.

• Les courriels des utilisateurs visant la sauvegarde et la suppression des messages vocaux ne sont pas stockés sur le serveur Exchange, mais transférés au client (système TalkSwitch).

Recommandations en matière de sécurité

1. Installez le système TalkSwitch sur le même réseau local que le serveur Exchange.

2. Suivez les procédures de Microsoft pour augmenter la sécurité.

3. Le service POP3 est un serveur virtuel. Vous pouvez faire appel aux techniques suivantes pour contrôler l’accès à un serveur virtuel. Consultez la documentation de Microsoft comprise avec votre version de l’application Exchange.

• Accordez ou refusez l’accès à l’aide d’adresses IP ou de noms de domaine Internet.

• Exigez l’authentification des connexions entrantes.

• Restreignez les connexions simultanées.

• Définissez les valeurs de temporisation de la connexion.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 49

CONFIGURATION DE LA TÉLÉPHONIE VOIP

La page Configuration de la téléphonie VoIP vous permet de configurer le profil TalkSwitch pour le serveur SIP ou un client SIP et jusqu'à quatre profils de fournisseur de services. Elle est disponible uniquement si l'unité TalkSwitch comporte un module voix sur IP (VoIP). Vous pouvez également consulter les entrées au registre, l'état de l'inscription ainsi que configurer les codecs et réserver des lignes téléphoniques pour une configuration spécifique.

La disposition de la page varie en fonction de la configuration effectuée (profil TalkSwitch ou profil de fournisseur des services).

Configuration d'un profil TalkSwitch

Vous pouvez configurer un profil TalkSwitch pour le serveur SIP ou un client SIP. Le profil TalkSwitch regroupe toutes les données d'inscription et d'authentification. Ces données portent sur l'unité TalkSwitch qui sert de serveur SIP dans un réseau VoIP TalkSwitch.

Toute unité VoIP TalkSwitch du réseau peut être désignée comme serveur SIP. Toutefois, un réseau VoIP TalkSwitch exige qu'une seule unité TalkSwitch soit configurée comme serveur SIP. Les systèmes TalkSwitch des autres emplacements sont configurés en tant que clients SIP.

Lorsque le serveur SIP est activé et que des clients SIP sont inscrits sur le serveur SIP, tous les appels VoIP du réseau VoIP TalkSwitch contactent le serveur SIP pour déterminer la destination des appels. Une fois la destination déterminée, l'appel est acheminé depuis la source jusqu'à la destination.

Activation du profil

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

2. Sélectionnez le Profil TS pour configurer le profil TalkSwitch.

La zone Activation du profil indique le Nom de profil TalkSwitch.

Laissez la case Désactiver la substitution d'adresse IP du WAN vide.

Vous pouvez préciser les codecs à utiliser en cliquant sur le bouton Options Codec. Reportez-vous à la section Réglage des options codec, page 57.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 50

Détails relatifs à l'inscription

Serveur SIP TalkSwitch

1. Sélectionnez Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch. Consultez la section Affichage des entrées du registraire, page 55.

2. Si le serveur SIP exige un intervalle d'enregistrement, un port de signalisation SIP ou un port de démarrage RTP différents de ceux par défaut, entrez les nouvelles valeurs. Consultez la section Agrégations de liens VoIP, page 200.

3. Assurez-vous que le routeur est configuré de manière à effectuer un transfert de port pour le port de signalisation SIP et les ports RTP. Consultez la section Transfert de port de routeur, page 37.

Client SIP TalkSwitch

1. Ne cochez pas la case Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch.

2. Entrez l’adresse IP publique actuelle ou le nom de domaine complet (FQDN) du serveur SIP dans le zone Nom du serveur mandataire et du serveur registraire.

Si le serveur SIP utilise un Port de signalisation IP autre que celui par défaut (par exemple si le serveur SIP n’utilise pas 5060 comme Port de signalisation SIP), spécifiez le numéro de port après les deux points à la fin de l’adresse IP publique ou du FQDN (par exemple 123.456.789.012:3456).

3. Assurez-vous que le routeur est configuré de manière à effectuer un transfert de port pour le port de signalisation SIP. Consultez la section Transfert de port de routeur, page 37.

La zone Détails relatifs à l'inscription indique également le statut des dispositifs SIP inscrits. Reportez-vous à la section Affichage du statut d'inscription, page 56.

Authentification

La zone Authentification permet de configurer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour le réseau VoIP TalkSwitch si vous décidez d'accorder un accès exclusif aux dispositifs autorisés.

1. Définissez Authentification du registraire sur oui (digest). Ceci permet de limiter l'accès et autorise uniquement les dispositifs autorisés à se connecter.

2. Entrez le nom d’Utilisateur/compte. Tous les clients SIP doivent utiliser ce nom.

3. Entrez le Mot de passe. Tous les clients SIP doivent utiliser ce nom.

Système VoIP options

Configuration de l’identification de l’appelant

La section Identification de l’appelant pour les appels VoIP permet de configurer la source d’identification de l’appelant pour les appels VoIP sortants. Le même paramètre est utilisé pour le profil TalkSwitch et pour tous les profils de fournisseur de services. Les noms de poste sont utilisés par défaut.

1. Configurez l’identification de l’appelant pour les appels VoIP.

• Pour utiliser le Nom du système de la page Administration, sélectionnez Utiliser le nom de système pour tous les appels VoIP sortants.

• Pour utiliser le Prénom et le Nom de la page Poste locales/télécopieur défini pour chaque poste, sélectionnez Utiliser les noms de poste pour tous les appels VoIP sortants.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 51

Reportez-vous à la section Paramètres d’identification de l’appelant, page 67 pour sélectionner le numéro de téléphone qui sera affiché sur l'autre téléphone.

Réserver des lignes VoIP

Par défaut, toutes les lignes VoIP TalkSwitch sont disponibles pour les appels de postes IP externes, les appels du réseau VoIP TalkSwitch et/ou les appels du fournisseur de services sur une base premier entré, premier servi. Vous pouvez également réserver des lignes VoIP pour une utilisation spécifique. Par exemple, vous pouvez réserver deux lignes pour les postes IP externes.

Réserver des lignes VoIP garantit des ressources pour un réseau particulier. Le partage des lignes VoIP permet de les utiliser plus efficacement.

1. Cliquez sur Réserver des lignes. La fenêtre de Réservation des ressources VoIP s’affiche.

2. Dans la liste déroulante du champ Appels sur le poste IP externe de TalkSwitch, sélectionnez le nombre de lignes VoIP à réserver pour les postes IP externes.

3. Dans la liste déroulante du champ Appels sur le réseau IP de TalkSwitch, sélectionnez le nombre de lignes VoIP à réserver pour le réseau VoIP de TalkSwitch.

4. Dans la liste déroulante des champs Appels du fournisseur de services VoIP, sélectionnez le nombre de lignes VoIP à réserver pour chaque fournisseur VoIP.

Configuration d'un profil de fournisseur de services

Le profil du fournisseur de services contient les paramètres permettant à votre système TalkSwitch de s'inscrire auprès de celui-ci.

Si vous utilisez un fournisseur de services VoIP agréé pour les systèmes TalkSwitch, consultez la section Soutien du site Web http://global.talkswitch.com pour accéder au guide de configuration de services correspondant à votre fournisseur de services VoIP.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 52

2. Sélectionnez un profil (PS 1 à PS 4).

Activation du profil

Vous pouvez définir automatiquement ou manuellement le fournisseur de services.

Configuration automatique

1. Cochez la case Activer le profil.

2. Le menu Fournisseur de services fournit la liste des fournisseurs de services VoIP agréés pour les systèmes TalkSwitch. Si votre fournisseur de services apparaît dans le menu, cliquez sur son nom. Ce nom apparaît ensuite dans le champ Fournisseur de services VoIP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 53

3. Cliquez sur le bouton Mettre à jour la configuration. Les paramètres essentiels à l'établissement d'une communication avec le serveur d'inscription du fournisseur de services s'ajouteront automatiquement.

Remarque : Pour certains fournisseurs de services dans votre région, un lien peut s'afficher à côté du Nom du profil afin d'accéder facilement au site Web du fournisseur.

4. Si vous désirez personnaliser d'autres éléments touchant vos lignes VoIP, vous pouvez le faire dans la section Préférences VoIP. Consultez la section Système VoIP options, page 51.

Les paramètres propres au compte et au numéro ne sont pas configurés automatiquement. Ces paramètres doivent être entrés dans la page Numéros VoIP.

Configuration manuelle

1. Cochez la case Activer le profil.

2. Entrez le nom du profil. Le nom de profil par défaut est Services de VoIP n (par exemple, Services de VoIP 1).

3. Si votre fournisseur de services exige que vous vous enregistriez en utilisant votre adresse IP privée, cochez la case Désactiver la substitution d'adresse IP du WAN. Consultez votre fournisseur de services.

4. Certains fournisseurs exigent l'inscription du système TalkSwitch au moyen du nom d'utilisateur ou du nom de compte plutôt qu'avec le ou les numéros VoIP fournis. Le cas échéant, cochez la case S'inscrire avec le nom d'utilisateur pour enregistrer le système TalkSwitch au moyen du nom d'utilisateur fourni à la page Numéros VoIP. Consultez votre fournisseur de services VoIP si vous n'êtes pas certain du mode d'inscription exigé.

5. Si votre fournisseur de services requiert des messages de maintien de la connexion et si votre routeur ne prend pas en charge UPnP, cochez la case Activer les paquets garde-vivants.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 54

a) Cliquez sur Options.... La fenêtre Options pour les paquets garde-vivants apparaît.

b) Choisissez la méthode à utiliser pour garder des ports ouverts. Les options suivantes sont disponibles :

• Ping simple : message ping standard qui fonctionne avec tous les serveurs SIP.

• Ping Nortel : message ping qui fonctionne avec les serveurs SIP de Nortel (p. ex., Nortel MCS 5200).

c) Au besoin, modifiez la fréquence de ping. La valeur par défaut est 45 secondes.

6. Vous pouvez préciser les codecs à utiliser en cliquant sur le bouton Options – Codec.... Consultez la section Réglage des options codec, page 57.

Détails relatifs à l'inscription

Entrez les adresses IP ou les noms de domaine complets FQDN qui vous ont été communiqués par votre fournisseur de services dans les zones suivantes : Si le fournisseur de service n'indique pas de valeur pour une zone donnée, laissez cette zone vide.

• Nom du serveur mandataire

• Nom du serveur registraire

• Mandataire de sortie

• Partition/Domaine

Le bouton Afficher toutes les inscriptions... vous permet de confirmer la connexion à votre fournisseur de services après avoir terminé la configuration de vos numéros VoIP. Consultez la section Affichage du statut d'inscription, page 56.

Si vous désirez personnaliser d'autres éléments touchant vos lignes VoIP, vous pouvez le faire dans la section Préférences VoIP. Consultez la section Système VoIP options, page 51.

Affichage des entrées du registraire

Si vous configurez le profil TalkSwitch pour le serveur SIP, le bouton Afficher les entrées du registraire est activé dans la fenêtre. Si vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Entrées du registraire s'affiche avec une liste de numéros VoIP, leurs adresses IP et leurs numéros de port, ainsi que le nombre de secondes avant que leurs inscriptions auprès du serveur SIP n'expirent.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 55

1. Cliquez sur Afficher les entrées du registraire. La fenêtre Entrées du registraire apparaît.

• La section Client énumère les numéros VoIP configurés dans les unités TalkSwitch.

• La section Personne-ressource indique les renseignements sur l'adresse utilisée par le serveur SIP pour communiquer avec le client. Elle comprend le numéro VoIP, l'adresse IP publique et le numéro de port.

• La zone Expire correspond à la durée restante (nombre de secondes) avant que le client ne doive s'inscrire de nouveau auprès du serveur SIP.

Affichage du statut d'inscription

Si vous cliquez sur le bouton Afficher toutes les inscriptions, une fenêtre s'affiche avec une liste de numéros VoIP, leur état d'inscription et le nombre de secondes avant l'expiration des enregistrements auprès du serveur SIP. Cela confirme que le système TalkSwitch est inscrit sur un serveur SIP.

1. Cliquez sur Afficher toutes les inscriptions. La fenêtre État de l'inscription s'affiche.

2. Sélectionnez Tous les numéros inscrits ou un profil actif.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 56

• La section Client énumère les numéros VoIP configurés dans les unités TalkSwitch.

• La section État indique l'état de l'enregistrement (inscrit ou non inscrit).

• La zone Expire correspond à la durée restante (nombre de secondes) avant que le client ne doive s'inscrire de nouveau auprès du serveur SIP.

Réglage des options codec

Un codec est une méthode de compression et de décompression des signaux audio pour la communication sur un réseau. TalkSwitch prend en charge les codecs G.729, G.726 et G.711 (loi µ ou loi A) pour les appels VoIP. Si votre fournisseur de services ou votre équipement nécessite des codecs spécifiques pour les appels VoIP ou Fax IP, vous pouvez restreindre TalkSwitch à utiliser le codec requis.

Dans la fenêtre des Options Codec, vous pouvez sélectionner les codecs qui seront utilisés par votre système, préciser les codecs principaux et effacer les codecs qui ne sont pas pris en charge. Vous pouvez préciser les codecs dans le profil TalkSwitch, ainsi que dans chaque profil de fournisseur de services. Les codecs principaux précisés dans le profil TalkSwitch seront utilisés par les postes IP externes.

1. Cliquez sur Options - Codec. La fenêtre Options - Codec s’affiche.

2. Sélectionnez les codecs que votre système peut utiliser et effacez les codecs non pris en charge.

Les codecs suivants sont pris en charge :

• G.729 — Ce codec offre une bonne qualité. Il utilise le moins de bande passante et permet de traiter un nombre maximal d’appels simultanés.

• G.726 — Ce codec offre une très bonne qualité. Il utilise un peu plus de bande passante que le G.729 et permet de traiter un nombre inférieur d’appels simultanés.

• G.711µ — Ce codec offre une excellente qualité et prend en charge la télécopie sur IP. Il utilise le plus de bande passante et permet de traiter le plus petit nombre d’appels simultanés. Le codec G.711µ est utilisé en Amérique du Nord et au Japon.

• G.711A — Ce codec offre une excellente qualité et prend en charge la télécopie sur IP. Il utilise le plus de bande passante et permet de traiter le plus petit nombre d’appels simultanés. Le codec G.711A est utilisé dans le monde entier sauf en Amérique du Nord et au Japon.

3. Sélectionnez le Codec principal. G.729 est le codec par défaut, qui utilise le moins de bande passante et permet de traiter un nombre maximal d'appels simultanés.

4. Sélectionnez l’option Détection de conversation. Le fait d’activer la détection d’activité locale réduit la bande passante de la voix pendant l’absence de parole, en plus de réduire la transmission des bruits de fond. Nous vous recommandons de désactiver la détection d’activité vocale (VAD) pour conserver de la bande passante disponible pour la voix.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 57

MODULES COMPLÉMENTAIRES SOUS LICENCE

Grâce au module Console Opérateur, les utilisateurs peuvent surveiller les lignes téléphoniques, les postes et les lignes VoIP, ainsi que gérer les appels.

Le module Rapport d’Appels recueille les données de sortie des dossiers de détails des appels (DDA) et consigne cette information dans un fichier de base de données. Il extrait ensuite le contenu de ce fichier pour générer des rapports.

Vous pouvez vous procurer une garantie prolongée pour les unités TalkSwitch aux États-Unis et au Canada.

La page Modules complémentaires sous licence vous permet d'essayer, d'acheter et d'activer les modules Console Opérateur et Rapports d'appels, ainsi que d'acheter et activer une garantie prolongée.

Le bouton Achetez-le affiche les informations sur le contact selon l'emplacement de l'installation. Les installateurs peuvent afficher les informations sur le contact dans cette fenêtre en procédant comme suit :

1. Copiez les fichiers varinfo.html et logo.png du sous-répertoire \Reseller Contact dans le répertoire du programme TalkSwitch (e.g. \TalkSwitch Configuration 6.12\).

2. Modifiez la copie de varinfo.html afin qu'elle contienne les informations voulues sur le contact.

3. Pour afficher votre logo, modifiez la copie de logo.png afin qu'elle contienne votre logo.

Les informations voulues sur le contact s'afficheront si ces nouveaux fichiers se trouvent dans le répertoire du programme TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 58

POSTE LOCAL/TÉLÉCOPIEUR

Un poste local peut désigner un poste analogique ou un poste IP.

Un poste analogique est un appareil (téléphone standard, sans fil, télécopieur ou modem) connecté à une prise de poste sur l'unité TalkSwitch.

Un poste IP peut être interne ou externe. Un poste IP interne est un téléphone IP connecté à l'unité TalkSwitch via le réseau local. Un poste IP externe est un téléphone IP qui se trouve à l'extérieur des bureaux de l'entreprise. Il est connecté au système TalkSwitch par Internet. Les postes IP externes exigent que l'unité TalkSwitch soit dotée d'un module voix sur IP (VoIP).

Chaque unité TalkSwitch peut avoir jusqu'à 16 postes locaux. Il est possible de configurer quatre ou huit postes locaux en tant que postes analogiques ou postes IP, selon le modèle de l'unité TalkSwitch. Les douze ou huit postes locaux restants peuvent uniquement être définis comme des postes IP.

Tous les postes locaux sont activés par défaut. Si vous branchez un téléphone standard dans une prise de poste, celui-ci est automatiquement prêt à effectuer ou à recevoir des appels. Ce n'est pas le cas pour un poste IP, qui doit d'abord être configuré.

Les huit premiers postes locaux sont numérotés comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 111 à 118

• Unité TalkSwitch 2 : 121 à 128

• Unité TalkSwitch 3 : 131 à 138

• Unité TalkSwitch 4 : 141 à 148

Les huit postes locaux suivants, qui ne peuvent représenter que des postes IP, sont numérotés comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 151 à 158

• Unité TalkSwitch 2 : 161 à 168

• Unité TalkSwitch 3 : 171 à 178

• Unité TalkSwitch 4 : 181 à 188

Veuillez remarquer qu'un appel aux postes 101 à 108 sonnera sur les postes locaux 111 à 118.

La page Poste local/Télécopieur permet de définir un poste local.

Onglet Poste

L'onglet Poste permet de définir le type de poste, le nom d'utilisateur, la marque et le modèle, la langue des messages-guides, les détails relatifs au poste IP, les touches programmables, l'accès à une ligne directe, la ligne directe, les permissions de groupes de recherche, l'identification de l'appelant et les appels en cascade pour chaque poste local.

1. Sélectionnez Poste local/télécopieur.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 59

2. Sélectionnez l'onglet Poste.

Activation du poste

La section Activer le poste permet de définir les renseignements relatifs à l'utilisateur et au poste.

Si vous avez branché un téléphone IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i ou TS-480i sur le réseau local et l'avez utilisé pour sélectionner un numéro de poste, les champs Type de poste et Type de téléphone seront remplis. Dans ce cas, vous devez entrer le prénom et le nom de famille, puis sélectionner la langue des messages-guides du système.

1. Sélectionnez un numéro de poste libre.

2. Si nécessaire, cochez la case Activer le poste. Par défaut, tous les postes sont activés.

3. Sélectionnez le type du poste dans la liste Type de poste. Les valeurs disponibles sont Téléphone ou télécopieur conventionnel et Poste IP. La valeur Téléphone ou télécopieur conventionnel sert à définir un poste analogique.

4. Entrez le Prénom et le Nom de l'utilisateur. Les noms d'utilisateur sont utilisés à des fins d'identification de l'appelant et ils sont affichés dans les pages de configuration. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

5. Sélectionnez le type d'appareil téléphonique associé au poste. Le système TalkSwitch utilise ces renseignements pour configurer le téléphone de façon à tirer pleinement parti de l'ensemble de ses fonctions. Parmi ces fonctions, notons celles de téléavertisseur par interphone, téléavertisseur de groupe par haut-parleur et compteur de messages en attente.

• Si vous avez sélectionné Téléphone ou télécopieur conventionnel, les valeurs disponibles sont TS-80, TS-100, TS-200, TS-400, TS-600 ou Téléphone ou télécopier conventionnel.

• Si vous avez sélectionné Poste IP. Les modèles de téléphone IP disponibles peuvent varier; consultez votre revendeur pour plus de détails. Les valeurs disponibles sont téléphones IP officiellement pris en charge par le système TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 60

• Série TalkSwitch – TS-550i, TS-480i, TS-350i, TS-9133i, TS-9112i et TS-850i

• Série Polycom – IP 301, IP 320, IP 430, IP 501, IP 550, IP 601 et IP 650

• Grandstream GXP2000 et GXP2020

• Téléphone logiciel Counterpath eyeBeam

Nous recommandons fortement de n'utiliser que les téléphones IP pris en charge par le système TalkSwitch.Si vous utilisez un téléphone IP qui n'est pas pris en charge, choisissez Autre appareil téléphonique IP. Parmi les autres téléphones IP, ceux qui prennent en charge le codec G.711 pourraient fonctionner correctement avec le système mais il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Étant donné que TalkSwitch ne peut pas activer les fonctions spéciales ou la personnalisation de ces téléphones IP, la configuration sera limitée aux options programmables du téléphone lui-même.

6. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

7. Cliquez sur Autres paramètres pour configurer ces options :

• Accès à une ligne directe (voir Accès à une ligne directe, page 64)

• Accès poste automatique (voir Poste automatique, page 65)

• Permissions - groupe de recherche (voir Permissions - groupe de recherche, page 66)

• Paramètres d'identification de l'appelant (voir Paramètres d’identification de l’appelant, page 67)

Détails relatifs au poste IP

Si vous avez sélectionné Poste IP dans la zone Type de poste, la section Détails relatifs au poste IP est activée. Cette section vous permet de configurer un téléphone IP. La disposition de la section dépend du type de téléphone. Elle vous permet de définir l'emplacement et l'identité du téléphone IP, le fuseau horaire pour un poste IP externe, les touches programmables d'une unité TalkSwitch TS-550i, TS-480i, TS-350i ou TS-9133i, ainsi que l'ID de combiné d'une unité TalkSwitch TS-850i.

Une fois que vous aurez enregistré la configuration et redémarré le téléphone IP, le système TalkSwitch configurera le téléphone IP. Le champ État indique Inscrit, et l'adresse IP du téléphone est affichée.

Si vous avez branché un téléphone IP TalkSwitch sur le réseau local et l'avez utilisé pour sélectionner un numéro de poste, les champs Emplacement et Adresse MAC du poste seront remplis. En pareil cas, vous pouvez configurer les touches programmables d'une unité TalkSwitch TS-550i, TS-480i, TS350i ou TS-9133i.

1. Définissez l'emplacement du téléphone. Les options sont les suivantes :

• Interne – Un téléphone IP interne se trouve dans l'entreprise et il est connecté au même réseau local que l'unité TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 61

• Externe – Un téléphone IP externe se trouve à l'extérieur de l'entreprise et il est connecté à l'unité TalkSwitch par Internet. Une unité TalkSwitch VoIP est requise.

• Les deux – Le téléphone peut être utilisé en tant que poste IP interne ou externe. Une unité TalkSwitch VoIP est requise. Cette option est disponible uniquement pour le téléphone logiciel Counterpath eyeBeam.

2. Si vous réglez le champ Emplacement à Externe, sélectionnez le Fuseau horaire correspondant à l'emplacement du téléphone IP.

3. Utilisez une des méthodes ci-dessous pour identifier le téléphone IP, selon la marque et le modèle.

TalkSwitch TS-550i, TS-480i, TS350i, TS-9133i ou TS-9112i

1. Réglez l'adresse MAC du téléphone :

• L'adresse MAC sera déjà affichée si vous avez branché le téléphone sur le réseau local et vous l'avez utilisé pour sélectionner le numéro de poste. Consultez à la section Connexion du téléphone IP TalkSwitch au réseau, page 89.

• Vous pouvez sélectionner l'adresse MAC à partir d'une liste de détection automatique des téléphones connectés à votre réseau local. Vous pouvez aussi utiliser cette méthode si vous avez programmé le téléphone en tant que poste IP externe (reportez-vous à la section Programmation du téléphone IP TalkSwitch TS-350i ou TS-550i comme poste IP externe, page 93). Pour utiliser cette méthode :

i) Cliquez sur le bouton Sélectionner. La fenêtre Attribution MAC apparaît et présente la liste des téléphones IP TalkSwitch du type sélectionné. Si un téléphone a déjà été assigné à un poste, le champ Ext Assignment (Attribution ext.) indique le numéro de poste, le prénom et le nom de famille. Si un combiné peut être assigné au poste, le champ Ext Assignment (Attribution ext.) indique Disponible.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 62

ii) Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone IP du poste actif puis cliquez sur Sélectionner.

• Vous pouvez entrer manuellement l'adresse MAC. L'adresse MAC est imprimée sur le dessous du téléphone, ainsi que sur sa boîte d'expédition.

2. Si le type de téléphone est TalkSwitch TS-550i, TS-480i, TS-350i ou TS-9133i, cliquez sur Configure Keys (Configurer les touches) pour configurer les touches programmables. Reportez-vous aux sections Programmation des touches de fonction du TS-9133i, page 98, Programmation des touches programmables du TS-480i, page 99, Programmation des touches de fonction du TS-550i, page 92 ou Programmation des touches de fonction du TS-350i, page 91.

3. Sélectionnez Fichier > Enregistrer. Le système créera un fichier de configuration qui sera téléchargé sur le téléphone au moment du redémarrage.

TalkSwitch TS-850i (États-Unis et au Canada seulement)

1. Réglez l'adresse MAC du téléphone.

• Vous pouvez sélectionner l'adresse MAC à partir d'une liste de détection automatique des téléphones connectés à votre réseau local. Pour utiliser la fenêtre Attribution MAC :

i) Cliquez sur Sélectionner. La fenêtre Attribution MAC apparaît. Adresses MAC détectées présente la liste des adresses MAC des bases connectées au réseau local. Une base peut accommoder jusqu'à huit combinés. Si un combiné a déjà été assigné à un poste, le champ Attribution poste indique le numéro de poste, le prénom et le nom de famille. Si un combiné peut être assigné au poste, le champ Attribution poste indique Disponible.

ii) Sélectionnez Disponible, puis cliquez sur Sélectionner.

• Vous pouvez entrer manuellement l'adresse MAC. Cela s'avère nécessaire si vous configurez un poste IP externe. L'adresse MAC est imprimée sous la base associée au combiné.

2. Sélectionnez l'ID de combiné pour le poste. Utilisez le nom de combiné affiché à l'écran.

3. Sélectionnez Fichier > Enregistrer. Le système créera un fichier de configuration qui sera téléchargé sur le téléphone au moment du redémarrage.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 63

Polycom ou Grandstream

1. Entrez l'adresse MAC. L'adresse MAC est imprimée sur le dessous du téléphone ou sur sa boîte d'expédition.

Counterpath ou autre téléphone IP

1. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Les paramètres par défaut sont user[numéro de poste] et pass[numéro de poste]. Ils servent à gérer les appels entre TalkSwitch et le poste IP, et doivent correspondre au nom d'utilisateur et au mot de passe du téléphone IP. Modifiez ces paramètres uniquement en cas de besoin.

Accès à une ligne directe

La section Accès à une ligne directe permet de sélectionner le groupe de recherche de lignes qui sera utilisé automatiquement par le poste local. Lorsqu'une personne décroche un combiné de poste analogique ou compose un numéro sur un téléphone IP, l'unité TalkSwitch cherche automatiquement une ligne disponible dans le groupe de recherche de lignes.

Exemple : supposons que vous avez un télécopieur connecté à un poste local et que vous ne voulez pas reprogrammer les touches de composition rapide avec des numéros de groupe de recherche de lignes. Activez l'accès à une ligne directe et sélectionnez le groupe de recherche désiré. Dès que le télécopieur doit effectuer un appel, il cherche une ligne disponible dans le groupe de recherche de lignes.

1. Cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Autres paramètres apparaît.

2. Sélectionnez l'onglet Accès à une ligne directe.

3. Cochez la case Utiliser l'accès à une ligne directe sur. Cette fenêtre permet d'activer la liste des groupes de recherche de lignes.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 64

Sélectionnez le groupe de recherche désiré.

Poste automatique

La zone Poste automatique permet de sélectionner la ressource à laquelle le poste se connectera. Ce paramètre limite le poste à une tâche particulière et empêche de l'utiliser à toute autre fin.

Les modèles TS-350i et TS-550i, tous deux des téléphones IP analogiques, se connectent automatiquement à la ressource lorsque vous décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton du haut-parleur ou du casque. Un poste TS-9133i se connecte à la ressource lorsque vous appuyez sur la touche de fonction programmable du haut. Un poste TS-480i se connecte à la ressource lorsque vous appuyez sur la touche programmable de Poste automatique. Les autres téléphones IP ne prennent pas en charge la fonction Poste automatique.

1. Cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Autres paramètres apparaît.

Remarque : si vous utilisez l'accès à une ligne directe, vous entendez la tonalité de manœuvre de la compagnie de téléphone lorsque vous décrochez le combiné. Vous n'entendez pas la tonalité interne. Les fonctions suivantes ne sont pas accessibles car elles sont disponibles uniquement à partir de la tonalité interne :

Appel intercom

Compositions rapides du système

Acheminement par composition

Ajouter un code de compte

Appeler un poste en mode intercom

Appeler un groupe de sonneries en mode intercom

Accéder au système de sonorisation (PA)

Groupes de recherche de lignes

Tonalité saccadée pour un nouveau message

Accès à la messagerie vocale

Accès au mode de commande

Prise d'un appel sur un autre poste

Mise en garde et reprise d'un appel

Fonctions Ne pas déranger

Pour obtenir une tonalité interne sur un poste analogique, appuyez sur la touche commutateur après avoir décroché le combiné. Sur un poste IP, appuyez sur ** puis composez le numéro ou la fonction.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 65

2. Sélectionnez l'onglet Poste automatique.

3. Sélectionnez la tâche dans la liste de ressources Se connecter à. Les options suivantes sont disponibles :

• Faire aucune action — Aucune connexion automatique n'est effectuée.

• Aller à la messagerie vocale — Accède à la boîte vocale sélectionnée.

• Aller au poste local — Se connecte au poste local sélectionné.

• Aller au poste à distance — Se connecte au poste à distance sélectionné.

• Aller au groupe de sonneries — Se connecte au groupe de sonneries sélectionné.

• Aller au répartiteur automatisé — Se connecte au répartiteur automatisé sélectionné.

• Aller à l'emplacement VoIP — Se connecte au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

4. Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les répartiteurs automatisés ou les numéros VoIP du réseau VoIP TalkSwitch.

Permissions - groupe de recherche

La section Permissions - groupe de recherche permet de sélectionner les groupes de recherche que le poste peut utiliser. Vous pouvez limiter l'accès à des groupes de recherche de lignes particuliers pour le poste. Par défaut, chaque poste a accès à tous les groupes de recherche de lignes.

1. Cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Autres paramètres apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 66

2. Sélectionnez l'onglet Permissions - Groupe de recherche.

3. Dans la section Permissions - Groupe de recherche, cochez ou décochez les cases des groupes de recherche voulus. Cochez la case pour accorder l'accès au groupe de recherche ou décochez-la pour en interdire l'accès.

4. Si une conférence à trois/téléconférence est sélectionnée à la page Lignes téléphoniques, vous pouvez cocher la case Permettre l'utilisation de Same Line Connect (en composant le 80). Lorsque cette case est cochée, l'utilisateur peut transférer un appel à un poste à distance en utilisant la même ligne que l'appel en cours. L'utilisateur appuie sur la touche Flash, compose le numéro du poste à distance puis appuie sur la touche Flash 4. La compagnie de téléphone met l'appelant en garde et le système TalkSwitch utilise la même ligne téléphonique pour tenter de joindre le poste à distance.

Paramètres d’identification de l’appelant

La section Paramètres - Identification de l'appelant permet de sélectionner le numéro de téléphone qui sera affiché sur le téléphone de votre correspondant lorsque vous utilisez le poste local pour effectuer un appel VoIP.

1. Cliquez sur Autres paramètres. La fenêtre Autres paramètres apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 67

2. Sélectionnez l'onglet Paramètres - Identification de l'appelant.

3. Dans le champ Numéro de téléphone utilisé pour l'identification de l'appelant VoIP, indiquez le numéro de téléphone qui doit être affiché durant un appel VoIP entre unités TalkSwitch.

4. Dans les champs Identification de l'appelant utilisée pour le fournisseur de services, indiquez le numéro de téléphone qui doit être affiché durant les appels VoIP effectués par l'intermédiaire d'un fournisseur de services.

Les valeurs proposées comprennent la Valeur par défaut de numéro VoIP ainsi que les numéros définis à la page Numéros VoIP. Lorsque l'option Valeur par défaut de numéro VoIP est sélectionnée, le système utilise le numéro de téléphone associé à la ligne VoIP. Cette sélection est la plus appropriée si vos numéros VoIP ont été configurés de manière à traiter tous les appels entrants de la même façon.

À propos des appels en cascade

La section Traitement des appels permet de configurer l'acheminement des appels en cascade pour le poste local. Cette fonction sert à acheminer différemment les appels entrants selon que le poste local est en mode occupé, sans réponse, avec réponse ou Ne pas déranger. Vous pouvez configurer différents appels en cascade pour le mode 1 et le mode 2. Lorsque le système est en mode Congé, tous les postes locaux peuvent utiliser la fonction d'appels en cascade du mode 1 ou du mode 2.

Par exemple, si vous recevez un appel au bureau mais que vous n'y êtes pas, vous pouvez configurer les appels en cascade de manière que l'appel soit transféré au poste local d'un de vos collègues. Si le poste de votre collègue ne répond pas, l'appel peut ensuite être acheminé à votre téléphone cellulaire. Si vous ne répondez pas à l'appel sur votre téléphone cellulaire, l'appel pourrait enfin être transféré à votre boîte vocale.

Il est à noter que le système peut être configuré de manière à ne pas tenir compte des appels en cascade lors d'un appel intercom sans réponse ou d'un appel transféré sans réponse.

Fonctionnement des appels en cascade

Les paramètres de configuration des appels en cascade d'un poste sont appliqués en trois phases : l'appel accède au mode d'appels en cascade, il est ensuite acheminé selon les paramètres définis puis il quitte le mode d'appels en cascade.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 68

Accès au mode d'appels en cascade

En premier lieu, l'appel est pris en charge par la fonction d'appels en cascade du poste demandé. Ce mode devient actif lorsque :

• L'appelant compose le numéro du poste.

• L'appelant sélectionne une option de répartiteur automatisé qui transfère son appel au poste.

• L'appelant a laissé un message dans une boîte vocale ou écouté une annonce, puis il a appuyé sur le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pour acheminer l'appel au poste.

• Un utilisateur transfère manuellement un appel au poste.

Appel acheminé en cascade

En deuxième lieu, la fonction d'appels en cascade achemine l'appel. Elle peut effectuer trois tentatives différentes d'acheminement de l'appel. Si le poste appelé au départ est sans réponse, l'appel est acheminé au premier niveau d'appels en cascade pour ce poste. En l'absence d'une réponse, l'appel est acheminé au deuxième niveau. Si le deuxième acheminement reste sans réponse, l'appel est ensuite acheminé au troisième niveau des appels en cascade. La configuration des appels en cascade peut comprendre les opérations suivantes :

• Tenter de transférer l'appel à un poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries. Remarquez toutefois que la configuration d'appels en cascade de l'autre poste n'est pas appliquée.

• Tenter de transférer l'appel à un poste VoIP.

• Transférer l'appel à une boîte vocale pour permettre à l'appelant de laisser un message. L'appel peut être transféré à la boîte vocale d'un poste local ou d'un poste à distance, ou encore à une boîte vocale générale. Le système raccroche une fois que l'appelant a laissé un message.

• Faire entendre une annonce. Le système raccroche une fois l'annonce terminée.

• Acheminer l'appel à un répartiteur automatisé.

• Transférer l'appel à la file d'attente si le poste local ou le groupe de sonneries est occupé. L'appel est alors mis en attente. Le système TalkSwitch fera sonner le poste local demandé lorsqu'il deviendra disponible.

• Faire entendre une tonalité d'appel en attente à l'appelant si le poste est occupé.

• Faire entendre une tonalité d'occupation à l'appelant si le poste est occupé.

• Laisser sonner le poste.

• Raccrocher.

Sortie du mode d'appels en cascade

En troisième lieu, l'appel quitte le mode d'appels en cascade. Cette opération se produit lorsque :

• Un utilisateur répond à l'appel ou l'accepte en tant que transfert supervisé.

• La fonction d'appels en cascade transfère l'appel à une boîte vocale ou une annonce, et l'appelant appuie sur la touche 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pour rediriger son appel vers un autre poste, une boîte vocale, une annonce ou un répartiteur automatisé.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 69

• La fonction d'appels en cascade transfère l'appel à un répartiteur automatisé.

• La fonction d'appels en cascade transfère l'appel à la file d'attente d'un poste local ou d'un groupe de sonneries.

Configuration du traitement des appels

Occupé

Configurez les appels en cascade dans le cas où le poste est occupé.

1. Sélectionnez l'onglet Mode 1 ou Mode 2.

2. Sélectionnez l'onglet Occupé.

3. Configurez le premier niveau d'acheminement.

a) Sélectionnez la tâche voulue dans la liste Si le poste est toujours occupé. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale — Transfère l'appel à la boîte vocale sélectionnée.

• aller au poste local — Tente de transférer l'appel au poste local sélectionné.

• aller au poste à distance — Tente de transférer l'appel au poste à distance sélectionné.

• aller au groupe de sonneries — Tente de transférer l'appel au groupe de sonneries sélectionné.

• lire l’annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• mettre un appel en attente — Avise l'utilisateur qu'un appelant tente de le joindre.

• aller au répartiteur automatisé — Achemine l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• aller au file d’attente du poste — Transfère l'appel dans la file d'attente d'appels du poste local.

• émettre la tonalité d'occupation — Fait entendre une tonalité d'occupation à l'appelant.

• raccrocher — Libère la ligne téléphonique.

• aller à l'emplacement VoIP — Tente de transférer l'appel au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

b) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

c) Si vous avez sélectionné la file d'attente au poste, l'appelant entendra un message-guide à chaque expiration du temporisateur de l'aide-mémoire. Le message-guide indique "If you wish to continue holding, please remain on the line. To leave a voicemail message, press 1" (Si vous désirez attendre, veuillez garder la ligne. Pour laisser un message vocal, appuyez sur le 1). Vous pouvez régler la durée du temporisateur de l'aide-mémoire afin de définir la fréquence à laquelle l'appelant entend le message-guide. Reportez-vous à la section Aide-mémoire de rappel automatique, page 199.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 70

i) Choisissez Options > Aide-mémoire de rappel automatique. La fenêtre Options - Aide-mémoire de rappel automatique apparaît.

ii) Réglez l'option Temporisateur de l'aide mémoire pour les options relatives à la file d'attente.

4. Si vous avez sélectionné un poste comme premier niveau d'acheminement, configurez le deuxième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du premier niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• aller à l'emplacement VoIP

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

5. Si vous avez sélectionné un poste comme deuxième niveau d'acheminement, configurez le troisième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du deuxième niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• lire l’annonce

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 71

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les annonces ou les répartiteurs automatisés.

Aucune réponse

Configurez l'acheminement en cascade désiré lorsque l'appel est sans réponse.

1. Sélectionnez l'onglet Mode 1 ou Mode 2.

2. Sélectionnez l'onglet Aucune réponse.

3. Configurez le premier niveau d'acheminement.

a) Dans le champ S’il n’y a pas de réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour le poste. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale — Transfère l'appel à la boîte vocale sélectionnée.

• aller au poste local — Tente de transférer l'appel au poste local sélectionné.

• aller au poste à distance — Tente de transférer l'appel au poste à distance sélectionné.

• aller au groupe de sonneries — Tente de transférer l'appel au groupe de sonneries sélectionné.

• lire l’annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• aller au répartiteur automatisé — Achemine l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• continuer de sonner — Laisse sonner le poste.

• raccrocher — Libère la ligne téléphonique.

• aller à l'emplacement VoIP — Tente de transférer l'appel au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

4. Si vous avez sélectionné un poste comme premier niveau d'acheminement, configurez le deuxième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du premier niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 72

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• aller à l'emplacement VoIP

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

5. Si vous avez sélectionné un poste comme deuxième niveau d'acheminement, configurez le troisième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du deuxième niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• lire l’annonce

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les annonces ou les répartiteurs automatisés.

Répondu

Configurez la fonction d'appels en cascade dans le cas où l'appel reçoit une réponse.

1. Sélectionnez l'onglet Mode 1 ou Mode 2.

2. Sélectionnez l'onglet Répondu.

3. Configurez le champ Lorsqu’un utilisateur répond à un appel. Les options sont les suivantes :

• rester connecté – Transfère l'appel au poste. Cette option entraîne la désactivation des autres options de l'onglet.

• lire le prénom de l’appelant – Effectue un transfert supervisé. L'appelant est invité à dire son nom. Lorsque l'utilisateur répond à l'appel, le système fait entendre le nom de l'appelant puis demande à l'utilisateur s'il souhaite accepter l'appel. Si l'utilisateur accepte en appuyant sur la touche #, l'appel est acheminé à son poste. Si l'utilisateur refuse l'appel en appuyant sur * ou en raccrochant, l'appel est acheminé au premier niveau d'appels en cascade.

4. Configurez le premier niveau d'acheminement.

a) Sélectionnez la tâche désirée dans le champ Si un appel est refusé sur ce poste. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale — Transfère l'appel à la boîte vocale sélectionnée.

• aller au poste local — Tente de transférer l'appel au poste local sélectionné.

• aller au poste à distance — Tente de transférer l'appel au poste à distance sélectionné.

• aller au groupe de sonneries — Tente de transférer l'appel au groupe de sonneries sélectionné.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 73

• lire l’annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• aller au répartiteur automatisé — Achemine l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• raccrocher — Libère la ligne téléphonique.

• aller à l'emplacement VoIP — Tente de transférer l'appel au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

b) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

5. Si vous avez sélectionné un poste comme premier niveau d'acheminement, configurez le deuxième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du premier niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• aller à l'emplacement VoIP

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

6. Si vous avez sélectionné un poste comme deuxième niveau d'acheminement, configurez le troisième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du deuxième niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• lire l’annonce

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les annonces ou les répartiteurs automatisés.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 74

Ne pas déranger

Configurez les appels en cascade dans le cas où le poste est en mode Ne pas déranger.

1. Sélectionnez l'onglet Mode 1 ou Mode 2.

2. Sélectionnez l'onglet Ne pas déranger.

3. Configurez le premier niveau d'acheminement.

a) Sélectionnez une tâche dans le champ Si la fonction Ne Pas Déranger est activée sur ce poste. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale — Transfère l'appel à la boîte vocale sélectionnée.

• aller au poste local — Tente de transférer l'appel au poste local sélectionné.

• aller au poste à distance — Tente de transférer l'appel au poste à distance sélectionné.

• aller au groupe de sonneries — Tente de transférer l'appel au groupe de sonneries sélectionné.

• lire l’annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• aller au répartiteur automatisé — Achemine l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• raccrocher — Libère la ligne téléphonique.

• aller à l'emplacement VoIP — Tente de transférer l'appel au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

b) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

4. Si vous avez sélectionné un poste comme premier niveau d'acheminement, configurez le deuxième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du premier niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• aller à l'emplacement VoIP

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 75

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les postes, les annonces, les répartiteurs automatisés ou les numéros du réseau VoIP TalkSwitch.

5. Si vous avez sélectionné un poste comme deuxième niveau d'acheminement, configurez le troisième niveau désiré.

a) Dans le champ Si occupé ou sans réponse après, sélectionnez le nombre de sonneries désiré pour la tentative du deuxième niveau d'acheminement. Vous pouvez choisir de 1 à 9 sonneries.

b) Sélectionnez la tâche désirée. Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au répartiteur automatisé

• raccrocher

• lire l’annonce

c) Sélectionnez la ressource. Selon la tâche sélectionnée, les ressources disponibles comprennent les boîtes vocales, les annonces ou les répartiteurs automatisés.

Réglage du mode Ne pas déranger

L'utilisateur peut passer au mode Ne pas déranger en composant *62 sur son poste local.

L'administrateur peut activer ou désactiver le mode Ne pas déranger d'un poste local au moyen du téléphone.

1. Décrochez un poste local, ou appelez à distance le système TalkSwitch.

2. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

3. Entrez le mot de passe du système, suivi de #.

4. Entrez l'une des commandes suivantes :

• [poste local] 60# pour désactiver le mode Ne pas déranger sur le poste local.

• [poste local] 61# pour activer le mode Ne pas déranger sur le poste local.

5. Appuyez sur * pour quitter le mode commande.

Désactivation des appels en cascades pour les appels intercom sans réponse

Un appel intercom est un appel interne effectué par un poste local vers un autre poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries. Si l'appel est sans réponse, il suit le cheminement par défaut des appels en cascade pour ce poste. Cependant, vous pouvez configurer le système de manière à ne pas tenir compte des appels en cascades pour les appels intercom sans réponse. Reportez-vous à la section Appels internes, page 202.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 76

1. Choisissez Options > Appels internes. La fenêtre Options - Appels internes apparaît.

2. Si vous voulez que le système ne tienne pas compte des appels en cascades pour les appels intercom sans réponse, désélectionnez la case Les appels intercom suivent les paramètres d'appels en cascade.

• Si le poste est occupé, l'appelant entend une tonalité d'occupation.

• Si le poste ne répond pas, la sonnerie continue.

• Si le filtrage des appels est activé sur le poste local, l'appelant ne sera pas invité à dire son nom. Cependant, si le filtrage des appels est activé sur un poste à distance ou un groupe de sonneries, le filtrage des appels sera exécuté. Si l'appel est refusé, le système suit le cheminement des appels en cascade.

• Si le mode Ne pas déranger est activé sur un poste local, celui-ci ne sonnera pas, et l'appelant entendra "I'm sorry, that extension is unavailable at this time. Do not disturb on. Please try again later". (Désolé, ce poste n'est pas disponible pour l'instant. La fonction Ne pas déranger est activée. Veuillez essayer de nouveau plus tard.) Si le mode Ne pas déranger est activé sur tous les postes locaux dans un groupe de sonneries, l'appelant entendra une tonalité d'occupation.

Désactivation des appels en cascades pour les appels transférés à partir d'un poste local

L'utilisateur d'un poste local peut transférer un appel à un autre poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries. Si l'appel est sans réponse, il suit le cheminement par défaut des appels en cascade pour ce poste. Toutefois, vous pouvez configurer les postes locaux, les postes à distance et/ou les groupes de sonneries de manière à ne pas tenir compte des appels en cascades pour les appels transférés à partir d'un poste local qui n'obtiennent pas de réponse. En pareil cas, le système rappellera le poste local qui a transféré l'appel et reconnectera l'utilisateur à l'appelant transféré.

1. Choisissez Options > Préférences - Transfert. La fenêtre Préférences - Transfert apparaît.

2. Sélectionnez l'onglet approprié.

• Pour configurer le traitement des appels transférés à des postes locaux, sélectionnez l'onglet À un poste local (reportez-vous à la section Onglet À un poste local, page 196).

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 77

• Pour configurer le traitement des appels transférés à des postes à distance, sélectionnez l'onglet À un poste à distance (reportez-vous à la section Onglet À un poste à distance, page 196).

• Pour configurer le traitement des appels transférés à des Groupes de sonneries, sélectionnez l'onglet À un Groupe de sonneries (reportez-vous à la section Onglet À un groupe de sonneries, page 198).

3. Sélectionnez la configuration de traitement des appels transférés à partir d'un poste local qui n'obtiennent pas de réponse :

• Pour que le système rappelle le poste local qui a transféré l'appel, sélectionnez Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel.

• Pour utiliser la stratégie en cascade en cas de poste occupé, sélectionnez Indiquer que le poste désiré est occupé.

• Pour utiliser la stratégie en cascade en cas de poste ne répondant pas, sélectionnez Indiquer qu’il n’y a pas de réponse au poste désiré.

Onglet Boîte vocale

L'onglet Boîte vocale permet d'activer la messagerie vocale ou les annonces, de charger un message d'accueil, de sélectionner la tâche à exécuter lorsque l'appelant appuie sur le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) et de définir les paramètres des avis de réception.

Par défaut, la boîte vocale de chaque poste local est activée.

La durée d'enregistrement pour la musique d'attente, la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés est partagée sur l'unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter la quantité de mémoire intégrée disponible à l'aide de cartes de mémoire.

Veuillez remarquer que le système autorise jusqu'à 99 messages par boîte vocale. Lorsqu'une boîte vocale est pleine, les appelants ne peuvent plus laisser de message à l'utilisateur. Il est donc recommandé de supprimer des messages de la boîte vocale avant qu'elle ne soit pleine.

1. Sélectionnez la page Poste local/télécopieur.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 78

2. Sélectionnez l'onglet Boîte vocale.

3. Cochez la case Activer la boîte vocale. Le fait de décocher cette case désactive la boîte vocale ainsi que toutes les options de l'onglet.

Message d'accueil de la boîte vocale

La section Message d'accueil de la boîte vocale permet de charger un message d'accueil et de configurer la messagerie vocale en tant que boîte vocale ou annonce vocale. Remarquez que vous pouvez également enregistrer un message d'accueil depuis un poste local connecté à l'unité TalkSwitch.

Ce message devrait indiquer à l'appelant d'appuyer sur le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pour exécuter la tâche sélectionnée dans la zone Options de l'appelant, si vous prévoyez configurer ces options.

1. Pour enregistrer un message d'accueil :

a) Décrochez le combiné d'un poste local connecté à l'unité TalkSwitch.

b) Appuyez sur ** <numéro de poste> puis suivez les messages-guides pour savoir comment enregistrer le message d'accueil.

2. Pour charger un message d'accueil :

a) Procurez-vous un fichier .wav au format 8 kHz, 8 bits, mono, loi u, qui contient le message d'accueil.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 79

b) Cliquez sur le bouton Charger un fichier. La fenêtre Charger une annonce apparaît.

c) Cliquez sur Parcourir pour sélectionner un fichier .wav, cliquez sur Chargement du fichier puis sur Charger. Le système charge le fichier .wav dans l'unité TalkSwitch.

3. Pour configurer la messagerie vocale en tant que boîte vocale, désélectionnez la case Lire l’annonce seulement. L'unité TalkSwitch active le message d'accueil et la boîte vocale et toutes les options de la fenêtre deviennent disponibles. Les appelants entendront le message d'accueil et ils pourront laisser un message dans la boîte vocale.

4. Pour configurer la messagerie vocale en tant qu'annonce, cochez la case Lire l’annonce seulement. L'unité TalkSwitch active le message d'accueil, désactive la boîte vocale et active la section Paramètres - Avis de réception. Les appelants entendront le message d'accueil mais ils ne pourront pas laisser de message.

Options de l'appelant

La section Options de l’appelant permet de sélectionner la tâche à exécuter lorsque l'appelant appuie sur le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pendant la diffusion du message d'accueil de messagerie vocale. Vous pouvez sélectionner des tâches différentes pour le mode 1 et le mode 2.

1. Sélectionnez la tâche à exécuter pour chaque mode lorsque l'appelant compose le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays). Les options sont les suivantes :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

• aller au répartiteur automatisé

• ne rien faire

2. Selon la tâche sélectionnée, entrez le numéro du poste ou du répartiteur automatisé.

Paramètres d'avis de réception

La section Paramètres d’avis de réception vous permet de configurer les avis de réception de messagerie vocale, lesquels indiquent à l'utilisateur si un appelant a laissé un message. Le système TalkSwitch peut :

• Aviser jusqu'à quatre utilisateurs par courriel, en incluant le message vocal comme pièce jointe.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 80

• Aviser un utilisateur par téléphone et/ou téléavertisseur.

• Activer les voyants de message en attente sur un ou plusieurs postes locaux.

• Effectuer un filtrage de la messagerie vocale en acheminant le signal audio vers la prise PA.

Configuration des avis de réception par courrier électronique

Veuillez remarquer que l'avis par courriel pourrait être acheminé dans un dossier de pourriels. Demandez à tous les utilisateurs de configurer leur compte de courriel de façon à accepter les avis par courriel dans leur boîte de réception.

1. Définissez les adresses de courrier électronique des destinataires. Reportez-vous à la section Service de courrier électronique, page 42.

2. Sélectionnez l'onglet Courrier électronique.

3. Cochez la case Activer l'envoi d'avis de réception par courrier électronique.

4. Cliquez sur Modifier. La fenêtre suivante apparaît.

5. Vous pouvez sélectionner un maximum de quatre adresses de courriel.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 81

Configuration des avis de réception par téléphone

1. Sélectionnez l'onglet Téléphone/téléavertisseur.

2. Cochez la case Activer l'envoi d'avis de réception par téléphone.

3. Précisez le Numéro de téléphone voulu. Entrez ce numéro tel que vous le composeriez normalement sur le clavier du téléphone, c'est-à-dire sans indiquer le numéro du groupe de recherche de lignes. Vous pouvez entrer les chiffres 0 à 9, des espaces, des tirets et des virgules, et appuyer sur les touches # et *. La virgule sert à insérer une pause de deux secondes durant la composition du numéro.

4. Cliquez sur Options d’avis. La fenêtre Paramètres relatifs aux avis apparaît.

5. Sélectionnez l'option d'avis désirée. Les options sont les suivantes :

• Sélectionnez las première option si vous souhaitez que le système TalkSwitch lise l'avis de réception de message une fois, lorsque l'abonné répond à l'appel sur le poste à distance. TalkSwitch considère alors que l'envoi d'avis a réussi. Remarquez qu'en cas de réponse autre qu'une tonalité d'occupation (p. ex., boîte vocale, message indiquant que l'abonné n'est pas disponible, etc.), TalkSwitch considère que l'envoi d'avis a réussi.

• Sélectionnez la seconde option si vous souhaitez que le système TalkSwitch répète l'avis de réception tant que l'utilisateur n'a pas appuyé sur * pour sauter le message ou sur # pour entendre le message. TalkSwitch considère que l'envoi d'avis a réussi seulement si l'utilisateur accuse réception de l'avis en appuyant sur une touche. Cette option est utile dans le cas des téléphones cellulaires, lorsque la compagnie de téléphone indique que l'abonné n'est pas disponible au lieu d'émettre une tonalité d'occupation.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 82

Configuration des avis de réception par téléavertisseur

1. Sélectionnez l'onglet Téléphone/téléavertisseur.

2. Cochez la case Activer l'envoi d'avis de réception par téléavertisseur.

3. Indiquez le Numéro de téléphone du téléavertisseur. Entrez ce numéro tel que vous le composeriez normalement sur le clavier du téléphone, c'est-à-dire sans indiquer le numéro du groupe de recherche de lignes. Vous pouvez entrer les chiffres 0 à 9, des espaces, des tirets et des virgules, et appuyer sur les touches # et *. La virgule sert à insérer une pause de deux secondes durant la composition du numéro.

4. Entrez le Message numérique à afficher sur le téléavertisseur de la personne.

Configuration des options d'avis de réception

1. Cliquez sur Configurer les options relatives aux avis de réception. La fenêtre Configurer les options relatives aux avis de réception apparaît.

2. Sélectionnez le groupe de recherche de lignes que le système TalkSwitch doit utiliser pour envoyer des avis par téléphone ou téléavertisseur à l'utilisateur.

3. Sélectionnez le nombre de sonneries d'attente avant que le système n'abandonne la tentative, soit de 1 à 10 sonneries.

4. Sélectionnez le nombre de tentatives supplémentaires que le système doit effectuer, soit aucune ou de 1 à 10 fois.

5. Sélectionnez le délai entre chaque tentative, soit de 1 à 60 minutes.

6. Sélectionnez le ou les modes pour lesquels le système TalkSwitch doit envoyer des avis. Les valeurs proposées sont : Mode 1, Mode 2, Congé et Tous les modes.

Activation des voyants de message en attente

Par défaut, lorsqu'un nouveau message est laissé dans la boîte vocale d'un poste local, le système TalkSwitch active le voyant de message en attente sur ce poste. Une tonalité de manœuvre cadencée est émise lorsque l'utilisateur décroche le combiné (cela ne s'applique pas à l'unité TS-850i). Si le poste dispose d'un indicateur de message en attente à modulation par déplacement de fréquence (cela ne s'applique pas aux téléphones IP), le voyant de message en attente clignote. Les postes TS-80, TS-200, TS-400 et TS-600 possèdent un compteur de messages en attente. L'afficheur du poste indique le nombre de nouveaux messages enregistrés dans la ou les boîtes vocales associées à ce poste.

Vous pouvez également configurer le système TalkSwitch afin qu'il active les avis sur un poste local lorsqu'un message est reçu dans autre poste local, un poste à distance ou une boîte vocale générale.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 83

1. Sélectionnez l'onglet Voyant de message en attente.

2. Cliquez sur le bouton Modifier. La fenêtre Indication de message en attente apparaît.

3. Sélectionnez les postes désirés.

Filtrage de la messagerie vocale

Le système peut être configuré de manière à effectuer le filtrage de la messagerie vocale en plus de la radiomessagerie. Dans ce cas, le signal audio est acheminé vers la prise PA lorsqu'un appelant laisse un message vocal ou qu'un utilisateur accède à une boîte vocale. Reportez-vous à la section Configurer la sortie sono, page 195.

REMARQUE : si un utilisateur a composé *80 pour acheminer la musique d'attente par la prise PA, le filtrage de la messagerie vocale n'interrompra pas la musique d'attente.

1. Choisissez Options > Sortie sono. La fenêtre Options du contrôle audio apparaît. L'option Sortie sono est réglée par défaut à Annonces par un système de sonorisation, ce qui permet la radiomessagerie, mais pas le filtrage de la messagerie vocale.

2. Pour activer le filtrage de la messagerie vocale, sélectionnez Filtrage de la messagerie vocale. Le système continuera de permettre la radiomessagerie, mais effectuera également le filtrage de la messagerie vocale.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 84

AJOUT DE TÉLÉPHONES IP

Cette section explique comment configurer un téléphone IP en tant que poste local. Un téléphone IP peut être interne (situé dans le bâtiment) ou externe (hors du bureau).

our faciliter la configuration, nous recommandons d'utiliser les téléphones IP TalkSwitch ou les téléphones IP pris en charge. TalkSwitch prend actuellement en charge les téléphones IP suivants :

• TalkSwitch 350i et TS-550i. Reportez-vous à Ajout des téléphones IP TalkSwitch TS-350i et TS-550i, page 89.

• TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i. Reportez-vous à Ajout des téléphones IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i, page 95.

• Téléphone IP sans fil TS-850i TalkSwitch. Reportez-vous à Ajout de téléphones IP TS-850i TalkSwitch (États-Unis et au Canada seulement), page 102.

• Polycom IP 301, IP 320, IP 330, IP 430, IP 501, IP 550, IP 601 et IP 650. Reportez-vous à Ajout de téléphones IP Polycom, page 108.

• Grandstream GXP2000 et GXP2020. Reportez-vous à Ajout de téléphones IP Grandstream, page 113.

• Téléphone logiciel Counterpath eyeBeam. Reportez-vous à Ajout de téléphones IP Counterpath, page 118.

Pour connaître les modèles offerts dans votre région et consulter des cartes de référence, des guides d'utilisation et des fichiers de microcode, visitez le site http://global.talkswitch.com. Pour consulter les guides de téléphone IP, cliquez sur Démarrer > Programmes > TalkSwitch 6.12 > Documentation > Guides des Telephones IP.

VUE D’ENSEMBLE

Pour chaque téléphone IP pris en charge, ce guide explique comment :

• Ajouter le téléphone IP à la configuration du système TalkSwitch.

• Définissez les paramètres du routeur si vous configurez un poste IP externe.

• Connecter le téléphone IP au réseau.

• Vérifier et mettre à jour la version de micrologiciel du téléphone IP si nécessaire.

• Programmer le téléphone IP.

Reportez-vous à la section Ajout des autres téléphones IP, page 122 pour obtenir des informations sur la configuration des téléphones IP non pris en charge.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 85

POSTES IP EXTERNES

Un poste IP externe est un téléphone IP situé à l'extérieur du bâtiment et qui est configuré comme s'il s'agissait d'un poste local.

Les postes IP externes peuvent être assignés à aucun unité TalkSwitch avec VoIP qui peuvent se connecter au téléphone par un réseau public ou privé. Voir Configuration du routeur, page 86. Pour plus d’information, voir la section Connexion d’un réseau dans le Guide de configuration du réseau VoIP.

Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez aussi réserver des lignes VoIP à des postes IP externes. Reportez-vous à Réserver des lignes VoIP, dans le Guide de configuration du réseau VoIP.

Les postes IP externes utilisent le codec principal sélectionné pour le profil TalkSwitch. Le codec principal par défaut est G.729. Vous pouvez sélectionner un codec différent pour le profil TalkSwitch. Reportez-vous à Réglage des options codec, dans le Guide de configuration du réseau VoIP.

Configuration du routeur

Si vous configurez un poste IP externe, vous devez vous assurer de configurer également le routeur.

La zone Transfert de port de routeur de la page Configuration IP présente le type de dispositif passerelle (c'est-à-dire le type de routeur) ainsi que l'adresse IP de la passerelle, et elle indique si une configuration du routeur est nécessaire.

Le routeur joue le rôle d'une passerelle entre le réseau local et Internet. La plupart des routeurs utilisent un pare-feu pour bloquer les données indésirables en provenance d'Internet. Pour que les données vocales puissent franchir le pare-feu et parvenir au système TalkSwitch, un routage de port est nécessaire. Le routage de port permet au routeur d'associer des ports aux adresses IP des unités TalkSwitch. Les données Internet valides seront acheminées dans ces ports pour franchir le pare-feu et parvenir aux unités TalkSwitch.

Si vous configurez des postes IP externes, un réseau VoIP TalkSwitch ou un service VoIP qui ne prend pas en charge le routage de port, la fonction de routage de port est requise.

Si le routage de port est nécessaire et si votre routeur prend en charge la technologie uPNP (Universal Plug and Play), assurez-vous que cette fonction est activée. Le système TalkSwitch utilisera la technologie uPNP pour configurer automatiquement le transfert de port, et le lien Automatique (service UPnP activé) sera affiché. Il n'est pas nécessaire de configurer le routeur.

Si le routage de port est nécessaire mais que votre routeur n'est pas compatible uPNP, ou si le routage de port automatique ne fonctionne pas, le programme affichera le lien Mappage manuel des ports nécessaire. Vous devrez configurer le routeur de la manière décrite ci-dessous.

1. Sélectionnez la page Configuration IP.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 86

2. S'il y a lieu, cliquez sur le lien Mappage manuel des ports nécessaire. La fenêtre Mappage manuel des ports s'affiche. Elle indique le type de paquets, le numéro de port, l'adresse IP et le protocole de chacun des ports requis.

3. Pour accéder aux paramètres de configuration du routeur :

a) Cliquez sur le lien contenant l'adresse IP de la passerelle. Le navigateur par défaut s'ouvre et vous demande d'entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du routeur.

b) Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le routeur. Le navigateur affiche une fenêtre de configuration.

c) Naviguez jusqu'à la fenêtre de paramètres de routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

d) Configurez le routage de port en vous servant des paramètres de la fenêtre Mappage manuel des ports. Consultez la documentation de votre routeur pour savoir comment configurer le mappage des ports. Pour obtenir des informations sur la configuration des routeurs et sur le mappage des ports, visitez le site http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm.

4. Pour vérifier l'état de chaque port sur le pare-feu, cliquez sur Vérifier le pare-feu. La fenêtre Tester le pare-feu apparaît.

5. Sélectionnez les services que vous souhaitez vérifier.

6. Cliquez sur Tester les ports. Le système vérifie les ports des services sélectionnés.

Configuration manuelle du routeur

Si vous ne pouvez pas accéder aux paramètres du routeur depuis la page Configuration IP, vous devez configurer le routeur manuellement.

1. Ouvrez l'écran de configuration du routeur et naviguez jusqu'à la fenêtre de configuration du routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

2. Associez le port 5060 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 5060 est le port par défaut pour la transmission des données de signalisation SIP au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner un autre port. Pour ce faire, entrez le port désiré dans la zone Port de signalisation IP de la fenêtre Paramètres - VoIP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 87

3. Associez les ports suivants (type UDP) aux unités TalkSwitch. Par défaut, ces ports RTP assurent la transmission de la voix au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner des ports différents. Pour ce faire, entrez le premier port dans la zone Port de démarrage RTP de la fenêtre Paramètres - VoIP.

4. Si vous configurez des postes IP externes, associez le port 69 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 69 permet au système TalkSwitch de configurer des postes IP externes.

5. Si vous configurez des téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes, associez le port 8484 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 8484 permet au système TalkSwitch de configurer les téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes.

6. Associez le port 9393 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 9393 permet la configuration à distance du système TalkSwitch.

7. Si cette fonction est disponible, activez la qualité de service (QoS) pour que la transmission de la voix ait priorité sur la transmission des données.

Enregistrez la configuration du routeur.

Lignes VoIP/Unité Unité 1 Unité 2 Unité 3 Unité 4

4 6000–6006 6010–6016 6020–6026 6030–6036

8 6100–6114 6200–6214 6300–6314 6400–6414

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 88

AJOUT DES TÉLÉPHONES IP TALKSWITCH TS-350i ET TS-550i

Connexion du téléphone IP TalkSwitch au réseau

1. Connectez un câble réseau entre le port de réseau local ( ) de votre téléphone et votre réseau (routeur ou connexion au réseau local). Les téléphones IP TalkSwitch 350i et 550i disposent aussi d'un port pour ordinateur personnel. Le port pour ordinateur personnel peut servir à connecter l'ordinateur au réseau si une seule connexion au réseau est disponible.

2. Branchez l'alimentation sur le téléphone au moyen de l'adaptateur d'alimentation optionnel ou d'une source d'alimentation par Ethernet (PoE) 802.3af.

Si le téléphone est connecté au même réseau que le système TalkSwitch et si un poste a été configuré avec l'adresse MAC du téléphone, le système inscrit et configure automatiquement le téléphone. Une fois le processus terminé, le téléphone affiche le nom et le numéro du poste.

Si le téléphone est connecté au réseau et qu'aucun poste n'a été configuré avec l'adresse MAC du téléphone, l'appareil démarrera en affichant le numéro de modèle.

Ajout d'un poste au système TalkSwitch

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Poste local/Télécopieur.

3. Sélectionnez un numéro de poste libre.

4. Sélectionnez l'onglet Poste.

Section Activer le poste

1. Assurez-vous que la case Activer le poste est cochée.

2. Au besoin, définissez le type de poste à poste IP.

3. Entrez le prénom et le nom de l'utilisateur. Les noms sont utilisés à des fins d'identification de l'appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Au besoin, sélectionnez TalkSwitch comme type d'appareil téléphonique, puis sélectionnez le modèle.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste. La définition de la langue des messages modifiera également la langue du texte affiché sur le téléphone.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 89

Section Détails relatifs au poste IP

1. Sélectionnez l'emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne : le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l'entreprise et il est connecté au même réseau local que l'unité TalkSwitch.

• Externe : le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l'extérieur de l'entreprise et il est connecté à l'unité TalkSwitch par Internet. Consultez la section Postes IP externes, page 86.

2. Si vous définissez le type d'emplacement à Externe, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l'emplacement du téléphone IP.

3. Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone :

• Vous pouvez sélectionner l'adresse MAC du téléphone à partir d'une liste de détection automatique des téléphones connectés à votre réseau local. Pour utiliser cette méthode :

i) Cliquez sur le bouton Sélectionner…. La fenêtre Attribution MAC apparaît et présente la liste des téléphones IP TalkSwitch du type sélectionné.

ii) Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone IP associé au poste, puis cliquez sur Sélectionner.

Avertissement : les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 90

• Vous pouvez entrer manuellement l'adresse MAC du téléphone. Cela s'avère nécessaire si vous configurez un poste IP externe. L'adresse MAC correspond à la chaîne de 12 caractères alphanumériques située sur le code à barres dans la partie inférieure du téléphone ainsi que sur l'emballage de l'appareil.

4. Choisissez Fichier > Enregistrer. Le système crée un fichier de configuration que le téléphone téléchargera lorsqu'il redémarrera.

À propos des touches de fonction programmables

Le TS-350i est doté de 6 touches de fonction programmables alors que le TS-550i en compte 22. Ces touches permettent à l'utilisateur d'accéder aux fonctions TalkSwitch et de surveiller ou réserver des lignes, des postes et des appels en file d'attente (surveillance de lignes).

Remarquez qu'il est impossible de programmer les touches si la fonction d'accès à une ligne directe n'est pas activée pour le poste. Si c'est le cas, le téléphone se connectera automatiquement à la ressource préconfigurée (numéro externe, poste, etc.).

Programmation des touches de fonction du TS-350i

1. Cliquez sur Configurer les touches. Ce bouton est activé seulement si la section Détails relatifs au poste IP a été remplie. La fenêtre TalkSwitch 350i s'affiche.

2. Pour chaque touche, sélectionnez la fonction et la ressource (s'il y a lieu). Les touches de fonction peuvent être attribuées pour la surveillance de lignes, de postes ou de files d'attente, la messagerie vocale, les fonctions Ne pas déranger, la composition rapide, la mise en attente d'appels, la reprise d'appels en attente, la prise d'appels (n'importe quel appel ou poste spécifique), les annonces via système sonore ou la configuration du répertoire. Elles peuvent aussi être définies par l'utilisateur sur le téléphone. Pour plus de détails, consultez la section Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch, page 106.

3. Vous pouvez également appliquer des attributions de touches prédéfinies à partir d'un fichier de gabarit en cliquant sur le bouton Ouvrir un gabarit. Consultez la section Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Au besoin, cliquez sur le bouton Défaut pour restaurer les touches à leur définition par défaut.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 91

4. Cliquez sur le bouton Imprimer l'étiquette pour imprimer une étiquette identifiant la configuration de la touche. Découpez l'étiquette imprimée et insérez-la dans le téléphone à côté des voyants des touches.

5. Vos attributions de touches peuvent être enregistrées comme gabarit pour la programmation de téléphones supplémentaires. Consultez la section Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches

Vous pouvez utiliser le fichier de gabarit comme point de départ pour définir les attributions de touches d'un autre poste. Après avoir défini les attributions de touches :

1. Cliquez sur Enregistrer le gabarit sous pour enregistrer les attributions de touches dans un fichier de gabarit. La fenêtre Enregistrer le gabarit sous s'affiche.

2. Entrez un nom pour le fichier de gabarit puis cliquez sur Enregistrer.

Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches

1. Pour afficher les attributions de touches enregistrées dans un fichier de gabarit, cliquez sur Ouvrir un gabarit. La fenêtre Ouvrir un gabarit apparaît.

2. Sélectionnez le fichier de gabarit puis cliquez sur Ouvrir un gabarit.

Programmation des touches de fonction du TS-550i

1. Cliquez sur Configurer les touches. Ce bouton est activé seulement si la section Détails relatifs au poste IP a été remplie. La fenêtre TalkSwitch 550i apparaît.

2. Vous pouvez sélectionner un maximum de 22 options de touches programmables. Pour chaque option, sélectionnez la fonction et la ressource (s'il y a lieu). Les touches de fonction peuvent être attribuées pour la surveillance de lignes, de postes ou de files d'attente, la messagerie vocale, les fonctions Ne pas déranger, l'accès au répertoire, la composition rapide, la mise en attente d'appels, la reprise d'appels en attente, la prise d'appels (n'importe quel appel ou poste spécifique) ou les annonces via système sonore. Elles peuvent aussi être définies par l'utilisateur sur le téléphone. Pour plus de détails, consultez la section Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch, page 106.

Si des modules d'expansion TS-50e sont installés sur le téléphone, sélectionnez le nombre de modules installés au moyen du menu déroulant. Sélectionnez l'onglet associé à chaque module et configurez les touches.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 92

3. Vous pouvez également appliquer des attributions de touches prédéfinies à partir d'un fichier de gabarit en cliquant sur le bouton Ouvrir un gabarit. Consultez la section Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Au besoin, cliquez sur le bouton Défaut pour restaurer les touches à leur définition par défaut.

4. Cliquez sur le bouton Imprimer l'étiquette pour imprimer une étiquette identifiant la configuration de la touche. Découpez l'étiquette imprimée et insérez-la dans le téléphone à côté des voyants des touches.

5. Vos attributions de touches peuvent être enregistrées comme gabarit pour la programmation de téléphones supplémentaires. Consultez la section Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Programmation du téléphone IP TalkSwitch TS-350i ou TS-550i comme poste IP externe

Si vous configurez un poste IP externe, vous devez vous assurer de la présence d'un chemin de communication sur le réseau, entre votre téléphone et votre système TalkSwitch. Consultez la section Configuration du routeur, page 86.

Programmez les paramètres suivants sur le téléphone. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche (TS-350i) ou la touche (TS-550i).

2. Appuyez sur 3 pour accéder au menu Réglages du téléphone.

3. Appuyez sur 7 pour accéder au menu Mise à jour: logiciel.

4. Appuyez sur 2 pour accéder au menu Adresse Serveur TFTP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 93

5. Utilisez le clavier téléphonique pour entrer l'adresse IP publique ou le nom de domaine complet FQDN du système TalkSwitch, puis appuyez sur la touche programmable OK.

6. Appuyez sur la touche (TS-350i) ou la touche (TS-550i) pour quitter le menu.

7. Le téléphone vous demandera de le redémarrer. Appuyez sur la touche programmable Oui pour initier le redémarrage. Le processus de redémarrage ne devrait pas prendre plus d'une minute. Au cours de ce processus, le téléphone communique avec l'unité TalkSwitch, laquelle enregistre et configure automatiquement le téléphone. Une fois le processus terminé, le téléphone affiche le nom et le numéro du poste. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.

Si l'enregistrement ne fonctionne pas

Si le téléphone IP n'a pas été enregistré et configuré, effectuez les étapes suivantes. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche (TS-350i) ou la touche (TS-550i).

2. Appuyez sur 6 pour accéder au menu Régl. valeurs par défaut.

3. Appuyez sur la touche programmable Oui pour définir par défaut les paramètres.

4. Appuyez sur la touche (TS-350i) ou la touche (TS-550i) pour quitter le menu.

5. Le téléphone vous demandera de le redémarrer. Appuyez sur la touche programmable Oui pour initier le redémarrage. Le processus de redémarrage ne devrait pas prendre plus d'une minute.

6. Si vous définissez un poste IP externe, suivez les étapes de la section Programmation du téléphone IP TalkSwitch en tant que poste IP externe après le redémarrage du téléphone.

7. Communiquez avec le détaillant de votre appareil ou le service à la clientèle TalkSwitch si l'inscription continue d'échouer.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 94

AJOUT DES TÉLÉPHONES IP TALKSWITCH TS-9112i, TS-9133i ET TS-480i

Pour ajouter un téléphone IP TalkSwitch au sein de l'entreprise, connectez le téléphone au réseau et suivez les messages-guide affichés sur le téléphone pour régler le numéro du poste. Le téléphone fonctionnera aussitôt. Par la suite, vous pourrez compléter la configuration dans le logiciel de gestion TalkSwitch.

Vous pouvez aussi connecter le téléphone au réseau, sauter l'étape de configuration du numéro de poste et effectuer la configuration à l'aide du logiciel de gestion TalkSwitch.

Connexion des téléphones IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i au réseau

1. Si vous prévoyez sélectionner le numéro de poste à partir du téléphone même, assurez-vous que le logiciel de gestion TalkSwitch est fermé.

2. Connectez un câble réseau entre le port de réseau local et votre réseau (routeur ou connexion au réseau local). Les téléphones IP TalkSwitch TS-9133i et TS-480i IP disposent aussi d’un port pour ordinateur personnel. Le port pour ordinateur personnel peut servir à connecter l’ordinateur au réseau si une seule connexion au réseau est disponible.

3. Branchez l’alimentation dans le téléphone au moyen de l’adaptateur d’alimentation ou d’une source d’alimentation PoE 802.3af (TS-9133i ou TS-480i).

Si le téléphone est connecté au même réseau que le système TalkSwitch et si un poste a été configuré avec l'adresse MAC du téléphone, le système inscrit et configure automatiquement le téléphone. Une fois le processus terminé, le téléphone affiche le nom et le numéro du poste.

Si le téléphone est connecté à un réseau différent de celui auquel est connecté le système TalkSwitch, le téléphone affichera la date et l'heure par défaut, soit samedi le 1er janvier, 12:00 AM.

Si le téléphone est connecté au même réseau que le système TalkSwitch mais qu'aucun poste n'a été configuré avec l'adresse MAC du téléphone, un message-guide s'affiche sur le téléphone.

4. Si vous voulez sélectionner ultérieurement l'adresse MAC du téléphone et ne voulez pas sélectionner le poste à partir du téléphone même, appuyez sur la touche de flèche vers le haut (TS-9112i ou TS-9133i) ou sur la touche programmable No (TS-480i).

5. Pour sélectionner le poste à partir du téléphone même :

a) Appuyez sur la touche de flèche vers le bas (TS-9112i ou TS-9133i) ou sur la touche programmable Yes (TS-480i). Le téléphone affiche le message-guide suivant.

b) Utilisez les touches du téléphone pour entrer un numéro de poste libre valide.

TS-9112i TS-9133i TS-480i

Ext Setup?

^=Cancel v=Enter

Ext Setup?

^=Cancel v=Enter

Extension Setup?

TS-9112i TS-9133i TS-480i

Ext Number?_^=Cancel v=Enter

Ext Number?_^=Cancel v=Enter

Extension Number?

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 95

c) Appuyez sur la touche de flèche vers le bas (TS-9112i ou TS-9133i) ou sur la touche programmable Entrer (TS-480i). Le téléphone affiche le message-guide suivant.

Si vous n'avez pas entré de numéro de poste libre valide, vous revenez à l'étape a.

d) Appuyez sur la touche de flèche vers le bas (TS-9112i ou TS-9133i) ou sur la touche programmable Redémarrer (TS-480i). Le téléphone redémarre puis affiche la date, l'heure, le numéro du poste et le nombre de messages vocaux, s'il y a lieu. Le téléphone est prêt à l'emploi mais vous pouvez configurer d'autres fonctions à l'aide du logiciel de gestion TalkSwitch.

Configuration du poste

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

3. Sélectionnez une position pour le poste local.

4. Sélectionnez l’onglet Poste.

Section Activer le poste

Si vous avez branché un téléphone IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i ou TS-480i sur le réseau local et si vous l'avez utilisé pour sélectionner un numéro de poste, les champs Type de poste et Type de téléphone seront affichés et assignés. Dans ce cas, vous devez entrer le prénom et le nom, puis sélectionner la langue des messages-guides du système.

Au besoin, effectuez les étapes suivantes :

1. Assurez-vous que la case Activer le poste est cochée.

2. Sélectionnez Poste IP dans le champ Type de poste.

3. Entrez le Prénom et le Nom de l’utilisateur. Les noms d’utilisateur sont utilisés à des fins d’identification de l’appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Sélectionnez le Type d’appareil téléphonique TalkSwitch puis sélectionnez le modèle.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

TS-9112i TS-9133i TS-480i

Done! Reboot Now

^=Cancel v=Enter

Done! Reboot Now

^=Cancel v=Enter

Success!Reboot the phone

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 96

Section Détails relatifs au poste IP

Si vous avez connecté le téléphone IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i ou TS-480i au réseau local et sélectionné un numéro de poste depuis le téléphone même, les zones Activer le poste et Détails relatifs au poste IP seront remplies, à l'exception des champs Prénom et Nom.

Au besoin, effectuez les étapes suivantes :

1. Définissez l’Emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne — Le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l’entreprise et il est connecté au même réseau local que l’unité TalkSwitch.

• Externe —Le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l’extérieur de l’entreprise et il est connecté à l’unité TalkSwitch par Internet. Consultez la section Postes IP externes, page 86.

2. Si vous réglez le champ Emplacement à Externe, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l'emplacement du téléphone IP.

3. Assurez-vous que l'Adresse MAC du téléphone est complète :

• L'adresse MAC du téléphone sera déjà affichée si vous avez branché le téléphone sur le réseau local et si vous l'avez utilisé pour sélectionner le numéro de poste.

• Vous pouvez sélectionner l'adresse MAC du téléphone à partir d'une liste de détection automatique des téléphones connectés à votre réseau local. Pour utiliser cette méthode :

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 97

i) Cliquez sur le bouton Sélectionner. La fenêtre Attribution MAC, apparaît et présente la liste des téléphones IP TalkSwitch du type sélectionné.

ii) Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone IP du poste actif, puis cliquez sur Sélectionner.

• Vous pouvez entrer l'adresse MAC du téléphone manuellement. Cela s'avère nécessaire si vous configurez un poste IP externe. L'adresse MAC correspond à la chaîne de 12 caractères alphanumériques située sur le code à barres dans la partie inférieure du téléphone ainsi que sur l'emballage de l'appareil.

5. Choisissez Fichier > Enregistrer. Le système crée un fichier de configuration que le téléphone téléchargera lorsqu’il redémarrera.

À propos des touches programmables

Le TS-9133i comporte sept touches de fonction programmables; le TS-480i comporte 14 touches programmables. Ces touches permettent à l'utilisateur d'accéder aux fonctions TalkSwitch et de surveiller ou réserver des lignes, des postes et des appels en file d'attente (surveillance de lignes).

Remarquez qu'il est impossible de programmer les touches si la fonction Poste automatique est activée pour le poste. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction du haut (modèle TS-9133i), ou sur la touche programmable de Poste automatique (modèle TS-480i), pour établir la connexion à la ressource.

Programmation des touches de fonction du TS-9133i

1. Cliquez sur Configurez les boutons. Le bouton est activé seulement si la section Détails relatifs au poste IP a été remplie. La fenêtre TalkSwitch 9133i apparaît.

2. Pour chaque option, sélectionnez la fonction et la ressource (s'il y a lieu). Les touches de fonction peuvent être attribuées pour la surveillance de lignes ou de postes, la messagerie vocale, la fonction Ne pas déranger, la mise en attente d'appels, la reprise d'appels en attente, la prise d'appels (n'importe quel poste ou poste spécifique), les annonces via intercom ou système sonore. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch, page 106.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 98

3. Vous pouvez également appliquer des attributions de touches prédéfinies à partir d'un fichier de gabarit en cliquant sur le bouton Ouvrir un gabarit. Reportez-vous à la section Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Au besoin, cliquez sur le bouton Défaut pour restaurer les touches à leur définition par défaut.

4. Vos attributions de touches peuvent être enregistrées comme gabarit pour la programmation de téléphones supplémentaires. Reportez-vous à la section Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Programmation des touches programmables du TS-480i

1. Cliquez sur Configurez les boutons. Le bouton est activé seulement si la section Détails relatifs au poste IP a été remplie. La fenêtre TalkSwitch 480i apparaît.

2. Vous pouvez sélectionner un maximum de 14 options de touches programmables. Pour chaque option, sélectionnez la fonction et la ressource (s'il y a lieu). Les touches de fonction peuvent être attribuées pour la surveillance de lignes, de postes ou de files d'attente, la messagerie vocale, la fonction Ne pas déranger, la mise en attente d'appels, la reprise d'appels en attente, la prise d'appels (n'importe quel poste ou poste spécifique), l'affichage de files d'attente ou les annonces via système sonore. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch, page 106.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 99

3. Vous pouvez également appliquer des attributions de touches prédéfinies à partir d'un fichier de gabarit en cliquant sur le bouton Ouvrir un gabarit. Reportez-vous à la section Utilisation d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Au besoin, cliquez sur le bouton Défaut pour restaurer les touches à leur définition par défaut.

4. Vos attributions de touches peuvent être enregistrées comme gabarit pour la programmation de téléphones supplémentaires. Reportez-vous à la section Enregistrement d'un gabarit d'attribution de touches, page 92.

Programmation du téléphone IP TalkSwitch en tant que poste IP externe

Si vous configurez un poste IP externe, vous devez vous assurer de la présence d'un chemin de communication sur le réseau, entre votre téléphone et votre système TalkSwitch. Reportez-vous à la section Configuration du routeur, page 86.

Programmez les paramètres suivants sur le téléphone. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche Options.

2. Utilisez les touches de déplacement pour accéder au menu Network Settings (paramètres réseau), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

3. Entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 22222. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »).

4. Utilisez les touches de déplacement pour accéder au menu TFTP Settings (paramètres TFTP), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

5. Sélectionnez Primary TFTP (TFTP principal), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

6. Utilisez le clavier téléphonique pour entrer l’adresse IP publique du ou le nom de domaine complet du système TalkSwitch, puis appuyez sur Set (définir) ou sur Done (terminé).

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 100

7. Redémarrez le téléphone. Après un court délai, le téléphone indique qu’il initialise le réseau, qu’il vérifie si des mises à jour du micrologiciel sont disponibles et qu’il effectue les étapes de programmation automatiques. Au cours de ce processus, le téléphone communique avec l’unité TalkSwitch, laquelle enregistre et configure automatiquement le téléphone. Une fois le processus terminé, le téléphone affiche le nom et le numéro du poste. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.

Si l’enregistrement ne fonctionne pas

Si le téléphone IP n’a pas été enregistré et configuré, effectuez les étapes suivantes. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche Options.

2. Utilisez les touches de déplacement pour accéder au menu Phone Status (état du téléphone), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

3. Utilisez les touches de déplacement pour accéder au menu Restore Defaults (restaurer les paramètres par défaut), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

4. Entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 22222. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »).

5. Utilisez les touches de déplacement pour accéder au menu Factory Defaults (paramètres par défaut), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

6. Sélectionnez All Defaults (tous les paramètres par défaut), puis appuyez sur Enter (entrée) ou sur Show (afficher).

7. Si vous configurez un poste IP externe, effectuez les étapes de la section Programmation du téléphone IP TalkSwitch en tant que poste IP externe, page 100 une fois que le téléphone a redémarré.

8. Communiquez avec le soutien technique si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer le téléphone.

Autre configuration

Les étapes ci-dessus permettent de configurer votre téléphone IP TalkSwitch en tant que poste local et d'activer les touches programmables.

Cliquez sur les icônes d'aide Poste local/Télécopieur pour savoir comment configurer l'accès à une ligne directe, les permissions de groupe de recherche, les paramètres d'identification de l'appelant (voix sur IP seulement), le traitement des appels et la messagerie vocale.

Pour des informations détaillées sur la configuration de votre téléphone, reportez-vous à son guide d'utilisation.

Communiquez avec votre revendeur ou avec le service d'assistance TalkSwitch si vous avez besoin d'aide sur des paramètres réseau ou des paramètres de port spéciaux.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 101

AJOUT DE TÉLÉPHONES IP TS-850i TALKSWITCH (États-Unis et au Canada seulement)

Installation de la base

1. Installez la base du TS-850i conformément aux directives du Guide de démarrage du TS-850i.

2. Branchez une extrémité du câble Ethernet dans le port WAN de la base et l'autre extrémité dans le port de réseau local LAN de votre routeur ou commutateur Ethernet. L'unité TalkSwitch doit être connectée au même réseau local.

3. Installez les combinés du TS-850i en configurant leur inscription au TS-850i, conformément aux directives du Guide de démarrage du TS-850i.

Configuration du poste IP

Après l’installation, configurez le téléphone entant que poste IP. Le téléphone peut être à l'intérieur ou à l'extérieur de vos locaux (p. ex., un poste IP externe).

Avant de configurer un téléphone, assurez-vous qu'aucun combiné enregistré sur la base associée n'est en cours d'utilisation. Si un combiné est utilisé, le système met fin à l'appel en cours en réinitialisant la base lors de la configuration du téléphone.

Configuration du TS-850i en tant que poste local

Si le TS-850i est situé dans vos locaux, il se connecte à votre système TalkSwitch par l'intermédiaire du réseau local.

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

3. Sélectionnez une position pour le poste local.

4. Sélectionnez l'onglet Poste.

Section Activer le poste

1. Assurez-vous que la case Activer le poste est cochée.

2. Sélectionnez Poste IP dans le champ Type de poste.

3. Entrez le Prénom et le Nom de l’utilisateur. Les noms d’utilisateur sont utilisés à des fins d’identification de l’appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Sélectionnez le Type d’appareil téléphonique TalkSwitch puis sélectionnez le modèle TalkSwitch 850i.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 102

Section Détails relatifs au poste IP

1. Sélectionnez l'emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne — le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l'entreprise et il est connecté au même réseau local que l'unité TalkSwitch.

• Externe — le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l'extérieur de l'entreprise et il est connecté à l'unité TalkSwitch par Internet. Consultez la section Postes IP externes, page 86.

2. Si vous réglez le champ Emplacement à Externe, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l'emplacement du téléphone IP.

3. Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone :

• Vous pouvez sélectionner l'adresse MAC du téléphone à partir d'une liste de détection automatique des téléphones connectés à votre réseau local. Pour utiliser cette méthode :

i) Cliquez sur le bouton Sélectionner…. La fenêtre Attribution MAC apparaît et présente la liste des téléphones IP TalkSwitch du type sélectionné.

ii) Sélectionnez l'adresse MAC du téléphone IP associé au poste, puis cliquez sur Sélectionner.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence (comme le 911) au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 103

• Vous pouvez entrer l'adresse MAC du téléphone manuellement. Cela s'avère nécessaire si vous configurez un poste IP externe. L'adresse MAC correspond à la chaîne de 12 caractères alphanumériques située sur le code à barres dans la partie inférieure du téléphone ainsi que sur l'emballage de l'appareil.

Veuillez remarquer que plusieurs postes IP peuvent partager une même base.

4. Sélectionnez l'ID de combiné pour le poste. Utilisez le nom de combiné affiché à l'écran.

5. Après avoir configuré les postes, sélectionnez Fichier > Enregistrer. Le système TalkSwitch configurera automatiquement chaque combiné.

Programmation du téléphone IP TalkSwitch TS-850-i en tant que poste IP externe

Si vous configurez un poste IP externe, vous devez vous assurer de la présence d'un chemin de communication sur le réseau, entre votre téléphone et votre système TalkSwitch. Voir Transfert de port de routeur, page 37.

Avant de configurer un téléphone, assurez-vous qu'aucun combiné enregistré sur la base associée n'est en cours d'utilisation. Si un combiné est en cours d'utilisation, l'appel sera interrompu lorsque le système réinitialisera la base pour configurer le téléphone.

1. Le combiné étant en mode inactif, appuyez sur la touche OK pour accéder au menu principal.

2. Sélectionnez Paramètres puis appuyez sur la touche OK.

3. Sélectionnez Paramètres réseau puis appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez Provision server puis appuyez sur la touche OK.

5. Entrez l'adresse IP publique ou le nom de domaine complet du système TalkSwitch, tel que fourni par votre administrateur. Pour entrer un point :

a) Appuyez sur la touche programmable Options.

b) Sélectionnez Insérer symbole, puis appuyez sur la touche OK.

c) Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le point, puis appuyez sur la touche OK.

6. Appuyez sur la touche programmable Enregistrer pour confirmer les modifications, puis appuyez sur la touche Retour.

7. Lorsque vous êtes invité à redémarrer la base, sélectionnez Oui. Le TS-850i téléchargera automatiquement la configuration à partir du système TalkSwitch.

Utilisation du TS-850i avec une ligne conventionnelle

REMARQUE : si vous avez branché le câble téléphonique dans le port de ligne LINE de la base et dans la prise téléphonique murale, vous pouvez utiliser le TS-850i avec une ligne téléphonique conventionnelle.

Si le système est relié au réseau téléphonique terrestre (RTPC) ou à un système TalkSwitch en tant que poste analogique, la fonction FLASH est activée en appuyant sur la touche R#. La touche DOIT être enfoncée durant 2 secondes pour connecter l'autre appelant (appel en attente) ou obtenir la tonalité de manœuvre et utiliser une fonction d'appel.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 104

Autre configuration

Les étapes ci-dessus permettent de configurer votre téléphone IP TalkSwitch et d'activer les touches programmables. Cliquez sur les icônes d'aide Poste local/Télécopieur pour savoir comment configurer l'accès à une ligne directe, les permissions de groupe de recherche, les paramètres d'identification de l'appelant (voix sur IP seulement), le traitement des appels et la messagerie vocale.

Pour des informations détaillées sur la configuration de votre téléphone, reportez-vous à son guide d'utilisation.

Communiquez avec le détaillant de votre appareil ou le service à la clientèle TalkSwitch si vous avez besoin d'aide sur des paramètres réseau ou des paramètres de port spéciaux.

Vérification des mises à jour du microcode

Vous pouvez vérifier périodiquement si des mises à jour existent pour le microcode du modèle TS-850i.

Vérification de la version du microcode :

1. Le combiné étant en mode inactif, appuyez sur le bouton Augmenter volume sur le côté gauche du combiné. Après un court délai, le téléphone affichera un écran présentant l'état du système.

2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire afficher l'écran suivant, dans lequel est affiché la version du microcode (à côté du titre SW:).

REMARQUE : Si votre installation comprend des répéteurs pour accroître la portée des combinés, désactivez-les et assurez-vous de placer les combinés à distance de portée de la base avant de mettre à jour le microcode.

Pour savoir quel microcode est associé à votre région et à votre langue, communiquez avec votre revendeur TalkSwitch agréé. Si vous avez effectué votre achat directement auprès de TalkSwitch, visitez le site http://global.talkswitch.com pour obtenir de l'aide ou plus d'information.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Dépannage de votre guide d'utilisation.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 105

FONCTIONS DES TOUCHES PROGRAMMABLES DES TÉLÉPHONES TALKSWITCH

Plusieurs modèles de téléphone IP TalkSwitch sont dotés de touches programmables. La fonction et les ressources connexes sont attribuées au moyen du logiciel de gestion TalkSwitch dans la page Poste local/Télécopieur > Détails relatifs au poste IP > Configurer les touches. Les fonctions prises en charge par un modèle de téléphone particulier comprennent habituellement la plupart des éléments indiqués ci-dessous.

• Surveillance d'une ligne : sélectionnez une ligne téléphonique ou un numéro VoIP comme ressource. La touche ou touche programmable correspondante affiche l'état de la ligne et vous permet d'effectuer des appels en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque la ligne est utilisée, elle clignote lors d'une sonnerie ou elle est éteinte si la ligne est libre.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état et l'ID de la ligne s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de combiné décroché si la ligne est utilisée, l'icône de sonnerie lorsque la ligne sonne ou l'icône de combiné raccroché si la ligne est libre.

• Surveillance de poste : sélectionnez un poste local comme ressource.

La touche ou touche programmable correspondante affiche l'état du poste sélectionné et vous permet d'effectuer des appels au poste en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque la ligne du poste est utilisée, elle clignote lorsque la ligne du poste sonne ou elle est éteinte si le poste est libre.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état et l'identification de l'appelant au poste s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de combiné décroché si la ligne du poste sélectionné est utilisée, l'icône de sonnerie lorsque la ligne du poste sonne ou l'icône de combiné raccroché si le poste est libre. L'identification de l'appelant s'affiche également.

• Surveillance de file d'attente : sélectionnez un poste local comme ressource. La touche ou touche programmable correspondante indique si des appels sont en file d'attente au poste sélectionné et elle vous permet de répondre à l'appel le plus ancien de la file en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque des appels sont en file d'attente pour le poste sélectionné et elle est éteinte s'il n'y en a aucun.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état, le numéro de poste et la lettre Q s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de sonnerie si des appels sont en file d'attente pour le poste sélectionné ou l'icône de combiné raccroché s'il n'y en a aucun.

• Messagerie vocale : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour accéder à la messagerie vocale du poste local. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de messagerie vocale. Remarque : vous pouvez également accéder à la messagerie vocale en appuyant sur **#.

• Ne pas déranger : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour activer ou désactiver le mode Ne pas déranger. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches du mode Ne pas déranger. Remarque : vous pouvez aussi activer ou désactiver ce mode en appuyant sur 62#.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 106

• Mise en attente (Stationnement) : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour mettre l'appel en attente dans l'orbite d'attente disponible suivante. Le système affichera le numéro de l'orbite d'attente (500 à 509). Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de mise en attente. Remarque : vous pouvez également mettre en attente un appel en appuyant sur *510# sur un téléphone TS-350i, *510# sur un TS-550i ou *510# sur un TS-9112i, TS-9133i ou TS-480i.

• Reprise d'appels en attente (Déstationnement) : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le numéro de l'orbite d'attente (de 500 à 509) puis appuyez sur Récupérer pour reprendre l'appel. L'écran des touches programmables affiche l'identification de l'appelant en attente à côté du numéro d'orbite. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de reprise d'appels en attente. Remarque : vous pouvez également reprendre un appel en attente en décrochant le combiné, en appuyant sur **, en composant le numéro de l'orbite d'attente et en appuyant sur #.

• Prise – n'importe quel appel : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour répondre à un appel provenant d'un numéro externe qui sonne sur n'importe quel poste. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de prise d'appel. Remarque : vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur *9#.

• Prise – appel à poste spécifique : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le poste désiré, puis appuyez sur # (ou de nouveau sur la touche programmable) pour répondre à un appel provenant d'un numéro externe ou d'un autre poste et sonnant au poste sélectionné. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de prise d'appel. Remarque : vous pouvez également répondre à un appel à un poste sélectionné en appuyant sur *7, en composant le poste désiré, puis en appuyant sur #.

• Annonce via intercom : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le numéro du poste désiré, puis appuyez sur # pour appeler le poste en mode Intercom. La fonction d'annonce via intercom ne permet d'appeler que des téléphones TalkSwitch. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches d'annonce. Remarque : vous pouvez également appeler un téléphone TalkSwitch en appuyant sur *84, en composant le numéro du poste, puis en appuyant sur # ou sur la touche ou touche programmable Appeler.

• Annonce via système sonore : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour vous connecter à un système PA externe en réseau. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches d'annonce. Remarque : vous pouvez également passer une annonce par le système PA externe en appuyant sur *0#.

• File d'attente : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche programmable File d'attente, sélectionnez un appel en file d'attente, puis appuyez sur Reprendre pour établir la communication avec l'appel sélectionné. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'elle programmée comme touche de fonction sur les modèles de téléphone pris en charge (p. ex., TS-480i).

• Accès au répertoire : sélectionnez comme ressource le numéro de composition rapide à deux chiffres de l'entrée de répertoire désirée. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour effectuer un appel en utilisant les coordonnées tirées de l'entrée de répertoire connexe. Lorsque vous appuyez sur la touche, cette dernière s'allume pendant toute la durée de l'appel. Cette fonction est disponible avec les modèles TS-350i et TS-550i.

• Définition par l'utilisateur sur le téléphone : l'attribution des touches ou des touches programmables se fait au moyen des options de configuration du téléphone plutôt que par l'intermédiaire du logiciel de gestion.

• Aucune : la touche ou la touche programmable n'est pas programmée.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 107

AJOUT DE TÉLÉPHONES IP POLYCOM

Ajout du téléphone Polycom à la configuration du système TalkSwitch

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

3. Sélectionnez l’onglet Poste.

4. Sélectionnez une position pour le poste local.

Section Activer le poste

1. Cochez la case Activer le poste.

2. Sélectionnez Poste IP dans le champ Type de poste.

3. Entrez le Prénom et le Nom de l’utilisateur. Les noms d’utilisateur sont utilisés à des fins d’identification de l’appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Sélectionnez le Type d’appareil téléphonique Polycom puis sélectionnez le modèle. Les valeurs proposées sont Polycom 301, Polycom 320, Polycom 430, Polycom 501, Polycom 550, Polycom 601 and Polycom 650.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

Section Détails relatifs au poste IP

1. Définissez l’Emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne – Le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l’entreprise et il est connecté au même réseau local que l’unité TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 108

• Externe – Le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l’extérieur de l’entreprise et il est connecté à l’unité TalkSwitch par Internet. Une unité TalkSwitch VoIP est requise.

2. Si vous configurez un poste IP externe, sélectionnez son Fuseau horaire.

3. Entrez l’Adresse MAC. Il s’agit d’une chaîne alphanumérique à 12 caractères qui se trouve sous le code à barres. L’adresse MAC permet à l’unité TalkSwitch de se connecter au téléphone IP puis de le configurer automatiquement.

4. Choisissez Fichier > Enregistrer. Le système crée un fichier de configuration que le téléphone téléchargera lorsqu’il redémarrera.

Configuration du système pour les postes IP externes

Si vous configurez un poste IP externe :

1. Assurez-vous que le système TalkSwitch est connecté à un réseau. Voir Connexion d’un réseau, page 250.

2. Vérifiez que vous avez défini une adresse IP publique pour le système TalkSwitch. Voir Adresse IP publique du WAN, page 36.

3. Assurez-vous que le routeur est configuré à l'emplacement TalkSwitch. Il ne devrait pas être nécessaire d'apporter de modification au pare-feu de l'emplacement distant. Voir Transfert de port de routeur, page 37.

4. Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez aussi réserver des lignes VoIP pour les postes IP externes. Voir Réserver des lignes VoIP, page 52.

5. Les postes IP externes utilisent le codec principal sélectionné pour le profil TalkSwitch. Le codec principal par défaut est le G.729. Vous pouvez sélectionner un autre codec principal pour le profil TalkSwitch. Voir Réglage des options codec, page 57.

Connexion du téléphone Polycom au réseau

1. Connectez un câble réseau entre votre routeur et le port de réseau local situé à l’arrière du téléphone. Le port pour ordinateur personnel du téléphone peut servir à connecter l’ordinateur si un seul port de réseau local est disponible.

2. Branchez l’alimentation dans le téléphone.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 109

Vérification de la version du micrologiciel du téléphone Polycom

Le système TalkSwitch exige que le téléphone IP ait une révision particulière de son micrologiciel.

1. Vérifiez la version du micrologiciel exigé à www.talkswitch.com/us/en/support/documentation/phones/#ipphones

2. Vérifiez la version du micrologiciel actuellement installé sur votre téléphone IP. Sur le téléphone :

a) Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez Status > Platform > Application > Main (état > plateforme > application > principale).

b) Vérifiez si la version du micrologiciel est celle requise. Si la version du micrologiciel est la bonne, passez à la section Programmation du téléphone IP Polycom, page 110. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions de la section Mise à jour du micrologiciel du téléphone Polycom, page 111.

Programmation du téléphone IP Polycom

Le système TalkSwitch configure automatiquement les paramètres nécessaires au bon fonctionnement du téléphone Polycom avec TalkSwitch. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez Settings > Advanced (paramètres > avancés).

2. Entrez le mot de passe puis appuyez sur Enter. Le mot de passe par défaut est 456. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »).

3. Sélectionnez Admin Settings > Network Configuration (paramètres d’admin. > configuration réseau).

4. Sélectionnez Server Menu (menu serveur) et changez Server Type (type de serveur) à TrivialFTP.

5. Sélectionnez Server Address (adresse du serveur) puis appuyez sur la touche Edit (modifier). Appuyez sur la touche 1/A/a. Si vous configurez un poste IP interne, entrez l’adresse IP de l’unité TalkSwitch qui sert de serveur proxy local. Si vous configurez un poste IP externe, entrez l’adresse IP publique du ou le nom de domaine complet du système TalkSwitch. Appuyez sur la touche * pour entrer le signe décimal.

6. Appuyez trois fois sur la touche Exit (quitter). L’indication Advanced (avancé) apparaît dans le haut du menu.

7. Choisissez Restart Phone (redémarrer le téléphone) puis sélectionnez Yes (oui).

Le téléphone se connecte au serveur proxy local TalkSwitch puis télécharge le fichier de configuration. Si la configuration réussit, le téléphone redémarre et affiche l’heure, la date et le numéro de poste. Pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil, composez un autre poste et vérifiez la transmission audio dans les deux directions.

Autre configuration

Les étapes ci-dessus permettent de configurer votre téléphone IP Polycom en tant que poste local.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 110

Reportez-vous au Guide d’utilisation de TalkSwitch pour savoir comment configurer l’accès à une ligne directe, les permissions de groupe de recherche, les paramètres d’identification de l’appelant (voix sur IP seulement), le traitement des appels et la messagerie vocale.

Mise à jour du micrologiciel du téléphone Polycom

Cette procédure n’est requise que si vous devez mettre à jour le micrologiciel du téléphone Polycom. Pour mettre à jour le micrologiciel :

• Installez une application TFTP.

• Téléchargez et extrayez les fichiers du micrologiciel.

• Configurez le téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel.

Installation d’une application TFTP

Une application de serveur TFTP est requise pour la mise à jour du micrologiciel du téléphone. Une application TFTP peut être téléchargée gratuitement sur le site Web de Solarwinds, à l’adresse suivante :

http://support.solarwinds.net/updates/New-customerFree.cfm?ProdId=52

1. Téléchargez et installez l’application TFTP.

2. Prenez en note le répertoire racine de l’application TFTP. Les fichiers du micrologiciel du téléphone seront extraits dans ce répertoire dans la prochaine section. (pour l’application TFTP de Solarwinds, le répertoire racine est C:\TFTP-Root).

Téléchargement et extraction des fichiers du micrologiciel

Les fichiers du micrologiciel des téléphones IP pris en charge peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : www.talkswitch.com/us/en/support/documentation/phones/#ipphones

1. Téléchargez le fichier de micrologiciel requis pour votre téléphone à l’adresse indiquée ci-dessus. Les fichiers sont compressés.

2. Extrayez les fichiers du micrologiciel dans le répertoire racine de l’application TFTP.

Configuration du téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel

Le remplacement de Server Address (adresse du serveur) téléphonique par l’adresse IP de l’ordinateur qui héberge l’application TFTP et les fichiers du micrologiciel permet d’activer la mise à jour. Sur le téléphone :

1. Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez Settings > Advanced (paramètres > avancés).

2. Entrez le mot de passe puis appuyez sur Enter. Le mot de passe par défaut est 456. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »).

3. Sélectionnez Admin Settings > Network Settings (paramètres d’admin. > paramètres réseau).

4. Sélectionnez Server Menu (menu serveur) et changez ServerType (type de serveur) à TrivialFTP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 111

5. Sélectionnez Server Address (adresse du serveur) puis appuyez sur la touche Edit (modifier). Appuyez sur la touche 1/A/a et entrez l’adresse IP de l’ordinateur qui exécute le serveur TFTP (appuyez sur la touche * pour entrer le signe décimal).

6. Appuyez trois fois sur la touche Exit (quitter). L’indication Advanced (avancé) apparaît dans le haut du menu.

7. Appuyez sur 3 pour sélectionner Restart Phone (redémarrer le téléphone), puis confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Yes (oui).

8. Une fois la mise à jour du micrologiciel terminée, reconfigurez le téléphone en vous reportant à la section Programmation du téléphone IP Polycom, page 110. Prenez note qu’il se produira certaines erreurs concernant des fichiers introuvables; veuillez ne pas en tenir compte.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 112

AJOUT DE TÉLÉPHONES IP GRANDSTREAM

Ajout du téléphone Grandstream à la configuration du système TalkSwitch

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

3. Sélectionnez l’onglet Poste.

4. Sélectionnez une position pour le poste local.

Section Activer le poste

1. Cochez la case Activer le poste.

2. Sélectionnez Poste IP dans le champ Type de poste.

3. Entrez le Prénom et le Nom de l’utilisateur. Les noms d’utilisateur sont utilisés à des fins d’identification de l’appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Sélectionnez le Type d’appareil téléphonique Grandstream puis sélectionnez le modèle. La valeur proposée est Grandstream GXP-2000/2020.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

Section Détails relatifs au poste IP

1. Sélectionnez l’Emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne — Le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l’entreprise et il est connecté au même réseau local que l’unité TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 113

• Externe —Le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l’extérieur de l’entreprise et il est connecté à l’unité TalkSwitch par Internet. Une unité TalkSwitch VoIP est requise.

2. Si vous configurez un poste IP externe, sélectionnez son Fuseau horaire.

3. Entrez l'Adresse MAC du téléphone. Il s'agit d'une chaîne alphanumérique à 12 caractères qui se trouve sous le deuxième code à barres. L'étiquette de code à barres se trouve au bas de l'appareil. L'adresse MAC permet à l'unité TalkSwitch de se connecter au téléphone IP puis de le configurer automatiquement.

4. Choisissez Fichier > Enregistrer. Le système crée un fichier de configuration que le téléphone téléchargera lorsqu’il redémarrera.

Configuration du système pour les postes IP externes

Si vous configurez un poste IP externe :

1. Assurez-vous que le système TalkSwitch est connecté à un réseau. Voir Connexion d’un réseau, page 250.

2. Vérifiez que vous avez défini une adresse IP publique pour le système TalkSwitch. Voir Adresse IP publique du WAN, page 36.

3. Assurez-vous que le routeur est configuré à l'emplacement TalkSwitch. Il ne devrait pas être nécessaire d'apporter de modification au pare-feu de l'emplacement distant. Voir Transfert de port de routeur, page 37.

4. Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez aussi réserver des lignes VoIP pour les postes IP externes. Voir Réserver des lignes VoIP, page 52.

5. Les postes IP externes utilisent le codec principal sélectionné pour le profil TalkSwitch. Le codec principal par défaut est le G.729. Vous pouvez sélectionner un autre codec principal pour le profil TalkSwitch. Voir Réglage des options codec, page 57.

Connexion du téléphone Grandstream au réseau

1. Connectez un câble réseau entre votre routeur et le port de réseau local situé à l’arrière du téléphone. Le port pour ordinateur personnel du téléphone peut servir à connecter l’ordinateur si un seul port de réseau local est disponible.

2. Branchez l’alimentation dans le téléphone.

3. Le téléphone démarre et tente d’obtenir une adresse IP du serveur DHCP du routeur.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 114

Vérification de la version du micrologiciel du téléphone Grandstream

Le système TalkSwitch exige que le téléphone IP ait une révision particulière de son micrologiciel.

1. Vérifiez la version du micrologiciel exigé à www.talkswitch.com/us/en/support/documentation/phones/#ipphones

2. Vérifiez la version du micrologiciel actuellement installé sur votre téléphone IP. Sur le téléphone :

a) Appuyez sur la touche ronde (entourée de quatre touches fléchées) pour accéder au menu.

b) Sélectionnez Status (état) et appuyez sur la touche ronde de nouveau.

c) Faites défiler la liste jusqu'à Prog.

d) Vérifiez si la version du micrologiciel est celle requise. Si la version du micrologiciel est la bonne, passez à la section Programmation du téléphone IP Grandstream, page 115. Si ce n'est pas cette valeur qui est affichée, mettez à jour le micrologiciel en vous reportant à la section Mise à jour du micrologiciel du téléphone Grandstream, page 116.

Programmation du téléphone IP Grandstream

1. Prenez en note l’adresse IP qui apparaît sur l’écran du téléphone Grandstream.

2. Dans un navigateur Web, entrez l’adresse IP dans le champ d’adresse.

3. Entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est admin. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »). La page Grandstream Device Configuration (configuration du périphérique Grandstream) apparaît.

4. À la page Grandstream Device Configuration, cliquez sur Advanced (avancé).

5. Dans la section Firmware Upgrade and Provisioning (mise à niveau du micrologiciel), réglez l’option Upgrade Via (mise à niveau par) à TFTP.

6. Si vous configurez un poste IP interne, entrez dans le champ Config Server Path (chemin du serveur de configuration) l’adresse IP de l’unité TalkSwitch qui sert de serveur proxy local. Si vous configurez un poste IP externe, entrez dans le champ Config Server Path l’adresse IP publique du ou le nom de domaine complet du système TalkSwitch.

7. Faites défiler la liste jusqu’au bas de la page et cliquez sur le bouton Update (mettre à jour) pour enregistrer les paramètres.

8. À l’écran suivant, cliquez sur le bouton Reboot (redémarrer) pour appliquer les paramètres.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 115

Remarque : le processus de redémarrage est terminé lorsque vous voyez le numéro de poste et l’adresse IP sur l’afficheur du téléphone. Si l’enregistrement du téléphone a réussi, vous voyez l’icône Ethernet ci-dessous :

9. Pour vous assurer que le téléphone est configuré correctement, faites un test en composant un autre poste local.

Autre configuration

Les étapes ci-dessus permettent de configurer votre téléphone IP Grandstream en tant que poste local.

Reportez-vous au Guide d’utilisation de TalkSwitch pour savoir comment configurer l’accès à une ligne directe, les permissions de groupe de recherche, les paramètres d’identification de l’appelant (voix sur IP seulement), le traitement des appels et la messagerie vocale.

Mise à jour du micrologiciel du téléphone Grandstream

Cette procédure n’est requise que si vous devez mettre à jour le micrologiciel du téléphone Grandstream. Pour mettre à jour le micrologiciel :

• Installez une application TFTP.

• Téléchargez et extrayez les fichiers du micrologiciel.

• Configurez le téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel.

Installation d’une application TFTP

Une application de serveur TFTP est requise pour la mise à jour du micrologiciel du téléphone. Une application TFTP peut être téléchargée gratuitement sur le site Web de Solarwinds, à l’adresse suivante :

http://support.solarwinds.net/updates/New-customerFree.cfm?ProdId=52

1. Téléchargez et installez l’application TFTP.

2. Prenez en note le répertoire racine de l’application TFTP. Les fichiers du micrologiciel du téléphone seront extraits dans ce répertoire dans la prochaine section. (pour l’application TFTP de Solarwinds, le répertoire racine est C:\TFTP-Root).

Téléchargement et extraction des fichiers du micrologiciel

Les fichiers du micrologiciel des téléphones IP pris en charge peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : www.talkswitch.com/us/en/support/documentation/phones/#ipphones

1. Téléchargez le fichier de micrologiciel requis pour votre téléphone à l’adresse indiquée ci-dessus. Les fichiers sont compressés.

2. Extrayez les fichiers du micrologiciel dans le répertoire racine de l’application TFTP.

Configuration du téléphone pour qu’il pointe vers les fichiers du micrologiciel

Le remplacement du Firmware Server Path (chemin du serveur du micrologiciel) par l’adresse IP de l’ordinateur qui héberge l’application TFTP et les fichiers du micrologiciel permet d’activer la mise à jour.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 116

1. Prenez en note l’adresse IP qui apparaît sur l’écran du téléphone Grandstream.

2. Dans un navigateur Web, entrez l’adresse IP dans le champ d’adresse.

3. Entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est admin. Lorsque l’unité TalkSwitch configure le téléphone, elle remplace ce mot de passe par 23646 (sur le clavier téléphonique, ces chiffres correspondent au mot « admin »). La page Grandstream Device Configuration (configuration du périphérique Grandstream) apparaît.

4. À la page Grandstream Device Configuration, cliquez sur Advanced (avancé).

5. Dans la section Firmware Upgrade and Provisioning (mise à niveau du micrologiciel), réglez l’option Upgrade Via (mise à niveau par) à TFTP.

6. Dans le champ Firmware Server Path (chemin du serveur du micrologiciel), entrez l’adresse IP de l’ordinateur qui exécute le serveur TFTP.

7. Faites défiler la liste jusqu’au bas de la page et cliquez sur le bouton Update (mettre à jour) pour enregistrer les paramètres.

8. À l’écran suivant, cliquez sur le bouton Reboot (redémarrer) pour appliquer les paramètres.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 117

AJOUT DE TÉLÉPHONES IP COUNTERPATH

Ajout du téléphone Counterpath à la configuration du système TalkSwitch

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

2. Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

3. Sélectionnez l’onglet Poste.

4. Sélectionnez une position pour le poste local.

Section Activer le poste

1. Cochez la case Activer le poste.

2. Sélectionnez Poste IP dans le champ Type de poste.

3. Entrez le Prénom et le Nom de l’utilisateur. Les noms d’utilisateur sont utilisés à des fins d’identification de l’appelant et ils sont affichés dans les autres pages du logiciel de gestion TalkSwitch. Le Nom est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

4. Sélectionnez le Type d’appareil téléphonique Counterpath puis sélectionnez le modèle. La valeur proposée est Counterpath Eyebeam.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

Section Détails relatifs au poste IP

1. Sélectionnez l’Emplacement. Les options suivantes sont disponibles :

• Interne — Le téléphone est un poste IP interne qui se trouve dans l’entreprise et il est connecté au même réseau local que l’unité TalkSwitch.

• Externe — Le téléphone est un poste IP externe qui se trouve à l’extérieur de l’entreprise et il est connecté à l’unité TalkSwitch par Internet. Une unité TalkSwitch VoIP est requise.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 118

• Les deux — Le téléphone peut être utilisé en tant que poste IP interne ou externe. Une unité TalkSwitch VoIP est requise.

2. Si le téléphone peut être utilisé en tant que poste IP externe, sélectionnez le Fuseau horaire du téléphone IP.

3. Entrez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe. Les paramètres par défaut sont user[numéro de poste] et pass[numéro de poste].

4. Choisissez Fichier > Enregistrer. Le système crée un fichier de configuration que le téléphone téléchargera lorsqu’il redémarrera.

Configuration du système pour les postes IP externes

Si vous configurez un poste IP externe :

1. Assurez-vous que le système TalkSwitch est connecté à un réseau. Voir Connexion d’un réseau, page 250.

2. Vérifiez que vous avez défini une adresse IP publique pour le système TalkSwitch. Voir Adresse IP publique du WAN, page 36.

3. Assurez-vous que le routeur est configuré à l'emplacement TalkSwitch. Il ne devrait pas être nécessaire d'apporter de modification au pare-feu de l'emplacement distant. Voir Transfert de port de routeur, page 37.

4. Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez aussi réserver des lignes VoIP pour les postes IP externes. Voir Réserver des lignes VoIP, page 52.

5. Les postes IP externes utilisent le codec principal sélectionné pour le profil TalkSwitch. Le codec principal par défaut est le G.729. Vous pouvez sélectionner un autre codec principal pour le profil TalkSwitch. Voir Réglage des options codec, page 57.

Configuration d’un nouveau compte SIP

La procédure suivante explique comment configurer eyeBeam pour qu’il s’enregistre sur le réseau et soit accessible en tant que client pour l’envoi et la réception d’appels.

Avertissement : Les appels à un numéro d'urgence au moyen d'un poste IP externe n'enverront pas la bonne adresse à l'opérateur du service d'urgence. Nous vous conseillons fortement d'apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d'avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d'urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 119

1. Installez le logiciel eyeBeam. La fenêtre SIP Accounts (comptes SIP) apparaît.

2. Cliquez sur le bouton Add (ajouter). La fenêtre Properties of Account1 (propriétés du compte 1) apparaît.

3. Entrez les User Details (détails de l’utilisateur) dans l’onglet Account (compte).

a) Dans le champ Display Name (nom d’affichage), entrez le nom pour l’identification de l’appelant.

b) Dans le champ User name (nom d’utilisateur), entrez le numéro du poste local.

c) Dans le champ Password (mot de passe), entrez le mot de passe créé à l’étape 3 de la section Section Détails relatifs au poste IP, page 118.

d) Dans le champ Authorization user name (nom d’utilisateur d’autorisation), entrez le nom d’utilisateur créé à l’étape 3 de la section Section Détails relatifs au poste IP, page 118.

e) Si vous configurez un poste IP interne, entrez dans le champ Domain (domaine) l’adresse IP de l’unité TalkSwitch qui sert de serveur proxy local. Si vous configurez un poste IP externe, entrez dans le champ Domain (domaine) l’adresse IP publique du WAN ou le nom de domaine complet du système TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 120

4. Sélectionnez les options requises dans la section Domain Proxy (serveur proxy de domaine) de l’onglet Account (compte).

a) Cochez la case Register with domain and receive incoming calls (enregistrer avec un domaine et recevoir les appels entrants).

b) Sélectionnez l’option target domain (domaine cible).

5. Sélectionnez les options requises dans l’onglet Voicemail (messagerie vocale).

a) Sélectionnez l’option Check for voice mail (vérifier les messages vocaux).

b) Entrez ** dans le champ Number to dial for checking voicemail (numéro à composer pour la vérification des messages vocaux).

c) Entrez * <numéro de messagerie vocale> dans le champ Number for sending calls to voicemail (numéro pour l’envoi des appels à la messagerie vocale).

6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer la fenêtre Properties of Account1.

7. Cliquez sur Close (fermer) pour fermer la fenêtre SIP Accounts et activer le compte SIP nouvellement configuré. Une fois la fenêtre fermée, le téléphone affiche les messages suivants :

• Discovering network... (découverte du réseau en cours)

• Registering... (enregistrement en cours)

• Ready, Your username is: (prêt, votre nom d’utilisateur est :) [numéro du poste local].

Autre configuration

Les étapes ci-dessus permettent de configurer votre téléphone Counterpath en tant que poste local.

Reportez-vous au Guide d’utilisation de TalkSwitch pour savoir comment configurer l’accès à une ligne directe, les permissions de groupe de recherche, les paramètres d’identification de l’appelant (voix sur IP seulement), le traitement des appels et la messagerie vocale.

Mise à jour du logiciel eyeBeam

Vous pouvez vous procurer la version la plus récente du logiciel eyeBeam à l’adresse www.counterpath.net/eyebeam.html.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 121

AJOUT DES AUTRES TÉLÉPHONES IP

Parmi les autres téléphones IP, ceux qui prennent en charge le codec G.711 pourraient fonctionner avec le système TalkSwitch, mais certaines fonctions pourraient ne pas être accessibles. Nous recommandons fortement d’utiliser uniquement des téléphones IP pris en charge par le système TalkSwitch.

Si vous connectez un téléphone IP non pris en charge, sélectionnez Autre appareil téléphonique IP comme Type d’appareil téléphonique. Étant donné que TalkSwitch ne peut pas activer les fonctions spéciales ou personnaliser ces téléphones IP, la configuration sera limitée aux options programmables du téléphone lui-même.

Pour des informations détaillées sur la configuration, reportez-vous au guide d’utilisation du téléphone IP utilisé.

POSTE À DISTANCE

Un poste à distance joint un téléphone externe en sélectionnant automatiquement une ligne dans un groupe de recherche et en composant le numéro de téléphone. Par exemple, vous pourriez configurer un poste à distance correspondant au numéro du téléphone cellulaire ou du téléphone du domicile d'un employé, ou encore au numéro d'une succursale de votre entreprise.

Un appelant peut communiquer avec un poste à distance par l'entremise du répartiteur automatisé, ou être transféré à un poste à distance au moyen des appels en cascade. L'utilisateur d'un poste local peut transférer manuellement un appelant à un poste à distance, ou composer directement le numéro du poste à distance. Si le poste à distance est occupé ou sans réponse, le système peut acheminer l'appel au moyen de la fonction d'appels en cascade du poste à distance

Par exemple, un appelant joint le répartiteur automatisé et compose le numéro d'un poste local. L'utilisateur est absent, donc l'appel est sans réponse. La fonction d'appels en cascade du poste local peut être configurée de manière à transférer les appels sans réponse à un poste à distance. Le poste à distance peut être configuré de manière à composer le numéro du téléphone cellulaire de l'utilisateur. De cette façon, l'utilisateur peut être joint lorsqu'il est sorti de son bureau.

Le système TalkSwitch peut transférer les appels à un poste à distance de trois façons :

• Si la ligne téléphonique dispose du service Transférer et libérer et que celui-ci est activé, le système TalkSwitch peut utiliser la fonction Transférer et libérer. Lorsqu'un appelant externe est acheminé vers un poste à distance, le système TalkSwitch demande à la compagnie de téléphone de mettre l'appelant en garde. Il utilise ensuite la même ligne pour joindre le poste à distance. La compagnie de téléphone connecte l'appelant externe au poste à distance, puis libère la ligne.

• Si la ligne téléphonique dispose du service de conférence à trois/téléconférence et que celui-ci est activé, le système TalkSwitch peut utiliser la fonction de connexion à la même ligne. Lorsqu'un appelant externe est acheminé vers un poste à distance, le système TalkSwitch demande à la compagnie de téléphone de mettre l'appelant en garde. Il utilise

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 122

ensuite la même ligne pour joindre le poste à distance. La compagnie de téléphone connecte l'appelant externe au poste à distance, mais la ligne menant à l'unité TalkSwitch demeure occupée jusqu'à la fin de l'appel.

• Si la ligne téléphonique ne dispose pas de ces services et qu'un appelant externe est acheminé vers un poste à distance, le système TalkSwitch met l'appelant en garde. Il utilise ensuite une deuxième ligne pour joindre le poste à distance. Les deux lignes demeurent occupées jusqu'à la fin de l'appel.

Si deux lignes sont utilisées pour connecter un appelant externe à un poste à distance, l'utilisateur du poste à distance peut :

• Mettre l'appel en garde en composant **.

• Reprendre l'appel en garde en composant **.

• Transférer l'appel en composant ** + le numéro de poste. L'appel peut être transféré à un poste local, un poste à distance, un groupe de sonneries ou un numéro VoIP à l'intérieur d'un réseau VoIP TalkSwitch.

• Transférer l'appel à une boîte vocale en composant *** + le numéro de la boîte vocale.

Les postes à distance peuvent être configurés de manière à effectuer un transfert aveugle ou un transfert supervisé. Cependant, un transfert à un autre poste à distance est toujours un transfert aveugle, afin d'éviter l'utilisation d'une troisième ligne.

Si le système est configuré de manière à effectuer un a transfert aveugle, il diffuse le message “Call transferred. Goodbye” (appel transféré, au revoir), puis raccroche. L'appel est transféré au poste appelé et suit le cheminement des appels en cascade si le poste est occupé ou qu'il n'y a pas de réponse.

Si le système est configuré de manière à effectuer un transfert supervisé, l'utilisateur est connecté à l'autre poste, et le système demande s'il veut prendre l'appel. Si oui, l'utilisateur compose ** + 4pour exécuter le transfert. Si l'autre personne ne veut pas prendre l'appel, l'utilisateur compose ** + 5 pour annuler le transfert et revenir à l'appelant.

Vous pouvez configurer jusqu'à dix postes à distance pour chaque unité TalkSwitch. Ces postes sont numérotés comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 210 à 219

• Unité TalkSwitch 2 : 220 à 229

• Unité TalkSwitch 3 : 230 à 239

• Unité TalkSwitch 4 : 240 à 249

La page Poste à distance vous permet de configurer un poste qui ne se trouve pas dans votre établissement.

Les postes à distance sont conçus pour fonctionner avec les principaux fournisseurs de services téléphoniques. Il est toutefois possible qu'ils ne fonctionnent pas correctement avec les réseaux de certaines compagnies de téléphone ou de téléphone mobile, en particulier pour les numéros de téléphone internationaux et pour les téléphones mobiles en itinérance dans une zone internationale.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 123

Onglet Poste

L'onglet Poste permet de définir le nom, le numéro de téléphone, le groupe de recherche de lignes, la langue, la fonction de connexion à la même ligne et les appels en cascade pour chaque poste à distance.

1. Sélectionnez la page Poste à distance.

2. Sélectionnez une position pour le poste à distance.

3. Sélectionnez l'onglet Poste.

Activation du poste

La section Activer le poste permet de définir le nom, le numéro de téléphone, le groupe de recherche de lignes, la langue et la fonction de connexion à la même ligne pour chaque poste à distance.

1. Cochez la case Activer le poste.

2. Entrez le Prénom et le Nom de l'utilisateur. Ces renseignements sont affichés dans les fenêtres de configuration. Le nom de famille est utilisé avec le répertoire de composition par nom.

3. Indiquez le Numéro de téléphone. Entrez ce numéro tel que vous le composeriez normalement sur le clavier du téléphone, c'est-à-dire sans indiquer le numéro du groupe de recherche de lignes. Vous pouvez entrer les chiffres 0 à 9, des espaces, des tirets et des virgules, et appuyer sur les touches # et *. La virgule sert à insérer une pause de deux secondes durant la composition du numéro.

L'administrateur peut changer le numéro de téléphone pour un téléphone particulier. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial). Composer le mot de passe + #, entrer le numéro du poste à distance, puis 8 + le nouveau numéro de téléphone + #.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 124

4. Sélectionnez le groupe de recherche de lignes désiré dans la liste Connecter en utilisant. L'unité TalkSwitch utilisera une ligne de ce groupe de recherche pour se connecter au poste à distance. Nous recommandons d'utiliser le Groupe de recherche 9 (Amériques, Royaume-Uni) ou Group de recherche 0 (autres pays) qui est proposé par défaut, à moins que vous n'ayez configuré un groupe de recherche de lignes différent pour les appels aux postes à distance.

L'administrateur peut changer le groupe de recherche de ligne d'un téléphone particulier. IEntrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial). Composer le mot de passe + #, entrer le numéro du poste à distance, puis 9 + le nouveau groupe de recherche de ligne + #.

5. Dans la liste Langue des messages, sélectionnez la langue des messages entendus par l'utilisateur du poste.

6. Si vous êtes abonné au service d'appel à trois ou d'appel conférence de la compagnie de téléphone, vous pouvez cocher la case Connecter en utilisant la même ligne. Cette fonction indique à la compagnie de téléphone de mettre l'appelant en attente afin d'utiliser la même ligne pour tenter d'appeler le poste à distance. Comme vous utilisez la même ligne, le paramètre de groupe de recherche de lignes sélectionné à l'étape 4 n'est pas pris en compte.

Si vous ne cochez pas la case Connecter en utilisant la même ligne, l'unité TalkSwitch met l'appelant en attente et utilise une seconde ligne pour tenter d'appeler le poste à distance. La seconde ligne utilisée sera une des lignes du groupe de recherche sélectionné à l'étape 4.

Si vous activez cette fonction, l'utilisateur ne pourra pas transférer l'appel depuis le poste à distance.

Lorsque vous utilisez une connexion à la même ligne, l'appelant n'entend rien pendant qu'il est en attente. La raison en est que l'appel a été mis en garde par la compagnie de téléphone, et non pas par l'unité TalkSwitch. Si vous voulez que l'appelant entende la musique d'attente pendant le transfert de son appel à un poste à distance, n'utilisez pas la fonction de connexion à la même ligne.

La fonction de connexion à la même ligne n'est pas compatible avec les lignes de certaines compagnies de téléphone.

L'administrateur peut changer le paramètre d'utilisation d'une connexion à la même ligne pour un téléphone particulier. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial). Composer le mot de passe + #, entrer le numéro du poste à distance, puis 9800# pour désactiver la connexion à la même ligne ou 9801# pour activer cette fonction.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 125

7. Indiquez le type de transfert effectué par les utilisateurs des postes à distance. Cela concerne les transferts aux postes locaux, aux groupes de sonneries et aux numéros VoIP à l'intérieur d'un réseau VoIP TalkSwitch. Les transferts à d'autres postes à distance sont toujours des transferts aveugles. Reportez-vous à la section Onglet À un poste à distance, page 196.

a) Choisissez Options > Préférences - Transfert. La fenêtre Préférences - Transfert apparaît.

b) Sélectionnez l'onglet À un poste à distance.

• Pour permettre les transferts supervisés, sélectionnez Autoriser le filtrage des appels.

• Pour permettre les transferts aveugles, sélectionnez Effectuer un transfert aveugle. Il s'agit du choix par défaut.

8. Si vous êtes abonné au service Transférer et libérer offert par votre compagnie de téléphone, vous pouvez activer la fonction Transférer et libérer. Reportez-vous à la section Onglet À un poste à distance, page 196.

a) Choisissez Options > Préférences - Transfert. La fenêtre Préférences - Transfert apparaît.

b) Sélectionnez l'onglet À un poste à distance.

c) Pour activer la fonction Transférer et libérer, cochez la case Libérer la ligne téléphonique après le transfert d'appel.

À propos des appels en cascade

Reportez-vous à la section À propos des appels en cascade, page 68.

Configuration du traitement des appels

La procédure de configuration de la messagerie vocale est identique à celle décrite à la section Poste local/Télécopieur. Voir la section Configuration du traitement des appels, page 70.

• La page Poste à distance ne contient pas l'onglet Ne pas déranger.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 126

• La liste du champ Si le poste est toujours occupé de l'onglet Occupé ne contient pas les tâches mettre un appel en attente et aller au file d’attente du poste.

• La liste du champ Lorsqu’un utilisateur répond à un appel de l'onglet Répondu contient l'option lire le message d’acceptation/refus, en plus des options rester connecté et lire le prénom de l’appelant.

Si vous sélectionnez la tâche lire le message d’acceptation/refus, le système place l'appelant en garde puis appelle le poste à distance. Lorsque l'utilisateur répond, le système lui indique qu'un appel lui a été transféré et invite l'utilisateur à appuyer sur # pour accepter l'appel ou sur * pour le refuser. Si l'utilisateur accepte l'appel, le système l'achemine au poste à distance. Si l'utilisateur refuse l'appel, le système tente d'appliquer le troisième niveau d'acheminement des appels en cascade du poste à distance.

Dans les conditions ci-dessous, le système commence par indiquer qu'il s'agit d'un appel en cascade, et non pas d'un renvoi automatique ou d'un appel transféré.

• la tâche sélectionnée pour les appels en cascade du poste est lire le prénom de l’appelant ou lire message d’acceptation/refus; et

• l'utilisateur précédent a répondu à l'appel mais il l'a refusé; et

• la fonction d'acheminement des appels en cascade tente maintenant de transférer l'appel à un poste à distance.

L'utilisateur est ainsi avisé du fait que l'appel avait été refusé par la personne précédente. Si l'utilisateur refuse également l'appel, ce dernier sera acheminé conformément aux paramètres d'appels en cascade de l'autre poste.

Onglet Boîte vocale

La procédure de configuration de la messagerie vocale est similaire à celle décrite à la section Poste local, sauf que la boîte vocale de chaque poste à distance est désactivée par défaut. Reportez-vous à la section Onglet Boîte vocale, page 78.

Message d'accueil de la boîte vocale

La procédure de configuration du message d'accueil de la boîte vocale est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Message d'accueil de la boîte vocale, page 79.

Options de l'appelant

La procédure de configuration des options de l'appelant est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Options de l'appelant, page 80.

Paramètres d'avis de réception

La procédure de configuration des paramètres d'avis de réception est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Paramètres d'avis de réception, page 80.

Lorsque vous définissez le nombre de sonneries d'attente pour la connexion à un poste distant, il est très important d'allouer suffisamment de temps pour que la compagnie de téléphone puisse établir la connexion avec le poste. Par exemple, lorsque l'appel est acheminé à un téléphone cellulaire ou à un assistant numérique personnel, il pourrait s'écouler 12 secondes (soit la durée de 2 sonneries) avant que la connexion soit établie et que l'abonné commence à entendre la sonnerie.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 127

Postes à distance et services de la compagnie de téléphone

Reportez-vous à la section Annexe B : Services d'appels de TalkSwitch et des compagnies de téléphone, page 288 pour savoir comment utiliser les services de Conférence à trois/Téléconférence, Transférer et libérer, d'invite de rappel sur libération de la ligne ou de tonalités de retour d'appel.

GROUPES DE SONNERIES

Un groupe de sonnerie est un ensemble de postes locaux qui sonnent en même temps. Les postes locaux et les répartiteurs automatisés peuvent appeler un groupe de sonneries.

Le système TalkSwitch offre 10 groupes de sonneries, numérotées de 300 à 309. Par défaut, le groupe 300 est configuré de manière à sonner sur tous les postes locaux.

Les groupes de sonneries ont deux principales utilités :

• Un groupe de sonnerie permet de joindre simultanément un groupe d'employés. Par exemple, le groupe de sonneries pourrait permettre d'appeler le service des ventes aux postes 111, 112, 113 et 114. Lorsqu'un client appelle au service des ventes, le premier représentant disponible répond à l'appel pour le groupe.

• Un groupe de sonneries peut être associé à différents modèles de sonnerie pour permettre de distinguer la provenance des appels. Par exemple, supposons que le président de l'entreprise ne veut pas répondre aux appels généraux de l'extérieur mais qu'il veut être avisé en cas d'appels provenant de collègues importants. Son poste local est le 111 mais vous pouvez configurer le groupe de sonneries 305 de manière à ce qu'il ait une sonnerie distincte sur son poste. Le président peut ensuite indiquer à ses collègues importants de l'appeler au poste 305, qui lui servira alors de poste privé. Grâce au modèle de sonnerie différent, il pourra savoir si le demandeur a appelé au poste 111 ou 305 et donc décider de prendre ou non l'appel, selon le cas.

La page Groupes de sonneries permet de définir le nom, le modèle de sonnerie, les postes locaux et les appels en cascade pour chaque groupe de sonneries.

1. Sélectionnez la page Groupes de sonneries.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 128

2. Sélectionnez une position pour le groupe de sonneries.

Activation du groupe de sonneries

La section Activer le groupe de sonneries permet de définir le nom, le modèle de sonnerie et les postes locaux de chaque groupe de sonneries.

1. Cochez la case Activer le groupe de sonneries.

2. Entrez le Nom du groupe de sonneries. Ce nom est affiché dans les fenêtres de configuration.

3. Sélectionnez un Modèle de sonnerie qui permettra de savoir que l'appel est destiné à ce groupe de sonneries. Les valeurs proposées sont Régulier et de Alternate 1 à Alternate 5.

4. Cliquez sur le bouton Modifier. La fenêtre Configurer les postes du groupe de sonneries apparaît.

5. Sélectionnez tous les postes locaux qui doivent sonner lorsqu'une personne appelle au numéro du groupe de sonneries.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 129

À propos des appels en cascade

Reportez-vous à la section À propos des appels en cascade, page 68.

Configuration du traitement des appels

La procédure de configuration des appels en cascade est similaire à celle décrite à la section Poste local, sauf en ce qui concerne les différences décrites ci-dessous. Reportez-vous à la section Configuration du traitement des appels, page 70.

• La page Groupe de sonneries ne contient pas l'onglet Ne pas déranger.

• La liste du champ Si le poste est toujours occupé de l'onglet Occupé ne contient pas la tâche mettre un appel en attente.

• L'option aller au file d’attente du groupe remplace l'option aller au file d’attente du poste, et elle permet de placer l'appel dans la file d'attente des appels du groupe de sonneries.

Options du groupe de sonneries

La section Options de groupe de sonneries permet de configurer le système de sorte que les utilisateurs puissent savoir que le demandeur tente de joindre un membre du groupe de sonneries, et non pas l'utilisateur lui-même.

1. Cochez la case Inclure le numéro du groupe de sonneries pour afficher le numéro du groupe avec les données d'identification de l'appelant. Par exemple, si Jean Simon appelle le groupe de sonneries 300, l'appel « 300 - Jean Simon » sera indiqué sur chacun des postes faisant partie de ce groupe.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 130

BOÎTES VOCALES GÉNÉRALES

Ces boîtes vocales ne sont associées à aucun poste particulier : elles sont destinées à un usage général ou peuvent être associées à un groupe particulier. Par défaut, la boîte vocale générale est désactivée.

Vous pouvez configurer jusqu'à dix boîtes vocales générales pour chaque unité TalkSwitch. Ces boîtes vocales sont numérotées comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 410 à 419

• Unité TalkSwitch 2 : 420 à 429

• Unité TalkSwitch 3 : 430 à 439

• Unité TalkSwitch 4 : 440 à 449

La procédure de configuration de la boîte vocale générale est similaire à celle décrite à la section Poste local, sauf que chaque boîte vocale générale est désactivée par défaut. Reportez-vous à la section Onglet Boîte vocale, page 78.

La page Boîtes vocales générales permet de configurer les paramètres des boîtes vocales dites générales.

1. Sélectionnez la page Boîtes vocales générales.

Message d'accueil de la boîte vocale

La procédure de configuration du message d'accueil de la boîte vocale est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Message d'accueil de la boîte vocale, page 79.

Options de l'appelant

La procédure de configuration des options de l'appelant est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Options de l'appelant, page 80.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 131

Paramètres d'avis de réception

La procédure de configuration des paramètres d'avis de réception est identique à celle décrite à la section Poste local. Reportez-vous à la section Paramètres d'avis de réception, page 80.

PRÉFÉRENCES DE MESSAGERIE VOCALE

La page Préférences - Messagerie vocale permet de configurer les paramètres globaux de voyant de message en attente et de boîtes vocales. Toute modification apportée dans cette fenêtre sera appliquée à l'ensemble des boîtes vocales. Vous pouvez également consulter les données de boîte vocale, réinitialiser les boîtes vocales et supprimer le mot de passe d'une boîte vocale.

1. Sélectionnez la page Préférences - Messagerie vocale.

Voyant de message en attente

La section Voyant de message en attente permet de configurer le voyant Power/Data de l'unité TalkSwitch.

1. Si vous souhaitez que le voyant de l'unité TalkSwitch clignote dès qu'un message a été reçu dans n'importe quelle boîte vocale, cochez la case Faire clignoter lentement le voyant Power/Data (Alimentation/Données) pour indiquer la réception de nouveaux messages.

Configuration de la boîte vocale

La section Configuration de la boîte vocale permet de régler les paramètres généraux des boîtes vocales.

1. Dans la liste du champ Au moment d'écouter les messages vocaux, toujours commencer par, sélectionnez le message qui doit être entendu en premier. Les valeurs proposées sont le message le plus récent et le message le plus ancien.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 132

2. Dans la liste du champ Envoyer un avis de réception au téléavertisseur ou au poste à distance, indiquez à quel moment le système doit envoyer l'avis de réception. Les valeurs proposées sont chaque nouveau message et le premier nouveau message seulement.

3. Dans le champ Durée maximale d'enregistrement des messages, indiquez la longueur maximale désirée pour chaque message. Les valeurs proposées vont de 1 à 8 minutes.

4. Si vous souhaitez que l'unité TalkSwitch supprime les messages vides, cochez la case Supprimer les messages vides et raccrocher automatiquement. Un message est vide lorsque l'appelant raccroche après avoir établi la communication avec la boîte vocale. Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant de votre compagnie de téléphone et si vous choisissez de conserver les messages vides, vous pourrez vérifier le numéro de l'appelant même s'il n'a pas laissé de message.

5. Si vous avez coché la case Supprimer les messages vides et raccrocher automatiquement, configurez la liste Supprimer seulement les messages dont la durée est inférieure à. Le système TalkSwitch effacera automatiquement les messages plus courts que la durée sélectionnée. Les choix offerts vont de 1 à 5 secondes.

Gestion de la messagerie vocale

Vous pouvez également consulter les données de boîte vocale, réinitialiser les boîtes vocales et supprimer le mot de passe d'une boîte vocale.

Afficher les données relatives à la boîte vocale

La fenêtre Utilisation de la mémoire par la messagerie vocale affiche la durée totale des annonces et des messages enregistrés dans la messagerie vocale.

La durée d'enregistrement pour la musique d'attente, la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés est partagée sur l'unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter la quantité de mémoire intégrée disponible à l'aide de cartes de mémoire.

Veuillez remarquer que le système autorise jusqu'à 99 messages par boîte vocale. Lorsqu'une boîte vocale est pleine, les appelants ne peuvent plus laisser de message à l'utilisateur. Il est donc recommandé de supprimer des messages de la boîte vocale avant qu'elle ne soit pleine.

1. Cliquez sur Afficher les données relatives à la boîte vocale. La fenêtre Utilisation de la mémoire par la messagerie vocale s'affiche.

Vous pouvez aussi sélectionner Outils > Gestionnaire de la messagerie vocale > État de la boîte de vocale.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 133

2. Sélectionnez Seulement les boîtes vocales actives pour cacher les boîtes vocales désactivées ou sélectionnez Toutes les boîtes vocales pour afficher toutes les boîtes de messagerie, qu'elles soient activées ou désactivées.

Réinitialiser les boîtes vocales

La réinitialisation des boîtes vocales efface les annonces, les messages et les mots de passe du poste local, du poste distant et des boîtes vocales générales. Si vous le désirez, vous pouvez aussi effacer les noms enregistrés dans le répertoire de composition par nom de ces boîtes de messagerie.

1. Cliquez sur Réinitialiser les boîtes vocales. La fenêtre Réinitialiser les boîtes vocales s'affiche.

Vous pouvez aussi sélectionner Outils > Gestionnaire de la messagerie vocale > Réinitialiser les boîtes vocales.

2. Sélectionnez des boîtes de messagerie afin d'effacer leurs messages d'accueil, leurs messages et leurs mots de passe.

3. Cochez la case Supprimer le nom du répertoire pour effacer les noms enregistrés dans le répertoire de composition par nom dans ces boîtes de messagerie.

4. Cliquez sur Réinitialiser les boîtes vocales sélectionnées. Les messages d'accueil, les messages vocaux et les mots de passe (et, au choix, les noms du répertoire de composition par nom) sont effacés des boîtes vocales sélectionnées.

Supprimer le mot de passe

Vous pouvez supprimer le mot de passe à partir du poste locale, du poste à distance, ou de la boîte vocale générale.

1. Cliquez sur Supprimer le mot de passe. La fenêtre Supprimer le mot de passe apparaît. sVous pouvez aussi choisir Outils > Gestionnaire de messagerie vocale > Supprimer le mot de passe de la boîte vocale.

2. Sélectionnez la boîte vocale afin de supprimer le mot de passe.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 134

PERMISSIONS

Un poste local peut être restreint. Dans ce cas, il faut composer un code d'accès avant le numéro de téléphone externe. Par exemple, vous pouvez configurer le téléphone de la salle d'attente pour qu'un code d'accès soit nécessaire. Le réceptionniste peut fournir un code d'accès aux visiteurs, si ceux-ci en ont besoin. Toutefois, un code d'accès n'est pas nécessaire pour répondre à un appel, pour composer un numéro d'urgence ou pour faire un appel intercom.

Pour utiliser un code d'accès, choisissez un numéro de poste local et composez le groupe de recherche de lignes. Si un code d'accès est nécessaire, le système TalkSwitch vous le demandera. Entrez le code d'accès, suivi de #. Si le code d'accès est accepté, l'unité TalkSwitch rend disponible une ligne.

La page Permissions vous permet de configurer des codes d'accès pour les utilisateurs, jusqu'à concurrence de 150 utilisateurs. Vous pouvez restreindre les autorisations des postes locaux en sélectionnant ceux qui nécessitent un code d'accès pour faire un appel extérieur.

1. Sélectionnez la page Permissions.

Activation des codes d'accès

La zone Activer l'accès aux appels sortants vous permet d'activer les codes d'accès. Vous pouvez configurer des codes d'accès pour un maximum de 150 utilisateurs. Vous pouvez également restreindre les autorisations des postes locaux en sélectionnant ceux qui nécessitent un code d'accès pour faire un appel extérieur.

1. Cochez la case Activer l'accès aux appels sortants. La page Permissions vous permet d'entrer des codes d'accès et de restreindre les autorisations des postes locaux.

Activez la protection des mots de passe lorsque les codes d'accès sont utilisés. Modifiez régulièrement le mot de passe pour empêcher des gens mal intentionnés d'effectuer des appels ou de modifier la configuration. Reportez-vous à la section Administration, page 28.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 135

Configuration des codes d'accès

La zone Configuration des codes d'accès vous permet d'ajouter et de supprimer des codes d'accès.

Ajout d'un code d'accès

1. Sélectionnez un code d'accès disponible.

2. Entrez un Nom de code. Il s'agit généralement du nom d'un utilisateur ou du nom du bureau dans lequel se trouve le poste.

Il est également possible de cliquer sur le bouton Parcourir pour afficher la fenêtre Parcourir pour un extension. Elle vous permet de sélectionner un numéro de poste, ainsi que le prénom et le nom de famille associés pour le nom de code.

Si l'appel est fait à partir d'un numéro de poste local restreint, l'enregistrement des données de communication (CDR) affiche le nom associé au code d'accès, et non le code d'accès en tant que tel.

3. Entrez un Code d'accès. Il s'agit d'un code numérique pouvant être composé à l'aide du clavier téléphonique. Chaque code d'accès fonctionne avec tous les numéros de postes restreints.

Suppression d'un code d'accès

1. Sélectionnez un code d'accès disponible.

2. Cliquez sur Supprimer le code.

Postes exigeant un code d'accès

La zone Postes exigeant un code d'accès vous permet de restreindre les numéros de postes restreints ou d'éliminer ces restrictions. Les numéros de postes restreints nécessitent un code d'accès pour qu'il soit possible d'y faire des appels sortants.

Numéros de postes restreints

1. Cochez les cases des numéros de postes locaux afin de les restreindre.

Élimination des restrictions

1. Cliquez sur Supprimer tous les postes pour éliminer toutes les restrictions sur les postes locaux.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 136

COMPOSITIONS RAPIDES DU SYSTÈME

La fonction de composition rapide du système permet d'appeler rapidement un numéro externe à partir de n'importe quel poste local, au moyen d'un numéro de composition rapide compris entre *300 et *399. Comme les numéros de composition rapide sont gérés dans le système TalkSwitch, il n'est pas nécessaire de les programmer dans chaque téléphone individuel. Si vous ajoutez un nouveau client ou changez le numéro de téléphone d'un client existant, vous pouvez ajouter ou modifier le numéro de composition rapide associé à ce client; tous les utilisateurs ont immédiatement accès au nouveau numéro.

La page Compositions rapides du système vous permet de définir jusqu'à 100 numéros de composition rapide. Chaque entrée comprend le prénom et le nom de la personne, le numéro de téléphone ainsi que le groupe de recherche de ligne. Vous pouvez créer un fichier .csv contenant les numéros de composition rapide désirés, puis importer ce fichier dans le système. Vous pouvez également exporter la liste des numéros de composition rapide du système dans un fichier .csv. L'étiquetage du nom servant à l'identification de l'appelant peut être activé, ce qui remplacera le nom d'identification de l'appelant par le nom de composition rapide du système.

1. Sélectionnez la page Compositions rapides du système.

Activer la composition rapide

La zone Activer la composition rapide vous permet de définir jusqu'à 100 numéros de composition rapide. Chaque entrée comprend le prénom et le nom de la personne, le numéro de téléphone ainsi que le groupe de recherche de ligne.

Si un utilisateur compose un numéro de composition rapide inactif, il obtient un message d'erreur.

1. Sélectionnez un numéro de composition rapide.

2. Cochez la case Activer la composition rapide.

3. Entrez le Prénom.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 137

4. Entrez le Nom.

5. Précisez le Numéro de téléphone voulu. Les caractères valides sont 0 à 9, -, , (pause de 2 secondes durant la composition), w (pause durant la composition jusqu'à ce qu'une tonalité soit détectée), * et #. Le numéro de téléphone peut comporter un maximum de 19 caractères.

Il peut s'agir d'un numéro de téléphone ordinaire ou d’un numéro VoIP d'un fournisseur de services.

S'il s'agit d'un numéro de téléphone ordinaire, vous pouvez inclure une pause suivie du numéro de poste de la personne. Par exemple, supposons que le numéro de téléphone est 555-1212 et que le numéro de poste est 123. Vous pouvez alors entrer le numéro de téléphone comme suit : 555-1212,123.

REMARQUE : le numéro de téléphone ne peut comprendre le numéro du poste s'il s'agit d'un numéro VoIP d'un fournisseur de services.

Si la fonction de sélection d'acheminement automatique bloque le numéro de téléphone, celui-ci ne sera toutefois pas bloqué si l'utilisateur compose le numéro de composition rapide qui lui est associé.

6. Sélectionnez le groupe de recherche désiré. Les valeurs proposées sont les groupes de recherche actifs.

Si la fonction de sélection d'acheminement automatique ou les paramètres de permissions bloquent le groupe de recherche, celui-ci ne sera toutefois pas bloqué si l'utilisateur compose le numéro de composition rapide qui lui est associé.

Si toutes les lignes du groupe de recherche sont occupées et si un groupe de recherche de débordement a été défini, le système tente d'acheminer l'appel à ce groupe.

Création d'une liste de composition rapide

La liste de composition rapide est un fichier .csv qui contient tous les numéros de composition rapide. Vous pouvez créer une liste de composition rapide dans un programme d'édition de texte tel que le Bloc-notes de Microsoft, ou encore dans un chiffrier électronique tel que Microsoft Excel. Il suffit ensuite d'importer la liste de composition rapide dans le système TalkSwitch.

Inclusion du numéro de composition rapide

Chaque entrée du fichier peut comprendre le numéro de composition rapide attribué. L'information suivante sera fournie : *numéro de composition rapide, prénom, nom et numéro de téléphone. Si le fichier que vous importez contient un numéro de composition rapide déjà utilisé, les nouvelles données remplaceront celles qui étaient associées au numéro de composition rapide existant.

Si vous utilisez un éditeur de texte tel que le Bloc-notes de Microsoft, insérez des guillemets anglais au début et à la fin de chaque élément d'information. Par exemple :

"*300","Jean","Dupont","1235551212""*301","Jeanne","Dupont","1235551313"

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 138

Si vous utilisez un chiffrier électronique tel que Microsoft Excel, omettez les guillemets. Par exemple :

Omission du numéro de composition rapide

Il est possible d'omettre le numéro de composition rapide dans chacune des entrées du fichier. L'information suivante sera fournie : prénom, nom et numéro de téléphone. Lorsque vous importez le fichier, le système ajoute les entrées en leur attribuant automatiquement les numéros de composition rapide disponibles, en commençant par le numéro suivant le dernier numéro défini.

Si vous utilisez un éditeur de texte tel que le Bloc-notes de Microsoft, insérez des guillemets anglais au début et à la fin de chaque élément d'information. Par exemple :

"Jean","Dupont","1235551212""Jeanne","Dupont","1235551313"

Si vous utilisez un chiffrier électronique tel que Microsoft Excel, omettez les guillemets. Par exemple :

Importer la liste de composition rapide

La zone Importer la liste de composition rapide du système permet d'importer les numéros de composition rapide définis dans un fichier .csv. Les numéros importés seront ajoutés aux numéros de composition rapide existants ou remplaceront ceux-ci en cas de doublon. Les numéros de composition rapide importés seront associés au premier groupe de recherche de ligne disponible (par exemple 9 dans les Amériques ou le Royaume-Uni, ou 0 dans les autres pays).

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 139

1. Cliquez sur Choisissez un fichier. La fenêtre Importer la liste de composition rapide du système s'affiche.

2. Sélectionnez le fichier .csv puis cliquez sur Ouvrir. Une barre d'état apparaît.

3. Cliquez sur Fermer.

4. Choisissez Fichier > Enregistrer, afin de sauvegarder la liste de composition rapide importée dans l'unité TalkSwitch.

Exporter la liste

La zone Exporter la liste vous permet d'enregistrer tous les numéros de composition rapide dans un fichier .csv. Vous pouvez ensuite partager ce fichier ou l'imprimer. La première ligne du fichier est la ligne de titre; les lignes subséquentes constituent les entrées. Chaque entrée du fichier contient l'information suivante : *numéro de composition rapide, prénom, nom et numéro de téléphone.

Si vous ouvrez le fichier .csv dans un éditeur de texte tel que le Bloc-notes de Microsoft, chaque élément d'information sera délimité par des guillemets. Par exemple :

“SSD”,”PRÉNOM,”NOM,”NUMÉRO DE TÉLÉPHONE”“*300”,”Jean,”Dupont”,”1235551212”“*301”,”Jeanne”,”Dupont”,”1235551313”

Si vous ouvrez le fichier .csv dans un chiffrier électronique tel que Microsoft Excel, il n'y a pas de guillemets. Par exemple :

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 140

Remarque : si le numéro de téléphone compte plus de 15 chiffres et ne comporte aucun caractère spécial (-, ,, w, * ou #), Microsoft Excel le convertira en notation scientifique. Ne tentez pas d'importer un fichier .csv qui contient un numéro de téléphone en notation scientifique.

1. Cliquez sur Exportation. La fenêtre Exporter la liste de composition rapide du système s'affiche.

2. Entrez un nom pour le fichier .csv puis cliquez sur Enregistrer. Une barre d'état apparaît.

3. Cliquez sur Fermer.

Étiquetage du nom servant à l’identification de l’appelant

La section Étiquetage du nom servant à l’identification de l’appelant vous permet d'activer la substitution du nom d'identification de l'appelant par le nom figurant sur la page Compositions rapides du système.

Le marquage alpha compare le numéro de téléphone des données d'identification d'un appelant avec les numéros de téléphone définis à la page Compositions rapides du système. S'il existe une correspondance, le système remplace le nom fourni dans les données d'identification de l'appelant par le nom et le prénom définis à la page Compositions rapides du système. Ce nom et ce prénom seront affichés sur le poste au lieu du nom fourni dans les données d'identification de l'appelant.

Pour plus de renseignements sur le marquage alpha, reportez-vous à la section Acheminement selon l’identification, page 154.

1. Pour activer le marquage alpha des entrées de la page Compositions rapides du système, cochez la case Utilisez le prénom et le nom précisés.

2. Sélectionnez l'ordre d'affichage des éléments du nom. Vous avez le choix d'afficher le Prénom suivi du nom de famille ou le Nom suivi du prénom.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 141

LIGNES TÉLÉPHONIQUES

La page Lignes téléphoniques vous permet de configurer les numéros de téléphone, les services offerts par la compagnie de téléphone et le traitement des appels pour chaque ligne téléphonique. Vous pouvez également configurer l'unité TalkSwitch de façon à établir la correspondance avec les lignes téléphoniques.

1. Sélectionnez la page Lignes téléphoniques.

Activer la ligne

La zone Activer la ligne vous permet d'activer une ligne téléphonique. Par défaut, toutes les lignes téléphoniques sont activées.

L'indication « Ligne détectée pendant l'initialisation : Oui » s'affiche si la ligne téléphonique était connectée lorsque vous avez démarré le logiciel de gestion TalkSwitch. L'indication « Ligne détectée pendant l'initialisation : Non » s'affiche si la ligne téléphonique n'était pas connectée.

1. Sélectionnez un emplacement de ligne.

2. Cochez la case Activer la ligne.

3. Dans certains pays, un menu Fournisseur de services est affiché. Utilisez le menu afin de déterminer la société qui fournit le service pour la ligne téléphonique sélectionnée.

Numéros de téléphone

La zone Numéros de téléphone vous permet d'entrer les numéros de sonneries principales et distinctes.

Le service de sonnerie particulière vous permet d'ajouter un ou deux numéro(s) de téléphone supplémentaire(s) à la ligne téléphonique. Chaque numéro de téléphone produit un type de sonnerie différent. Vous pouvez configurer un traitement d'appel différent pour le numéro principal, pour le numéro de la sonnerie particulière 1 et pour le numéro de la sonnerie particulière 2.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 142

• Le numéro principal correspond au type de sonnerie normal.

• La sonnerie particulière 1 correspond à un type de sonnerie double.

• La sonnerie particulière 2 correspond à un type de sonnerie triple.

1. Entrez le numéro de téléphone de la ligne téléphonique dans la case Numéro principal.

2. Si la ligne téléphonique est équipée du service de sonnerie particulière et que vous désirez configurer un traitement différent pour chaque type de sonnerie, cochez les cases Sonnerie particulière 1 et Sonnerie particulière 2. Si vous désirez configurer un traitement similaire pour le numéro principal et pour les numéros correspondant aux sonneries particulières, ne cochez pas ces cases.

3. Si vous avez coché les cases Sonnerie particulière 1 et Sonnerie particulière 2, entrez les numéros des sonneries particulières.

Services de la ligne téléphonique

La zone Services de la ligne téléphonique vous permet de sélectionner les services offerts par la compagnie de téléphone et qui sont disponibles pour cette ligne. Consultez Annexe B : Services d'appels de TalkSwitch et des compagnies de téléphone pour obtenir une description de ces services et de la manière dont TalkSwitch en fait usage.

• Transférer et libérer permet à l'unité TalkSwitch de libérer la ligne après le transfert d'un appelant externe à un poste à distance. Vous pouvez activer cette fonction si le service Transférer et libérer permet à un appel de demeurer en cours entre l'appelant externe et le poste à distance après que l'unité TalkSwitch raccroche. Pour activer cette fonction, cochez la case Libérer la ligne téléphonique après le transfert d'appel dans la fenêtre Préférences - Transfert. Reportez-vous à la section Onglet À un poste à distance, page 196.

• La fonction Appel à trois/Conférence permet à la même fonction de connexion de ligne de fonctionner autant avec le service d'appel à trois ou le service de conférence pour les appels du pont téléphonique (ADAS) qu'avec les appels entrants qui sont acheminés vers des postes à distance.

• Recherche/Transfert d'appel sur ligne occupée indique que la ligne est dotée d'une fonction de recherche ou de transfert des appels lorsque la ligne est occupée. Si un appel entrant atteint une ligne occupée, l'unité TalkSwitch essaie automatiquement une autre ligne.

• La fonction Identification de l'appelant permet aux unités TalkSwitch de réacheminer l'information sur l'identification de l'appelant aux postes locaux. L'unité TalkSwitch peut aussi utiliser les informations sur l'heure fournies par l'identification de l'appelant pour ajuster son horloge interne.

• La fonction Appel en attente émet une tonalité si un appel entrant atteint une ligne occupée. La fonction Appel en attente n'est généralement pas recommandée, puisqu'il est difficile de répondre à un second appel sur la même ligne. Pour les applications nécessitant plus d'une ligne, considérez l'utilisation de services offerts par la compagnie de téléphone, comme la recherche et le renvoi automatique lorsque la ligne est occupée. Le système TalkSwitch offre une fonction intégrée d'appel en attente et ne nécessite pas d'abonnement au service d'appel en attente de la compagnie de téléphone.

Si la case Appel en attente est cochée pour une ligne externe, l'utilisateur peut prendre un appel en attente sur cette ligne en appuyant sur Flash puis 89 avec un téléphone analogique ou Xfer/Transfer/TRNF puis 89 sur un téléphone IP.

• L'inversion de ligne est utilisée dans certaines régions afin d'échanger des signaux entre les compagnies de téléphone et votre équipement de téléphone. Si vous sélectionnez la boîte Inversion de ligne, cliquez le bouton Paramètres afin de sélectionner les modèles d'inversion qui sont utilisés par votre compagnie de téléphone.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 143

Paramètres d'inversion de ligne

L'inversion de ligne est utilisée dans certaines régions afin d'échanger des signaux entre les compagnies de téléphone et votre équipement de téléphone. L'inversion de ligne peut améliorer la performance et diminuer les coûts où les lignes de téléphone sont très occupées. Veuillez vérifier avec votre compagnie de téléphone afin de savoir si l'inversion de ligne est utilisée, et si oui, lequel des modèles est utilisé. Par exemple, l'unité TalkSwitch peut envoyer un signal lorsqu'il:

• Saisie la ligne. L'unité TalkSwitch saisie la ligne lorsqu'un utilisateur compose un numéro de groupe de recherche de ligne.

• Répond la ligne.

• Relâche la ligne. L'unité TalkSwitch relâche la ligne lorsque l'utilisateur racroche.

Veuillez remarquer que la configuration d'inversion de ligne n'est pas offerte aux États-Unis et au Canada.

1. Si l'inversion de ligne est utilisée, cliquez sur le bouton Paramètres. La fenêtre Paramètres pour Inversion de Ligne apparaît.

2. Sélectionne les modèles d'inversion de ligne spécifiés par votre compagnie de téléphone pour les appels entrants et sortants. Les modèles d'inversion incluent:

• Ignorer l'inversion — N'envoi pas ou ne répond pas aux signaux d'inversion de ligne.

• Saisie et relâche — Envoi un signal lorsqu'une ligne est saisie et à nouveau lorsque la ligne est relâché.

• Saisie et réponse — Envoi un signal lorsqu'une ligne est saisie et à nouveau lorsque la ligne est répondue.

• Réponse et relâche — Envoi un signal lorsqu'une ligne est répondue et à nouveau lorsque la ligne est relâché.

Traitement des appels

La zone Traitement des appels vous permet de configurer le traitement des appels pour chaque numéro de téléphone de chaque ligne téléphonique, pour le mode 1, le mode 2 et le mode congé. La ligne téléphonique peut appeler les postes locaux en série, puis transférer l'appel au répartiteur automatisé ou à une boîte de messagerie vocale. Elle peut aussi transférer l'appel immédiatement au répartiteur automatisé ou à une boîte de messagerie vocale sans appeler les postes locaux.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 144

Par exemple, le système peut appeler le réceptionniste lorsque le mode 1 est actif, pendant la journée. Si le réceptionniste ne répond pas, le système peut appeler d'autres utilisateurs. Si personne ne répond, alors l'appel est transféré au répartiteur automatisé. Le répartiteur automatisé offre le répertoire de composition par nom et permet au demandeur de composer un numéro de poste. Une boîte de messagerie vocale peut répondre immédiatement aux appels lorsque le mode 2 est actif, de nuit ou durant la fin de semaine. Un autre répartiteur automatisé peut transférer l'appel immédiatement à un numéro de poste distant lorsque le mode Holiday (vacances) est actif.

1. Choisissez un onglet de numéro de téléphone. Les choix disponibles sont Numéro principal, Sonnerie particulière 1 et Sonnerie particulière 2.

2. Choisissez l'onglet de mode. Les choix disponibles sont Mode 1, Mode 2 et Mode congé.

3. Configurez la sonnerie en série. La séquence de sonnerie détermine l'ordre dans lequel chaque poste local se met à sonner. Les postes n'utilisent pas leur renvoi en cascade pendant la sonnerie en série. Le système transfère l'appel au premier poste où il y a une réponse.

a) Cliquez sur Modifier. La fenêtre Séquence de sonnerie s'affiche.

b) Sélectionnez les numéros des postes locaux qui seront appelés. Par défaut, tous les numéros de postes sont sélectionnés.

c) Pour chaque numéro de poste sélectionné, lorsque le poste local se met à sonner. Par défaut, tous les postes sonnent après la première sonnerie.

Si vous attribuez une valeur différente à chaque poste, alors celui possédant le plus petit nombre de sonneries sonnera en premier. Les autres postes commenceront à sonner dès que leur nombre de sonneries sera atteint. Par exemple, le système peut faire sonner le poste du réceptionniste en premier, puis les postes des autres utilisateurs si le réceptionniste ne répond pas.

4. Configurez le traitement des appels pour transférer les appels non répondus vers un répartiteur automatisé ou une boîte de messagerie vocale.

a) Sélectionnez le mode de traitement des appels. Les choix disponibles sont les suivants :

• faire aucune action — Le système continue d'appeler les postes. Un répartiteur automatisé générique répond après 15 sonneries. Cela permet à un demandeur autorisé d'effectuer des changements à la configuration, d'accéder à la messagerie vocale ou d'appeler à des postes.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 145

• aller au répartiteur automatisé — Transfère l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• aller à la messagerie vocale — Ouvre la boîte de messagerie vocale sélectionnée.

• diffuser l’annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

b) Si vous avez sélectionné l'option aller au répartiteur automatisé, sélectionner le répartiteur automatisé désiré pour le mode sélectionné. Vous pouvez affecter le même répartiteur automatisé à de multiples lignes téléphoniques. Si plusieurs organisations partagent le même système TalkSwitch, un répartiteur automatisé différent peut aussi être affecté à chaque ligne téléphonique.

c) Si vous avez sélectionné l'option aller à la messagerie vocale ou lire l’annonce, choisissez la boîte de messagerie vocale. Vous pouvez choisir la boîte de messagerie vocale d'un poste local, d'un poste à distance, ou encore une boîte vocale générale.

d) Sélectionnez le moment où le système doit effectuer le traitement des appels. Les choix disponibles sont les suivants :

• immédiatement — Le système effectuera le traitement des appels immédiatement, sans utiliser la sonnerie en série. Cette fenêtre désactive le bouton Modifier et les autres contrôles permettant de configurer la sonnerie en série.

• après 1 sonnerie jusqu'à après 9 sonneries — Le système applique tout d'abord la sonnerie en série, puis effectue le traitement de l'appel si personne ne répond.

Optimisation des lignes

Pour bénéficier de la meilleure qualité audio possible et d'un niveau de volume optimal pour les appels, les paramètres de votre système TalkSwitch doivent correspondre à vos lignes téléphoniques. La section Optimisation des lignes propose deux méthodes de calibration pour faire correspondre vos lignes téléphoniques.

La méthode RAPIDE recherche une correspondance pour chaque ligne téléphonique à partir d'un ensemble de valeurs standard. Elle fournit une bonne correspondance dans des circonstances normales. Cette méthode peut être utilisée sans mettre hors service votre système TalkSwitch.

La méthode OPTIMISÉE évalue chaque ligne téléphonique et crée des paramètres personnalisés pour obtenir la meilleure correspondance possible. Cette méthode requiert la connexion de votre ordinateur au même réseau local que vos unités TalkSwitch. Votre système TalkSwitch doit également être hors service durant le processus d'optimisation.

Ces deux méthodes sont décrites en détail dans la fenêtre Calibrer les lignes.

Vous devriez calibrer les lignes :

• après avoir ajouté ou modifié une ligne téléphonique,

• après avoir connecté une ligne à de l'équipement autre que la ligne provenant de la compagnie de téléphone;

• si la qualité sonore est médiocre.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 146

1. Cliquez sur Calibrer les lignes. La fenêtre Calibrer les lignes s'affiche.

L'état de calibration de votre système apparaît dans le haut de la fenêtre, à côté de l'icône d'information. Vous pourriez recevoir un message vous indiquant :

• qu'une ou plusieurs de vos lignes téléphoniques doivent être calibrées;

• que vos lignes téléphoniques ont déjà été calibrées mais n'ont pas été optimisées;

• que vos lignes téléphoniques ont déjà été optimisées; il ne devrait pas être nécessaire d'augmenter leur niveau de correspondance.

Sélectionnez une des méthodes de calibration en cliquant sur le bouton radio correspondant à gauche puis en cliquant sur Continuer.

Méthode RAPIDE

La fenêtre Calibration RAPIDE s'affiche. Au moyen du menu déroulant, sélectionnez les lignes à calibrer, puis cliquez sur Débuter la calibration. Le logiciel affiche la progression pendant tout le processus de calibration.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 147

Lorsque Test complété s'affiche, cliquez sur Fermer.

Méthode OPTIMISÉE

Vous serez invité à mettre fin à votre session de configuration TalkSwitch avant de lancer le programme d'optimisation de ligne TalkSwitch.

Ce programme devrait démarrer après que vous ayez quitté le logiciel de gestion.

Vous pouvez également le lancer à partir du menu Démarrer : Programmes > TalkSwitch 6.12 > Optimisation des lignes.

Programme d'optimisation de ligne TalkSwitch

Le programme d'optimisation de ligne TalkSwitch détecte automatiquement les unités TalkSwitch sur le réseau local auquel est connecté votre ordinateur. Au moyen du menu déroulant, sélectionnez l'unité pour laquelle vous désirez optimiser des lignes. Cliquez sur Connecter.

Vous pouvez également entrer l'adresse IP de l'unité TalkSwitch désirée dans le champ IP de la section Connexion explicite. Précisez le port au besoin. Le port par défaut est 9393.

Cochez les cases correspondant aux lignes que vous désirez optimiser pour chaque unité, puis cliquez sur Calibrer…

Une invite vous demandera alors d'autoriser le redémarrage de votre système TalkSwitch. Cliquez sur Oui.

La méthode OPTIMISÉE exige que votre ordinateur et vos unités TalkSwitch soient sur le même réseau local.

Si Windows émet une alerte de sécurité au lancement du programme d'optimisation de ligne, cliquez sur Ignorer ou Autoriser pour continuer.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 148

Pendant le redémarrage et l'optimisation de votre système TalkSwitch, l'écran Optimisation des lignes affiche la progression.

Lorsque le programme indique Calibration terminée, vous pouvez effectuer une autre calibration ou quitter le programme d'optimisation de ligne.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 149

NUMÉROS VOIP

Un numéro VoIP est comme un numéro de téléphone ordinaire : il est utilisé pour joindre un système TalkSwitch à un emplacement donné.

Le numéro VoIP peut comporter trois chiffres ou plus. Chaque numéro VoIP doit être unique (c’est-à-dire qu'il doit être utilisé une seule fois par emplacement). L'administrateur de tous les emplacements doit attribuer les numéros VoIP du réseau VoIP TalkSwitch et en faire le suivi.

Les numéros VoIP 250 à 299 permettent les appels directs à partir de n’importe quel poste, répartiteur automatisé ou fonction d’appels en cascade vers n’importe quel poste, répartiteur automatisé, annonce, ou boîte vocale du réseau VoIP TalkSwitch. Aucun numéro de groupe de recherche de ligne n'est requis. Il est aussi possible d’utiliser des numéros VoIP plus longs mais l’utilisateur doit d’abord composer un numéro de groupe de recherche de ligne.

Vous pouvez définir le traitement des appels pour chaque numéro VoIP. Le traitement des appels pour les numéros VoIP est identique au traitement des appels pour les numéros de téléphone. Vous pouvez définir le traitement des appels sur le Mode 1, Mode 2 et le mode Congé.

Si un numéro VoIP est appelé, le système peut appeler les postes locaux sélectionnés en série, puis mettre en marche un système d'aide vocale ou rediriger l'appel vers une boîte vocale. Il peut également mettre immédiatement en marche un système d'aide vocale ou acheminer l'appel directement à une boîte vocale sans faire sonner les postes. Par exemple, vous pouvez définir un numéro VoIP générique qui permet de joindre le système d'aide vocale, et d'autres numéros VoIP pour chaque poste.

La page Numéros VoIP vous permet de définir les numéros VoIP. Elle est disponible uniquement si l'unité TalkSwitch comporte un module voix sur IP (VoIP).

1. Sélectionnez la page Numéros VoIP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 150

Activer le numéro VoIP

La zone Activer le numéro VoIP vous permet d'activer un numéro VoIP et de sélectionner son profil.

1. Sélectionnez un numéro VoIP.

2. Sélectionnez Activer le numéro VoIP.

3. Réglez le profil VoIP à TalkSwitch.

• TalkSwitch — Le numéro VoIP utilisera le réseau VoIP TalkSwitch. La zone Numéro de téléphone est alors affichée dans la section Numéro de téléphone.

• Fournisseur de services (1 à 4) — Le numéro VoIP utilise les lignes du fournisseur de services. La zone Numéro de téléphone contient les zones Code de pays, Ville ou Indicatif régional et Numéro, et la section Nom d'utilisateur et mot de passe est activée.

Numéro de téléphone

La zone Numéro de téléphone vous permet d'entrer le numéro VoIP.

Profil TalkSwitch

Si le profil TalkSwitch est utilisé, le numéro VoIP peut comporter trois chiffres ou plus.

Les numéros VoIP 250 à 299 permettent les appels directs à partir de n’importe quel poste, répartiteur automatisé ou fonction d’appels en cascade vers n’importe quel poste, répartiteur automatisé, annonce ou boîte vocale du réseau VoIP TalkSwitch. Aucun numéro de groupe de recherche de ligne n'est requis. Il est aussi possible d’utiliser des numéros VoIP plus longs mais l’utilisateur doit d’abord composer un numéro de groupe de recherche de ligne.

1. Entrez le numéro VoIP dans la zone Numéro de téléphone.

Profil de fournisseur de services

Si le profil de fournisseur de services est utilisé, utilisez le code de pays, le code régional et le numéro de téléphone fournis par votre fournisseur de services.

1. Entrez le Code du pays (si nécessaire), la Ville ou l’indicatif régional et le Numéro.

Nom d'utilisateur et mot de passe

Si vous utilisez un profil de fournisseur de services, la zone Nom d'utilisateur et mot de passe vous permet d'entrer les données d'authentification nécessaires pour accéder au serveur SIP du fournisseur de services.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 151

1. Entrez le Nom d'utilisateur ou le compte que vous a transmis votre fournisseur de services.

2. Entrez le Mot de passe que vous a transmis votre fournisseur de services.

Affichage du statut d'inscription

Voir Affichage du statut d'inscription, page 56.

Traitement des appels

La zone Traitement des appels vous permet de configurer le traitement des appels pour chaque numéro de VoIP pour le mode 1, le mode 2 et le mode congé. Le numéro de VoIP peut appeler les postes locaux en série, puis transférer l'appel au répartiteur automatisé ou à une boîte de messagerie vocale. Elle peut aussi transférer l'appel immédiatement au répartiteur automatisé ou à une boîte de messagerie vocale sans appeler les postes locaux.

Par exemple, le système peut appeler le réceptionniste lorsque le mode 1 est actif, pendant la journée. Si le réceptionniste ne répond pas, le système peut appeler d'autres utilisateurs. Si personne ne répond, alors l'appel est transféré au répartiteur automatisé. Le répartiteur automatisé offre le répertoire de composition par nom et permet au demandeur de composer un numéro de poste. Une boîte de messagerie vocale peut répondre immédiatement aux appels lorsque le mode 2 est actif, de nuit ou durant la fin de semaine. Un autre répartiteur automatisé peut transférer l'appel immédiatement à un numéro de poste distant lorsque le mode Holiday (vacances) est actif.

1. Choisissez l'onglet de Mode. Les choix disponibles sont Mode 1, Mode 2 et Mode congé.

2. Configurez la sonnerie en série. La séquence de sonnerie détermine l'ordre dans lequel chaque poste local se met à sonner. Les postes n'utilisent pas leur renvoi en cascade pendant la sonnerie en série. Le système transfère l'appel au premier poste où il y a une réponse.

a) Cliquez sur Modifier. La fenêtre Séquence de sonnerie s'affiche.

b) Sélectionnez les numéros des postes locaux qui seront appelés. Par défaut, tous les numéros de postes sont sélectionnés.

c) Pour chaque numéro de poste sélectionné, lorsque le poste local se met à sonner. Par défaut, tous les postes sonnent après la première sonnerie.

Si vous attribuez une valeur différente à chaque poste, alors celui possédant le plus petit nombre de sonneries sonnera en premier. Les autres postes commenceront à sonner dès que leur nombre de sonneries sera atteint. Par exemple, le système peut faire sonner le poste du réceptionniste en premier, puis les postes des autres utilisateurs si le réceptionniste ne répond pas.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 152

3. Configurez le traitement des appels pour transférer les appels non répondus vers un répartiteur automatisé ou une boîte de messagerie vocale.

a) Sélectionnez le mode de traitement des appels. Les choix disponibles sont les suivants :

• faire aucune action — Le système continue d'appeler les postes. Un répartiteur automatisé générique répond après 15 sonneries. Cela permet à un demandeur autorisé d'effectuer des changements à la configuration, d'accéder à la messagerie vocale ou d'appeler à des postes.

• aller au répartiteur automatisé –— Transfère l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• aller à la messagerie vocale — Ouvre la boîte de messagerie vocale sélectionnée.

• lire l’annonce –— Fait entendre l'annonce sélectionnée.

b) Si vous avez sélectionné l'option aller au répartiteur automatisé, sélectionner le répartiteur automatisé désiré pour le mode sélectionné. Vous pouvez affecter le même répartiteur automatisé à de multiples lignes téléphoniques. Si plusieurs organisations partagent le même système TalkSwitch, un répartiteur automatisé différent peut aussi être affecté à chaque ligne téléphonique.

c) Si vous avez sélectionné l'option aller à la messagerie vocale ou lire l’annonce, choisissez la boîte de messagerie vocale. Vous pouvez choisir la boîte de messagerie vocale d'un poste local, d'un poste à distance, ou encore une boîte vocale générale.

d) Sélectionnez le moment où le système doit effectuer le traitement des appels. Les choix disponibles sont les suivants :

• immédiatement — Le système effectuera le traitement des appels immédiatement, sans utiliser la sonnerie en série. Cette fenêtre désactive le bouton Modifier et les autres contrôles permettant de configurer la sonnerie en série.

• après 1 sonnerie jusqu'à après 9 sonneries — Le système applique tout d'abord la sonnerie en série, puis effectue le traitement de l'appel si personne ne répond. Cette fenêtre active le bouton Modifier et les autres contrôles permettant de configurer la sonnerie en série.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 153

ACHEMINEMENT SELON L’IDENTIFICATION

Les données d'identification de l'appelant sont affichées pour les appels entrants. Ces données comprennent le numéro de téléphone et éventuellement le nom de l'appelant. La page Acheminement selon l’appelant vous permet de préciser la manière dont un appel doit être traité en fonction de l'identification de l'appelant. Le système vérifie les données d'identification de l'appelant de chaque appel entrant. Si ces données correspondent à une entrée prédéfinie, le système achemine l'appel en fonction des paramètres choisis.

Par exemple, si l'appel provient d'un client important, le système peut l'acheminer directement au poste du président de l'entreprise. Si les données d'identification de l'appelant ne correspondent à aucune entrée prédéfinie, l'appel peut être acheminé vers la messagerie vocale.

Vous pouvez définir un maximum de 200 entrées d'identification de l'appelant. Chaque entrée est associée à un nom (facultatif), un numéro de téléphone et une règle d'acheminement. La règle d'acheminement peut activer un traitement des appels défini pour un groupe ou afficher un nom particulier sur le poste de l'utilisateur, au lieu du nom fourni dans l'identification de l'appelant.

Si des entrées d'identification de l'appelant ont des numéros dont les chiffres se recoupent, le système utilise la meilleure correspondance (plus long numéro) pour acheminer l'appel. Par exemple, la première entrée achemine les appels dont le numéro se termine par 1234. La deuxième entrée achemine les appels dont le numéro se termine par 234. Si le numéro d'un appel entrant est 555-1234, les deux entrées correspondent. Toutefois, le système utilise la première entrée puisqu'elle correspond davantage à une longue chaîne de chiffres homologues.

Vous pouvez définir le traitement des appels pour un maximum de 10 groupes sur le Mode 1, le Mode 2 et le mode Congé. Le traitement des appels pour un groupe est identique au traitement des appels pour les numéros de téléphone, sauf que vous pouvez définir le modèle de sonnerie pour chaque groupe. Selon l'identification de l'appelant, l'appel entrant peut sonner sur les postes locaux sélectionnés en série, puis faire entendre un message du répartiteur automatisé ou une annonce, ou acheminer l'appel à une boîte vocale Il peut également faire entendre immédiatement un message du répartiteur automatisé ou une annonce, ou acheminer l'appel directement à une boîte vocale sans faire sonner les postes.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 154

1. Sélectionnez la page Acheminement selon l’appelant.

Liste de recherche d’identification de l’appelant

La zone Liste de recherche d’identification de l’appelant vous permet de définir jusqu'à 200 entrées d'identification d'appelant. Chaque entrée est associée à un nom (facultatif), un numéro de téléphone et une règle d'acheminement. La règle d'acheminement peut activer un traitement des appels défini pour un groupe ou afficher un nom particulier sur le poste de l'utilisateur, au lieu du nom fourni dans l'identification de l'appelant.

1. Au choix, entrez le nom souhaité dans la zone Remplacer le nom de l’appelant par. Cet autre nom sera affiché sur le poste au lieu du nom transmis dans l'identification de l'appelant.

2. Sélectionnez une valeur dans le champ Type d’identification de l’appelant. Les options suivantes sont disponibles :

• Privé/bloqué — Définit une entrée pour les appels entrants dont l'identification de l'appelant est bloquée pour des raisons de confidentialité.

• Interurbain/Inconnu — Définit une entrée pour les appels entrants dont l'identification de l'appelant n'est pas disponible.

• Le numéro de téléphone se termine par — Définit une entrée pour les appels entrants qui proviennent d'un numéro de téléphone se terminant par les chiffres indiqués. Par exemple, vous pouvez entrer le numéro d'un client important si vous désirez acheminer tous ses appels directement au poste du président de votre entreprise.

Tous les appels entrants qui proviennent d'un numéro dont les derniers chiffres correspondent aux chiffres indiqués seront acheminés selon la même règle. Par exemple, vous pourriez indiquer les chiffres 5551212 pour cette option. Le système appliquera la même règle d'acheminement aux appels provenant des numéros 555-1212, 613-555-1212 ou 416-555-1212.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 155

• Le numéro de téléphone commence par — Définit une entrée pour les appels entrants qui proviennent d'un numéro de téléphone commençant par les chiffres indiqués. Par exemple, vous pourriez entrer un indicatif régional pour acheminer tous les appels interurbains à un poste particulier afin qu'ils soient traités plus rapidement, ou encore pour acheminer directement tous les appels de télémarketing commençant par 1-800 à la messagerie vocale.

Tous les appels entrants qui proviennent d'un numéro dont les premiers chiffres correspondent aux chiffres indiqués seront acheminés selon la même règle. Par exemple, vous pourriez indiquer les chiffres 1800 pour cette option. Le système appliquera la même règle d'acheminement aux appels provenant des numéros 180-0121, 1-800-123-4567 ou 1-800-555-1234.

3. Si vous avez sélectionné l'option Le numéro de téléphone commence par, ou l'option Le numéro de téléphone se termine par, entrez les chiffres désirés.

4. Sélectionnez la règle d'acheminement voulue dans la liste Lorsqu’il y a correspondance, effectuez ce qui suit. Les options suivantes sont disponibles :

• Utilise l’identification d’origine — L'identification de l'appelant ne change pas la procédure d'acheminement de l'appel.

• Remplace le nom de l'appelant — L'identification de l'appelant ne change pas la procédure d'acheminement de l'appel mais un autre nom sera affiché sur le poste au lieu du nom transmis dans les données d'identification de l'appelant.

• Acheminer les appels à groupe [1 à 10]) — L'identification de l'appelant est utilisée pour acheminer l'appel selon le groupe indiqué. L'autre nom sera affiché sur le poste au lieu du nom transmis dans l'identification de l'appelant.

Groupes d’acheminement selon l’identification de l’appelant

La zone Groupes d’acheminement selon l’identification de l’appelant permet de configurer le traitement des appels pour un maximum de 10 groupes sur le Mode 1, le Mode 2 et le mode Congé. Le traitement des appels pour un groupe est identique au traitement des appels pour les numéros de téléphone, sauf que vous pouvez définir le modèle de sonnerie pour chaque groupe. Selon l'identification de l'appelant, l'appel entrant peut sonner sur les postes locaux sélectionnés en série, puis faire entendre un message du répartiteur automatisé ou une annonce, ou acheminer l'appel à une boîte vocale Il peut également faire entendre immédiatement un message du répartiteur automatisé ou une annonce, ou acheminer l'appel directement à une boîte vocale sans faire sonner les postes.

Par exemple, supposons que votre entreprise reçoit un appel d'un client important. Le système peut faire sonner le poste du président lorsque le Mode 1 est activé pendant la journée. Si le président ne répond pas, l'appel peut être réacheminé à la messagerie vocale. Une boîte vocale peut immédiatement répondre à l'appel lorsque le Mode 2 est activé pendant la soirée ou la fin de semaine. Un répartiteur automatisé peut immédiatement acheminer l'appel au poste externe du président en mode Congé.

1. Entrez l'Étiquette du groupe.

2. Sélectionnez l'onglet de Mode. Les options sont Mode 1, Mode 2 et Mode congé.

3. Configuration de la séquence de la sonnerie. La séquence de sonnerie détermine l'ordre dans lequel chaque poste local se met à sonner. Les postes ne font pas usage de leur fonction d'appel en cascade pendant la séquence de la sonnerie. Le système transfert l'appel au premier poste qui prend l'appel.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 156

a) Cliquez sur Modifier. La fenêtre Séquence de sonnerie apparaît.

b) Sélectionnez les postes locaux qui doivent sonner. Par défaut, tous les postes sont sélectionnés.

c) Pour chaque poste sélectionné, réglez le nombre de sonneries nécessaires avant la sonnerie du poste. Par défaut, tous les postes sonnent dès la première sonnerie.

Si vous attribuez une valeur différente à chaque poste, le poste affichant le plus petit nombre de sonneries sonnera en premier. Les autres postes se mettent à sonner selon le nombre de sonneries spécifié. Par exemple, le système peut faire sonner le poste de la réceptionniste en premier, puis celui des autres postes si la réceptionniste ne répond pas.

d) Sélectionnez le Modèle de sonnerie. Les valeurs proposées sont Régulier et Option 1 à 5. Cette fonction vous permet de définir une sonnerie spéciale selon l'identification de l'appelant.

4. Configurez le traitement des appels pour l'acheminement des appels sans réponse.

a) Sélectionnez le mode de traitement de l'appel. Les options suivantes sont disponibles :

• faire aucune action — le système continue de faire sonner le poste. Un système d'aide vocale générique répond au bout de 15 sonneries. Il permet à un appelant autorisé d'effectuer des changements dans la configuration, d'accéder à la messagerie vocale ou de composer le numéro d'un poste.

• aller au répartiteur automatisé — Fait entendre le message du répartiteur automatisé.

• lire l'annonce — Fait entendre l'annonce sélectionnée.

• aller à la messagerie vocale — Accède à la boîte vocale sélectionnée.

b) Si vous avez sélectionné l'option aller au répartiteur automatisé, sélectionnez le répartiteur. Vous pouvez affecter le même répartiteur automatisé à plusieurs groupes ou affecter un répartiteur automatisé différent à chaque groupe.

c) Si vous avez choisi lire l'annonce, sélectionnez l'annonce désirée.

d) Si vous avez sélectionné aller à la messagerie vocale, sélectionnez la boîte vocale. Vous pouvez sélectionner la boîte vocale d'un poste locale, une boîte vocale externe ou une boîte vocale générique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 157

e) Sélectionnez le moment où le système doit traiter l'appel. Les options suivantes sont disponibles :

• immédiatement : le système traite immédiatement l'appel sans utiliser la séquence de la sonnerie. Le bouton Modifier est désactivé ainsi que les autres commandes de séquence de la sonnerie.

• 1 sonnerie/2 à 9 sonneries) : le système observe d'abord la séquence de la sonnerie, puis traite l'appel si personne ne répond. Le bouton Modifier est activé ainsi que les autres commandes de séquence de la sonnerie.

Configuration de l'acheminement selon l'identification de l'appelant pour un poste

Après avoir mis fin à un appel, l'utilisateur peut configurer l'acheminement selon l'identification de l'appelant pour son poste. Par exemple, il est possible d'ajouter un numéro d'appel entrant de télémarketing à un groupe dont les appels sont acheminés directement vers une annonce.

1. Pour ajouter l'appelant à un groupe, composez *81 [n° de groupe 1 à 10] #. Le système ajoute l'entrée d'identification de l'appelant à la liste de recherche d'identification de l'appelant. Les appels futurs provenant de ce numéro seront acheminés selon la règle définie pour le groupe.

2. Pour afficher l'autre nom défini au lieu du nom transmis dans l'identification de l'appelant, composez *810#. Le système ajoute l'entrée d'identification de l'appelant à la liste de recherche d'identification de l'appelant. Les appels futurs provenant de ce numéro seront affichés avec le nom précisé dans la zone Remplacer le nom de l’appelant par.

3. Pour supprimer une entrée d'identification de l'appelant de la liste de recherche d'identification de l'appelant, composez *81255#. Le système n'utilisera plus l'identification de l'appelant pour acheminer l'appel ou afficher l'autre nom.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 158

GROUPES DE RECHERCHE DE LIGNES

Un groupe de recherche de lignes est un jeu de lignes permettant de faire des appels sortants. Le groupe peut compter des lignes téléphoniques, des lignes VoIP associées au profil TalkSwitch ou des lignes VoIP associées à un profil de fournisseur de service.

L'utilisateur compose le numéro du groupe de recherche de lignes. L'unité TalkSwitch effectue une recherche dans les lignes du groupe et choisit la première ligne disponible. Toutefois, l'utilisateur n'a pas à composer le numéro d'un groupe de recherche de lignes avant les numéros VoIP 250-299; ceux-ci sont automatiquement pris en charge par le réseau VoIP TalkSwitch. De plus, l'utilisateur n'a pas besoin de composer un numéro de groupe de recherche avant les numéros de poste à distance 210-249, car ceux-ci utilisent automatiquement le groupe de recherche configuré pour le poste à distance.

Vous pouvez configurer l'ordre de recherche pour les lignes téléphoniques, mais le système détermine automatiquement l'ordre de recherche pour les lignes VoIP.

Vous pouvez configurer neuf groupes de recherche de lignes distincts. Si une unité TalkSwitch VoIP est utilisée, le groupe de recherche de ligne 88 utilise par défaut le réseau VoIP TalkSwitch et les autres groupes de recherche utilisent les lignes téléphoniques. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut selon vos besoins. Si vous utilisez plusieurs réseaux VoIP de fournisseur de services, définissez un groupe de recherche de ligne pour chaque fournisseur de services.

Un poste local peut être restreint à certains groupes de recherche de lignes pour que des lignes téléphoniques soient réservées aux utilisateurs prioritaires ou pour gérer les accès aux réseaux VoIP.

L'unité TalkSwitch utilise un groupe de recherche de lignes lorsqu'un appel est fait à partir d'un poste local, vers un poste à distance ou à l'aide du pont téléphonique (ADAS). Les groupes de recherche de lignes n'affectent pas les appels entrants.

Par défaut, les groupes de recherche de lignes suivants sont définis dans le système TalkSwitch. Si les réglages par défaut sont utilisés, le système recherche tout d'abord les numéros de ligne les plus élevés (p. ex., la ligne 4) pour les appels sortants, puisque les numéros de lignes plus bas sont davantage sollicités par les appels entrants. Vous pouvez modifier les groupes de recherche de lignes par défaut, au besoin.

IMPORTANT : assurez-vous que le groupe de recherche 9 ou 0 est assigné au groupe de lignes téléphoniques ou aux jonctions VoIP utilisées pour les appels aux services d'urgence.

Groupe de recherche 9 (Amériques, Royaume-Uni) ou 0 (autres pays)

Sélectionne la ligne 4, la ligne 3, la ligne 2, puis la ligne 1.

Groupe de recherche 81 Sélectionne la ligne 1.

Groupe de recherche 82 Sélectionne la ligne 2.

Groupe de recherche 83 Sélectionne la ligne 3.

Groupe de recherche 84 Sélectionne la ligne 4.

Groupe de recherche 85–87 Aucune ligne n'est affectée.

Groupe de recherche 88 Si l'unité TalkSwitch est dotée d'un module VoIP, elle sélectionne une ligne VoIP disponible à partir des lignes associées au réseau VoIP TalkSwitch. Si l'unité TalkSwitch n'est pas dotée d'un module VoIP, aucune ligne n'est affectée.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 159

La page Groupes de recherche de lignes vous permet de configurer le nom, le type de ligne, le jeu de lignes téléphoniques, l'ordre de recherche, le groupe de recherche de débordement et l'avertissement de débordement pour chaque groupe de recherche.

1. Sélectionnez la page Groupes de recherche de lignes.

Activer le groupe de recherche

La zone Activer le groupe de recherche vous permet d'activer et de nommer un groupe de recherche de lignes.

1. Sélectionnez un groupe de recherche.

2. Si nécessaire, cochez la case Activer le groupe de recherche. Tous les groupes de recherche de ligne sont activés par défaut.

3. Entrez un nom dans le champ Nom du groupe de recherche. Ce nom identifie le groupe de recherche de lignes ailleurs dans le logiciel de gestion TalkSwitch.

Affecter des lignes au groupe de recherche

La zone Affecter des lignes au groupe de recherche vous permet de configurer un groupe de recherche de lignes téléphoniques ou VoIP.

1. Sélectionnez le Type de ligne. Les choix disponibles sont les suivants :

• Lignes téléphoniques — Vous permet de sélectionner des lignes téléphoniques.

• Numéros VoIP de TalkSwitch — Utilise les numéros VoIP de TalkSwitch dans le groupe de recherche.

• Service de VoIP –— Utilise les lignes VoIP du fournisseur de services dans le groupe de recherche.

2. Si vous avez affecté la valeur Lignes téléphoniques à l'option Type de ligne :

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 160

a) Cliquez sur Ajouter/retirer des lignes. La fenêtre Ajouter/supprimer des lignes téléphoniques s'affiche.

b) Sélectionnez les lignes téléphoniques devant être affectées au groupe de recherche, puis cliquez sur OK.

c) Modifiez l'ordre des lignes en sélectionnant une ligne, puis en cliquant sur Monter et Descendre.

Si vous réglez le Type de ligne à Numéros VoIP de TalkSwitch ou Service de VoIP, les lignes VoIP sont sélectionnées automatiquement.

Ordre de recherche pour les appels sortants

La zone Ordre de recherche pour les appels sortants permet de préciser la manière dont le système doit rechercher une ligne libre dans un groupe de recherche.

1. Sélectionnez une valeur pour le paramètre Recherchez les lignes dans l’ordre suivant. Les options suivantes sont disponibles :

• Ordre précisé ci-dessus — Le système commence avec la première ligne du groupe de recherche.

• Recherchez d’abord les lignes sur la même unité — Le système recherche des lignes sur l'unité TalkSwitch à laquelle le poste est connecté avant de rechercher sur les autres unités. Cela minimise le trafic réseau entre les unités TalkSwitch.

• Distribution uniforme (circulaire) — Le système commence la recherche à partir de la ligne qui suit la ligne utilisée lors de la dernière recherche dans le groupe. Cette méthode permet de répartir plus également les appels sortants entre les différentes lignes.

Par exemple, supposons que le groupe de recherche comprend les lignes 1, 2, 3 et 4. Le dernier appel du groupe de recherche avait été effectué sur la ligne 2. Le système vérifiera donc si la ligne 3 est libre.

Le mode de recherche circulaire permet de réduire les coûts si les frais de ligne téléphonique augmentent après un certain seuil d'utilisation. Par exemple, supposons que chaque ligne coûte 5 ¢ par minute pour les 100 premières minutes et 10 ¢ par minute pour le temps excédentaire. Le mode de recherche circulaire peut permettre d'épuiser les 100 premières minutes sur chacune des lignes avant de commencer à payer des frais plus élevés pour le temps excédentaire.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 161

Débordement de groupe de recherche occupé pour les appels sortants

La zone Débordement de groupe de recherche occupé pour les appels sortants permet de sélectionner un groupe de recherche de débordement. Si l'utilisateur compose le numéro d'un groupe de recherche de ligne mais que toutes les lignes de ce groupe sont occupées, le système émet une tonalité d'avertissement puis recherche une ligne libre dans le groupe de recherche de débordement. La tonalité d'avertissement indique que l'appel pourrait coûter plus cher ou être d'une qualité inférieure à celle prévue. L'utilisateur peut alors rester en ligne ou raccrocher et attendre qu'une ligne se libère dans le groupe de recherche initial.

Un groupe de recherche contenant des lignes téléphoniques peut être associé à un groupe de recherche de débordement qui contient des lignes téléphoniques ou VoIP. De même, un groupe de recherche contenant des lignes VoIP peut être associé à un groupe de recherche de débordement qui contient des lignes téléphoniques ou VoIP.

Si le groupe de recherche composé et le groupe de recherche de débordement sont tous deux occupés, l'utilisateur entend une tonalité d'occupation.

Le groupe de recherche de débordement doit contenir des lignes différentes de celles du groupe initial auquel vous l'associez, mais ces lignes doivent faire appel à la même structure de composition des numéros.

Par exemple, supposons que le groupe de recherche initial contient des lignes téléphoniques et que le groupe de débordement contient des lignes VoIP. Si les lignes du groupe de recherche initial nécessitent de composer le 1 avant l'indicatif régional et le numéro de téléphone, les lignes du groupe de recherche de débordement doivent également nécessiter l'entrée du 1.

1. Sélectionnez le groupe de recherche de débordement dans la liste Si toutes les lignes sont occupées dans ce groupe de recherche, utilisez. Vous pouvez choisir parmi les groupes de recherche activés ou sélectionner l'option Pas de débordement.

Tonalité d'avertissement de débordement

La zone Tonalité d'avertissement de débordement vous permet de désactiver la tonalité d'avertissement qui est émise lorsqu'un groupe de recherche de débordement est utilisé. La tonalité d'avertissement est activée par défaut.

1. Pour désactiver la tonalité d'avertissement, décochez la case Émettre la tonalité de notification lorsqu'il y a débordement à un autre groupe de recherche.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 162

RÉPARTITEURS AUTOMATISÉS (MENUS)

Un répartiteur automatisé peut répondre à une ligne téléphonique ou un numéro VoIP et peut être inclus dans la configuration des appels en cascade d'un poste local, d'un poste à distance ou d'un groupe de sonneries.

Un répartiteur automatisé peut répondre à un appel si le réceptionniste est absent ou si vous n'avez pas de réceptionniste. Chaque répartiteur automatisé prend en charge un message enregistré avec un maximum de six options. Le message présente au demandeur les options qui lui sont offertes. Vous pouvez charger un message pré-enregistré par une firme professionnelle ou enregistrer vous-même un message depuis un combiné. Le demandeur sélectionne une option en composant un chiffre entre 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) et 1–5. Le répartiteur automatisé exécute ensuite l'action programmée pour l'option. Le répartiteur automatisé peut :

• Transférer l'appel à un poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries. L'appel suit alors la cascade d'appel du poste.

• Transférer l'appel à la file d'attente d'un groupe de sonneries. L’appel est mis en garde. Le système TalkSwitch fera sonner le prochain poste local disponible du groupe de sonneries.

• Transférer l'appel à une boîte vocale pour permettre à l'appelant de laisser un message. L'appel peut être transféré à la boîte vocale d'un poste local ou d'un poste à distance, ou encore à une boîte vocale générale. Si l'utilisateur appuie sur la touche * pendant le message d'accueil, il revient au répartiteur automatisé. Si l'option 0 est programmée, le fait d'appuyer sur 0 pendant le message d'accueil peut acheminer l'appel à un poste, à une boîte vocale, à une annonce ou au répartiteur automatisé. Un demandeur autorisé peut récupérer des messages et effectuer d'autres activités de messagerie vocale en appuyant sur 8 pendant le message d'accueil. Si aucun chiffre n'est composé pendant le message d'accueil, le système raccroche une fois que l'appelant a laissé un message.

• Lire une annonce accompagnée du trajet, des heures d'ouverture, etc. Il est possible de programmer l'annonce pour que l'option 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) achemine l'appel vers un poste, une boîte de messagerie vocale, une annonce ou un répartiteur automatisé. Le système raccroche après l'annonce si aucune touche n'est composée. Appuyer sur la touche * permet de retourner au répartiteur automatisé.

• Accéder au répertoire de composition par nom afin que le demandeur puisse trouver le numéro de poste d'un utilisateur. La fonction de répertoire de composition par nom demande à l'appelant d'entrer les trois premières lettres du nom de famille de l'utilisateur. Appuyer sur la touche * permet de retourner au répartiteur automatisé. Voir la section Configuration du répertoire de composition par nom, page 169.

• Acheminer l'appel à un autre répartiteur automatisé, ce qui permet aux actions d'être imbriquées dans un système d'acheminement d'appels puissant. Par exemple, le répartiteur automatisé principal peut dire « Press one for English. Appuyez sur le deux pour le service en français. » L'option 1 se rend au répartiteur automatisé anglais, alors que l'option 2 va au répartiteur automatisé français.

En plus des six options de répartiteur automatisé, l'appelant peut :

• Atteindre un poste en composant son numéro.

• Accéder à la messagerie en appuyant sur ** puis en composant le numéro de boîte vocale.

• Accéder au rappel en composant le 6.

• Accéder au pont téléphonique/ADAS en composant un numéro de groupe de recherche de lignes.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 163

• Entrer en mode commande en appuyant sur #.

L'appelant peut appeler un poste même si le premier numéro du poste correspond à une option de répartiteur automatisé. Par exemple, le demandeur peut composer 111 même si le premier 1 est le même numéro que l'option 1 du répartiteur automatisé. Cela est possible, car le système TalkSwitch attend après que le demandeur compose un chiffre, avant de suivre l'action pour ce chiffre. Le temps d'attente par défaut est de 1,5 seconde, et est réglé dans la liste Intervalle de transfert implicite d'une chiffre unique dans la fenêtre Répartiteurs automatisés.

Le système TalkSwitch copie automatiquement les répartiteurs automatisés à toutes les unités TalkSwitch. Cela réduit le trafic sur le réseau et permet au système de continuer à fonctionner même si une unité a une panne d'alimentation ou est déconnectée du réseau local.

La durée d'enregistrement pour la musique d'attente, la messagerie vocale et les répartiteurs automatisés est partagée sur l'unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter la quantité de mémoire intégrée disponible à l'aide de cartes de mémoire.

La page Répartiteurs automatisés (Menus) vous permet de configurer jusqu'à neuf répartiteurs automatisés différents pour le système TalkSwitch. Un répartiteur automatisé peut être assigné à une ligne téléphonique, un numéro VoIP, un poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries.

1. Sélectionnez la page Répartiteurs automatisés (Menus).

Activer le répartiteur automatisé

La zone Activer le répartiteur automatisé vous permet d'activer un répartiteur automatisé. Par défaut, tous les répartiteurs automatisés sont activés.

1. Sélectionnez un répartiteur automatisé.

2. Si nécessaire, cochez la case Activer le répartiteur automatisé.

3. Entrez le Nom du répartiteur automatisé. Ce nom identifie le répartiteur automatisé ailleurs dans la logiciel de gestion de TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 164

Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé

La zone Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé vous permet de configurer jusqu'à 6 options dans le répartiteur automatisé. Ces actions sont associées aux touches 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) et 1–5 sur le clavier du demandeur.

1. Sélectionnez l'Action. Les choix disponibles sont les suivants :

• aller à la messagerie vocale — Ouvre la boîte de messagerie vocale sélectionnée.

• aller au poste local — Transfère l'appel au poste local sélectionné.

• aller au poste à distance — Transfère l'appel au poste à distance sélectionné.

• aller au groupe de sonneries — Transfère l'appel au groupe de sonneries sélectionné.

• lire l’annonce — Lit l'annonce sélectionnée.

• aller au répartiteur automatisé — Achemine l'appel au répartiteur automatisé sélectionné.

• aller au file d'attente du groupe — Transfère l'appel à la file d'attente du groupe de sonneries

• répertoire de composition par nom — Accède au répertoire de composition par nom. Voir la section Configuration du répertoire de composition par nom, page 169.

• faire aucune action — L'option n'est pas utilisée.

• aller à l'emplacement VoIP — Tente de transférer l'appel au numéro VoIP sélectionné sur le réseau VoIP TalkSwitch.

2. Sélectionnez la Ressource. En fonction de l'action sélectionnée à l'étape 1, les ressources sont des boîtes de messagerie vocale, des numéros de postes, des annonces, des répartiteurs automatisés ou des numéros VoIP.

3. Sélectionnez la langue dans la liste Langue des messages. Si l'appelant sélectionne cette option, il entend tous les messages-guides subséquents dans la langue sélectionnée.

4. Sélectionnez l'action Si un appel de télécopie est détecté. Le système TalkSwitch peut automatiquement détecter un télécopieur émettant une tonalité d'appel. Les choix disponibles sont les suivants :

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• faire aucune action

• raccrocher

5. En fonction de l'action choisie à l'étape 4, sélectionnez le numéro de poste auquel le télécopieur est branché.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 165

6. Si l'appelant sélectionne une option entraînant le transfert de son appel par le répartiteur automatisé, le système diffuse le message-guide « Un moment s'il vous plaît » par défaut. Vous pouvez désactiver le message-guide. Voir Onglet À partir du répartiteur automatisé, page 198.

a) Choisissez Options > Préférences - Transfert. La fenêtre Préférences - Transfert apparaît.

b) Sélectionnez l'onglet À partir du répartiteur automatisé.

c) Pour désactiver le message-guide, cochez la case Désactiver la lecture des messages de transfert.

Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatique

La zone Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatique vous permet de configurer la réaction du système lorsque l'utilisateur n'effectue aucune sélection. Cela peut se produire lorsque le demandeur ne comprend pas les messages guides, lorsque son téléphone n'est pas équipé de la composition multifréquence ou préfère parler avec une personne.

1. Sélectionnez la limite de temps, entre 0 et 30 secondes.

2. Sélectionnez l'action. Les choix suivants sont disponibles :

• aller à la messagerie vocale

• aller au poste local

• aller au poste à distance

• aller au groupe de sonneries

• lire l’annonce

• aller au répartiteur automatisé

• aller au file d'attente du groupe

• répertoire de composition par nom — Reportez-vous à la section Configuration du répertoire de composition par nom, page 169.

• raccrocher

3. Selon l'action sélectionnée à l'étape 2, choisissez la boîte de messagerie vocale, le poste, l'annonce ou le répartiteur automatisé.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 166

Utilisation des messages du répartiteur automatisé

Vous pouvez enregistrer un nouveau message, charger un message enregistré par une firme professionnelle ou effacer un message du système TalkSwitch.

Enregistrement d'un nouveau message

Vous pouvez enregistrer un nouveau message à l'aide d'un poste local ou d'un téléphone distant.

1. Décrochez un poste local, ou composez le numéro du système TalkSwitch à partir d'un téléphone distant. Si vous décrochez un poste local, vous entendrez la tonalité. Si vous composez à partir d'un téléphone distant, le répartiteur automatisé répondra.

2. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

3. Entrez le mot de passe du système suivi de #.

4. Composez le 4 [numéro du répartiteur automatisé] # pour enregistrer le message. Par exemple, composez 41# pour enregistrer le message pour le répartiteur automatisé 1.

5. Appuyez sur # quand vous avez terminé d'énoncer le message.

6. Composez le 5 [numéro du répartiteur automatisé] # pour écouter le message. Par exemple, composez 51# pour écouter le message du répartiteur automatisé 1.

7. Répétez les étapes 4 à 6 pour enregistrer de nouveau le message, ou raccrochez pour conserver le message.

Chargement d'un message

La zone Messages d'accueil du répartiteur permet de charger le message d'accueil du répartiteur automatisé.

Vous pouvez charger un fichier de 8 kHz, 8 bits, Mono, loi U .wav qui contient le message du répartiteur automatisé. Si vous utilisez un message enregistré de façon professionnelle, assurez-vous qu'il est dans le format recommandé.

1. Sélectionnez un répartiteur automatisé.

2. Cliquez sur Chargement du fichier. La fenêtre Charger le fichier wav apparaît.

3. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier .wav puis cliquez sur Charger le fichier .wav.

Si vous ne configurez pas de message de répartiteur automatisé, le système TalkSwitch répondra sans lire le message. Le demandeur n'entendra que le silence et pourrait croire que l'appel n'a pas été connecté.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 167

Effacement d'un message

Vous pouvez effacer un message enregistré à l'aide d'un poste local ou d'un téléphone distant. Effacez des messages non utilisés de répartiteur automatisé afin de libérer de l'espace pour la messagerie vocale.

1. Décrochez un poste local, ou composez le numéro du système TalkSwitch à partir d'un téléphone distant. Si vous décrochez un poste local, vous entendrez la tonalité. Si vous composez à partir d'un téléphone distant, le répartiteur automatisé répondra.

2. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

3. Entrez le mot de passe de l'administrateur suivi de #, le cas échéant.

4. Composez le 04 [numéro du répartiteur automatisé] # pour effacer le message. Par exemple, composez 041# pour effacer le message du répartiteur automatisé 1.

Exemple de répartiteur automatisé

Le répartiteur automatisé suivant (Amériques ou Royaume-Uni) répond aux appels entrants, et joue le message enregistré suivant :

« Bienvenue chez la Société ABC. Si vous connaissez le numéro de poste à 3 chiffres de votre interlocuteur, composez-le maintenant. Pour joindre le réceptionniste, composez le 0 ou demeurez en ligne. Composez le 1 pour trouver le numéro de poste de votre interlocuteur dans notre répertoire de composition par nom. Composez le 2 pour connaître nos heures d'ouverture et le trajet vers nos bureaux. Composez le 3 pour parler au prochain représentant à la clientèle disponible, ou composez le 4 pour laisser un message. »

Si le demandeur est un télécopieur qui joue une tonalité d'appel, le système TalkSwitch acheminera l'appel au télécopieur au poste 118. Si aucune sélection n'est faite, l'appel est acheminé au réceptionniste au poste 111.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 168

Configuration du répertoire de composition par nom

Le répertoire de composition par nom permet à un appelant de trouver le numéro de poste d'un utilisateur et de joindre son poste local ou à distance. Ainsi, l'appelant peut trouver cette personne sans passer par la réception.

À l'invitation du répartiteur automatisé, l'appelant sélectionne le répertoire de composition par nom, puis compose les chiffres correspondant aux trois premières lettres du nom de famille de l'utilisateur. L'appelant peut également composer les chiffres correspondant à une ou à deux lettres. Si une entrée correspond, le système fait entendre le nom et le numéro de poste de l'utilisateur. L'appelant peut alors composer le 1 pour joindre le poste de l'utilisateur. Si plus d'une entrée correspond, l'appelant peut composer le 2 pour entendre le nom et le numéro de poste de l'utilisateur suivant.

Pour utiliser le répertoire de composition par nom :

1. Configurez les postes locaux (voir Activation du poste, page 60) et à distance (voir Activation du poste, page 124). Le nom de famille entré pour chaque poste est utilisé dans le répertoire.

2. Demandez aux utilisateurs de régler leur boîte vocale en composant **# et en suivant les messages-guides. Ils devront enregistrer leur nom pour le répertoire de composition par nom. Vous pouvez également régler leur boîte vocale vous-même, en composant ** + le numéro de la boîte vocale + # et en suivant les messages-guides.

Pour que l'entrée soit accessible, l'enregistrement du nom est obligatoire.

3. Configurez le numéro de ligne téléphonique ou VoIP auquel le répartiteur automatisé doit répondre (voir Traitement des appels, page 144).

4. Configurez dans le répartiteur automatisé une action permettant d'accéder au répertoire de composition par nom (voir Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé, page 165).

5. Enregistrez une annonce du répartiteur automatisé qui indique à l'appelant comment accéder au répertoire de composition par nom (voir Enregistrement d'un nouveau message, page 167).

6. Pour rendre accessible le répertoire de composition par nom aux utilisateurs comme aux appelants, configurez ce répertoire dans la fonction Acheminement par composition du 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays). Voir la section Acheminement par composition du 0, page 29.

Vous pouvez effacer un nom enregistré dans le répertoire de composition par nom en réinitialisant la boîte vocale correspondante. Voir la section Réinitialiser les boîtes vocales, page 134.

Réglage du nombre de chiffres du numéro de poste du PBX

Vous pouvez configurer une unité TalkSwitch avec un répartiteur automatisé, puis raccorder l'unité à un autre PBX. De cette façon, l'unité TalkSwitch peut acheminer les appelants comme demandé. Reportez-vous à la section Raccordement d’une unité TalkSwitch à un PBX, page 22.

Si vous avez l'intention de raccorder l'unité TalkSwitch à un autre PBX, réglez le nombre de chiffres du numéro de poste utilisé par l'autre PBX. Voir Onglet À partir du répartiteur automatisé, page 198.

1. Choisissez Options > Préférences - Transfert. La fenêtre Préférences - Transfert apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 169

2. Sélectionnez l'onglet À partir du répartiteur automatisé.

3. Réglez le nombre de chiffres du numéro de poste du PBX en fonction du nombre de chiffres du numéro de poste sur l'autre PBX.

SÉLECTION D'ACHEMINEMENT AUTOMATIQUE

Introduction

Au sujet de la sélection d'acheminement automatique

La sélection d'acheminement automatique (SAA) permet d'acheminer les appels sortants vers un groupe de recherche de lignes en fonction des premiers chiffres. Elle peut aussi précéder des numéros de téléphone associés à certains codes de transporteur en fonction des premiers chiffres et de l'heure. Ainsi, les appels peuvent transiger par des lignes téléphoniques spécifiques, d'autres entreprises de télécoms ou des lignes VoIP afin d'être acheminés à moindre coût. Par exemple, la SAA peut acheminer les appels internationaux à un fournisseur de service VoIP, les appels nationaux à une autre entreprise de télécoms offrant un forfait à tarif réduit et les appels sans-fil à une ligne fixe connectée à un terminal sans-fil fixe pour les appels de sans-fil à sans-fil.

Si l'utilisateur compose le numéro du groupe de recherche de lignes, la SAA peut outrepasser la sélection et utiliser un autre groupe de recherche en fonction des premiers chiffres.

Au sujet de la restriction de l'accès à l'interurbain

La restriction de l'accès à l'interurbain bloque les appels en fonction des premiers chiffres. Par exemple, la restriction de l'accès à l'interurbain peut bloquer les appels destinés à des services inappropriés ou à tarifs élevés.

Au sujet des premiers chiffres

Les premiers chiffres sont les premiers numéros composés lorsqu'un appel est fait. Les premiers chiffres peuvent être un code d'accès international, un code de pays, un code national, un code d'interurbain automatique, un indicatif régional, les premiers chiffres d'un service à tarif élevé ou un numéro de téléphone.

Activez la protection par mot de passe quand la SAA ou la restriction de l'accès à l'interurbain est utilisée. Modifiez régulièrement le mot de passe pour empêcher des gens mal intentionnés d'effectuer des appels ou de modifier la configuration. Reportez-vous à la section Administration, page 28.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 170

Les premiers chiffres utilisés dans chaque pays sont assujettis au programme de numérotation national. Votre bottin téléphonique contient tous les renseignements sur les numéros utilisés.

Les numéros contenant les premiers chiffres qui ne correspondent pas aux entrées du tableau SAA seront acheminés au groupe de recherche dont le numéro a été composé au départ.

La SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain tiennent compte des premiers chiffres associés au numéro composé. Par exemple, une entrée dans le tableau SAA bloque les numéros dont le premier chiffre est « 1 » pour empêcher la composition d'appels interurbains. Par contre, une seconde entrée achemine les numéros dont les premiers chiffres sont « 1800 » au moyen d'un groupe de recherche, puisqu'ils sont sans frais. Puisque la seconde entrée (1800) est plus longue que la première (1), elle a préséance. Par conséquent, les appels associés aux premiers chiffres « 1800 » sont acheminés, même si le premier chiffre « 1 » en empêcherait normalement la composition. Cette technique peut réduire le nombre d'entrées requises dans le tableau SAA et elle peut servir à empêcher la composition de numéros à l'exception de numéros précédés de certains indicatifs régionaux ou codes de pays.

• Les premiers chiffres peuvent compter de 1 à 11 chiffres.

• Les premiers chiffres comprennent les numéros 0 à 9.

• Les premiers chiffres excluent le numéro du groupe de recherche composé par l'utilisateur.

Au sujet des codes de transporteur

Un code de transporteur précède le numéro de téléphone composé par un utilisateur. Il indique au fournisseur de service d'acheminer l'appel à un autre fournisseur. Par exemple, le code de transporteur peut correspondre à un numéro de carte d'appel et à un NIP. La SAA détermine le code de transporteur en fonction des premiers chiffres et de l'heure.

• Les codes de transporteur peuvent compter de 1 à 24 caractères.

• Les codes de transporteur comprennent les numéros 0 à 9, *, #, « , » (la virgule, pour une pause de 2 secondes) et « w » (pour marquer un temps d'arrêt en attente de la tonalité). Une pause de deux secondes est ajoutée automatiquement après qu'un code de transporteur a été composé.

Une entrée dans le tableau SAA peut être associée à un ou à deux codes de transporteur. Le code de transporteur 1 est soit utilisé toute la journée ou de l'heure de début 1 à l'heure de début 2. Le code de transporteur 2 est utilisé de l'heure de début 2 à l'heure de début 1.

L'utilisation d'un préfixe de sélection de fournisseur et de codes de transporteur peut nécessiter l'abonnement à un forfait d'appel à tarif réduit. Ce service peut ne pas être offert dans certains pays et sur les lignes téléphoniques de certaines compagnies. Le préfixe de sélection de fournisseur peut ne pas être requis si un service de « présélection » est offert par le fournisseur de service.

La SAA et la ligne d'accès direct

Quand la fonction de ligne d'accès direct est activée pour un poste local, l'utilisateur n'a pas à composer le numéro d'un groupe de recherche. Les appels effectués à partir de ce poste local sont automatiquement acheminés à un groupe de recherche précis. Si la SAA est activée pour le groupe de recherche précis, les appels sont assujettis à la SAA et à la restriction de l'accès à l'interurbain.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 171

La SAA et le service Appel à trois/Conférence

L'utilisation du service Appel à trois/Conférence de la compagnie de téléphone n'est pas recommandé pour les lignes téléphoniques associées à une SAA ou à une restriction de l'accès à l'interurbain. Les fonctions de SAA et de restriction de l'accès à l'interurbain ne peuvent pas contrôler l'acheminement des appels au moyen de ces services.

La SAA et les numéros des services d'urgence

Les numéros de téléphone dans la zone Numéros des services d'urgence ne seront pas bloqués par la restriction de l'accès à l'interurbain, ni redirigés par la SAA. Les appels à ces numéros de téléphone seront acheminés par le groupe de recherche de lignes 9 (Amériques, Royaume-Uni) ou 0 (autres pays).

Planification de la sélection d'acheminement automatique et de la restriction de l'accès à l'interurbain

1. Identifiez les premiers chiffres des appels à bloquer par la restriction de l'accès à l'interurbain.

2. Identifiez les premiers chiffres des appels à acheminer par la SAA.

3. Identifiez quelles lignes téléphoniques et lignes VoIP sont connectées aux divers fournisseurs de services.

4. Assignez des lignes téléphoniques et des lignes VoIP aux groupes de recherche, afin d'offrir un accès séparé à tous les fournisseurs de services.

5. Identifiez les codes de transporteur, avec quels premiers chiffres les transporteurs travaillent et à quel moment les chiffres seront utilisés.

6. Fournissez aux postes locaux un accès aux groupes de recherche. Cela contrôle comment les postes locaux ont des appels acheminés par la SAA ou bloqués par la restriction de l'accès à l'interurbain.

Configuration de la sélection d'acheminement automatique et de la restriction de l'accès à l'interurbain

La page Sélection d'acheminement automatique vous permet de configurer la sélection d'acheminement automatique (SAA) et la restriction de l'accès à l'interurbain.

1. Configurez le mot de passe de l'administrateur et les groupes de recherche de lignes avant de configurer la SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain.

Entrez tout autre numéro des services d'urgence local dans le tableau SAA pour vous assurer que les appels sont acheminés à un groupe de recherche de lignes avec des lignes téléphoniques qui donnent accès aux services d'urgence.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 172

2. Sélectionnez la page Sélection d'acheminement automatique.

Activer la sélection d'acheminement automatique

La zone Activer la sélection d'acheminement automatique vous permet l'activer la sélection d'acheminement automatique, puis d'entrer les premiers chiffres avec l'acheminement ou le blocage associé.

1. Sélectionnez la case Activer la sélection d'acheminement automatique.

2. Sélectionnez une position pour les premiers chiffres.

3. Entrez les premiers chiffres dans la boîte Chiffres principaux.

4. Sélectionnez l'Action. Les choix disponibles sont les suivants :

• Groupe de recherche (n) — Effectue la SAA en acheminant l'appel au groupe de recherche.

• Bloquer les appels — Effectue la restriction de l'accès à l'interurbain en bloquant l'appel.

Préfixes de code de transporteur

La zone Préfixes de code de transporteur permet de définir les codes de transporteur que le système doit utiliser automatiquement lorsqu'un utilisateur compose les premiers chiffres indiqués. Un code de transporteur précède le numéro de téléphone composé par un utilisateur. Il indique au fournisseur de service d'acheminer l'appel à un autre fournisseur. Par exemple, le code de transporteur peut correspondre à un numéro de carte d'appel et à un NIP. La SAA détermine le code de transporteur en fonction des premiers chiffres et de l'heure.

1. Si I'acheminement nécessite un code de transporteur pour la journée entière :

a) Entrez le code de transporteur dans le champ Code de transporteur 1.

b) Décochez la case Code de transporteur 2.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 173

2. Si l'acheminement nécessite deux codes de transporteur, un pour chaque partie de la journée :

a) Entrez le premier code de transporteur dans le champ Code de transporteur 1.

b) Entrez une heure de début 1.

c) Cochez la case Code de transporteur 2.

d) Entrez le second code de transporteur dans le champ Code de transporteur 2.

e) Entrez une heure de début 2.

Numéros des services d'urgence

La zone Numéros des services d'urgence donne la liste des numéros des services d'urgence qui ne peuvent pas être bloqués par la restriction de l'accès à l'interurbain.

Sélection d'acheminement automatique

La zone Sélection d'acheminement automatique vous permet de régler le délai de temporisation entre les caractères numériques (IDT), et de sélectionner les groupes de recherche qui est assujettis à la SAA.

1. Sélectionnez le Délai entre les caractères numériques composés. La valeur par défaut est de 5 secondes. Les choix offerts vont de 3 secondes à 18 secondes.

La SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain sont définies sur chaque appel quand l'entrée correspondante la plus longue est trouvée dans le tableau SAA ou après le délai de temporisation entre les caractères numériques. Si l'utilisateur a composé un numéro et s'il existe une correspondance possible dans le tableau SAA, le système effectue une pause jusqu'à ce que le délai de temporisation interchiffre (IDT) soit expiré. Pour compléter un numéro composé avant l'expiration du délai de temporisation entre les caractères numériques, l'utilisateur peut appuyer sur #.

Par exemple, supposons que le tableau ARS contient l'entrée 12345. L'utilisateur compose le numéro de groupe de recherche de ligne 88 pour utiliser le réseau VoIP TalkSwitch, puis il compose le numéro VoIP 1234. Comme ce numéro pourrait correspondre à l'entrée 12345, le système effectue une pause jusqu'à ce que le délai IDT soit expiré. L'utilisateur peut appuyer sur # pour compléter l'appel.

2. Sélectionnez les groupes de recherche de lignes qui sont assujettis à la SAA et à la restriction de l'accès à l'interurbain.

a) Cliquez sur Groupes de recherche SAA. La fenêtre Groupes de recherche SAA s'affiche.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 174

b) Cochez la case Groupe de recherche. Le groupe de recherche de lignes sera assujetti à la SAA et à la restriction de l'accès à l'interurbain.

c) Si l'option Conférence à trois/téléconférence est sélectionnée à la page Lignes téléphoniques, la case Le groupe de recherche 80 est utilisé pour le service Connexion à une même ligne est cochée. Si une ligne téléphonique est équipée du service Appel à trois/Conférence, la case à cocher Le groupe de recherche 80 est utilisé est disponible. Si cette case est cochée et qu'un utilisateur distant utilise le groupe de recherche de ligne 80 pour activer le pont téléphonique, la même ligne téléphonique sera utilisée pour effectuer l'appel (plutôt qu'une ligne choisie par SAA). Toutefois, la restriction de l'accès à l'interurbain sera tout de même utilisée.

Restreindre l'accès des postes locaux aux groupes de recherche

Par défaut, tous les postes locaux ont accès à tous les groupes de recherche de lignes. Dans le cadre d'un plan de SAA et de restriction de l'accès à l'interurbain, vous pouvez restreindre les groupes de recherche de lignes disponibles pour un poste local.

1. Retirez l'accès du poste local au groupe de recherche. Reportez-vous à la section Permissions - groupe de recherche, page 66.

REMARQUE : si l'utilisateur compose les premiers chiffres de sélection d'un groupe de recherche de ligne mais qu'il n'a pas l'autorisation d'utiliser ce groupe de recherche, le groupe est quand même utilisé.

Permettre à un poste local de contourner la SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain

Vous pouvez permettre à un poste local de sélectionner un groupe de recherche qui contourne la SAA et la restriction de l'accès à l'interurbain. L'utilisateur sera en mesure de composer n'importe quel numéro de téléphone et aucun code de transporteur ne sera utilisé comme préfixe au numéro de téléphone.

1. Configurez un groupe de recherche avec des lignes téléphoniques ou des lignes VoIP. Reportez-vous à la section Groupes de recherche de lignes, page 159.

2. Fournissez le numéro de poste local ayant accès au groupe de recherche de lignes. Reportez-vous à la section Permissions - groupe de recherche, page 66.

3. Sélectionnez la page Sélection d'acheminement automatique.

4. Cliquez sur Groupes de recherche SAA. La fenêtre Groupes de recherche SAA s'affiche.

5. Décochez la case associée Groupe de recherche. Le groupe de recherche de lignes ne sera pas assujetti à la SAA et à la restriction de l'accès à l'interurbain.

Avis sur la réglementation

Avis sur la facturation, par le fournisseur de services, du service de réacheminement des appels

L'utilisation de la sélection d'acheminement automatique, de la restriction de l'accès à l'interurbain et des données de l'enregistrement des données de communication ne constitue aucune garantie, quelle qu'elle soit, par des organismes de réglementation, par votre fournisseur de service téléphonique, par TalkSwitch ou ses distributeurs et revendeurs en ce qui concerne l'exactitude de ces fonctions et que l'utilisation de ces fonctions pourrait ne pas être prise en considération par une compagnie de téléphone en cas de différend relatif à l'exactitude du compte de téléphone d'un abonné.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 175

PONT TÉLÉPHONIQUE (ADAS)

Le pont téléphonique permet à un utilisateur en déplacement d'effectuer un appel par l'intermédiaire du système TalkSwitch au moyen du plan d'appels interurbains de votre entreprise. Cela minimise les coûts reliés aux interurbains et à l'utilisation des services téléphoniques des hôtels. Vous pouvez configurer huit comptes de pont téléphonique pour le système.

Pour utiliser un pont téléphonique, appelez le système TalkSwitch et laissez le répartiteur automatisé répondre. Composez un numéro de groupe de recherche de ligne pour obtenir une ligne extérieure. Entrez le mot de passe de pont téléphonique + #. Composez le numéro de téléphone.

Pour terminer l'appel, vous pouvez :

• Appuyer sur #* pour revenir au répartiteur automatisé.

• Appuyer sur ## pour appeler un autre numéro externe à partir du même groupe de recherche de ligne.

Des frais d'interurbain et de services téléphoniques d'hôtel peuvent s'appliquer chaque fois que vous appelez le système TalkSwitch à partir d'un emplacement distant.

La page Pont téléphonique (ADAS) vous permet de configurer le nom, le mot de passe et les groupes de recherche de lignes pour un maximum de huit comptes de pont téléphonique.

1. Sélectionnez la page Pont téléphonique (ADAS).

Activer le compte

La zone Activer le compte vous permet d'activer un compte de pont téléphonique et de le nommer.

1. Sélectionnez un compte de pont téléphonique disponible.

2. Sélectionnez la case Activer le compte.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 176

3. Entrez un nom dans le champ Nom de compte. Il s'agit généralement du nom de l'utilisateur, ou du nom d'un service dont les membres partageront le compte de pont téléphonique.

4. Pour empêcher l'utilisation non autorisée du système TalkSwitch, entrez un mot de passe numérique. L'utilisateur devra d'abord entrer ce mot de passe pour pouvoir composer le numéro de téléphone.

Accès au groupes de recherche

La zone Accès au groupes de recherche vous permet de sélectionner les groupes de recherche de lignes qui peuvent être utilisés avec le compte de pont téléphonique.

1. Cliquez sur Modifier. La fenêtre Accès au groupe de recherche s'affiche.

2. Sélectionnez les groupes de recherche de lignes qui peuvent être utilisés avec le compte de pont téléphonique.

3. Si l'option Conférence à trois/téléconférence est sélectionnée à la page Lignes téléphoniques, la fenêtre Accès au Groupe de Recherche active la case Permettre l'utilisation d'une connexion à une même ligne (en composant 80). Sélectionnez la case pour activer le groupe de recherche de lignes 80.

Si l'utilisateur active le pont téléphonique en composant le groupe de recherche de lignes 80, le système TalkSwitch utilisera la même ligne téléphonique pour appeler l'interlocuteur. Ainsi, l'utilisateur sera mis en attente par la compagnie de téléphone. Cette dernière composera le numéro de téléphone de l'interlocuteur en utilisant la même ligne téléphonique. Lorsque l'interlocuteur répond, le système TalkSwitch connecte l'utilisateur et l'interlocuteur.

RAPPEL AUTOMATIQUE

Le rappel permet à un utilisateur en déplacement d'accéder au système TalkSwitch sans compléter l'appel à la ligne téléphonique. Cela minimise les coûts reliés aux interurbains et à l'utilisation des services téléphoniques des hôtels. Vous pouvez définir jusqu'à quatre comptes de rappel automatique pour chaque unité TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 177

La page Rappel automatique vous permet de configurer les comptes de rappel automatique. Vous pouvez définir jusqu'à quatre comptes de rappel automatique pour chaque unité TalkSwitch. Chaque configuration de compte comprend le nom, le numéro de rappel, la ligne téléphonique ou le numéro VoIP qui déclenche le rappel automatique, l'annonce, le mot de passe, le préfixe de composition et les groupes de recherche de ligne.

1. Sélectionnez la page Rappel automatique.

Pour utiliser le rappel, appelez la ligne téléphonique, laissez sonner deux fois, puis raccrochez. L'unité TalkSwitch vous rappellera.

1. Appuyez sur # pour accepter le rappel.

2. Entrez le mot de passe de rappel automatique + # pour accéder au menu du système. À partir du menu du système, vous pouvez :

• Composer un numéro de poste. Une fois l'appel terminé, le système vous déconnecte.

• Prendre vos messages téléphoniques en composant ** + le numéro de poste. Après avoir pris vos messages, appuyez sur * pour revenir au menu du système.

• Appeler un numéro externe en composant le 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88 + le numéro de téléphone. Pour terminer l'appel, appuyez sur #* pour revenir au menu du système. Vous pouvez aussi appuyer sur ## pour appeler un autre numéro externe à partir du même groupe de recherche.

• Configurer le système en composant le #, en entrant le mot de passe du système + # puis la commande désirée.

Vous devez vous assurer que le répartiteur automatisé pour la ligne téléphonique est réglé pour répondre après quatre sonneries. Afin de déclencher le rappel, l'utilisateur doit appeler la ligne téléphonique, puis raccrocher après deux sonneries, mais avant que ne réponde le répartiteur automatisé.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 178

Lorsque le système retourne votre appel, il peut faire entendre un message par défaut invitant le destinataire à appuyer sur # pour accepter le rappel automatique. Vous pouvez enregistrer et activer un message d'annonce qui sera entendu à la place du message par défaut. Par exemple, ce message pourrait informer la réception de votre hôtel de transférer les appels à votre chambre. Vous pouvez aussi désactiver le message d'annonce pour utiliser celui par défaut.

Pour configurer le rappel automatique, appelez le numéro de ligne téléphonique ou VoIP et laissez le répartiteur automatisé répondre. Composez le 6 puis suivez les messages-guides. Vous pouvez modifier le numéro de rappel et le message d'annonce, activer ou désactiver ce message et activer ou désactiver le compte de rappel automatique.

Activer le rappel automatique

La zone Activer le rappel automatique vous permet de configurer un compte de rappel automatique avec le nom, le numéro de rappel et la ligne téléphonique ou le numéro VoIP qui déclenche le rappel automatique.

1. Sélectionnez un compte de rappel automatique disponible.

2. Sélectionnez la case Activer le rappel automatique.

3. Entrez le nom du compte de rappel dans la boîte Étiquette.

4. Entrez le numéro de rappel dans la boîte Numéro à rappeler. Il s'agit du numéro de téléphone à destination du voyageur. N'entrez pas un numéro de groupe de recherche de lignes. Veuillez remarquer que l'utilisateur en déplacement peur modifier le numéro de rappel. Le nouveau numéro de rappel automatique remplacera celui entré à la page Rappel automatique.

5. Pour que l'unité TalkSwitch compose un numéro avant le numéro de rappel, sélectionnez la case Utiliser préfixe de composition, puis entrez le préfixe. Le préfixe peut inclure des chiffres de 0 à 9, *, #, et « , » (la virgule, pour une pause de 2 secondes). Par exemple, vous pouvez entrer un numéro de carte d'appel, une pause, un NIP et une autre pause.

6. Sélectionnez la ligne téléphonique ou le numéro VoIP dans la liste Numéro pour déclencher le rappel sur demande sur l'unité 1. Chaque compte de rappel automatique peut être associé à une ligne téléphonique ou un numéro VoIP. Lorsqu'un correspondant appelle cette ligne téléphonique ou ce numéro VoIP puis raccroche, le rappel est déclenché.

7. Après avoir composé un numéro de rappel automatique ou le numéro de rappel sur demande, l'unité TalkSwitch attend que quelqu'un réponde pendant le nombre de sonneries configurable. Par défaut, l'unité attend six sonneries avant de raccrocher. Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Reportez-vous à la section Rappel automatique, page 202

a) Choisissez Options > Rappel automatique. La fenêtre Options - Rappel automatique apparaît.

b) Sélectionnez le nombre de sonneries qu'attendra l'unité TalkSwitch avant de raccrocher.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 179

Options de rappel

La zone Options de rappel vous permet de configurer l'annonce, le mot de passe et le préfixe de composition.

1. Pour que l'unité TalkSwitch joue un message enregistré quand le rappel est répondu, sélectionnez la case Utiliser l'annonce. Cela est nécessaire si un réceptionniste répond aux appels. Par exemple, l'annonce peut informer la réception d'hôtel : « Veuillez transférer cet appel à Robert à la chambre 307 ». Vous pouvez enregistrer l'annonce à l'aide d'un poste local connecté à l'unité TalkSwitch, ou à distance en appelant une ligne téléphonique connectée à l'unité TalkSwitch.

2. Pour éviter l'utilisation non autorisée du rappel, sélectionnez la case Utiliser un mot de passe, puis entrez un mot de passe numérique. L'utilisateur devra entrer ce mot de passe après avoir répondu au rappel.

3. Pour sélectionner les groupes de recherche de lignes qu'un utilisateur peut composer, cochez la case Accorder l'accès aux groupes de recherche. De cette façon, l'utilisateur pourra accepter le rappel automatique, puis faire un appel sortant par l'intermédiaire du système TalkSwitch. La fenêtre active le bouton Modifier.

4. Cliquez sur Modifier. La fenêtre Accès au pont de rappel automatique s'affiche.

5. Sélectionnez les groupes de recherche de lignes qui peuvent être utilisés avec le compte de rappel.

6. Si l'option Conférence à trois/téléconférence est sélectionnée à la page Lignes téléphoniques, la fenêtre Accès au pont de rappel automatique active la case Permettre l'utilisation d'une connexion à une même ligne (en composant 80). Sélectionnez la case pour activer le groupe de recherche de lignes 80.

Si l'utilisateur compose le groupe de recherche de lignes 80, le système TalkSwitch utilisera la même ligne téléphonique pour appeler l'interlocuteur. Ainsi, l'utilisateur sera mis en attente par la compagnie de téléphone. Cette dernière composera le numéro de téléphone de l'interlocuteur en utilisant la même ligne téléphonique. Lorsque l'interlocuteur répond, le système TalkSwitch connecte l'utilisateur et l'interlocuteur.

Enregistrement d'une annonce

Cette procédure décrit comment enregistrer l'annonce jouée par l'unité TalkSwitch quand le rappel est répondu.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 180

1. Décrochez un poste local connecté à l'unité TalkSwitch, ou appelez à distance une ligne téléphonique connectée à l'unité TalkSwitch. Vous devez enregistrer l'annonce sur la même unité que celle de la ligne téléphonique avec le rappel automatique.

2. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

3. Entrez le mot de passe (au besoin), suivi de #.

4. Entrez la commande listée ci-dessous, puis suivez les messages guides.

5. Appuyez sur * pour quitter le mode commande.

Vous pouvez aussi enregistrer, activer ou désactiver un message d'annonce après avoir composé le 6 au répartiteur automatisé.

RAPPEL SUR DEMANDE

La fonction de rappel sur demande permet aux utilisateurs en déplacement d'accéder au système TalkSwitch. Cela minimise les coûts reliés aux interurbains et à l'utilisation des services téléphoniques des hôtels. Vous pouvez configurer un compte de rappel sur demande pour le système.

La page Rappel sur demande vous permet de configurer le rappel sur demande pour le système TalkSwitch, incluant le nom, le numéro de rappel, l'annonce, le mot de passe, le préfixe de composition et les groupes de recherche de lignes.

Vous devez vous assurer qu'un répartiteur automatisé répondra. Pour déclencher un rappel sur demande, l'utilisateur doit appeler le système, attendre que le répartiteur automatisé réponde, composer le 61 puis raccrocher.

Ligne téléphonique

Enregistrement de message

Lire le message

1 61 # 71 #

2 62 # 72 #

3 63 # 73 #

4 64 # 74 #

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 181

1. Sélectionnez la page Rappel sur demande.

Pour utiliser le rappel sur demande, appelez le système TalkSwitch et laissez le répartiteur automatisé répondre.

1. Composez le 61 puis raccrochez. Le système composera le numéro de rappel.

2. Appuyez sur # pour accepter le rappel.

3. Entrez le mot de passe de rappel automatique + # pour accéder au menu du système. À partir du menu du système, vous pouvez :

• Composer un numéro de poste. Une fois l'appel terminé, le système vous déconnecte.

• Prendre vos messages téléphoniques en composant ** + le numéro de poste. Après avoir pris vos messages, appuyez sur * pour revenir au menu du système.

• Appeler un numéro externe en composant le 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88 + le numéro de téléphone. Pour terminer l'appel, appuyez sur #* pour revenir au menu du système. Vous pouvez aussi appuyer sur ## pour appeler un autre numéro externe à partir du même groupe de recherche.

• Configurer le système en composant le #, en entrant le mot de passe du système + # puis la commande désirée.

Lorsque le système retourne votre appel, il peut faire entendre un message par défaut invitant le destinataire à appuyer sur # pour accepter le rappel automatique. Vous pouvez enregistrer et activer un message d'annonce qui sera entendu à la place du message par défaut. Par exemple, ce message pourrait informer la réception de votre hôtel de transférer les appels à votre chambre. Vous pouvez aussi désactiver le message d'annonce pour utiliser celui par défaut.

Pour configurer le rappel sur demande, appelez le système TalkSwitch et laissez le répartiteur automatisé répondre : Composez le 6 puis suivez les messages-guides. Vous pouvez modifier le numéro de rappel et le message d'annonce et activer ou désactiver ce message.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 182

Des frais d'interurbain et de services téléphoniques d'hôtel peuvent s'appliquer chaque fois que vous activez le rappel sur demande à partir d'un emplacement distant.

Activer le rappel sur demande

La zone Activer le rappel sur demande vous permet d'entrer le nom et le numéro du rappel.

1. Sélectionnez la case Activer le rappel sur demande.

2. Entrez le numéro de rappel dans la boîte Numéro à rappeler. Il s'agit du numéro de téléphone à destination du voyageur. N'entrez pas un numéro de groupe de recherche de lignes.

Prenez note que l'utilisateur en déplacement entre le numéro de rappel chaque fois qu'il active le rappel sur demande. Le dernier numéro de rappel entré par l'utilisateur en déplacement remplace celui entré dans la page Rappel sur demande.

3. Pour que l'unité TalkSwitch compose un numéro avant le numéro de rappel, sélectionnez la case Utiliser un préfixe de composition, puis entrez le préfixe. Le préfixe peut inclure des chiffres de 0 à 9, *, #, et « , » (la virgule, pour une pause de 2 secondes). Par exemple, vous pouvez entrer un numéro de carte d'appel, une pause, un NIP et une autre pause.

4. Après avoir composé un numéro de rappel automatique ou le numéro de rappel sur demande, l'unité TalkSwitch attend que quelqu'un réponde pendant le nombre de sonneries configurable. Par défaut, l'unité attend six sonneries avant de raccrocher. Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Reportez-vous à la section Rappel automatique, page 202.

a) Choisissez Options > Rappel automatique. La fenêtre Options - Rappel automatique apparaît.

b) Sélectionnez le nombre de sonneries qu'attendra l'unité TalkSwitch avant de raccrocher.

Options de rappel

La zone Options de rappel vous permet de configurer l'annonce, le mot de passe et le préfixe de composition.

1. Pour que l'unité TalkSwitch joue un message enregistré quand le rappel est répondu, sélectionnez la case Utiliser l'annonce. Cela est nécessaire si un réceptionniste répond au téléphone après que l'unité TalkSwitch ait composé le numéro de rappel automatique. Par exemple, l'annonce peut informer la réception d'hôtel : « Veuillez transférer cet appel à Robert à la chambre 307 ». Vous pouvez enregistrer l'annonce à l'aide d'un poste local connecté à l'unité TalkSwitch, ou à distance en appelant une ligne téléphonique connectée à l'unité TalkSwitch.

2. Pour éviter l'utilisation non autorisée du système TalkSwitch, cochez la case Utiliser un mot de passe, puis entrez un mot de passe numérique. L'utilisateur devra entrer ce mot de passe avant de changer le numéro de rappel automatique ou après avoir répondu au rappel.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 183

3. Pour sélectionner les groupes de recherche de ligne que l'utilisateur peut composer, cochez la case Accorder l'accès aux groupes de recherche. De cette façon, l'utilisateur peut recevoir le rappel, puis effectuer un appel sortant par l'intermédiaire du système TalkSwitch. Cette option donne accès au bouton Modifier.

4. Cliquez sur Modifier. La fenêtre Accès au pont de rappel automatique s'affiche.

5. Sélectionnez les groupes de recherche de lignes qui peuvent être utilisés avec le rappel sur demande.

6. Si l'option Conférence à trois/téléconférence est sélectionnée à la page Lignes téléphoniques, la fenêtre Accès au pont de rappel automatique active la case Permettre l'utilisation d'une connexion à une même ligne (en composant 80). Sélectionnez la case pour activer le groupe de recherche de lignes 80.

Si l'utilisateur compose le groupe de recherche de lignes 80, le système TalkSwitch utilisera la même ligne téléphonique pour appeler l'interlocuteur. Ainsi, l'utilisateur sera mis en attente par la compagnie de téléphone. Cette dernière composera le numéro de téléphone de l'interlocuteur en utilisant la même ligne téléphonique. Lorsque l'interlocuteur répond, le système TalkSwitch connecte l'utilisateur et l'interlocuteur.

Enregistrement d'une annonce

Cette procédure décrit comment enregistrer l'annonce jouée par l'unité TalkSwitch quand le rappel est répondu.

1. Décrochez un poste local, ou appelez à distance le système TalkSwitch.

2. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

3. Entrez le mot de passe (au besoin), suivi de #.

4. Entrez 65# pour enregistrer le message ou 75# pour lire le message, puis suivez les messages guides.

5. Appuyez sur * pour quitter le mode commande.

Vous pouvez aussi enregistrer, activer ou désactiver un message d'annonce après avoir composé le 6 au répartiteur automatisé.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 184

MENU FICHIER

Le menu Fichier offre des commandes qui permettent de travailler avec les fichiers de configuration. Un fichier de configuration contient des paramètres destinés à la configuration du système TalkSwitch et porte l'extension .tsd. L'unité TalkSwitch utilise des paramètres qui permettent de commander son fonctionnement. Par défaut, les fichiers de configuration sont enregistrés dans C:\Program Files\TalkSwitch\TalkSwitch Configuration 6.12\Config Files.

Les commandes offertes dans le menu Fichier varient selon qu'une configuration est ouverte ou non.

Si aucune configuration n'est ouverte et que la page Sélection de la Configuration est affichée, vous pouvez :

• Créer un nouveau fichier de configuration à partir du modèle, avec les paramètres par défaut de votre système TalkSwitch. De cette manière, vous pouvez établir une configuration sans une unité TalkSwitch.

• Ouvrir la configuration d'une unité TalkSwitch.

• Ouvrir un fichier de configuration existant.

Si une configuration est ouverte, vous pouvez :

• Enregistrer la configuration dans une unité TalkSwitch. L'unité TalkSwitch peut être un poste local ou à distance. Cela n'est possible que si vous avez ouvert un fichier de configuration.

• Enregistrer un nouveau fichier de configuration.

• Enregistrer une configuration dans un fichier de configuration existant, en écrasant.

Pour plus de renseignements sur la page Sélection de la Configuration, reportez-vous à Démarrage du logiciel de gestion TalkSwitch, page 23.

Nouveau gabarit

La commande Nouveau gabarit permet de créer un fichier de configuration à partir du modèle, avec les paramètres par défaut de votre système TalkSwitch. Vous pouvez ensuite modifier le fichier en utilisant le logiciel de gestion de TalkSwitch.

1. Choisissez Fichier > Nouveau gabarit. La fenêtre Créer un nouveau fichier gabarit apparaît.

Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Ouvre un fichier de configuration ou un gabarit sur la page Sélection de la Configuration, puis cliquer sur le bouton Créer un nouveau gabarit.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 185

2. Sélectionnez les types d'unités TalkSwitch dans votre système.

3. Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner l'emplacement et le nom du fichier de configuration.

4. Cliquez sur OK. Le système crée le fichier, puis l'ouvre dans le logiciel de gestion de TalkSwitch.

Ouvrir > Emplacement du TalkSwitch

La commande Ouvrir > Emplacement du TalkSwitch permet de se connecter à l'unité TalkSwitch sélectionnée et d'extraire la configuration. L'unité TalkSwitch peut être un poste local ou à distance. Vous pouvez ensuite modifier le fichier en utilisant le logiciel de gestion de TalkSwitch. La commande n'est offerte que si vous n'avez ouvert aucune configuration.

1. Choisissez Fichier > Ouvrir > Emplacement du TalkSwitch. La fenêtre Connecter via IP apparaît.

Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Connecte à un autre système sur la page Sélection de la Configuration.

2. Remplissez la zone URL / Adresse IP pour l'unité TalkSwitch, puis cliquez sur OK. Vous pouvez aussi choisir le système TalkSwitch à partir du carnet d'adresses.

Ouvrir > Fichier de configuration

La commande Ouvrir > Fichier de configuration permet d'ouvrir un fichier de configuration enregistré. Vous pouvez ensuite utiliser le logiciel de gestion de TalkSwitch pour modifier la configuration. La commande n'est offerte que si vous n'avez ouvert aucune configuration.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 186

1. Choisissez Fichier > Ouvrir > Fichier de configuration. La fenêtre Fichier de configuration apparaît.

2. Choisissez le fichier de configuration, puis cliquez sur Ouvrir.

Enregistrer

La commande Enregistrer permet d'enregistrer la configuration dans le fichier de configuration ouvert ou dans l'unité TalkSwitch connectée. L'unité TalkSwitch peut être un poste local ou à distance.

REMARQUE : les nouveaux paramètres entrent en vigueur seulement lorsque vous les enregistrez dans l'unité TalkSwitch.

Enregistrer sous > Fichier

La commande Enregistrer sous > Fichier permet d'enregistrer la configuration dans un nouveau fichier de configuration, ou d'écraser dans un fichier de configuration existant. Cette commande ne permet pas d'enregistrer les paramètres dans l'unité TalkSwitch.

1. Choisissez Fichier > Enregistrer sous > Fichier. La fenêtre Fichier apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 187

2. Entrez le nom du fichier de configuration, puis cliquez sur Enregistrer.

Enregistrer sous > Emplacement

La commande Enregistrer sous > Emplacement permet d'enregistrer la configuration du fichier de configuration ouvert dans le système TalkSwitch sélectionné. Le système TalkSwitch peut être un poste local ou à distance. La commande n'est offerte que si vous avez ouvert un fichier de configuration.

1. Choisissez Fichier > Enregistrer sous > Emplacement. La fenêtre Emplacement apparaît. Si le logiciel de gestion de TalkSwitch a détecté automatiquement votre système TalkSwitch local, la fenêtre montre l'unité TalkSwitch configurée comme proxy. Si l'unité TalkSwitch est connectée par Ethernet, la fenêtre montre son adresse IP. Si l'unité TalkSwitch est connectée par USB, la fenêtre montre son adresse MAC.

2. Pour enregistrer la configuration dans le système TalkSwitch local détecté automatiquement, sélectionnez l'unité TalkSwitch configurée comme proxy, puis cliquez sur OK.

3. Pour enregistrer la configuration dans un système TalkSwitch à distance :

a) Cliquez sur Autre TalkSwitch. La fenêtre Connecter via IP apparaît.

b) Remplissez la zone URL / Adresse IP du système TalkSwitch à distance, puis cliquez sur OK. Vous pouvez aussi choisir le système TalkSwitch à partir du carnet d'adresses.

Importer la configuration

La commande Importer la configuration permet d'ouvrir la configuration de l'unité TalkSwitch courante. Vous pouvez ensuite modifier la configuration en utilisant le logiciel de gestion de TalkSwitch.

Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Configuration du système TalkSwitch autodétecté ou sur le bouton Ouverture ou creation d’un fichier de configuration sur la page Sélection de la Configuration.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 188

Fermer

La commande Fermer permet de fermer la configuration, puis de retourner à la page Sélection de la Configuration.

Quitter

La commande Quitter permet de fermer le logiciel de configuration de TalkSwitch.

MENU OUTILS

Utilisation de la mémoire

1. Choisissez Outils > Utilisation de la mémoire. La fenêtre Utilisation de la mémoire s'affiche. Cette fenêtre indique la quantité de temps offerte par les unités TalkSwitch ainsi que la quantité de temps utilisée par les messages des boîtes vocales et des répartiteurs automatisés.

Gestionnaire de messagerie vocale > État de la boîte vocale

Reportez-vous à Afficher les données relatives à la boîte vocale, page 133.

Gestionnaire de messagerie vocale > Supprimer le mot de passe de la boîte vocale

Reportez-vous à Supprimer le mot de passe, page 134.

Gestionnaire de messagerie vocale > Réinitialiser les boîtes vocales

Reportez-vous à Réinitialiser les boîtes vocales, page 134.

Fenêtre de terminal (ILC)

La commande Fenêtre de terminal (ILC) permet d'afficher la fenêtre Console de contrôle TalkSwitch. Utilisez-la conformément aux instructions du soutien à la clientèle de TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 189

Mise à jour automatique du micrologiciel

La commande de mise à jour automatique du micrologiciel était une fonction qui était utilisée par les administrateurs de multiples systèmes TalkSwitch, par exemple les détaillants, les distributeurs et les intégrateurs, afin de configurer la mise à jour automatique du micrologiciel de systèmes téléphoniques, des messages-guides, et d'autres fichiers essentiels.

NOTE: Cette fonction n’est pas disponible dans la version 6.12.

De multiples systèmes TalkSwitch peuvent automatiquement télécharger les nouveaux fichiers simultanément, puis installer les mises à jour au moment voulu. Les registres de serveur Syslog confirment le succès de chaque étape de la mise à jour. Les systèmes TalkSwitch mis à jour peuvent ensuite être configurés au moyen de la plus récente version du logiciel de gestion TalkSwitch.

Si la fonction de mise à jour automatique est activée, le système TalkSwitch vérifie une fois par heure si de nouveaux fichiers de mise à jour sont disponibles sur un serveur TFTP désigné. Si de nouveaux fichiers sont disponibles, le système les télécharge, puis indique l'état du téléchargement aux serveurs Syslog et/ou TFTP désignés.

À l'heure fixée, le système TalkSwitch met à jour son micrologiciel et redémarre. L'état de la mise à jour est signalé aux serveurs Syslog et/ou TFTP désignés.

Les sections ci-dessous décrivent les étapes que doit effectuer l'administrateur pour publier les fichiers de mise à jour et configurer les unités TalkSwitch, le serveur TFTP et le serveur Syslog.

Publication de fichiers de mise à jour de micrologiciel sur votre serveur

Après la configuration initiale (voir les sections ci-dessous), les mises à jour seront exécutées automatiquement lorsque l'administrateur publiera de nouveaux fichiers sur le serveur TFTP. Marche à suivre :

1. Téléchargez le plus récent dossier compressé de mise à jour du micrologiciel à partir du site Web TalkSwitch correspondant à votre région. Le nom du fichier indique le numéro de version du micrologiciel pour faciliter l'identification (p. ex. t611cv42_tftp.zip).

2. Extrayez les fichiers du dossier dans le répertoire ou le sous-répertoire approprié sur votre serveur TFTP. Voici le contenu du dossier :

• README.TXT — Explique comment configurer et utiliser la fonction de mise à jour de micrologiciel TFTP, indique le contenu du fichier compressé et donne des directives sur la modification du fichier INDEX.XML pour l'adapter à vos besoins.

• INDEX.XML — Contient des renseignements sur les fichiers dans un format utilisé par le système TalkSwitch pour déclencher et gérer les mises à jour.

• BBLOCK — Le bloc d'amorçage est essentiel au démarrage approprié d'un système TalkSwitch.

• MICROLOGICIEL — Programme qui gère toutes les fonctions téléphoniques du système TalkSwitch.

• ADSI — Met à jour l'information ADSI dans l'unité TalkSwitch (ce fichier change rarement).

• TALKSET — Contient le micrologiciel du téléphone TalkSwitch TS-200 (ce fichier change rarement).

• ENGLISH.TLP — Fichier de messages-guides en anglais américain.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 190

• BRITISH.TLP — Fichier de messages-guides en anglais international.

• FRENCH.TLP — Fichier de messages-guides en français.

• SPANISH.TLP — Fichier de messages-guides en espagnol.

Remarque : les unités TalkSwitch ne téléchargent que les fichiers de messages-guides (.TLP) correspondant aux langues antérieurement installées sur le système téléphonique.

3. Si vous voulez supprimer la distribution de certains fichiers et/ou modifier l'option de redémarrage standard utilisée par l'unité TalkSwitch après l'installation d'une mise à jour de micrologiciel, vous devrez créer une nouvelle version du fichier INDEX.XML. Pour cela :

a) Effectuez une copie de sauvegarde du fichier INDEX.XML et renommez-le INDEX.BAK.

b) Modifiez le fichier INDEX.XML conformément aux directives du fichier README.TXT. Une fois les modifications terminées, ENREGISTREZ-LES.

Par défaut, les systèmes TalkSwitch avec fonction de mise à jour automatique du micrologiciel téléchargent automatiquement les nouveaux fichiers en moins d'une heure. La mise à jour des messages-guides entre en vigueur immédiatement. Si un micrologiciel essentiel a été modifié, la ou les unités redémarrent en fonction des paramètres spécifiés dans le fichier INDEX.XML (par défaut à 3h00, heure locale).

Configuration des systèmes TalkSwitch

Pour qu'un système TalkSwitch télécharge automatiquement les fichiers de mise à jour, effectuez les étapes suivantes sur chaque système :

1. Connectez-vous au système TalkSwitch que vous voulez mettre à jour automatiquement au moyen du logiciel de gestion TalkSwitch. Choisissez Outils > Mise à jour automatique du micrologiciel. La fenêtre Mise à jour automatique du micrologiciel apparaît.

2. Sélectionnez Activer la mise à jour automatique du micrologiciel en utilisant TFTP.

3. Dans le champ Paramètres TFTP > Emplacement du serveur TFTP, entrez l'adresse IP ou le nom de domaine complet (FQDN) du serveur TFTP contenant les fichiers de micrologiciel. Vous pouvez également indiquer un sous-répertoire après l'adresse (p. ex. 123.45.67.89/sous-répertoire1). Vous pouvez ainsi séparer les sous-répertoires pour fournir différents fichiers de micrologiciel à vos clients.

Les directives de configuration d'un serveur TFTP sont présentées ci-dessous.

4. Dans le champ Paramètres Syslog > Emplacement du serveur de journal du système, entrez l'adresse IP ou le nom de domaine complet (FQDN) du serveur Syslog qui consignera l'état des mises à jour du micrologiciel TalkSwitch. Par défaut, TalkSwitch utilise le port 514 pour

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 191

transmettre les événements Syslog. Si vous désirez utiliser un port différent, vous pouvez le spécifier en ajoutant un deux-points suivi du numéro de port voulu (p. ex. 123.45.67.89:555).

Les directives de configuration d'un serveur Syslog sont présentées ci-dessous.

5. Par défaut, le système TalkSwitch vérifie une fois par heure si de nouveaux fichiers de mise à jour sont disponibles. Pour que le système TalkSwitch vérifie immédiatement les nouvelles mises à jour, cliquez sur le bouton Vérifier maintenant si des mises à jour sont disponibles. Le logiciel de gestion TalkSwitch ne donne pas d'indication de progression d'installation, mais les événements de mise à jour sont consignés sur le serveur Syslog.

Configuration d'un serveur TFTP

1. Téléchargez et installez le logiciel TFTP sur un serveur auquel ont accès toutes les unités TalkSwitch que vous allez gérer. Notez l'adresse IP ou le nom de domaine complet (FQDN) du serveur. Il sera nécessaire pour configurer les unités TalkSwitch que vous administrez.

Une application TFTP (gratuite) prenant en charge les téléchargements simultanés (multiprocessus) est disponible sur le site Web de Solarwinds www.solarwinds.com. Pour de plus amples renseignements sur les serveurs TFTP, visitez la page http://autoupdate.talkswitch.com/01/Support/ThirdParty/FR/index.htm

2. Configurez les paramètres TFTP en vous reportant à la documentation accompagnant votre logiciel TFTP.

3. Au besoin, créez des sous-répertoires pour chaque groupe de clients exigeant des versions différentes du micrologiciel.

4. Si votre serveur TFTP utilise le système d'exploitation Windows Vista, vous devez configurer le pare-feu en activant le port 69 comme exception. Marche à suivre :

a) Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Réseau du bureau, puis sélectionnez Propriétés.

b) Sélectionnez Pare-feu Windows.

c) Sélectionnez Modifier les paramètres.

d) Sélectionnez l'onglet Exceptions.

e) Si application de serveur TFTP a déjà ajouté une exception à la liste, sélectionnez l'exception.

f) Si application de serveur TFTP n'a pas ajouté une exception à la liste, ajoutez le port TFTP. Utilisez TFTP comme nom, 69 comme port et UDP comme protocole.

g) Enregistrez les modifications.

5. Téléchargez les nouveaux fichiers de mise à jour TalkSwitch et extrayez-les dans le répertoire approprié du serveur TFTP (généralement le répertoire racine). Modifiez le fichier INDEX.XML selon vos besoins. Reportez-vous à la section ci-dessus pour des instructions détaillées. Par défaut, tous les systèmes TalkSwitch avec fonction de mise à jour automatique du micrologiciel téléchargent automatiquement les nouveaux fichiers de micrologiciel en moins d'une heure

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 192

Configuration d'un serveur syslog

1. Téléchargez et installez le logiciel Syslog sur un serveur auquel ont accès toutes les unités TalkSwitch que vous allez gérer, de préférence sur le périphérique hébergeant votre serveur TFTP. Notez l'adresse IP ou le nom de domaine complet (FQDN) du serveur. Il sera nécessaire pour configurer les unités TalkSwitch que vous administrez.

Une application Syslog (gratuite) est disponible sur le site Web de Kiwi Enterprises www.kiwisyslog.com. Pour de plus amples renseignements sur les serveurs syslog, visitez la page http://autoupdate.talkswitch.com/01/Support/ThirdParty/FR/index.htm

2. Configurez les paramètres du démon Syslog en vous reportant à la documentation accompagnant votre logiciel Syslog. Par défaut, TalkSwitch utilise le port 514 pour transmettre les événements Syslog.

Régler l’envoi du Syslog

La commande Régler l’envoi du Syslog vous permet de configurer l'enregistrement de l'information sur l'état du système. Utilisez-la conformément aux instructions des fournisseurs de services VoIP.

Régler l’envoi du journal des appels

La commande Régler l’envoi du journal des appels vous permet de configurer l'enregistrement des détails des appels. Pour plus de renseignements sur l'enregistrement des détails des appels, reportez-vous au chapitre 4 du Guide d'utilisation de TalkSwitch. Pour savoir comment configurer la fenêtre Enregistrement des détails des appels (EDA), reportez-vous à Activation de la journalisation des dossiers de détails des appels, page 244.

Valeurs par défaut > Configuration entière

La commande Valeurs par défaut > Configuration entière permet de rétablir les valeurs par défaut de la configuration entière.

Valeurs par défaut > Page courante

La commande Valeurs par défaut > Page courant permet de rétablir les valeurs par défaut de la page actuelle de la configuration.

Vérifier les mises à jour disponibles

La commande Vérifier les mises à jour disponibles permet de vérifier s'il existe des mises à jour du microcode ou du logiciel de gestion de TalkSwitch sur le site Internet de TalkSwitch.

Mettre à jour le micrologiciel

La commande Mettre à jour le micrologiciel permet de faire afficher la version du microcode des unités TalkSwitch et la plus récente version du microcode offerte pour le logiciel de gestion de TalkSwitch. Cette commande vous permet de mettre à jour les unités TalkSwitch en utilisant une version plus récente du microcode.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 193

1. Choisissez Outils > Mettre à jour le micrologiciel. La fenêtre Mise à jour du micrologiciel TalkSwitch apparaît.

2. Si le microcode détecté est d'une version antérieure à celle du fichier du microcode :

a) Cochez la case Redémarrer automatiquement.

• Sélectionnez Redémarrer automatiquement pour faire redémarrer automatiquement les unités TalkSwitch une fois que le microcode a été mis à jour. Cela annulera tous les appels en cours.

• Décochez la case Redémarrer automatiquement pour que les unités TalkSwitch ne redémarrent pas automatiquement. Vous devrez redémarrer manuellement les unités TalkSwitch à un moment ultérieur, lorsqu'il n'y aura pas d'appels en cours. Reportez-vous à Redémarrer le TalkSwitch, page 194.

b) Cliquez sur le bouton Mettre à jour.

Redémarrer le TalkSwitch

La commande Redémarrer le TalkSwitch permet de faire redémarrer les unités TalkSwitch à un moment déterminé. Cette action est nécessaire après la mise à jour du microcode, à moins que vous ayez coché la case Redémarrer automatiquement et que les unités TalkSwitch aient redémarré automatiquement.

1. Choisissez Outils > Redémarrer le TalkSwitch. La fenêtre Redémarrer le système apparaît.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 194

2. Sélectionnez le moment auquel les unités TalkSwitch doivent redémarrer. Elles peuvent redémarrer immédiatement, lorsque tous les appels sont terminés, lorsque le système n'a pas été utilisé depuis une certaine période de temps, ou à un moment déterminé.

3. Cliquez sur Redémarrer.

MENU OPTIONS

Le menu Options comprend des commandes pour la configuration du système.

Configurer la sortie sono

La commande Configurer la sortie sono vous permet de configurer la sortie sonore de la prise du système de sonorisation.

1. Choisissez Options > Configurer la sortie sono. La fenêtre Options du contrôle audio s'affiche.

2. Sélectionnez la source du signal audio produit par la prise du système de sonorisation. Les choix disponibles sont les suivants :

• Annonces par un système de sonorisation — Achemine les annonces d'un système de sonorisation vers la prise de sono lorsque l'utilisateur compose le *0.

Si un utilisateur a composé *80 pour acheminer la musique d'attente vers la prise PA, et qu'un utilisateur compose *0 pour faire une annonce par radiomessagerie, l'annonce interrompra la musique d'attente.

• Filtrage de la messagerie vocale — Achemine un appel à la prise du système de sonorisation (PA) lorsqu'un appelant parvient à une boîte vocale ou qu'un utilisateur accède à une boîte vocale. En outre, le système acheminera une annonce par radiomessagerie vers la prise PA si un utilisateur compose *0.

REMARQUE : contrairement aux annonces par radiomessagerie, le filtrage de la messagerie vocale n'interrompt pas la musique d'attente.

• Démonstration avec le routeur — Pour fins de démonstration du système TalkSwitch seulement.

• Démonstration de la VoIP statique — Pour fins de démonstration du système TalkSwitch seulement.

Préférence - transfert

La commande Préférences - transfert vous permet de configurer les options du transfert des demandeurs. Vous pouvez configurer des options pour les appels transférés à des postes locaux, des postes à distance et des groupes de sonneries, depuis les répartiteurs automatisés et les téléphones résidentiels.

1. Choisissez Options > Préférences - transfert. La fenêtre Préférences - transfert s'affiche.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 195

Onglet À un poste local

L'onglet À un poste local vous permet de configurer le traitement des appels lorsqu'ils sont transférés manuellement vers un poste local, dans le cas où celui-ci est occupé ou ne répond pas.

1. Sélectionnez l'onglet À un poste local.

2. Choisissez l'action à effectuer si le poste désiré est occupé :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel — Si le poste est occupé, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer que le poste désiré est occupé —Si le poste est occupé, suivez la stratégie en cascade en cas de poste occupé.

3. Choisissez l'action à effectuer s'il n'y a pas de réponse au poste désiré :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel — S'il n'y a pas de réponse, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer qu'il n'y a pas de réponse au poste désiré — S'il n'y a pas de réponse, suivez la stratégie en cascade en cas de poste ne répondant pas.

Onglet À un poste à distance

L'onglet À un poste à distance vous permet de configurer le traitement des appels lorsqu'ils sont transférés manuellement vers un poste à distance, dans le cas où celui-ci est occupé ou ne répond pas. Il vous permet aussi de configurer les appels de type transfert et libération et de type filtré ou transfert aveugle.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 196

1. Sélectionnez l'onglet À un poste à distance.

2. Choisissez l'action à effectuer si le poste à distance est occupé :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel – Si le poste à distance est occupé, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer que le poste sélectionné est occupé – Si le poste à distance est occupé, suivez la stratégie en cascade en cas de poste à distance occupé.

3. Choisissez l'action à effectuer si le poste à distance ne répond pas :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel — Si le poste à distance ne répond pas, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer qu'il n'y a pas de réponse au poste sélectionné — S'il n'y a pas de réponse, suivez la stratégie en cascade en cas de poste à distance ne répondant pas.

4. Cochez la case Libérer la ligne téléphonique après le transfert de l'appel pour que la ligne se libère après que l'appel est transféré à un poste à distance. La ligne téléphonique doit être dotée du service Transférer et libérer, et il doit être sélectionné à la page Lignes téléphoniques. Reportez-vous à la section Services de la ligne téléphonique, page 143.

5. Indiquez comment le système TalkSwitch doit transférer les appels d'un poste à distance vers un poste local, un groupe de sonneries ou un numéro VoIP dans un réseau VoIP TalkSwitch. Les options suivantes sont disponibles :

• Autoriser le filtrage des appels — Lorsque l'utilisateur d'un poste à distance transfère un appel, il peut déterminer si l'autre utilisateur souhaite le recevoir.

• Effectuer un transfert aveugle — Lorsque l'utilisateur d'un poste à distance transfère un appel, le système connecte immédiatement l'appelant à l'autre utilisateur et libère la ligne reliée au poste à distance.

Pour qu'un appel provenant d'un poste à distance puisse être transféré, la ligne téléphonique ne doit pas être dotée du service de conférence à trois/téléconférence ni du service Transférer et libérer.

Lorsqu'un appel est transféré d'un poste à distance vers un autre poste à distance, il s'agit toujours d'un transfert aveugle, afin d'éviter l'utilisation d'une troisième ligne.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 197

Onglet À un groupe de sonneries

L'onglet À un groupe de sonneries vous permet de configurer le traitement des appels lorsqu'ils sont transférés manuellement vers un groupe de sonneries, dans le cas où tous les postes sont occupés ou ne répondent pas.

1. Sélectionnez l'onglet À un groupe de sonneries.

2. Choisissez l'action à effectuer si tous les postes sont occupés :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel — Si tous les postes sont occupés, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer que le poste désiré est occupé — Si tous les postes sont occupés, suivez la stratégie en cascade en cas de groupe de sonneries occupé.

3. Choisissez l'action à effectuer si tous les postes ne répondent pas :

• Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel — Si tous les postes ne répondent pas, l'appel est retourné au poste d'origine.

• Indiquer qu'il n'y a pas de réponse au poste désiré — S'il n'y a pas de réponse, suivez la stratégie en cascade en cas de groupe de sonneries ne répondant pas.

Onglet À partir du répartiteur automatisé

L'onglet À partir du répartiteur automatisé vous permet de configurer le nombre de chiffres du numéro de poste du PBX et de désactiver la lecture des messages de transfert.

1. Sélectionnez l'onglet À partir du répartiteur automatisé.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 198

2. Si le système TalkSwitch est utilisé en tant que répartiteur automatisé pour un autre PBX, réglez l'option Nombre de chiffres des numéros de poste du PBX au nombre de chiffres que le PBX utilise pour ses postes. Lorsque l'appelant compose le 7 puis un numéro de poste, l'unité TalkSwitch saisit le numéro du poste, envoie un signal de commutation à la ligne et compose le numéro du poste pour compléter le transfert. Les choix varient de Non utilisé à 7 chiffres.

3. Cochez la case Désactiver la lecture des messages de transfert afin d'éviter que le répartiteur automatisé n'avertisse le demandeur lors du transfert de l'appel.

Onglet À partir d'un téléphone à domicile

L'onglet À partir d'un téléphone à domicile vous permet de configurer le préfixe de transfert, si vous possédez un téléphone branché en parallèle à l'unité TalkSwitch. Lorsque vous composez le préfixe de transfert, l'unité TalkSwitch est informée que vous transférerez manuellement un appel à partir du téléphone vers un poste ou vers une boîte de messagerie vocale du système TalkSwitch. Cela équivaut à appuyer sur Flash ou sur Liaison sur un poste local.

Par exemple, un bureau à la maison est équipé d'un téléphone branché en parallèle à l'unité TalkSwitch. Le poste à distance 210 est configuré pour acheminer les appels vers le téléphone portable du propriétaire. Celui-ci laisse l'unité TalkSwitch répondre au téléphone pendant la journée, mais répond lui-même au téléphone le soir et durant les week-ends. Si un membre de la famille reçoit une communication d'affaires le soir, alors que le propriétaire est sorti, il peut transférer l'appel manuellement vers le téléphone portable du propriétaire. Pour ce faire, il compose le préfixe de transfert (**), attend le bip sonore double, puis compose le numéro de poste à distance (210) et raccroche. Le système TalkSwitch achemine alors l'appel vers le téléphone portable du propriétaire.

1. Sélectionnez l'onglet À partir d'un téléphone à domicile.

2. Sélectionnez le préfixe de transfert. Les choix disponibles sont les suivants :

• **

• *#

Aide-mémoire de rappel automatique

La commande Aide-mémoire de rappel automatique vous permet de configurer des temporisateurs pour les aide-mémoires. Lorsqu'un temporisateur arrive à expiration, le téléphone sonne pour indiquer qu'un appel entrant est en attente ou stationné. De plus, un appelant en file d'attente entend un message-guide lorsque le temporisateur d'aide-mémoire défini dans les options de file d'attente arrive à expiration.

Cette option ne fonctionne qu'avec les PBX utilisant le crochet commutateur comme méthode de transfert. Veuillez contacter le fabricant de votre PBX pour obtenir de plus amples renseignements sur les transferts.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 199

1. Choisissez Options > Aide-mémoire de rappel automatique. La fenêtre Options - Aide-mémoire de rappel automatique s'affiche.

2. Pour définir le délai de sonnerie des appels en attente, sélectionnez une valeur pour l'option Temporisateur de l'aide mémoire de la sonnerie de rappel de mise en attente.

3. Pour définir le délai de sonnerie des appels stationnés, sélectionnez une valeur pour l'option Temporisateur de l'aide mémoire de la sonnerie de rappel de mise en garde.

4. Pour définir le délai entre les messages-guides des appels dans la file d'attente, sélectionnez une valeur pour l'option Temporisateur de l'aide mémoire pour les options relatives à la file d'attente.

Agrégations de liens VoIP

La commande Agrégations de liens VoIP vous permet de configurer l'intervalle du message d'enregistrement au serveur SIP, l'accès du serveur SIP et l'accès RTP de début. Ces paramètres sont utilisés si cet emplacement est le serveur SIP pour un réseau VoIP TalkSwitch.

1. Choisissez Options > Agrégations de liens VoIP. La fenêtre Paramètres - VoIP s’affiche.

Inscription sur le serveur SIP

La zone Inscription sur le serveur SIP vous permet de régler l'intervalle d'enregistrement du serveur SIP. Ce paramètre est utilisé si cet emplacement est le serveur SIP pour un réseau VoIP TalkSwitch.

1. Sélectionnez la quantité de temps entre les messages d'enregistrement provenant du serveur SIP. Entrez une valeur plus élevée si le réseau VoIP TalkSwitch est très vaste. Les choix vont de 5 à 60 minutes. La valeur par défaut est 60 minutes.

Ports VoIP

La zone Ports VoIP vous permet de définir le port du serveur SIP et le port de démarrage RTP. Ces paramètres sont utilisés si cet emplacement est le serveur SIP pour un réseau VoIP TalkSwitch.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 200

1. La zone Port de signalisation IP vous permet de modifier le numéro de port du serveur SIP. Le numéro de port par défaut du serveur SIP est 5060. Entrez un numéro de port différent entre 1024 et 65535, si nécessaire.

Si votre serveur SIP se trouve à un autre emplacement, et qu'il utilise un port de signalisation IP autre que 5060 (p. ex. 5061), ne réglez pas le champ Port de signalisation IP à ce numéro. Ajoutez plutôt le numéro de port dans le champ Serveur proxy de la fenêtre Configuration de la téléphonie VoIP (p. ex. 222.234.432.234:5061).

2. Le Port de démarrage RTP par défaut est 6000. Entrez un numéro de port différent entre 1024 et 65535, si nécessaire.

Chaque unité TalkSwitch avec quatre lignes VoIP nécessitent quatre ports RTP. Les ports RTP sont numérotés également à partir du port de démarrage comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 6000 à 6006

• Unité TalkSwitch 2 : 6010 à 6016

• Unité TalkSwitch 3 : 6020 à 6026

• Unité TalkSwitch 4 : 6030 à 6036

Chaque unité TalkSwitch avec huit lignes VoIP nécessitent huit ports RTP.

Les ports RTP sont numérotés également à partir du port de démarrage comme suit :

• Unité TalkSwitch 1 : 6100 à 6114

• Unité TalkSwitch 2 : 6200 à 6214

• Unité TalkSwitch 3 : 6300 à 6314

• Unité TalkSwitch 4 : 6400 à 6414

Le système TalkSwitch écoute ces ports RTP pour l'audio. S'ils ne sont pas ouverts correctement, les utilisateurs ne pourront pas entendre les appelants.

Préférences - Horloge

La commande Préférences - Horloge vous permet de configurer le système TalkSwitch pour qu'il obtienne l'heure à partir de l'identification du demandeur (mais pas l'année ni le fuseau horaire) à partir de l'identification de l'appelant. Cela permet au système de régler l'horloge automatiquement. Cette fonction s'avère particulièrement utile si votre région est touchée par de fréquentes pannes de courant qui nuisent à l'exactitude de l'heure système. Cependant, il est déconseillé d'utiliser cette fonction si vous possédez plus d'un service téléphonique (p. ex. téléphonie standard et VoIP), car les services téléphoniques pourraient alors avoir des heures différentes.

1. Choisissez Options > Préférences - Horloge. La fenêtre Options - Identification de l'appelant et réglage de l'horloge s'affiche.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 201

2. Cochez la case Obtenir l'heure dans les données d'identification de l'appelant pour que l'unité TalkSwitch utilise l'horodatage inclus dans l'identification de l'appelant pour mettre à jour son horloge interne. Cette case est cochée par défaut si au moins une ligne téléphonique est dotée du service CLID. Si la case n'est pas cochée, vous pouvez régler l'heure à l'aide de la fenêtre Propriétés - Date et heure de TalkSwitch. Reportez-vous à Heure du système, page 33.

Appels internes

La commande Appels internes vous permet de définir si les appels intercom utilisent la règle d'appels en cascade du poste appelé dans le cas où le poste est occupé, s'il n'y a pas de réponse ou si le poste est au mode Ne pas déranger. Un appel intercom est un appel effectué à partir d'un poste local vers un autre poste local, un poste à distance ou un groupe de sonneries.

1. Choisissez Options > Appels internes. La fenêtre Options - Appels internes s'affiche.

2. Cochez la case Les appels intercom sont paramétrés comme les appels en cascade, si vous souhaitez que les appels de type intercom incomplets utilisent les paramètres d'appels en cascade du poste cible. Si cette case n'est pas cochée, un appel intercom sonnera continuellement.

Rappel automatique

La commande Rappel automatique vous permet de configurer le nombre de sonneries avant que l'unité TalkSwitch ne raccroche, lors d'un rappel automatique ou d'un rappel sur demande.

1. Choisissez Options > Rappel automatique. La fenêtre Options - Rappel automatique s'affiche.

2. Choisissez le nombre de sonneries devant s'être écoulées avant que l'unité TalkSwitch ne raccroche, lorsqu'elle effectue un rappel automatique. Les valeurs vont de 1 sonnerie jusqu'à 9 sonneries.

Régler l'heure et la date

La commande Régler l'heure et la date vous permet de régler l'heure, la date, le fuseau horaire et le serveur NTP.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 202

MENU DÉPANNAGE

Le menu Dépannage donne accès à des diagnostics et à des paramètres avancés. Laissez ces paramètres inchangés, à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou centre de soutien technique. Les paramètres par défaut devraient permettre un fonctionnement adéquat.

Répartiteurs automatisés

La fenêtre Répartiteurs automatisés vous permet de configurer les temporisateurs des répartiteurs automatisés.

1. Choisissez Dépannage > Répartiteurs automatisés. La fenêtre Répartiteurs automatisés s'affiche.

2. Le champ Intervalle de transfert implicite d'un chiffre unique permet de définir un délai au répartiteur automatisé aux fins de détection de chiffres supplémentaires après le premier chiffre, par exemple la détection d'un numéro de poste. Lorsque ce délai est dépassé, le répartiteur automatisé traite les chiffres reçus. Chaque appel n'est constitué que d'un seul chiffre si la sélection est faite immédiatement, ce qui empêche les appelants de composer les numéros de poste directement. Les autres options permettent aux appelants de composer des numéros de poste et de composer des numéros de groupe. Si l'appelant compose trois chiffres, le répartiteur automatisé traite automatiquement l'appel.

Si votre système ne semble pas fonctionner correctement, assurez-vous d'abord que le pays où l'unité TalkSwitch sera utilisée est défini correctement dans le champ Sélection de l'inscription à la page À propos, puis enregistrez votre configuration sur TalkSwitch. Si cela ne vous aide pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le détaillant ou le centre de soutien technique de votre région pour obtenir de l'aide.

Laissez ces paramètres inchangés, à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou du centre de soutien technique. Les paramètres par défaut devraient permettre un fonctionnement adéquat.

Si votre système ne semble pas fonctionner correctement, assurez-vous d'abord que le pays où l'unité TalkSwitch sera utilisée est défini correctement dans le champ Sélection d'une région à la page À propos, puis cliquez sur le bouton Valeurs par défaut dans cette fenêtre. Si cela ne vous aide pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le détaillant ou le centre de soutien technique de votre région pour obtenir de l'aide.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 203

3. Le Temps minimum requis pour détecter un chiffre DTMF définit le délai minimum d'un signal DTMF qui sera accepté par le système lorsqu'un appelant appuie sur une touche de son téléphone. Si le système ne détecte pas certains chiffres, essayez de réduire ce paramètre par paliers; autrement, vérifiez les lignes téléphoniques pour détecter des bruits excessifs ou des niveaux sonores bas. Si le système détecte des sons, des bruits ou.

4. Le Temps minimum requis entre des touches DTMF définit la durée minimale acceptable entre les touches DTMF valides. Si le système achemine mal les appels en raison d'un écho créé par l'utilisation d'un téléphone cellulaire (par exemple, acheminement de l'appel 113 au poste 111), utilisez une durée plus longue. Si des appeleurs automatiques ou des systèmes téléphoniques dotés de la fonction de composition abrégée omettent des chiffres, utilisez une durée plus courte.

Postes > Postes analogiques conventionnels

La fenêtre Postes > Postes analogiques conventionnels vous permet de régler les temporisateurs des postes analogiques et le niveau sonore.

1. Choisissez Dépannage > Postes > Postes analogiques conventionnels. La fenêtre Postes analogiques conventionnels s'affiche.

2. La Durée minimale définit la durée minimale acceptée d'un signal valide de la touche commutateur effectué à partir d'un poste local. Si de faux rappels sont effectués après un appel, essayez d'augmenter la durée minimale. Si le système ignore les signaux valides de la touche commutateur, essayez de réduire la durée minimale.

Laissez ces paramètres inchangés, à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou du centre de soutien technique. Les paramètres par défaut devraient permettre un fonctionnement adéquat.

Si votre système ne semble pas fonctionner correctement, assurez-vous d'abord que le pays où l'unité TalkSwitch sera utilisée est défini correctement dans le champ Sélection d'une région à la page À propos, puis cliquez sur le bouton Valeurs par défaut dans cette fenêtre. Si cela ne vous aide pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le détaillant ou le centre de soutien technique de votre région pour obtenir de l'aide.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 204

3. La Durée maximale définit la durée maximale acceptée d'un signal valide de la touche commutateur effectué à partir d'un poste local. Si le système se déconnecte lors de signaux valides de la touche commutateur, essayez d'augmenter la durée maximale. Si certains appels sont mis en attente lorsque l'utilisateur raccroche et effectue immédiatement un autre appel, essayez de réduire la durée maximale.

4. Le temporisateur des sonneries fantômes est utilisé pour ignorer les faux signaux de la touche commutateur avant la fin d'un appel. Si de faux rappels aboutissent aux postes une fois que les utilisateurs raccrochent, essayez d'augmenter le temporisateur Ne pas tenir compte des signaux de la touche commutateur.

5. Le paramètre Volume entendu dans les postes locaux contrôle le volume des appels entrants et des messages-guides entendus aux postes locaux.

Postes > Postes IP

La fenêtre Postes > Postes IP vous permet de régler l'intervalle entre les messages d'enregistrement en provenance des postes IP. Vous pouvez aussi modifier les numéros de port de démarrage SIP, de démarrage RTP et HTTP.

1. Choisissez Dépannage > Postes > Postes IP. La fenêtre Postes IP s’affiche.

2. L’Intervalle d'inscription des postes IP internes est l'intervalle pour l'inscription des messages en provenance des postes IP internes (dans le bureau).

3. L’Intervalle d'inscription des postes IP externes est l'intervalle pour l'inscription des messages en provenance des postes IP externes (hors du bureau).

Ne modifiez pas les contrôles suivants à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou centre de soutien technique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 205

4. Le port SIP de départ par défaut est 5000. Entrez un numéro de port différent compris entre 1024 et 65535, au besoin.

5. Le port RTP de départ par défaut est 4000. Entrez un numéro de port différent entre 1024 et 65535, au besoin..

6. Le numéro de port HTTP par défaut est 8484. Entrez un numéro de port différent entre 1024 et 65535, au besoin. Si vous prévoyez configurer votre système pour utiliser un téléphone IP TalkSwitch en tant que poste IP externe, assurez-vous que le routeur associe ce port à l'unité TalkSwitch qui sert de proxy local.

Détection de télécopie

La fenêtre Détection de télécopie vous permet de configurer la détection de Télécopie sur IP et des tonalités d'appel.

1. Choisissez Dépannage > Détection de télécopie. La fenêtre Détection de télécopie apparaît.

2. Sélectionnez la case Détecter automatiquement la télécopie sur IP et régler le débit de la connexion à G.711 pour que l'unité TalkSwitch puisse détecter une télécopie sur IP, puis passer à G.711.

3. Réglez le nombre des tonalités d'appel que l'unité TalkSwitch doit détecter avant que le répartiteur automatisé achemine l'appel au télécopieur. Les options suivantes sont disponibles :

• Détecter une tonalité — Le répartiteur automatisé acheminera l'appel au télécopieur si l'unité TalkSwitch détecte une tonalité d'appel. Sélectionnez cette option si les appels destinés au télécopieur n'y sont pas acheminés.

• Détecter 2 tonalités — Le répartiteur automatisé acheminera l'appel au télécopieur si l'unité TalkSwitch détecte deux tonalités d'appel. Sélectionnez cette option si les appels réguliers sont acheminés au télécopieur

Ne modifiez pas les contrôles suivants à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou centre de soutien technique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 206

Lignes téléphoniques > Audio

La fenêtre Lignes téléphoniques > Audio vous permet de calibrer l'unité TalkSwitch afin de faire correspondre les lignes téléphoniques et de sélectionner le volume sur les lignes.

Pour bénéficier de la meilleure qualité audio possible et d'un niveau de volume optimal pour les appels, les paramètres de votre système TalkSwitch doivent correspondre à vos lignes téléphoniques. La section Optimisation des lignes propose deux méthodes de calibration pour faire correspondre vos lignes téléphoniques.

La commande Lignes téléphoniques > Audio vous permet de calibrer automatiquement l'unité TalkSwitch pour adapter l'impédance à distance à celle des lignes téléphoniques, de sélectionner l'impédance locale qui correspond le mieux et de sélectionner le niveau de transmission aux appelants.

Toutes les commandes de cette page font la mise à jour de l'unité TalkSwitch en temps réel. Cette commande vous permet de régler le volume d'appels sans sauvegarder la configuration.

1. Choisissez Dépannage > Lignes téléphoniques > Audio. La fenêtre Lignes téléphoniques - Audio s'affiche.

Ne modifiez pas les contrôles suivants à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou centre de soutien technique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 207

2. Calibrez l'unité TalkSwitch en fonction de l'impédance à distance des lignes téléphoniques. Cliquez sur Calibrer les lignes. La fenêtre Calibrer les lignes s'affiche.

L'état de calibration de votre système apparaît dans le haut de la fenêtre, à côté de l'icône d'information. Vous pourriez recevoir un message vous indiquant :

• qu'une ou plusieurs de vos lignes téléphoniques doivent être calibrées;

• que vos lignes téléphoniques ont déjà été calibrées mais n'ont pas été optimisées;

• que vos lignes téléphoniques ont déjà été optimisées; il ne devrait pas être nécessaire d'augmenter leur niveau de correspondance.

3. Sélectionnez une des méthodes de calibration en cliquant sur le bouton radio correspondant à gauche puis en cliquant sur Continuer.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 208

Méthode RAPIDE

a) La fenêtre Calibration RAPIDE s'affiche. Au moyen du menu déroulant, sélectionnez les lignes à calibrer, puis cliquez sur Débuter la calibration. Le logiciel affiche la progression pendant tout le processus de calibration.

b) Lorsque Test complété s'affiche, cliquez sur Fermer.

Méthode OPTIMISÉE

a) Vous serez invité à mettre fin à votre session de configuration TalkSwitch avant de lancer le programme d'optimisation de ligne TalkSwitch.

b) Ce programme devrait démarrer après que vous ayez quitté le logiciel de gestion.

Vous pouvez également le lancer à partir du menu Démarrer : Programmes > TalkSwitch 6.12 > Optimisation des lignes.

Programme d'optimisation de ligne TalkSwitch

c) Le programme d'optimisation de ligne TalkSwitch détecte automatiquement les unités TalkSwitch sur le réseau local auquel est connecté votre ordinateur. Au moyen du menu déroulant, sélectionnez l'unité pour laquelle vous désirez optimiser des lignes. Cliquez sur Connecter.

La méthode OPTIMISÉE exige que votre ordinateur et vos unités TalkSwitch soient sur le même réseau local.

Si Windows émet une alerte de sécurité au lancement du programme d'optimisation de ligne, cliquez sur Ignorer ou Autoriser pour continuer.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 209

Vous pouvez également entrer l'adresse IP de l'unité TalkSwitch désirée dans le champ IP de la section Connexion explicite. Précisez le port au besoin. Le port par défaut est 9393.

d) Cochez les cases correspondant aux lignes que vous désirez optimiser pour chaque unité, puis cliquez sur Calibrer…

e) Vous serez alors invité à autoriser le redémarrage de votre système TalkSwitch. Cliquez sur Oui.

Pendant le redémarrage et l'optimisation de votre système TalkSwitch, l'écran Optimisation des lignes affiche la progression.

f) Lorsque le programme indique Calibration terminée, vous pouvez effectuer une autre calibration ou quitter le programme d'optimisation de ligne.

4. La fenêtre Lignes téléphoniques - Audio vous permet également d'ajuster le volume sur vos lignes téléphoniques. Utilisez le menu Le niveau se transmet aux appelants pour sélectionner le volume désiré pour chaque ligne. Les options suivantes sont disponibles :

• Plus fort

• Par défaut

• Plus faible

ATTENTION : Calibrer les lignes téléphoniques, puis outrepasser le volume d'appels peuvent diminuer le rendement du système.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 210

Lignes téléphoniques > Détection et temporisateurs

La fenêtre Lignes téléphoniques > Détection et temporisateurs vous permet de configurer des temporisateurs de ligne téléphonique et d'effectuer des tests de modèle de sonnerie.

1. Choisissez Dépannage > Lignes téléphoniques > Détection et temporisateurs. La fenêtre Lignes téléphoniques - Détection et temporisateurs s'affiche.

2. La liste Temps minimum requis pour détecter un chiffre DTMF définit la durée minimale d'un signal DTMF qui sera accepté par le système lorsque l'appelant appuie sur une touche de son téléphone (p. ex., réponse au répartiteur automatisé). Si le système ne détecte pas certains chiffres, essayez de réduire ce paramètre par paliers; autrement, vérifiez les lignes téléphoniques pour détecter des bruits excessifs ou des niveaux sonores bas. Si le système détecte des sons, des bruits ou des échos en tant que chiffres, essayez d'augmenter la valeur associée à ce paramètre.

3. Le Temps minimum requis entre des touches DTMF définit la durée minimale acceptable entre les touches DTMF valides. Si le système achemine mal les appels en raison d'un écho créé par l'utilisation d'un téléphone cellulaire (par exemple, acheminement de l'appel 113 au poste 111), utilisez une durée plus longue. Si des appeleurs automatiques ou des systèmes téléphoniques dotés de la fonction de composition abrégée omettent des chiffres, utilisez une durée plus courte.

Laissez ces paramètres inchangés, à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou du centre de soutien technique. Les paramètres par défaut devraient permettre un fonctionnement adéquat.

Si votre système ne semble pas fonctionner correctement, assurez-vous d'abord que le pays où l'unité TalkSwitch sera utilisée est défini correctement dans le champ Sélection d'une région à la page À propos, puis cliquez sur le bouton Valeurs par défaut dans cette fenêtre. Si cela ne vous aide pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le détaillant ou le centre de soutien technique de votre région pour obtenir de l'aide.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 211

4. Le temporisateur Déconnexion de ligne contrôle la durée de déconnexion possible d'une ligne téléphonique avant que le système TalkSwitch libère l'appel. Dans certains cas, cela peut être utilisé par le réseau téléphonique pour indiquer qu'un appelant a raccroché et que l'appel a pris fin (aussi connu sous le nom de signal Disconnect Clear, K-Clear ou CPC). Les problèmes de déconnexion d'appels peuvent indiquer la présence d'une ligne téléphonique problématique ou peuvent être résolus en définissant une durée de déconnexion de ligne plus longue.

5. Le temporisateur relatif à l'Appel en attente et aux autres services basés sur la touche commutateur définit le temps requis pour qu'un signal de la touche commutateur active les fonctions téléphoniques sur une ligne téléphonique. Si un signal de la touche commutateur n'active pas correctement les fonctions téléphoniques appropriées, essayez d'ajuster le temporisateur.

6. Le temporisateur Conférence à trois/Transfert Centrex définit le délai requis après un signal de la touche commutateur et avant que le premier chiffre d'un numéro de téléphone ne soit composé. Vous devrez peut-être augmenter la valeur associée à ce paramètre si les appels à la même ligne sont mal acheminés et si les premiers chiffres ne sont pas détectés par le fournisseur de service téléphonique. La fonction de connexion à la même ligne peut ne pas être compatible avec les fonctions de conférence à trois de certains fournisseurs de service.

7. Pour tester le modèle de sonnerie pour les appels entrants sur les lignes téléphoniques :

a) Cliquez sur Test du modèle de sonnerie. La fenêtre Test du modèle de sonnerie s'affiche.

b) Cliquez sur Test cadence de sonnerie. Appelez l'une des lignes téléphoniques. Au bout de trois sonneries, la fenêtre sera ajustée pour indiquer les résultats du test. La durée est affichée en millisecondes.

VoIP

Les fenêtres VoIP permettent l'ajustement de ports, de temporisateurs et de réglages relatifs au réseau touchant les communications VoIP.

Ne modifiez pas les contrôles suivants à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou centre de soutien technique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 212

Ports VoIP

Le port de serveur SIP et le port de départ RTP peuvent être précisés pour le serveur SIP au sein d'un réseau VoIP TalkSwitch. Consultez la section Ports VoIP, page 200.

Temporisateur d'enregistrement du serveur SIP

Le temporisateur d'enregistrement du serveur SIP peut être précisé pour le réseau SIP au sein d'un réseau VoIP TalkSwitch. Consultez la section Inscription sur le serveur SIP, page 200.

Technologie UPnP

Par défaut, l'unité TalkSwitch utilise la technologue UPnP (Universal Plug'n Play) pour tenter d'ouvrir automatiquement les ports requis pour établir une communication VoIP au moyen des pare-feu pris en charge. Si vous désactivez cette fonction, les ports devront être configurés manuellement au sein de votre pare-feu pour établir une communication VoIP.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la configuration des ports de votre routeur pour les réseaux VoIP TalkSwitch, les fournisseurs de services VoIP et les postes IP externes, consultez la section Transfert de port de routeur, page 37.

Voir les adresses IP bloquées

Si TalkSwitch détecte du trafic IP qui semble hostile ou qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre système téléphonique, il bloquera le trafic provenant de l'adresse IP source. La section Voir les adresses IP bloquées comprend un hyperlien vers une page affichant les adresses IP bloquées.

Tester le pare-feu

La fenêtre Dépannage > Test du pare-feu vous permet de tester l'état de chaque port par l'intermédiaire du pare-feu. Voir la section Transfert de port de routeur, page 37.

1. Sélectionnez Dépannage > Tester le pare-feu. La fenêtre Tester le pare-feu apparaît.

2. Sélectionnez les services que vous souhaitez vérifier.

3. Cliquez sur Tester les ports. Le système vérifie les ports des services sélectionnés.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 213

Enregistrement > Activer l’enregistrement

La fenêtre Dépannage > Activer l’enregistrement procure des outils d'enregistrement de diagnostic pour saisir les données relatives aux appels et les événements liés au système téléphonique. Ces outils ne doivent être utilisés que par le personnel du soutien technique.

1. Choisissez Dépannage > Activer l’enregistrement. La fenêtre Enregistrement s'affiche.

2. Cliquez sur l'URL Capture de trace SIP pour ouvrir une interface permettant l'enregistrement détaillé de messages SIP relatifs à des appels transmis à des téléphones IP ou des lignes VoIP.

3. Cliquez sur l'URL Enregistrement CP pour ouvrir une interface permettant l'enregistrement détaillé d'événements relatifs au système téléphonique.

4. Cliquez sur OK pour quitter la fenêtre Enregistrement.

ATTENTION : Cette fonction ne doit être utilisée que par le personnel du soutien technique. N'utilisez pas cette fonction, à moins d'avis contraire de la part de votre détaillant ou du centre de soutien technique.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 214

Enregistrement > Enregistrement de la configuration du logiciel de courriel

La fenêtre Dépannage > Enregistrement > Enregistrement de la configuration du logiciel de courriel vous permet d'envoyer automatiquement par courriel des fichiers de journalisation au service à la clientèle TalkSwitch. Vous devez utiliser cette option uniquement à la demande d'un représentant de TalkSwitch et après avoir reçu un code de demande d'assistance.

Pour l'utiliser, Microsoft Outlook doit être votre programme de courriel par défaut. Le message envoyé contiendra uniquement des informations sur votre système TalkSwitch.

1. Choisissez Dépannage > Enregistrement > Enregistrement de la configuration du logiciel de courriel. La fenêtre Soutien apparaît.

2. Entrez le numéro d'identification du cas, fourni par le soutien technique de TalkSwitch.

Si vous utilisez un autre programme de courriel ou un service de courriel Internet (par exemple, Hotmail), vous pouvez envoyer les relevés manuellement à l'adresse [email protected]. Dans la ligne Objet du message, indiquez le numéro d'identification du cas, puis ajoutez au message le fichier .zip affiché dans la fenêtre Soutien.

C O N F I G U R A T I O N D E T A L K S W I T C H 215

C H A P I T R E 3Ch ap i tr e 3 : Ut i l i sat i o n du syst è m e Tal k Sw i tch

UT IL ISATION DU SYSTÈME TALKSWITCH

RÉCEPTION DES APPELS

À l’aide du répartiteur automatisé

Si vous n’avez pas de réceptionniste, le répartiteur automatisé vous aide à gérer vos appels entrants. Une fois que votre répartiteur automatisé aura été configuré et enregistré, il suivra les directives définies dans la configuration.

Lorsqu’un répartiteur automatisé gère les appels, l’appelant peut réaliser les opérations suivantes :

• composer un numéro de poste, qu’il soit local ou à distance;

• composer un numéro VoIP (250-299);

• composer un numéro de groupe de sonneries (300-309);

• composer directement le numéro de sa messagerie vocale;

• utiliser un annuaire de composition par nom;

• choisir les options 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) et 1, 2, 3, 4, 5 (si elles sont configurées pour réaliser des opérations spécifiques);

• transmettre une télécopie;

• joindre un autre répartiteur automatisé;

• rester en ligne afin de réaliser une opération programmée pour ce répartiteur automatisé.

Les propriétaires du système TalkSwitch et les employés peuvent accéder aux options du répartiteur automatisé supplémentaires suivantes :

• Rappel ou pont téléphonique

• Consultation de la messagerie vocale

• Passage en mode de commande pour apporter des modifications au système

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 2 1 6

Toutes ces fonctions peuvent être protégées par un mot de passe pour empêcher les utilisateurs non autorisés d’y accéder.

TalkSwitch vous permet également de faire sonner des postes ou des groupes de sonneries spécifiques avant de décider si vous souhaitez utiliser un répartiteur automatisé.

Sans l’aide du répartiteur automatisé

Si vous n’utilisez pas de répartiteur automatisé pour répondre à vos appels, veuillez noter que les options relatives aux appels en cascade ne sont pas disponibles pour les postes locaux. Les appels qui sont redirigés vers la boîte vocale d’un poste doivent être transférés manuellement par une personne du bureau. Une fois qu’ils sont reçus sur un poste local, ils peuvent être transférés vers tout autre poste ou boîte vocale.

UTILISATION D’UN POSTE ANALOGIQUE

La présente section explique comment utiliser un poste analogique indépendant avec le système TalkSwitch. Vous pouvez également suivre les procédures ci-dessous avec les téléphones TalkSwitch TS-80, TS-200, TS-400 et TS-600. Cependant, ces postes disposent de touches supplémentaires qui permettent d’accéder plus facilement à ces fonctions. Consultez le guide de l’utilisateur fourni avec votre téléphone TalkSwitch.

Établissement d’appels

Établir des appels intercom d’un poste local à un autre poste

Vous pouvez établir un appel intercom d’un poste local à un autre poste local, à un poste à distance ou à un groupe de sonneries.

1. Décrochez votre combiné téléphonique, puis composez le numéro de poste souhaité.

Si la case Les appels intercom sont paramétrés comme les appels en cascade est activée dans la configuration, un appel intercom suivra les appels en cascade du poste appelé. Si la case est désactivée, l’appel intercom sonnera sans arrêt.

Les sonneries du poste appelé sont présentées ci-dessous.

• Un poste local utilise deux sonneries brèves pour indiquer qu’il s’agit d’un appel intercom.

• Un poste à distance sonne normalement.

• Un groupe de sonneries utilise les types de sonnerie sélectionnés dans la configuration. Il utilise le même type de sonnerie pour les appels intercom et les appels extérieurs.

Établir des appels intercom d’un poste local à un téléphone TalkSwitch

Vous pouvez utiliser la radiomessagerie bilatérale à partir d'un poste local à un téléphone analogique TalkSwitch (TS-200, TS-400 ou TS-600), ou à la plupart des modèles IP TalkSwitch (TS-9112i, TS-9133i, TS-350i, TS-480i ou TS-550i).

1. Appuyez sur *84, puis composez le numéro du poste local.

Établir des appels extérieurs à partir d’un poste local

1. Composez le 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88 pour choisir un groupe de recherche de ligne. Ce groupe vous donne accès à une ligne disponible pour composer votre numéro.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 217

2. Si votre système vous demande une autorisation pour pouvoir appeler, entrez votre code d’accès.

3. Composez le numéro de téléphone souhaité.

Votre poste peut être limité à certains groupes de recherche de ligne, ce qui peut bloquer l’établissement de certains appels.

Votre poste peut également être configuré pour accéder directement à une ligne. Lorsque vous décrochez votre combiné, vous entendez la tonalité de la compagnie de téléphone et vous pouvez composer un numéro hors système sans composer de numéro de groupe de recherche de ligne.

Réception d’appels

Les étapes ci-dessous expliquent la procédure à suivre lorsqu’un poste analogique sonne. Si un répartiteur automatisé intercepte votre appel avant que vous ayez pu décrocher, l’appelant peut choisir une option proposée par le répartiteur.

1. Décrochez le combiné téléphonique.

2. Si l’appel a été intercepté par le répartiteur automatique et que le filtrage d’appels est activé :

a. Appuyez sur # pour prendre l’appel.

b. Appuyez sur * pour réacheminer l’appel vers les options des appels en cascade de son poste.

c. Raccrochez.

Vous pouvez intercepter un appel, quel que soit le poste local sur lequel il est émis.

1. Décrochez votre combiné téléphonique.

2. Lorsque vous entendez la tonalité interne de TalkSwitch, appuyez sur *9. L’appel est alors acheminé vers votre poste local.

Vous pouvez répondre à un appel, quel que soit le poste sur lequel il est émis.

1. Si vous savez quel poste sonne, appuyez sur *7 et composez le numéro du poste (par ex., *7112 pour prendre l’appel sur le poste 112).

2. Si vous êtes déjà en communication et que vous souhaitez prendre un autre appel entrant, appuyez sur Flash pour mettre le premier appel en attente.

3. Appuyez sur *9 ou *7, puis composez le numéro du poste pour prendre le second appel.

4. Si votre second appel est terminé ou si vous souhaitez reprendre votre premier appel, appuyez sur Flash 5.

Si le mode Accès à une ligne directe est activé pour un poste local, vous devez appuyer sur Flash avant de composer les numéros de poste ou de boîte vocale.

Si vous composez le numéro de votre propre poste, vous serez réacheminé vers votre boîte vocale. Si celle-ci n’est pas configurée, vous entendrez le signal d’occupation.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 218

Mise en attente d’appels

1. Appuyez sur Flash.

2. Appuyez une deuxième fois sur Flash pour reprendre l’appel qui vient d’être mis en attente.

3. Si vous avez plusieurs appels en attente ou en file d’attente sur votre poste, appuyez sur Flash 7 pour reprendre les appels selon le mode du premier entré, premier sorti.

Si vous mettez un appel en attente à partir d’un poste analogique indépendant, vous ne pourrez pas accéder aux fonctions de Talkswitch pendant la mise en attente. Si l’attente musicale est activée, l’appelant ne l’entendra pas pendant son temps d’attente.

Pendant qu'un appel est en garde, votre téléphone sonnera une fois à l'expiration du temporisateur de l'aide-mémoire. Reportez-vous à la section Aide-mémoire de rappel automatique à la page 199.

Transfert d’appels vers un poste

Vous pouvez transférer un appel sans annonce d’un poste local à un autre poste local, à un poste à distance ou à un groupe de sonneries.

Transfert sans annonce

1. Appuyez sur Flash pour mettre l’appel en attente.

2. Composez le numéro du poste où vous voulez transférer l’appel, puis raccrochez. L’option de mise en attente de l’appelant se désactive dès qu’une personne décroche le combiné. Si le poste est occupé ou si personne ne répond, le système peut utiliser l’action Occupé ou Non-réponse des appels en cascade, ou renvoyer l’appel au poste qui l’a transféré.

Transfert avec annonce

Vous pouvez procéder à un transfert avec annonce d’un poste local à un autre poste local, à un poste à distance ou à un groupe de sonneries.

1. Appuyez sur Flash pour mettre l’appel en attente et composez le numéro de poste souhaité.

a. Si la personne qui décroche souhaite prendre l’appel, raccrochez ou appuyez sur Flash 4 pour réaliser le transfert. L’option de mise en attente se désactive et l’appel est transmis au poste demandé. Vous entendez une tonalité interne.

b. Si la personne qui décroche ne souhaite pas prendre l’appel, appuyez sur Flash 5 pour reprendre l’appel.

c. Si le poste est occupé ou que personne ne répond, vous pouvez réaliser le transfert pour que l’appel soit acheminé en fonction des paramètres des appels en cascade de ce poste.

Transfert d’appels vers un poste à distance

Transfert sans annonce

1. Appuyez sur Flash pour mettre l’appel en attente.

Si vous traitez plusieurs appels, vous pouvez réaliser ou annuler un transfert sans raccrocher. Si vous appuyez sur Flash 4, le transfert sera réalisé et une tonalité interne sera émise. Appuyez sur Flash 5 pour annuler le transfert et reprendre l’appel.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 219

2. Choisissez un groupe de recherche (composez le 80 pour l’utilization d’une connexion à une même ligne).

3. Composez le numéro hors système.

4. Appuyez sur Flash 4 pour réaliser le transfert. Ne raccrochez pas pour réaliser le transfert, car cela mettrait fin à l’appel.

Transfert avec annonce

Au lieu de réaliser le transfert après avoir composé le numéro hors système, attendez que quelqu’un réponde et demandez au destinataire de l’appel s’il veut prendre l’appel ou non. S’il accepte, appuyez sur Flash 4 pour réaliser le transfert. Dans le cas contraire, appuyez sur Flash 5 pour reprendre l’appel.

Mise en garde d’appels et reprise d’appels

La fonction de mise en garde des appels permet de mettre un appel en attente et de le reprendre à partir d’un autre poste local. TalkSwitch dispose de 10 orbites d’attente (500-509).

Mise en garde d’un appel

1. Appuyez sur Flash et sur *510. TalkSwitch choisit la première orbite d’attente disponible (500-509). Si vous utilisez un téléphone TS-80, TS-200, TS-400 ou TS-600, appuyez sur le bouton ou la touche programmable Park.

2. Une confirmation vous indique que l’appel a été mis en garde avec succès et précise dans quelle orbite.

Pendant qu'un appel est stationné, votre téléphone sonnera une fois à l'expiration du temporisateur de l'aide-mémoire. Reportez-vous à la section Aide-mémoire de rappel automatique à la page 199.

Reprise d’un appel mis en garde

La personne qui a mis l’appel en garde l’indique à la personne concernée (par ex., « Marie, un appel a été mis en garde pour toi sur le poste 500 »).

1. Appuyez sur ** et sur l’orbite d’attente souhaitée. Si vous utilisez un téléphone TS-80, TS-200, TS-400 ou TS-600, appuyez sur le bouton ou la touche programmable Un-park et entrez l’orbite d’attente. Si le mode Accès à une ligne directe est activé sur le poste, vous devez d’abord appuyer sur Flash.

Recherche d’autres utilisateurs

Si l’option de recherche externe de personnes est activée sur votre téléphone TalkSwitch, vous pouvez annoncer l’appel grâce au système de sonorisation en appuyant sur *0 pour annoncer qu’un appel est mis en garde (par ex., « Marie, il y a un appel pour toi sur le poste 501 ».). Ce message indique à Marie qu’elle peut reprendre l’appel mis en garde à partir de n’importe quel poste en appuyant sur ** 501 à la tonalité.

Si le service de conférence à trois ou le service de transfert et d’effacement est activé sur la ligne courante, sélectionnez Permettre l’utilization d’une connexion à une même ligne (en composant 80) pour pouvoir utiliser ces fonctions. La procédure ci-dessus s’applique sur la ligne de l’appel entrant.

Si le mode Accès à une ligne directe est activé sur votre poste, appuyez sur Flash avant de reprendre l’appel mis en garde.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 220

Si vous avez différents types de postes analogiques TS-80, TS-200, TS-400 et TS-600 dans votre bureau, vous pouvez rechercher un poste spécifique ou un groupe de sonneries (par ex., en appuyant sur *85, sur le bouton ou la touche programmable Page et en composant le numéro du poste ou du groupe de sonneries).

Mise en file d'attente d’appels et reprise d’appels

Les sections suivantes décrivent la distribution uniforme d’appels (DUA). Cela comprend des fonctions telles que la mise en file d’attente et la mise en attente des appels, la téléconférence, etc.

La mise en file d’attente des appels est une fonction utile pour mettre plusieurs appels en attente sur un poste si vous êtes déjà en communication. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la configuration d’une file d’attente, consultez la section Fonctionnement des appels en cascade à la page 68.

Mise en file d’attente d’appels sur un seul poste

Si un poste est occupé et que le mode Appel en file d’attente a été défini pour l’option Occupé des appels en cascade, l’appelant entend l’un des messages-guide ci-dessous, suivis d’une musique (si l’option est activée) lorsqu’il est mis en attente.

Si l’appel provient du répartiteur automatisé et que le poste a une boîte vocale :« Le poste que vous avez joint est présentement occupé. Si vous souhaitez demeurer en attente, ne quittez pas. Pour laisser un message dans la boîte vocale, appuyez sur le un et pour retourner au menu principal, appuyez sur l’étoile. »

Si l’appel provient du répartiteur automatisé et que le poste n’a pas de boîte vocale :« Le poste que vous avez joint est présentement occupé. Si vous souhaitez demeurer en attente, ne quittez pas. Pour retourner au menu principal, appuyez sur l’étoile. »

Si l’appel a été transféré d’un autre poste et que celui-ci possède une boîte vocale, mais qu’aucun répartiteur automatisé n’est installé sur la ligne pour pouvoir retourner au menu principal :« Le poste que vous avez joint est présentement occupé. Si vous souhaitez demeurer en attente, ne quittez pas. Pour laisser un message dans la boîte vocale, appuyez sur le un. »

Si l’appel a été transféré d’un autre poste et que celui-ci ne possède pas de boîte vocale et qu’aucun répartiteur automatisé n’est installé sur la ligne pour pouvoir retourner au menu principal :« Le poste que vous avez joint est présentement occupé. Si vous souhaitez demeurer en attente, ne quittez pas. »

Lorsque l’appel est en attente sur votre poste, vous entendez un bip de mise en attente des appels toutes les 75 secondes. Pour passer d’un appel en attente à un autre, appuyez sur Flash 7. La personne que vous avez en ligne est mise en attente et le premier appel mis dans la file d’attente est repris. Si vous avez plusieurs appels en file d’attente, appuyez sur Flash 7 pour reprendre les appels selon le mode du premier entré, premier sorti.

Si la mise en attente des appels est activée pour la fonction Occupé d’un poste local, les appelants entendent une sonnerie (ou de la musique, si l’option est activée) alors que, sur le poste local, un bip de mise en attente des appels se fait entendre et que l’identité de l’appelant s’affiche pour le nouvel appel. Pour prendre le nouvel appel, appuyez sur Flash 7. Pour que l’appel passe au niveau suivant de la cascade, ignorez le bip.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 221

Mise en file d’attente d’appels pour un groupe de sonneries

Pour mettre des appels en file d’attente pour un groupe de sonneries, utilisez un répartiteur automatisé.

Exemple : Configurez le répartiteur automatisé 1 afin qu’il mette les appels en file d’attente pour le groupe de sonneries 301. Un service d’assistance technique est disponible si l’appelant a composé le 5. Si l’appelant compose le 5 pour obtenir une assistance technique, il est immédiatement pris en compte dans la file d’attente.

Il entend le message-guide suivant toutes les minutes : « Votre appel est important pour nous. Veuillez rester en ligne. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur *. » Les postes de ce groupe qui sont libres commenceront à sonner dans les 10 secondes qui suivent le raccrochage du téléphone. Ce délai permet d’appeler un nouveau numéro ou d’activer l’option de déconnexion Ne pas déranger. Après 5 sonneries, le poste sonnera une fois toutes les 16 secondes. Lorsque vous décrochez, vous entendez un message-guide qui vous permet, soit de prendre l’appel mis en file d’attente en appuyant sur #, soit de laisser l’appel dans la file en appuyant sur * et en revenant à la tonalité pour composer un nouveau numéro.

Utilisation de la fonction de mise en attente d’appels

La fonction de mise en attente des appels s’active dans la page Local Extension de la section relative aux appels en cascade de la liste de l’onglet Occupé (mettre un appel en attente). Lorsque le numéro local composé est occupé, l’appelant entend une sonnerie ou de la musique, selon les paramètres définis.

Si le téléphone prend en charge l’identification des appelants pour la mise en attente des appels (signalisation de type II), vous entendez un bip suivi d’une courte réponse. En fonction du téléphone que vous utilisez, vous pouvez entendre un son semblable à celui produit par un modem. C’est normal. Les renseignements relatifs à l’identification des appelants s’affichent alors sur le téléphone. L’appelant n’entend pas le bip. Le téléphone passe en mode discret à l’autre bout.

Si le téléphone ne prend en charge ni la mise en attente des appels ni l’identification des appelants, vous entendez un bip. Si un bip d’avis de mise en attente des appels est émis, la personne à son poste peut appuyer sur Flash 7 pour mettre en attente l’appel en cours et prendre le nouvel appel. Elle peut appuyer sur Flash 5. L’appel en cours est alors mis en attente et elle peut prendre le nouvel appel. Si la personne concernée ne souhaite pas prendre le nouvel appel, elle peut ignorer les bips de mise en attente des appels pour que TalkSwitch achemine l’appel au niveau suivant des appels en cascade pour ce poste (c.-à-d. qu’il renvoie l’appel vers une boîte vocale associée).

Téléconférence

Vous pouvez organiser une téléconférence entre trois postes locaux, deux postes locaux et un correspondant hors système ou deux correspondants hors système et un poste local.

Deux postes TalkSwitch locaux et un correspondant hors système

Vous n’avez pas besoin d’avoir accès au service de conférence à trois de la compagnie de téléphone pour utiliser les fonctions de téléconférence de TalkSwitch.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Appuyez sur Flash pour mettre l’appel du correspondant hors système en attente. Composez le numéro du poste local concerné par la téléconférence.

3. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Flash 6 pour commencer la conférence à trois.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 222

Deux correspondants hors système et un poste local

Vous pouvez utiliser deux méthodes différentes pour ce type de téléconférence. La première est semblable à celle décrite ci-dessus, c’est-à-dire qu’elle utilise uniquement le système TalkSwitch pour établir la téléconférence.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Mettez le correspondant hors système en attente et composez le numéro de l’autre correspondant hors système. Composez le 9 ou un autre groupe de recherche de ligne avant de composer le numéro du second poste à moins que le mode Accès à une ligne directe ne soit activé.

3. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Flash 6 pour commencer la conférence à trois.

La seconde méthode utilise un service de conférence à trois de la compagnie téléphonique.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Appuyez sur Flash 80 pour mettre le correspondant hors système en attente et composez le numéro de l’autre correspondant hors système.

3. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Flash 6 pour commencer la conférence à trois.

UTILISATION D’UN POSTE IP

La présente section explique comment utiliser un poste IP indépendant avec le système TalkSwitch. Vous pouvez également utiliser les procédures ci-après avec les téléphones TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i. Cependant, ces téléphones disposent de touches supplémentaires qui permettent d’accéder plus facilement aux fonctions. Consultez la partie Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch à la page 229 et le guide de l’utilisateur fourni avec votre téléphone TalkSwitch.

Établissement d’appels

Établir des appels intercom d’un poste local à un autre poste

Vous pouvez établir un appel intercom d’un poste local à un autre poste local, à un poste à distance ou à un groupe de sonneries.

1. Décrochez votre combiné téléphonique, puis composez le numéro du poste souhaité.

Si la case Les appels intercom sont paramétrés comme les appels en cascade est activée dans la configuration, un appel intercom suivra les appels en cascade du poste appelé. Si la case est désactivée, l’appel intercom sonnera sans arrêt.

Les sonneries du poste appelé sont présentées ci-dessous.

• Un poste local utilise deux sonneries brèves pour indiquer qu’il s’agit d’un appel intercom. C’est ainsi que les postes IP pris en charge par TalkSwitch peuvent reconnaître les appels intercom.

• Un poste à distance sonne normalement.

• Un groupe de sonneries utilise les types de sonnerie sélectionnés dans la configuration. Il utilise le même type de sonnerie pour les appels intercom et les appels extérieurs.

L’initiateur de la conférence peut déconnecter à tout moment le second correspondant hors système en appuyant sur Flash 5.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 223

Établir des appels intercom d’un poste local à un poste TalkSwitch

Vous pouvez utiliser la radiomessagerie bilatérale à partir d'un poste local à un téléphone analogique TalkSwitch (TS-200, TS-400 ou TS-600), ou à la plupart des modèles IP TalkSwitch (TS-9112i, TS-9133i, TS-350i, TS-480i ou TS-550i).

1. Appuyez sur *84, puis composez le numéro du poste local.

Établir des appels extérieurs à partir d’un poste local

1. Composez le 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88 pour choisir un groupe de recherche de ligne. Ce groupe donne accès à une ligne disponible pour composer votre numéro.

1. Composez le numéro de téléphone souhaité.

2. Selon le poste IP utilisé, appuyez sur Dial, Send ou #.

Votre poste peut être limité à certains groupes de recherche de ligne, ce qui peut bloquer l’établissement de certains appels.

Votre poste peut également être configuré pour accéder directement à une ligne. Lorsque vous décrochez votre combiné, vous entendez la tonalité de la compagnie de téléphone et vous pouvez composer un numéro hors système sans composer de numéro de groupe de recherche de ligne.

Réception d’appels

Si un répartiteur automatisé intercepte votre appel avant que vous ayez pu décrocher, l’appelant peut choisir une option proposée par le répartiteur. Les étapes ci-dessous expliquent la procédure à suivre lorsqu’un poste sonne.

1. Décrochez le combiné téléphonique.

2. Si l’appel a été intercepté par le répartiteur automatique et que le filtrage d’appels est activé :

a. Appuyez sur # pour prendre l’appel.

b. Appuyez sur * ou raccrochez pour réacheminer l’appel vers les options des appels en cascade de son poste.

c. Appuyez sur Dial, Send ou #.

Vous pouvez intercepter un appel, quel que soit le poste local sur lequel il est émis.

1. Décrochez votre combiné téléphonique.

2. Appuyez sur *9 et sur Dial, Send ou # selon le poste que vous utilisez. L’appel est alors acheminé vers votre poste local.

Vous pouvez répondre à un appel, quel que soit le poste qui sonne.

1. Si savez quel poste sonne, appuyez sur *7 et composez le numéro du poste (par ex., *7112 pour prendre l’appel sur le poste 112).

2. Appuyez sur Dial, Send ou # selon le poste que vous utilisez.

Si le mode Accès à une ligne directe est activé pour un poste IP local, vous devez appuyer sur ** avant de composer les numéros de poste ou de boîte vocale.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 224

3. Si vous êtes déjà en communication et que vous souhaitez prendre un autre appel entrant, appuyez sur Hold pour mettre le premier appel en attente.

4. Appuyez sur *9 ou *7 et composez le numéro du poste.

5. Pour prendre le second appel, appuyez sur Dial, Send ou # selon le poste que vous utilisez.

6. Si votre second appel est terminé ou si vous souhaitez reprendre votre premier appel, appuyez sur Cancel (touche programmable).

Mise en attente d’appels

1. Appuyez sur Hold.

2. Pour reprendre l’appel en attente, appuyez sur la touche de ligne qui clignote. Si vous avez plusieurs appels en attente ou en file d’attente sur votre poste, vous pouvez les reprendre selon le mode du premier entré, premier sorti.

3. Appuyez sur Hold, composez le 7 et appuyez sur Dial, Send ou # selon le poste que vous utilisez.

Transfert d’appels vers un poste

Transfert sans annonce

1. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer.

2. Composez le numéro du poste souhaité.

3. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer. Si le poste IP prend en charge la fonction de transfert au raccrochage, raccrochez le téléphone. Veuillez vérifier dans la documentation que le poste IP prend en charge cette fonction.

L’option de mise en attente se désactive dès qu’une personne décroche le combiné. Si le poste est occupé ou si personne ne répond, le système peut utiliser l’action Occupé ou Non-réponse des appels en cascade, ou renvoyer l’appel au poste qui l’a transféré.

Transfert avec annonce

Pour procéder à un transfert avec annonce d’un poste IP à un autre poste local, à un poste à distance ou à un groupe de sonneries, exécutez la procédure ci-dessous.

1. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer pour mettre l’appel en attente.

2. Composez le numéro du poste souhaité.

a. Si la personne qui décroche souhaite prendre l’appel, appuyez sur la touche Transfer ou xfer pour réaliser le transfert. Si le poste IP prend en charge la fonction de transfert au raccrochage, raccrochez le téléphone. Veuillez vérifier dans la documentation que le poste IP prend en charge cette fonction. L’option de mise en attente se désactive et l’appel est transmis au poste demandé.

b. Si la personne qui décroche ne souhaite pas prendre l’appel, appuyez sur la touche Cancel. Si cette touche programmable n’est pas disponible, appuyez sur la touche de ligne qui clignote correspondant à l’appel mis en attente pour reprendre cet appel.

c. Si le poste est occupé ou si personne ne répond, vous pouvez réaliser le transfert. L’appel sera acheminé en fonction des paramètres des appels en cascade de ce poste.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 225

Transfert d’appels vers un poste à distance

Transfert sans annonce

1. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer pour mettre l’appel en attente.

2. Composez le numéro d’un groupe de recherche (ou 80 pour l’utilization d’une connexion à une même ligne) et le numéro hors système. Si le mode Accès à une ligne directe est activé, composez le numéro de téléphone sans préfixe.

3. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer pour réaliser le transfert. Ne raccrochez pas pour réaliser le transfert, car cela mettrait fin à l’appel.

Transfert avec annonce

Si la personne qui décroche ne souhaite pas prendre l’appel, exécutez la procédure ci-dessous.

1. Appuyez sur la touche Cancel ou la touche de ligne qui clignote correspondant à l’appel mis en attente pour reprendre cet appel.

Mise en garde des appels — mettre un appel en garde et le reprendre

La fonction de mise en garde des appels permet de mettre un appel en attente et de le reprendre à partir d’un autre poste local, quel qu’il soit. TalkSwitch dispose de 10 orbites d’attente (500-509).

Mise en garde d’un appel

1. Appuyez sur la touche Transfer ou xfer, sur *510 et sur Dial ou # pour mettre un appel dans l’orbite d’attente disponible suivante.

2. Une confirmation vous indique que l’appel a été mis en garde avec succès et précise dans quelle orbite.

Reprise d’un appel mis en garde

1. Appuyez sur ** et choisissez l’orbite d’attente souhaitée.

2. Appuyez sur Dial ou #. Si le mode Accès à une ligne directe est activé sur le poste, appuyez sur **, puis sur **. Choisissez l’orbite d’attente et appuyez sur Dial, Send ou #.

Recherche d’autres utilisateurs

Si l’option de recherche externe de personnes est activée sur votre téléphone TalkSwitch, vous pouvez annoncer l’appel grâce au système de sonorisation en appuyant sur *0. Si le mode Accès à une ligne directe est activé, appuyez sur *** 0 et annoncez qu’un appel a été mis en garde pour un collègue dans une orbite spécifique.

Si le service de conférence à trois ou la fonction de transfert et d’effacement est activé sur la ligne courante, sélectionnez Permettre l’utilization d’une connexion à une même ligne (80) pour pouvoir utiliser ces fonctions. La procédure ci-dessus s’applique sur la ligne de l’appel entrant.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 226

Exemple : « Pierre, il y a un appel pour toi sur le poste 501. »). Ce message indique à Pierre qu’il peut reprendre l’appel mis en garde à partir de n’importe quel poste en appuyant sur ** 501 à la tonalité. La personne qui a demandé Pierre peut maintenant lui parler sur ce poste. Si le mode Accès à une ligne directe est activé sur votre poste, appuyez sur Flash avant de reprendre l’appel mis en garde.

Si vous avez différents types de postes analogiques TS-80, TS-200, TS-400 et TS-600 dans votre bureau, vous pouvez rechercher un poste spécifique ou un groupe de sonneries (par ex., en appuyant sur *85, sur le bouton ou la touche programmable Page et en composant le numéro du poste ou du groupe de sonneries).

Mise en file d’attente d’appels et reprise d’appels

Cette fonction est utilisée de manière similaire sur les postes analogiques et IP. Les quelques différences observées sont mentionnées dans le paragraphe ci-dessous.

Certains postes IP affichent un avis à l’écran lorsque l’appel est en attente sur votre poste. Pour passer d’un appel en attente à un autre lorsque vous êtes en communication, composez le 7 et appuyez sur Dial, Send ou #. La personne que vous avez en ligne est mise en attente, et le premier appel mis dans la file d’attente est repris. S’il y a plusieurs appels dans la file d’attente, composez le 7 et appuyez sur Dial, Send ou # pour reprendre les appels selon le mode du premier entré, premier sorti.

Utilisation de la fonction de mise en attente d’appels

Si la fonction de mise en attente des appels est activée et qu’elle correspond à l’option Occupé définie dans les paramètres des appels en cascade pour un poste local et que le poste appelé est occupé, l’appelant entend une sonnerie ou de la musique selon les paramètres relatifs à la musique d’attente. Voilà ce qu’entendra la personne à l’autre bout du fil :

• Si le téléphone prend en charge l’identification des appelants pour la mise en attente des appels, il entendra un bip suivi d’une courte réponse.

• Si le téléphone ne prend pas en charge l’identification des appelants pour la mise en attente des appels, il entendra un bip. Si un bip d’avis de mise en attente des appels est émis, il pourra décrocher une autre ligne, composer le 7 et appuyer sur Dial, Send ou # pour mettre en attente l’appel en cours et prendre le nouvel appel. Pour reprendre l’appel précédent, il pourra appuyer sur la touche de ligne qui clignote correspondant à l’appel précédent. Sur la plupart des postes IP, l’appel en cours sera mis en attente, et c’est l’autre appel qui sera pris.

• Pour mettre fin à l’appel en cours et revenir à l’appel en attente, raccrochez, puis décrochez et appuyez sur le bouton correspondant à la touche de ligne de l’appel en attente. Si la personne concernée ne souhaite pas prendre le nouvel appel, elle peut ignorer les bips de mise en attente des appels pour que TalkSwitch achemine l’appel au niveau suivant des appels en cascade pour ce poste (il peut, par ex., renvoyer l’appel vers une boîte vocale associée).

Si vous disposez d’un poste IP, appuyez sur ****501.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 227

Téléconférence avec TalkSwitch

Deux postes TalkSwitch locaux et un correspondant hors système

Pour pouvoir utiliser les fonctions de téléconférence de TalkSwitch, vous n’avez pas besoin d’avoir accès au service de conférence à trois de la compagnie téléphonique.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Appuyez sur Conf ou Hold pour mettre l’appel du correspondant hors système en attente. Composez le numéro du poste local concerné par la téléconférence.

3. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Conf pour commencer la conférence à trois.

Deux correspondants hors système et un poste local

Vous pouvez utiliser deux méthodes différentes pour ce type de téléconférence. La première est semblable à celle décrite ci-dessus, c’est-à-dire qu’elle utilise uniquement TalkSwitch pour la téléconférence.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Appuyez sur Conf ou Hold pour mettre l’appel du correspondant hors système en attente.

3. Prenez une autre ligne et composez le numéro de l’autre correspondant hors système. Composez le 9 ou le numéro d’un autre groupe de recherche avant de composer le second numéro de téléphone.

4. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Conf pour commencer la conférence à trois.

La seconde méthode utilise un service de conférence à trois de la compagnie téléphonique.

1. Appelez un correspondant hors système.

2. Appuyez sur Hold pour mettre l’appel du correspondant hors système en attente.

3. À la tonalité, composez le 80, le numéro de l’autre correspondant hors système et appuyez sur Dial, Send ou #.

4. Lorsque la personne décroche, appuyez sur Transfer pour commencer la conférence à trois.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 228

FONCTIONS DES TOUCHES PROGRAMMABLES DES TÉLÉPHONES TALKSWITCH

Plusieurs modèles de téléphone IP TalkSwitch sont dotés de touches programmables. La fonction et les ressources connexes sont attribuées au moyen du logiciel de gestion TalkSwitch dans la page Poste local/Télécopieur > Détails relatifs au poste IP > Configurer les touches. Les fonctions prises en charge par un modèle de téléphone particulier comprennent habituellement la plupart des éléments indiqués ci-dessous.

• Surveillance d'une ligne : sélectionnez une ligne téléphonique ou un numéro VoIP comme ressource. La touche ou touche programmable correspondante affiche l'état de la ligne et vous permet d'effectuer des appels en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque la ligne est utilisée, elle clignote lors d'une sonnerie ou elle est éteinte si la ligne est libre.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état et l'ID de la ligne s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de combiné décroché si la ligne est utilisée, l'icône de sonnerie lorsque la ligne sonne ou l'icône de combiné raccroché si la ligne est libre.

• Surveillance de poste : sélectionnez un poste local comme ressource.

La touche ou touche programmable correspondante affiche l'état du poste sélectionné et vous permet d'effectuer des appels au poste en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque la ligne du poste est utilisée, elle clignote lorsque la ligne du poste sonne ou elle est éteinte si le poste est libre.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état et l'identification de l'appelant au poste s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de combiné décroché si la ligne du poste sélectionné est utilisée, l'icône de sonnerie lorsque la ligne du poste sonne ou l'icône de combiné raccroché si le poste est libre. L'identification de l'appelant s'affiche également.

• Surveillance de file d'attente : sélectionnez un poste local comme ressource. La touche ou touche programmable correspondante indique si des appels sont en file d'attente au poste sélectionné et elle vous permet de répondre à l'appel le plus ancien de la file en appuyant tout simplement sur cette touche.

Dans le cas des téléphones dotés de touches avec voyants, la touche s'allume lorsque des appels sont en file d'attente pour le poste sélectionné et elle est éteinte s'il n'y en a aucun.

Quant aux téléphones dotés de touches programmables, l'icône d'état, le numéro de poste et la lettre Q s'affichent à côté de la touche programmable. L'écran affiche l'icône de sonnerie si des appels sont en file d'attente pour le poste sélectionné ou l'icône de combiné raccroché s'il n'y en a aucun.

• Messagerie vocale : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour accéder à la messagerie vocale du poste local. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de messagerie vocale. Remarque : vous pouvez également accéder à la messagerie vocale en appuyant sur **#.

• Ne pas déranger : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour activer ou désactiver le mode Ne pas déranger. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches du mode Ne pas déranger. Remarque : vous pouvez aussi activer ou désactiver ce mode en appuyant sur 62#.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 229

• Mise en attente (Stationnement) : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour mettre l'appel en attente dans l'orbite d'attente disponible suivante. Le système affichera le numéro de l'orbite d'attente (500 à 509). Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de mise en attente. Remarque : vous pouvez également mettre en attente un appel en appuyant sur *510# sur un téléphone TS-350i, *510# sur un TS-550i ou *510# sur un TS-9112i, TS-9133i ou TS-480i.

• Reprise d'appels en attente (Déstationnement) : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le numéro de l'orbite d'attente (de 500 à 509) puis appuyez sur Récupérer pour reprendre l'appel. L'écran des touches programmables affiche l'identification de l'appelant en attente à côté du numéro d'orbite. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de reprise d'appels en attente. Remarque : vous pouvez également reprendre un appel en attente en décrochant le combiné, en appuyant sur **, en composant le numéro de l'orbite d'attente et en appuyant sur #.

• Prise – n'importe quel appel : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour répondre à un appel provenant d'un numéro externe qui sonne sur n'importe quel poste. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de prise d'appel. Remarque : vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur *9#.

• Prise – appel à poste spécifique : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le poste désiré, puis appuyez sur # (ou de nouveau sur la touche programmable) pour répondre à un appel provenant d'un numéro externe ou d'un autre poste et sonnant au poste sélectionné. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches de prise d'appel. Remarque : vous pouvez également répondre à un appel à un poste sélectionné en appuyant sur *7, en composant le poste désiré, puis en appuyant sur #.

• Annonce via intercom : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante, composez le numéro du poste désiré, puis appuyez sur # pour appeler le poste en mode Intercom. La fonction d'annonce via intercom ne permet d'appeler que des téléphones TalkSwitch. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches d'annonce. Remarque : vous pouvez également appeler un téléphone TalkSwitch en appuyant sur *84, en composant le numéro du poste, puis en appuyant sur # ou sur la touche ou touche programmable Appeler.

• Annonce via système sonore : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour vous connecter à un système PA externe en réseau. Aucun voyant ou icône n'est utilisé pour les touches d'annonce. Remarque : vous pouvez également passer une annonce par le système PA externe en appuyant sur *0#.

• File d'attente : ne sélectionnez aucune ressource. Appuyez sur la touche programmable File d'attente, sélectionnez un appel en file d'attente, puis appuyez sur Reprendre pour établir la communication avec l'appel sélectionné. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'elle programmée comme touche de fonction sur les modèles de téléphone pris en charge (p. ex., TS-480i).

• Accès au répertoire : sélectionnez comme ressource le numéro de composition rapide à deux chiffres de l'entrée de répertoire désirée. Appuyez sur la touche ou la touche programmable correspondante pour effectuer un appel en utilisant les coordonnées tirées de l'entrée de répertoire connexe. Lorsque vous appuyez sur la touche, cette dernière s'allume pendant toute la durée de l'appel. Cette fonction est disponible avec les modèles TS-350i et TS-550i.

• Définition par l'utilisateur sur le téléphone : l'attribution des touches ou des touches programmables se fait au moyen des options de configuration du téléphone plutôt que par l'intermédiaire du logiciel de gestion.

• Aucune : la touche ou la touche programmable n'est pas programmée.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 230

UTILISATION DES NUMÉROS VOIP

Le système TalkSwitch prend en charge les connexions inter-sections sur les lignes VoIP. Le système dispose de 50 numéros VoIP (250-299) que vous pouvez composer à partir d’un poste ou d’un répartiteur automatisé. L’unité TalkSwitch trouve automatiquement les lignes VoIP pour établir ces appels.

Les autres appels sont établis sur les lignes VoIP lorsque quelqu’un compose le numéro d’un groupe de recherche de ligne. Les groupes de recherche de ligne 87 et 88 utilisent des lignes VoIP par défaut. Commencez par définir un profil TalkSwitch ou du fournisseur de services, puis déterminez les numéros VoIP qui utilisent ce profil, et sélectionnez le profil pour le groupe de recherche de ligne. Si vous composez le numéro du groupe de recherche de ligne lors de la tonalité interne, le système TalkSwitch est informé qu’il peut rechercher une ligne VoIP disponible.

L’unité TalkSwitch a besoin d’un module VoIP si les télétravailleurs utilisent des postes IP externes. Ces derniers sont des postes locaux qui fonctionnent comme des postes IP internes dans le bureau.

Exemple : Vous avez trois succursales (San Francisco, New York et Miami).

Succursale 1 : San FranciscoDouze numéros VoIP (250-261) sont attribués à quatre lignes VoIP.

Succursale 2 : New YorkQuatre numéros VoIP (270-273) sont attribués à quatre lignes VoIP.

Succursale 3 : MiamiQuatre numéros VoIP (280-283) sont attribués à quatre lignes VoIP.

Si une personne du bureau de San Francisco souhaite joindre une personne du bureau de New York, elle peut composer l’un des numéros de téléphone VoIP associés à la succursale de New York (de 270 à 273). TalkSwitch trouve automatiquement une ligne VoIP disponible et établit une connexion au bureau de New York. L’unité TalkSwitch du bureau de New York gère l’appel selon la configuration définie à la page Numéros VoIP.

UTILISATION D’UN POSTE CLASSIQUE CONNECTÉ EN PARALLÈLE À TALKSWITCH

Un poste classique connecté en parallèle à TalkSwitch (non connecté à TalkSwitch, mais connecté à la même ligne) sonne toujours au moins une fois avant que TalkSwitch commence à faire sonner ses postes ou que le répartiteur automatisé gère l’appel. TalkSwitch utilise la première sonnerie pour identifier les types de sonnerie entrants avant de diriger les appels vers les postes ou le répartiteur automatisé (TalkSwitch détermine si l’appel a une sonnerie spéciale et s’il prévoit une identification des appelants). Un poste connecté en parallèle peut mettre fin à un appel téléphonique, quelle que soit la ligne téléphonique utilisée.

Établissement et réception d’appels

Établissez des appels sur des postes connectés en parallèle comme si TalkSwitch ne partageait pas la ligne téléphonique avec ces postes.

Si vous répondez à un appel sur un poste connecté en parallèle avant que le répartiteur automatisé prenne le relais, TalkSwitch n’exécute aucune opération supplémentaire. Si quelqu’un répond à un appel sur un poste connecté en parallèle après le déclenchement du répartiteur automatisé, vous pouvez désactiver le message du répartiteur en appuyant sur **0 sur l’un des postes TalkSwitch. Vous pouvez également le laisser terminer. Vous entendrez alors un message du type : « Au revoir ».

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 231

Transfert d’appels

Les appels reçus sur un poste connecté en parallèle peuvent être transférés vers n’importe quel poste ou messagerie vocale TalkSwitch. Pour transférer un appel, appuyez sur **. Après avoir entendu deux bips, composez le numéro de poste et raccrochez. Vous ne pouvez pas faire d’annonce pour l’appel transféré vers un autre poste, mais si vous restez en ligne, vous pouvez mettre l’appel en conférence. Vous pouvez raccrocher à tout moment.

Si vous transférez un appel d’un poste connecté en parallèle et que vous raccrochez, le poste sonne le nombre de fois défini pour ce poste. Si personne ne répond, l’appel est géré selon les paramètres définis dans les appels en cascade de ce poste.

Si un poste connecté en parallèle à TalkSwitch est décroché, la lumière de la ligne concernée tremble pour indiquer que la ligne est occupée. TalkSwitch empêche que les postes ne perturbent un appel en cours sur la ligne.

MODEMS ET ACCÈS AUX LIGNES TÉLÉPHONIQUES

Si votre modem est connecté à TalkSwitch comme le serait un poste, vous pouvez le configurer pour accéder à vos lignes téléphoniques selon l’une des deux procédures décrites ci-après.

1. Activez le mode Accès à une ligne directe sur l’une de vos lignes téléphoniques. Il n’est pas nécessaire de composer le 9 ou tout autre numéro du groupe de recherche pour accéder à une ligne extérieure sur le poste où votre modem est connecté. Votre modem fonctionnera comment avant. Vous n’avez pas à en modifier les paramètres de numérotation.

2. Si vous utilisez un téléphone et un modem sur le même poste, n’activez pas le mode Accès à une ligne directe. Si le mode Accès à une ligne directe est activé sur un poste TalkSwitch, celui-ci se connecte immédiatement à l’une des lignes téléphoniques lorsque vous décrochez le combiné. Vous ne pouvez donc pas accéder à d’autres fonctions du système sans appuyer en premier lieu sur Flash sur un poste analogique ou ** sur un poste IP.

Vous pouvez faire en sorte que votre modem accède à une ligne téléphonique spécifique à l’aide d’un groupe de recherche.

Modifiez les propriétés de numérotation de votre modem pour qu’il comprenne le groupe de recherche demandé 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88 suivi de la lettre w avant de composer le numéro de téléphone de l’accès réseau à distance (par ex., 9w789-1234). La lettre w placée après le numéro d’accès indique à votre modem qu’il doit composer le 9, attendre jusqu’à ce qu’il détecte une tonalité, et composer votre numéro d’accès réseau à distance.

Si votre modem éprouve des difficultés à composer le numéro, utilisez une virgule (,) pour créer une pause de 2 secondes au lieu de la lettre w (attente de la tonalité).

Vous pouvez remplacer le préfixe de transfert par *# si le préfixe de transfert par défaut est en conflit avec un autre dispositif ou service. Reportez-vous à la section Onglet À partir d'un téléphone à domicile à la page 199.

Comme les unités TalkSwitch sont des systèmes numériques, les appels par modem ne s’effectueront qu’à une vitesse maximale d’environ 28 kbit/s.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 232

RENVOI AUTOMATIQUE D’APPELS HORS DU BUREAU

Renvoi automatique d’appel

Le répartiteur automatisé peut renvoyer un appel du bureau vers un poste à distance. Enregistrez un message dans le répartiteur automatisé pour inviter les appelants à sélectionner votre ou vos numéros de poste à distance. (par ex., « Pour parler à Jean Dupont, composez le 211. »)

Renvoi manuel d’appel

Si vous avez répondu à un appel sur un poste local, vous pouvez le renvoyer vers un poste à distance.

1. Mettez l’appel en attente sur le poste local.

2. Composez le numéro du poste à distance (par ex., 211) vers lequel vous souhaitez renvoyer l’appel.

3. Raccrochez un poste analogique ou appuyez sur Transfer ou xfer sur un poste IP.

L’appel est géré selon les options des appels en cascade de ce poste à distance.

Renvoi d’appel conditionnel

Si l’appel est géré par un répartiteur automatisé et que l’appelant choisit un numéro de poste ou de groupe de sonneries qui est occupé ou que personne ne répond à ce numéro, le répartiteur automatisé peut renvoyer l’appel vers un poste à distance. Vous pouvez configurer le renvoi d’appel conditionnel dans le logiciel de TalkSwitch en utilisant les options Non-réponse ou Occupé des appels en cascade pour chaque poste local, à distance ou groupe de sonneries.

Transfert d’appels d’un poste à distance

Vous pouvez renvoyer des appels d’un poste à distance sans utiliser les services Centrex ou de conférence à trois. Les appels peuvent être transférés vers un poste local ou à distance, un groupe de sonneries ou une messagerie vocale quelconque. Cette fonction s’applique également aux numéros VoIP.

1. Appuyez sur ** pour mettre un appel en attente sur un poste à distance à tout moment au cours de la conversation. Vous entendez la même tonalité que sur le poste local et vous avez trois possibilités :

a. Appuyez sur ** pour reprendre l’appel mis en attente.

b. Composez un numéro de poste local, à distance, de messagerie vocale, de ligne VoIP ou de groupe de sonneries.

Si le système est configuré dans le logiciel de configuration de TalkSwitch (fenêtre Transfer Preferences) pour réaliser un transfert sur non-réponse, il fait entendre le type de message-guide suivant : « Appel réacheminé — Au revoir » et raccroche une fois le numéro du poste ou de la boîte vocale composé.

Si le système est configuré pour prendre en charge le filtrage d’appels (partie Transfer Options), appuyez sur **4 pour réaliser le transfert ou sur **5 pour annuler le transfert et reprendre l’appel.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 233

Options de filtrage pour les appels renvoyés

L’onglet Répondu de la page Poste à distance du logiciel de TalkSwitch vous permet de configurer les options de filtrage pour le renvoi d’appel.

Renvoi d’appels avec option de filtrageSi jouer message d’acceptation/refus est configuré dans l’option Répondu des appels en cascade de la page Poste à distance, TalkSwitch fait entendre un message préenregistré aux appelants qui les invite à patienter et compose ensuite votre numéro de renvoi d’appel. Si vous répondez à l’appel renvoyé, vous entendez ce type de message-guide : « Un appel vous a été réacheminé. Pour accepter l’appel, appuyez sur #. Pour refuser l’appel, appuyez sur *. » Si vous refusez l’appel, celui-ci est acheminé selon l’option des appels en cascade indiqué en regard de Si un appel est refusé sur ce poste.

Si jouer le prénom de l’appelant est configuré dans l’option Répondu des appels en cascade, TalkSwitch fait entendre un message préenregistré aux appelants qui les invite à enregistrer leur nom lorsqu’ils entendent la tonalité. TalkSwitch invite l’appelant à patienter et compose le numéro de téléphone pour le renvoi d’appel. Si vous répondez à l’appel renvoyé, TalkSwitch fait entendre ce type de message-guide : « Un appel vous a été réacheminé, vous avez un appel de... » et fait entendre le nom de l’appelant qui a été enregistré. Pour prendre l’appel renvoyé, appuyez sur # sur votre clavier téléphonique, réacheminez l’appel en fonction des options des appels en cascade relatives au filtrage en appuyant sur *.

Si vous avez choisi d’utiliser une option de filtrage, une musique d’attente est activée et, si vous n’utilisez pas la fonction de conférence à trois (Same Line Connect) pour renvoyer les appels, l’appelant entend de la musique alors que TalkSwitch attend que le poste à distance prenne l’appel.

Si personne ne répond à l’appel renvoyé ou que la ligne est occupée, TalkSwitch exécute la procédure ci-dessous, en fonction de la façon dont l’appel a été renvoyé à l’origine.

• Si le renvoi d’appel est automatique, il suit l’action des appels en cascade Non-réponse ou Occupé du poste à distance.

• Si le renvoi d’appel est manuel, il suit l’action des appels en cascade Non-réponse ou Occupé du poste à distance. Cette action peut être modifiée pour que l’appel qui a été renvoyé revienne à la personne à l’origine du transfert.

• Si le renvoi d’appel est conditionnel, il suit l’action des appels en cascade Non-réponse ou Occupé pour le poste sélectionné à l’origine.

APPELS VOIP AVEC DES POSTES ET DES PASSERELLES IP

Si les télétravailleurs sont connectés au système au moyen d’un dispositif IP certifié compatible, tel qu’une passerelle ou un poste IP, ils peuvent interagir avec TalkSwitch de différentes façons.

Établissement d’appels

Une fois que le téléphone ou la passerelle est enregistrée et que l’unité TalkSwitch sert de serveur SIP, les procédures ci-dessous peuvent être exécutées pour établir des appels.

1. À la tonalité, composez un numéro de téléphone associé à un autre bureau, quel qu’il soit.

2. À la tonalité, composez un numéro de téléphone associé à l’un des numéros VoIP de TalkSwitch. Vérifiez qu’un répartiteur automatisé est programmé pour répondre aux appels de cette ligne. Une fois que le répartiteur a géré l’appel, composez un numéro de poste, de ligne VoIP ou de messagerie vocale. Pour établir des appels par les lignes téléphoniques, vous

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 234

devez activer et configurer un compte avec pont téléphonique. Pour accéder aux lignes téléphoniques, composez le 9 (Amériques, Royaume-Uni) ou 0 (autres pays) et entrez le mot de passe pour le pont téléphonique.

Réception d’appels

Une fois que le téléphone ou la passerelle est enregistré et que l’unité TalkSwitch sert de serveur SIP, les appels sont reçus directement des autres passerelles enregistrées ou par le système.

1. Si l’appel est acheminé par TalkSwitch, vous pouvez le transférer en appuyant sur ** et en composant un numéro de poste ou de boîte vocale.

2. Si l’appel provient directement d’une passerelle ou d’un téléphone IP, vous pouvez le transférer si votre téléphone ou votre fournisseur de services prend en charge cette fonction.

UTILISATION DU SYSTÈME DE MESSAGERIE VOCALE

La durée d’enregistrement de l’attente musicale interne, de la messagerie vocale et des répartiteurs automatisés est de deux heures par unité TalkSwitch. Vous pouvez augmenter l’espace mémoire à l’aide de cartes mémoires.

Activation des messageries vocales

Il existe trois types de messageries vocales.

Messagerie vocale d’un poste localLes boîtes vocales locales sont associées à des postes locaux. Tous ces postes ont une boîte vocale respective par défaut. La messagerie vocale peut servir d’annonce uniquement ou peut être désactivée.

Messagerie vocale d’un poste à distanceLes boîtes vocales à distance sont associées aux postes à distance. Si vous activez un poste à distance, la boîte vocale est désactivée par défaut. La messagerie vocale peut servir d’annonce uniquement.

Messagerie vocale généraleLes messageries vocales générales ne sont pas associées à des postes. La messagerie vocale peut servir d’annonce uniquement.

Les appelants peuvent consulter leurs messageries vocales et les appels en cascade, bénéficier du transfert d’un poste local ou entendre les annonces par le biais du répartiteur automatisé.

Pour laisser un message à partir d’un poste analogique :

1. Appuyez sur * et composez le numéro de la boîte vocale.

Actuellement, TalkSwitch ne met pas les appels en attente ou ne les transfère pas lorsque vous appelez d’autres bureaux, puisque l’appel ne passe pas réellement par TalkSwitch.

Pour que les appels entrants soient directement dirigés vers une messagerie vocale après un nombre donné de sonneries, programmez un répartiteur automatisé pour qu’il gère les appels et qu’il les transfère vers la boîte vocale.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 235

Pour laisser un message à partir d’un poste IP :

1. Appuyez sur *, composez le numéro de la boîte vocale et appuyez sur Dial, Send ou #.

Pour tranférer un appel directement vers la boîte vocale à partir d’un poste analogique :

1. Appuyez sur Flash *, composez le numéro de la boîte vocale et raccrochez.

Pour transférer un appel vers une messagerie vocale à partir d’un poste IP :

1. Appuyez sur Transfer ou xfer *.

2. Composez le numéro de la boîte vocale.

3. Appuyez sur Transfer ou xfer pour réaliser le transfert.

4. Appuyez sur Dial, Send ou #.

Lorsqu’un appelant appuie sur # après avoir laissé un message ou après deux minutes d’attente, TalkSwitch lui fait entendre un message-guide qui l’invite à conserver le message, à l’écouter ou à le réenregistrer. Les appelants peuvent composer le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pour que le système transfère l’appel en fonction des paramètres définis pour cette boîte vocale.

Récupération de messages et accès à la messagerie vocale

La première fois que vous accédez à votre messagerie vocale, le système vous invite à définir un mot de passe et à enregistrer un message d’accueil et votre nom dans l’annuaire de composition par nom.

Pour les boîtes vocales générales, il n’existe pas d’entrées de répertoire et le système ne vous invite pas à enregistrer votre nom. Si vous souhaitez que votre nom soit enregistré dans le répertoire d’entreprise, utilisez la boîte vocale associée à son poste, car le répertoire est relié à la boîte vocale du poste. Après avoir créé votre boîte vocale, vous pouvez y accéder en suivant les instructions du message-guide.

Si la boîte vocale d’un poste local contient un nouveau message, TalkSwitch fait entendre une tonalité saccadée lorsque vous décrochez le combiné (sans objet pour le TS-850i). Si le poste prend en charge un indicateur de message d’attente MDF (modulation par déplacement de fréquence), à l’exception des postes IP, la lumière clignote. Les téléphones TS-80, TS-200, TS-400 et TS-600 prennent en charge un compteur de messages d’attente. Sur le poste s’affiche le nombre de nouveaux messages contenus dans la ou les boîtes vocales associées à ce poste.

1. Appuyez sur **# à partir d’un poste local ou sur ** et composez le numéro de la boîte vocale du répartiteur automatisé si vous appelez d’une ligne extérieure. À partir d’un poste IP, appuyez sur Dial, Send ou #.

2. Les employés peuvent accéder à leur messagerie vocale à partir de postes locaux en appuyant sur Flash ** et en composant le numéro de la boîte vocale. À partir d’un poste IP, appuyez sur Transfer ou xfer, composez le numéro de la boîte vocale et appuyez sur Dial, Send ou #.

Si le mode Accès à une ligne directe est activé, appuyez sur Flash avant de tenter d’accéder à votre boîte vocale. À partir d’un poste IP Grandstream ou Polycom, appuyez sur le bouton MSG ou Messages.

Si vous avez configuré une ligne pour qu’elle bascule directement vers une boîte vocale, composez le 8 pendant le message d’accueil pour accéder aux messages à partir d’un poste extérieur.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 236

3. Composez le 1 pour écouter vos messages.

Par défaut, TalkSwitch commence par le message le plus récent et termine par le plus ancien. À la lecture du message ou après celle-ci, vous pouvez composer les numéros suivants :

4. Composez le 2 pour modifier les options du message d’accueil.

Vous pouvez ainsi enregistrer un nouveau message d’accueil. Le message par défaut est le suivant : « Le poste que vous avez joint ne peut prendre votre appel en ce moment. S’il vous plaît, laissez un message après la tonalité ».

5. Composez le 3 pour modifier vos options personnelles suivantes :

• modifier votre mot de passe actuel

• activer/désactiver l’annonce automatique de la date et de l’heure

• activer/désactiver l’annonce du numéro de téléphone

• créer ou modifier l’avis de réception de nouveaux messages par téléavertisseur et sur poste à distance

Par défaut, l’annonce automatique de la date et de l’heure est activée. Vous pouvez l’entendre à la fin de chaque message. Si vous disposez du service d’identification des appelants, le numéro de téléphone s’affiche avec la date et l’heure de l’appel.

6. Composez le 4 pour enregistrer votre nom pour l’annuaire de composition par nom.

Si vous n’avez pas enregistré votre nom dans le répertoire ou que vous souhaitez modifier votre enregistrement, composez le 4. Vous pouvez accéder à l’annuaire de composition par nom dans le répartiteur automatisé selon votre configuration. Les appelants sont invités à

1 pour rebobiner 10 secondes

11 pour rebobiner jusqu’au début du message

3 pour avancer de 10 secondes

33 pour avancer jusqu’à la fin du message

5 pour écouter la date et l’heure du message

6 pour renvoyer le message

7 pour supprimer un message

9 pour enregistrer un message

* pour revenir au message précédent

# pour passer au message suivant, en laissant les nouveaux messages comme non lus

Rappel : Lorsqu’ils enregistrent leur message d’accueil ou leur annonce, les appelants peuvent appuyer sur * pour revenir au répartiteur automatisé, si l’appel provient de ce dernier. Lorsqu’ils ont fini leur enregistrement, ils peuvent appuyer sur # pour obtenir des options supplémentaires. Vous pouvez souhaiter faire profiter vos appelants de ces options. Dans les options de la boîte vocale d’un poste local, le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) peut être configuré comme une option d’acheminement supplémentaire.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 237

entrer les trois premières lettres de leur nom d’employé. Le système trouve la correspondance exacte ou la plus proche et fait entendre le nom enregistré avec le numéro de poste, ce qui permet aux appelants de joindre ce poste.

Enregistrement d’une annonce sur un poste local

Une annonce est un message enregistré qui fournit des renseignements aux appelants. Elle peut être enregistrée à l’aide de votre téléphone comme message de la boîte vocale ou chargée comme un fichier audio. Le système raccroche après avoir lu l’annonce. Les appelants peuvent appuyer sur * pendant une annonce pour revenir au répartiteur automatisé. Ils peuvent également composer le 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays) pour réaliser d’autres opérations si elles sont configurées dans les options de la boîte vocale.

Vous pouvez inclure dans l’annonce les choix qu’un appelant peut effectuer et laisser un blanc à la fin de cette annonce pour que l’appelant ait le temps d’effectuer un choix.

Pour enregistrer une annonce, accédez à la boîte vocale et choisissez l’option 2 pour modifier les options du message d’accueil comme l’indique la partie Récupération de messages et accès à la messagerie vocale à la page 236.

Avis de réception de nouveaux messages par téléavertisseur et téléphone cellulaire

Si votre boîte vocale contient un nouveau message, vous pouvez en être informé par un avis de réception sur votre téléavertisseur, votre téléphone cellulaire ou un numéro à distance.

Vous pouvez configurer le système pour qu’il vous avertisse de l’arrivée d’un nouveau message ou uniquement du premier message reçu depuis votre dernière consultation des nouveaux messages.

Si vous utilisez l’avis de réception sur poste à distance, vous pouvez accepter ou refuser l’avis de réception de l’appel lorsque vous répondez.

• Appuyez sur # pour entendre les messages.

• Appuyez sur * pour différer l’écoute des messages.

ATTENTE MUSICALE

Lorsque votre appel est en attente, mis en garde ou mis en file d’attente, TalkSwitch peut vous proposer une attente musicale. La musique que vous entendez est fournie par la source que vous avez connectée à la prise musicale ou provient d’un fichier audio (format 8 KHz, 8 bit, mono, u-law et .wav) enregistré sur l’unité ou les unités. Si un fichier audio est chargé sur l’une des unités TalkSwitch, il est copié sur toutes les unités du réseau local.

Activer l’attente musicale et renvoyer les appels vers des postes à distance

Si vous utilisez le service de conférence à trois de la compagnie téléphonique (option Permettre l’utilization d’une connexion à une même ligne) pour activer la fonction de renvoi d’appel de TalkSwitch, les appelants n’entendent pas votre musique lorsque leur appel est renvoyé vers un poste à distance. Lors du renvoi d’appel, l’appelant est mis en attente par le central de la compagnie téléphonique plutôt que par TalkSwitch et il ne perçoit qu’un silence lors du transfert de son appel.

Vous pouvez enregistrer votre nom pour que le poste soit compris dans l’annuaire de composition par nom.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 238

Un message-guide système indique que les appelants ne perçoivent qu’un silence lorsque le système recherche leur correspondant. Ce message explique aux appelants la raison de ce silence pendant cette période assez longue avant de les transférer vers le poste à distance. Ce message ne peut pas être désactivé.

PASSAGE D’UN MODE À UN AUTRE

Changement de mode manuel

Utilisez les commandes de votre clavier téléphonique sur un poste local ou dans le répartiteur automatisé pour passer d’un mode à l’autre.

1. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

2. Entrez votre mot de passe, le cas échéant.

3. Effectuez l’une des commandes ci-dessous.

• Appuyez sur 30# pour vérifier le mode actuel.

• Appuyez sur 31# pour activer le Mode 1.

• Appuyez sur 32# pour activer le Mode 2.

• Appuyez sur 33# pour activer le Mode Holiday.

Changement de mode automatique

Utilisez le logiciel de configuration de TalkSwitch pour définir un changement de mode automatique.

Si vous changez de mode manuellement, TalkSwitch changera automatiquement de mode lors du prochain changement de mode programmé.

Si vous disposez de deux unités ou plus sur un réseau local, nous vous recommandons de charger un fichier .wav sur le système d’unités. Si vous utilisez une source musicale externe, fournissez une source musicale à chaque unité TalkSwitch. Des répartiteurs audio de 1/8 po sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique. Consultez Panneau arrière de l’unité à la page 4 pour de plus amples renseignements.

Vérifiez que le logiciel de configuration de TalkSwitch est fermé lors du passage automatique d’un mode à l’autre ou si un appelant passe manuellement d’un mode à l’autre à distance. Dans ces deux cas, vous ne pouvez pas changer de mode lorsque le logiciel de configuration de TalkSwitch est ouvert.

Remarque : vous pouvez passer d’un mode à l’autre lorsque le logiciel de configuration de TalkSwitch est ouvert, si l’utilisateur change de mode manuellement à l’aide du logiciel, comme indiqué ci-après.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 239

UTILISATION DU RAPPEL OU DU PONT TÉLÉPHONIQUE

Vous pouvez utiliser ensemble le rappel et le pont téléphonique pour établir vous-même vos appels interurbains. Que vous soyez hors de la ville ou dans une autre partie du monde, ces deux fonctions vous permettent d’établir des appels à partir de la ligne téléphonique de votre bureau.

Vous pouvez appeler TalkSwitch, accéder à une ligne téléphonique connectée à TalkSwitch et composer un numéro. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous êtes en déplacement avec votre téléphone cellulaire et que vous avez besoin d’établir un appel interurbain. Vous pouvez ainsi éviter de payer trop cher vos communications interurbaines en établissant un appel local à TalkSwitch et faire économiser de l’argent à votre bureau grâce au pont téléphonique.

Utilisation du pont téléphonique

1. Composez le numéro d’une ligne téléphonique.

2. Lorsque le répartiteur automatisé répond, choisissez un groupe de recherche (9, 0, 81–88 ou Permettre l’utilization d’une connexion à une même ligne 80).

3. Entrez le mot de passe de votre compte. Si vous utilisez Same Line Connect et que votre ligne prend en charge le service de conférence à trois, le système vous invite à composer le numéro de téléphone.

4. Une fois votre appel terminé, exécutez l’une des procédures ci-après.

a. Établissez un autre appel en appuyant sur ##.

TalkSwitch vous déconnecte de l’appel en cours. Vous pouvez composer un autre numéro ou joindre le même numéro.

b. Activez le répartiteur automatisé en appuyant sur #*.

TalkSwitch termine la session de pont téléphonique et active le répartiteur automatisé. Si vous entendez le message du répartiteur automatisé, plusieurs options s’offrent à vous.

• Appuyez sur # pour entrer en mode commande.

• Composez le 6 pour modifier/définir les paramètres de rappel.

• Composez le numéro d’un poste local ou à distance ou d’un groupe de sonneries. Cette option vous permet de communiquer avec une personne de votre bureau, de consulter votre messagerie vocale, etc.

c. Terminez la session de pont téléphonique en raccrochant. Vous êtes alors déconnecté de TalkSwitch. Pour vérifier que TalkSwitch se déconnecte à la fin de la session de pont téléphonique, appuyez sur ## avant de raccrocher.

Le numéro de téléphone du pont téléphonique peut être local, interurbain, sans frais (800 et 888) ou international. Composez le numéro de téléphone comme si vous étiez dans votre bureau. Pour les appels interurbains, composez le 1, l’indicatif de pays et l’indicatif régional.

Utilisation du rappel

La fonction de rappel permet d’informer TalkSwitch qu’il doit vous appeler sur un numéro de téléphone donné. Vous pouvez accéder aux options suivantes :

• Pont téléphonique

• Postes locaux, à distance et groupes de sonneries

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 240

• Messagerie vocale

• Paramètres de configuration

La procédure de rappel comprend trois étapes :

1. Composez votre numéro de téléphone TalkSwitch pour activer le rappel.

2. Répondez et acceptez le rappel. TalkSwitch vous rappelle dans les 30 secondes.

3. Dans le répartiteur automatisé, vous pouvez choisir de réaliser un pont téléphonique, de composer un numéro de poste, d’accéder à votre messagerie vocale et de récupérer vos messages ou de configurer TalkSwitch.

Activation du rappel

Vous pouvez activer le rappel à partir d’un lieu distant de deux manières différentes.

Activation du rappel sur demande

1. Composez le numéro d’un poste TalkSwitch.

2. Laissez sonner la ligne jusqu’à ce que le répartiteur automatisé réponde.

3. Composez le 6 sur le clavier téléphonique.

4. Si le compte est protégé par un mot de passe, entrez-le.

5. TalkSwitch propose une série de messages-guide :

• Vous pouvez composer le 1 et raccrocher pour procéder au rappel.

• Pour entrer un nouveau numéro de rappel sur demande, composez le 2 et suivez les messages-guide.

Activation du rappel automatique

1. Composez l’un des numéros de poste qui a été configuré pour l’activation du rappel automatique.

2. Laissez la ligne sonner au moins une fois, mais pas plus de trois et raccrochez avant que quelqu’un réponde à l’appel.

3. Dans les 20 secondes, TalkSwitch compose le numéro de rappel automatique.

Acceptation du rappel

Vous pouvez accepter un rappel de TalkSwitch de deux manières différentes.

Pour le rappel sur demande, TalkSwitch compose toujours le dernier numéro de rappel sur demande entré. Si le répartiteur automatisé ne prend pas une ligne, un répartiteur TalkSwitch générique répondra après 15 sonneries. Vous pouvez ensuite composer le 6 pour accéder aux paramètres de rappel.

Important : pour pouvoir utiliser le rappel automatique, vous devez configurer tous les paramètres de rappel. Vérifiez que le répartiteur automatisé pour la ligne qui utilise le rappel ne se déclenche pas avant 4 sonneries.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 241

Réponse directe au rappel

1. Prenez l’appel et appuyez sur #.

Le cas échéant, entrez votre mot de passe. Cette option est utilisée si vous disposez d’une ligne directe à votre numéro de poste de rappel.

Utilisation de l’option Announced Message

L’option Use Announced message permet à TalkSwitch de vous rappeler lorsque vous êtes à l’hôtel ou dans un bureau et que les appels sont reçus par un réceptionniste ou un standardiste. En cas de rappel, TalkSwitch commence par diffuser le message que vous avez préenregistré (par ex., « Veuillez renvoyer cet appel à Jean Dupond dans la chambre 312 »). Ce message est répété pendant 2 minutes.

1. Si l’appel vous est renvoyé, appuyez sur # et entrez votre mot de passe sur le clavier téléphonique pour accepter le rappel. Si le rappel n’est pas accepté dans l’intervalle initial de deux minutes, TalkSwitch annule le rappel.

Si vous acceptez l’appel, vous entendez le répartiteur automatisé. Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, joindre un poste, utiliser le pont téléphonique ou passer en mode de commande.

U T I L I S A T I O N D U S Y S T È M E T A L K S W I T C H 242

C H A P I T R E 4Ch ap i tr e 4 : J o u rn al i sa t i o n d es d ossi e rs de d étai l s des a pp e l s ( D DA )

JOURNALISATION DES DOSSIERS DE DÉTAILS DES APPELS

INTRODUCTION

Le présent chapitre traite de la configuration et de la récupération des dossiers de détails des appels (DDA), lesquels sont générés lorsque le système téléphonique traite des appels.

L’unité TalkSwitch peut stocker les DDA. Le système peut envoyer automatiquement les DDA par courriel, ou vous pouvez les récupérer manuellement à l’aide de l’application de production de rapports sur les appels (le logiciel d’extension disponible sous licence) ou d’un navigateur Web.

Si plusieurs unités sont mises en réseau sur un réseau local, les DDA de toutes les unités sont stockés sur une seule unité. L’unité TalkSwitch peut stocker environ 6 000 dossiers dans un tampon circulaire. Ainsi, après environ 6 000 appels, les dossiers les plus anciens seront supprimés et des nouveaux dossiers seront créés. Dans un système où le trafic est très élevé, il est possible que 6 000 dossiers ne répondent aux besoins que pendant quelques jours, alors que dans des systèmes moins occupés, ils répondront aux besoins pendant plus d’un mois.

L’unité TalkSwitch peut aussi transmettre en temps réel les DDA vers un ordinateur sur un port USB. Toutefois, dans un tel cas, aucun DDA n’est stocké dans l’unité TalkSwitch.

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 2 4 3

ACTIVATION DE LA JOURNALISATION DES DOSSIERS DE DÉTAILS DES APPELS

1. Choisissez Outils > Régler l’envoi du journal des appels. La fenêtre Enregistrement de détails des appels (EDA) s’affiche.

2. Sélectionnez la façon dont l’unité TalkSwitch traitera les DDA. Les choix sont les suivants :

• Désactivé — Les DDA ne sont ni stockés ni envoyés à l’ordinateur.

• Temps réel vers un port Sériel/USB — Les DDA sont transmis à l’ordinateur en temps réel. En sélectionnant ce mode, vous activez la zone Unité TalkSwitch.

• Enregistrer dans TalkSwitch — Les DDA sont stockés dans l’unité TalkSwitch. En sélectionnant ce mode, vous activez la zone Unité TalkSwitch et la zone Fichier du journal de la messagerie électronique.

Unité TalkSwitch

La zone Unité TalkSwitch vous permet de sélectionner l'unité TalkSwitch qui gérera les enregistrements de détails des appels (EDA). Cette fonction est activée si vous avez sélectionné Temps réel vers un port série/USB ou Enregistrer dans TalkSwitch.

1. Sélectionnez l’unité TalkSwitch qui traitera les DDA. Seules les unités en service sont disponibles.

Fichier du journal de la messagerie électronique

La zone Fichier du journal de la messagerie électronique vous permet d'indiquer au système d'envoyer régulièrement par courriel un fichier journal contenant les enregistrements de détails des appels. Cette fonction est activée si vous avez sélectionné Enregistrer dans TalkSwitch.

Remarquez que si vous désirez que le système envoie par courriel un fichier journal, vous devez configurer le serveur de courrier sortant (SMTP). Reportez-vous à la section Service de courrier électronique on page 42.

1. Pour que le système envoie le fichier de journalisation par courriel, sélectionnez la case Fichier du journal de la messagerie électronique.

2. Entrez l’Adresse électronique.

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 244

3. Sélectionnez l’heure d’envoi dans la zone Heure d’envoi.

4. Sélectionnez le jour de l’envoi dans la zone Jours d’envoi.

RÉCUPÉRATION DES DOSSIERS DE DONNÉES SUR LES APPELS

Il existe deux méthodes pour récupérer les DDA :

• Application de production de rapport sur les appels (logiciel d’extension sous licence)

• Navigateur

Production de rapports sur les appels

L’application de production de rapports sur les appels se connecte automatiquement à l’unité TalkSwitch, télécharge les DDA et crée des rapports détaillés sur les appels. L’application exige que le paramètre Stocker dans un fichier de TalkSwitch de la fenêtre Journalisation d’un appel soit sélectionné.

Navigateur

Vous pouvez établir une connexion à l’unité TalkSwitch et télécharger les DDA à l’aide d’un navigateur. Pour récupérer les DDA à l’aide d’un navigateur, il faut que le paramètre Stocker dans un fichier de TalkSwitch de la fenêtre Journalisation d’un appel soit sélectionné.

1. Sélectionnez la page Configuration IP dans le logiciel de gestion TalkSwitch, puis prenez note de l’Adresse IP de l’unité.

2. Sélectionnez la page Administration dans le logiciel de gestion TalkSwitch, puis prenez note du Nom de système. Vous aurez également besoin du Mot de passe du système.

3. Entrez l’adresse IP dans le champ Adresse d’un navigateur Web. La fenêtre Log in s’affiche.

4. Entrez le nom de système dans le champ User Name de la fenêtre Log in, puis le mot de passe du système dans le champ Password. Si le nom du système n'est pas indiqué, entrez talkswitch. L’écran Welcome to TalkSwitch s’affiche dans le navigateur.

5. Cliquez sur le lien Call Detail Record (CDR) Management. L’écran Call Detail Record (CDR) Management s’affiche dans le navigateur.

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 245

6. Défilez vers le bas jusqu’à la section Download CDR.

7. Vous pouvez soit cliquer à droite sur le lien Download CDR pour enregistrer l’information sur votre ordinateur personnel, soit cliquer sur le lien pour afficher l’information courante.

8. Une fois que le fichier DDA a été téléchargé, défilez vers le bas jusqu’à la section Clear CDR.

ANALYSE DES DONNÉES

Les données peuvent être visualisées à l’aide de l’interface Web ou téléchargées dans un tableur (p.ex., Excel) sous forme de fichier texte séparé par des tabulations. Le journal est divisé en 13 colonnes auxquelles correspondent des numéros :

Chaque colonne contient des renseignements particuliers concernant l’état de l’appel. Voici la description de chacune des colonnes :

1. Type — Cette colonne peut contenir les caractères suivants :

• I — Appel entrant

• T — État du transfert

• O — Appel sortant

• B — Appel sur pont téléphonique. Par exemple, un appel entrant sur une ligne qui est renvoyé sur une autre ligne. Il peut s’agir d’appels renvoyés sur des postes à distance.

• X — Appel bloqué.

• A — Numéro de compte attribué à un appel qui porte le même numéro de journal.

Nous vous recommandons d’effacer les données de l’unité TalkSwitch dès que le téléchargement des DDA est terminé. L’unité commencera alors à enregistrer les données dans un nouveau fichier, ce qui permet d’afficher et d’analyser plus facilement l’information recueillie.

1. Type

2. Numéro de journal

3. Événement

4. Date

5. Heure

6. Durée

7. Connexion

8. Numéro de téléphone

9. Nom

10. Ligne

11. Numéro de compte

12. Utilisateur

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 246

2. Numéro de journal — Cette colonne indique le numéro de journal de l’appel. Le numéro de journal demeure le même pendant toute la durée de l’appel. Le numéro d’événement augmente à chaque changement d’état. Le premier chiffre du numéro de journal correspond au numéro de l’unité sur laquelle l’événement s’est produit.

3. Événement — Cette colonne indique les différents changements d’état de l’appel. Par exemple, lorsque le répartiteur automatisé répond, le compteur peut être réglé à 1. Lorsque l’appelant sélectionne un poste, le compteur augmente à 2, etc.

4. Date — Cette colonne indique la date de l’appel (MM/JJ/AAAA).

5. Heure — Cette colonne indique l’heure à laquelle l’appel est passé à un état particulier. L’heure s’affiche en format 24 heures (HH:MM).

6. Durée — Cette colonne indique la durée totale de l’état ou de l’événement associé à cet appel. L’heure s’affiche en format 24 heures (HH:MM:SS).

7. Connexion — Cette colonne indique l’endroit où se trouvait l’appel au moment où chacun des événements s’est produit. Elle comprend les répartiteurs automatisés, la messagerie vocale, la sonnerie au poste ou la mise en file d’attente. RCO indique que plusieurs postes sonnent en même temps.

• Exxx = Connecté au poste xxx (xxx = 111–148, 151–158)

• A00x = Connecté au répartiteur automatisé x (x= 1 à 9)

• Rxxx = Sonnerie au poste xxx (xxx = 111–148, 151–158)

• RCO = Sonnerie au ligne de téléphone.

• Qxxx = Mise en file d’attente au poste xxx (xxx = 111–148, 151–158, 300–309)

• Hxxx = Appel en attente au poste xxx (xxx = 111–148, 151–158)

• Mxxx = Connecté à la boîte vocale xxx (xxx = 111–148, 151–158, 211–248, 410–449)

• Cxyy = Acheminé vers l’extérieur sur la l’unité x, ligne yy. (Reportez-vous à la section « 10. Ligne » ci-après pour obtenir de plus amples renseignements).

8. Numéro de téléphone — Cette colonne indique le numéro de téléphone de l’appelant interne ou externe, le cas échéant.

9. Nom — Cette colonne indique le nom de l’appelant, le cas échéant.

10. Ligne — Cette colonne indique l’unité et la ligne sur lesquelles l’appel a été acheminé. Cette information est présentée selon le format suivant : unité, numéro de ligne. Les lignes 01–08 sont des lignes téléphoniques et les lignes 09–16 sont des lignes VoIP.

Exemple : 101 — unité 1, ligne 1203 — unité 2, ligne 3110 — unité 1, ligne VoIP 2

11. Numéro de compte — Cette colonne contient le numéro de compte que l’utilisateur peut attribuer après un appel. Il vous permet de regrouper les appels qui ont été effectués pendant une certaine période de temps afin de calculer le temps total d’appel avec un certain client. Le numéro de compte peut être un code numérique constitué d’au plus 15 caractères.

Pour attribuer un numéro de compte une fois que l’appel est terminé, composez *88. Composez <Numéro de compte> + #.

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 247

Si Accès à une ligne directe est activé sur un poste :

• Poste analogique — appuyez sur Flash, puis composez *88. Composez <Numéro de compte> + #.

• Poste IP — appuyez sur **, puis composez *88. Composez <Numéro de compte> + #.

12. Utilisateur — Si les permissions sont activées, cette colonne affiche le nom de code associé au code d'accès utilisé pour appeler à l'extérieur.

Ces données peuvent être importées sous forme de fichier texte séparé par tabulations dans tout type de logiciel de gestion d’appels ou tableurs Excel. Après l’importation, les données peuvent être regroupées et classées selon les critères établis.

Exemple :

1. Utilisation totale de ligne pendant une journée donnée

4. Durée moyenne des appels

2. Nombre d’appels d’arrivée 5. Nombre d’appels par ligne

3. Temps d’attente

J O U R N A L I S A T I O N D E S D O S S I E R S D E D É T A I L S D E S A P P E L S 248

C H A P I T R E 5Ch ap i tr e 5 : I n for m ati o n sur l a té l é p h o n i e VoI P

INFORMATION SUR LA TÉLÉPHONIE VOIP

À PROPOS DE VOIP

Une unité TalkSwitch peut être équipée d’un module VoIP à quatre lignes ou à huit lignes. Cette unité achemine les appels VoIP par Internet ou un réseau IP privé et elle achemine les autres appels par le réseau téléphonique standard.

À propos des serveurs SIP

Un réseau VoIP exige l’utilisation d’un serveur SIP pour gérer les appels dans le réseau. Le serveur SIP contient les données d’inscription de tous les dispositifs SIP du réseau. Lorsque vous effectuez un appel VoIP, un dispositif contacte le serveur SIP dans le but d’obtenir les données de contact de la destination. Le serveur SIP joue également un rôle dans la clôture des appels.

Toutes les unités VoIP sont équipés de serveurs SIP intégrés qui gèrent un réseau VoIP TalkSwitch, mais vous devez désigner une seule unité TalkSwitch comme serveur SIP. Les systèmes TalkSwitch des autres emplacements sont configurés en tant que clients SIP.

Remarque : Pour les appels VoIP effectués par le biais d’un fournisseur de services VoIP, le fournisseur de services est le serveur SIP.

Déterminer l'unité TalkSwitch qui servira de serveur SIP

Toute unité TalkSwitch du réseau peut être désignée comme étant le serveur SIP.

Afin de simplifier le fonctionnement du réseau et d’en assurer la fiabilité, nous vous recommandons de choisir un emplacement disposant d’une adresse IP publique statique, et non dynamique. Une adresse IP publique statique est toujours constante, procurant ainsi à chaque emplacement une adresse de connexion stable pour communiquer avec le serveur SIP.

L’unité TalkSwitch utilise le protocole d’ouverture de session (SIP) pour les appels VoIP. Dans le présent guide, le terme SIP est souvent utilisé à la place du terme VoIP. Reportez-vous à Adresse IP publique du WAN, page 252.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 2 4 9

CONNEXION D’UN RÉSEAU

Chaque emplacement exige une connexion Internet haut débit ou un réseau IP privé prenant en charge les appels VoIP. Cette configuration est requise pour tout emplacement qui utilise un poste IP externe, un réseau VoIP TalkSwitch ou un réseau VoIP de fournisseur de services.

Connexion aux réseaux IP et local

Configurez un réseau local (LAN) avec un commutateur Ethernet, un routeur et un modem ou une passerelle. Le commutateur Ethernet peut être intégré au routeur. Raccordez un ordinateur au réseau local (LAN) pour configurer l’unité TalkSwitch et tout autre équipement. Des téléphones IP facultatifs peuvent également être raccordés. Utilisez le câble Ethernet RJ-45 fourni pour raccorder l’unité TalkSwitch au réseau local (LAN). Pour assurer la fiabilité de la connexion, tout équipement doit être raccordé à une unité d'alimentation permanente (UPS).

Figure 17: Configuration des réseaux IP et local

Connexion d’une passerelle VoIP

Pour se connecter à un réseau VoIP TalkSwitch, un emplacement peut utiliser unepasserelle VoIP compatible SIP à la place d’une unité TalkSwitch VoIP. Par exemple, la passerelle Mediatrix® 2102 est une passerelle VoIP tierce certifiée TalkSwitch qui convient pour les petites succursales ou les télétravailleurs.

Confirmation de la capacité du réseau

Assurez-vous que le réseau local (LAN) de chaque emplacement dispose d’une connexion Internet large bande à haut débit fiable ou d'un réseau IP privé. La qualité des appels VoIP, particulièrement sur les réseaux mixtes voix et données, dépend du haut débit de transfert des données au sein du réseau. La largeur de bande en amont du FAI (fournisseur d’accès Internet) est le facteur limitant. Les connexions Internet à faible débit (128 Kb/s ou moins) ne conviennent pas à la transmission simultanée de la voix et des données.

Pour tester la capacité de prise en charge des appels VoIP en fonction de la vitesse de votre connexion Internet, effectuez le test proposé sur notre site Web à l’adresse : www.talkswitch.com/ca/fr/voip/voip_test.aspx.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 250

CONFIGURATION DES ADRESSES IP EXTERNES

Démarrage du logiciel de gestion TalkSwitch

1. Double-cliquez sur l’icône TalkSwitch Configuration 6.11 sur le Bureau. Vous pouvez aussi cliquer sur Démarrer > Tous les programmes > TalkSwitch 6.11 > TalkSwitch Configuration 6.11. La fenêtre du logiciel de gestion TalkSwitch apparaît et le logiciel tente de détecter votre unité TalkSwitch.

2. Sélectionnez votre langue. Vous avez le choix entre English, Français ou Español.

3. Après que le logiciel ait détecté votre unité TalkSwitch, cliquez sur Configuration du système TalkSwitch autodétecté. La page À propos s’affiche.

Si le logiciel n’a pas réussi à détecter votre unité TalkSwitch, effectuez la procédure décrite à l’étape 3 — Ouvrir le logiciel de configuration TalkSwitch, dans le Guide de démarrage de Talkswitch.

Configuration des paramètres IP du système

Chaque système TalkSwitch doit être configuré avec les informations relatives aux adresses IP locales. Ces adresses sont utilisées pour acheminer les appels VoIP au bon emplacement.

1. Sélectionnez la page Configuration IP. L'option Obtenir les données IP et DNS automatiquement est sélectionnée par défaut et la zone présente les adresses IP du routeur.

2. Remplacez cette option par Utiliser les données IP et DNS configurées pour " verrouiller " les adresses IP.

3. Dans certains cas, la zone Paramètres IP du système pourrait être vide si le routeur n'a pas attribué d'adresses IP. Le cas échéant, entrez les adresses IP suivantes de votre réseau local :

a) Entrez une adresse IP statique pour chaque unité TalkSwitch dans les zones Adresse IP de l'unité.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 251

b) Entrez le Masque de sous-réseau de votre réseau local. Cette adresse identifie le sous-réseau auquel appartiennent les adresses IP des unités.

c) Entrez l'adresse IP de la Passerelle par défaut de votre réseau local. Une passerelle est un périphérique matériel (un routeur) qui relie le réseau à Internet. Le routeur peut être désigné comme passerelle par défaut.

d) Entrez l'adresse IP du Serveur DNS principal. Le système DNS est utilisé pour traduire un nom de domaine en une adresse IP. Le routeur peut être désigné comme serveur DNS.

e) S'il y a lieu, entrez l'adresse IP du Serveur DNS secondaire.

Adresse IP publique du WAN

Si vous spécifiez les paramètres d'un poste IP externe ou du serveur SIP d'un réseau VoIP TalkSwitch, vous devez configurer une adresse IP publique pour le système TalkSwitch. Certains fournisseurs de services de réseaux VoIP exigent également qu'une adresse IP publique soit spécifiée pour le système TalkSwitch.

1. Définissez le type d'adresse IP publique pour les connexions Internet. Les options suivantes sont disponibles :

• Adresse IP publique dynamique — Il s'agit du paramètre par défaut. Votre fournisseur d'accès Internet (FAI) attribue des adresses IP publiques différentes à votre emplacement. Le système TalkSwitch vérifie son adresse IP publique toutes les cinq minutes. Lorsque l'adresse IP publique change, le système TalkSwitch utilise automatiquement la nouvelle adresse. Ceci permet de gérer les appels VoIP correctement.

Si l'option Adresse IP publique dynamique est sélectionnée, le système complète le champ Adresse IP publique du WAN actuelle et affecte au Nom du serveur de vérification de l'adresse IP publique du WAN la valeur checkip.talkswitch.com. Ce serveur exécute une application de vérification des adresses IP qui attribue des adresses IP publiques aux systèmes TalkSwitch. Vous ne pouvez pas modifier ces paramètres.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 252

• Adresse IP publique statique — Une adresse IP statique est fixe. L'adresse IP statique est attribuée par votre FAI. S'il y a un serveur SIP pour le réseau VoIP TalkSwitch à cet emplacement, il est recommandé d'utiliser une adresse IP statique.

Si l'option Adresse IP publique statique est sélectionnée, la fenêtre vous permet d'entrer l'Adresse IP publique actuelle et elle désactive la zone Nom du serveur de vérification de l'adresse IP publique du WAN.

2. Si vous avez sélectionné Adresse IP publique dynamique, entrez le nom de domaine complet (FQDN). Obtenez le FQDN auprès de votre FAI.

Un fournisseur de DDNS (Dynamic Domain Name Service) tel DynDNS (www.dyndns.com) fait correspondre vos adresses IP dynamiques à votre FQDN, de sorte que le fonctionnement de votre réseau VoIP TalkSwitch ou des téléphones IP externes n'est pas affecté par les changements d'adresses IP.

Si vous utilisez DDNS, assurez-vous que votre routeur prend en charge votre service DDNS et configurez-le de manière à mettre à jour les serveurs DNS.

Si votre routeur ne prend pas en charge DDNS, téléchargez l'une des applications spécifiées sur www.dyndns.com. Pour mettre à jour les serveurs DNS, l'application doit s'exécuter sur un PC connecté sur le même réseau local (LAN) que le système TalkSwitch.

3. Si vous avez sélectionné Adresse IP publique statique, entrez une valeur dans le champ Adresse IP publique du WAN actuelle. Ne remplissez pas la zone Nom de domaine entièrement qualifié.

Si l'unité TalkSwitch n'est pas placée derrière un routeur ou si un réseau privé virtuel est utilisé, l'adresse IP publique doit être l'adresse IP locale de l'unité TalkSwitch qui agit à titre de serveur mandataire local.

Prenez note qu'il peut s'écouler jusqu'à une minute avant que la nouvelle adresse IP publique statique ne soit appliquée.

4. Prenez en note l'Adresse IP publique du WAN actuelle ou le Nom de domaine entièrement qualifié (FQDN).

Si vous configurez un poste IP externe, l'adresse IP publique ou le FQDN du système TalkSwitch est requis.

Si vous configurez un réseau VoIP TalkSwitch, les profils des postes clients SIP doivent être configurés avec l'adresse IP publique ou le nom de domaine complet du serveur SIP.

Transfert de port de routeur

La zone Transfert de port de routeur de la page Configuration IP présente le type de dispositif passerelle (c'est-à-dire le type de routeur) ainsi que l'adresse IP de la passerelle, et elle indique si une configuration du routeur est nécessaire.

Le routeur joue le rôle d'une passerelle entre le réseau local et Internet. La plupart des routeurs utilisent un pare-feu pour bloquer les données indésirables en provenance d'Internet. Pour que les données vocales puissent franchir le pare-feu et parvenir au système TalkSwitch, un routage de port est nécessaire. Le routage de port permet au routeur d'associer des ports aux adresses IP des unités TalkSwitch. Les données Internet valides seront acheminées dans ces ports pour franchir le pare-feu et parvenir aux unités TalkSwitch.

Si vous configurez des postes IP externes, un réseau VoIP TalkSwitch ou un service VoIP qui ne prend pas en charge le routage de port, la fonction de routage de port est requise.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 253

Si le routage de port est nécessaire et si votre routeur prend en charge la technologie uPNP (Universal Plug and Play), assurez-vous que cette fonction est activée. Le système TalkSwitch utilisera la technologie uPNP pour configurer automatiquement le transfert de port, et le lien Automatique (service UPnP activé) sera affiché. Il n'est pas nécessaire de configurer le routeur.

Si le routage de port est nécessaire mais que votre routeur n'est pas compatible uPNP, ou si le routage de port automatique ne fonctionne pas, le programme affichera le lien Mappage manuel des ports nécessaire. Vous devrez configurer le routeur de la manière décrite ci-dessous.

1. S'il y a lieu, cliquez sur le lien Mappage manuel des ports nécessaire. La fenêtre Mappage manuel des ports s'affiche. Elle indique le type de paquets, le numéro de port, l'adresse IP et le protocole de chacun des ports requis.

2. Pour accéder aux paramètres de configuration du routeur :

a) Cliquez sur le lien contenant l'adresse IP de la passerelle. Le navigateur par défaut s'ouvre et vous demande d'entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du routeur.

b) Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le routeur. Le navigateur affiche une fenêtre de configuration.

c) Naviguez jusqu'à la fenêtre de paramètres de routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

d) Configurez le routage de port en vous servant des paramètres de la fenêtre Mappage manuel des ports. Consultez la documentation de votre routeur pour savoir comment configurer le mappage des ports. Pour obtenir des informations sur la configuration des routeurs et sur le mappage des ports, visitez le site http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 254

3. Pour vérifier l'état de chaque port sur le pare-feu, cliquez sur Vérifier le pare-feu. La fenêtre Tester le pare-feu apparaît.

4. Sélectionnez les services que vous souhaitez vérifier.

5. Cliquez sur Tester les ports. Le système vérifie les ports des services sélectionnés.

Configuration manuelle du routeur

Si vous ne pouvez pas accéder aux paramètres du routeur depuis la page Configuration IP, vous devez configurer le routeur manuellement.

1. Ouvrez l'écran de configuration du routeur et naviguez jusqu'à la fenêtre de configuration du routage de port. Reportez-vous à la documentation de votre routeur.

2. Associez le port 5060 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 5060 est le port par défaut pour la transmission des données de signalisation SIP au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner un autre port. Pour ce faire, entrez le port désiré dans la zone Port de signalisation IP de la fenêtre Paramètres-VoIP.

3. Associez les ports suivants (type UDP) aux unités TalkSwitch. Par défaut, ces ports RTP assurent la transmission de la voix au système TalkSwitch.

Si nécessaire, vous pouvez sélectionner des ports différents. Pour ce faire, entrez le premier port dans la zone Port de démarrage RTP de la fenêtre Paramètres-VoIP.

4. Si vous configurez des postes IP externes, associez le port 69 (type UDP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 69 permet au système TalkSwitch de configurer des postes IP externes.

Lignes VoIP/Unité Unité 1 Unité 2 Unité 3 Unité 4

4 6000–6006 6010–6016 6020–6026 6030–6036

8 6100–6114 6200–6214 6300–6314 6400–6414

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 255

5. Si vous configurez des téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes, associez le port 8484 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 8484 permet au système TalkSwitch de configurer les téléphones IP TalkSwitch en tant que postes IP externes.

6. Associez le port 9393 (type TCP) à l'unité TalkSwitch qui sert de serveur mandataire local. Le port 9393 permet la configuration à distance du système TalkSwitch.

7. Si cette fonction est disponible, activez la qualité de service (QoS) pour que la transmission de la voix ait priorité sur la transmission des données.

8. Enregistrez la configuration du routeur.

POSTES IP EXTERNES

Un poste IP externe est un téléphone IP qui se trouve à l’extérieur des bureaux de l’entreprise. Il est configuré comme poste local d’un système TalkSwitch mais se connecte au système par Internet ou par un réseau privé virtuel. Un utilisateur peut recevoir ou effectuer un appel avec son poste IP externe via l’unité TalkSwitch sur le réseau téléphonique standard ou sur un réseau VoIP. Un poste IP externe exige au moins une unité TalkSwitch équipée de la téléphonie VoIP au bureau.

L’illustration suivante montre l’exemple d’un poste IP externe 151 utilisé au domicile d’un utilisateur et d'un poste 152 utilisé dans une succursale d’entreprise. Les postes IP externes se connectent à l’unité TalkSwitch située au bureau principal par Internet. Dans cet exemple, un utilisateur peut recevoir ou effectuer un appel avec son poste IP externe via l’unité TalkSwitch sur le réseau téléphonique standard.

Figure 18: Postes IP externes

Avertissement : Les appels à un numéro d’urgence au moyen d’un poste IP externe n’enverront pas la bonne adresse à l’opérateur du service d’urgence. Nous vous conseillons fortement d’apposer sur tous les postes IP externes une étiquette d’avertissement indiquant ce qui suit :

Si vous faites un appel d’urgence à partir de ce téléphone, vous devez fournir votre adresse à l’opérateur du service d’urgence.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 256

Avant de poursuivre, assurez-vous que les procédures suivantes ont été effectuées :

• Le système TalkSwitch de chaque emplacement a été raccordé à un réseau (page 250).

• Les adresses IP locales et publiques ont été configurées (page 251).

• Le routeur a été configuré (page 253).

Pour configurer un poste IP externe, procédez comme suit :

1. Ajoutez le poste IP externe comme indiqué dans la section Ajout de téléphones IP au système TalkSwitch. Les procédures d’ajout de téléphones TalkSwitch, Polycom, Grandstream, Counterpath et autres (selon le marché) sont expliquées.

2. Vérifiez le fonctionnement du poste IP externe en procédant comme suit :

a) Sélectionnez la page Postes locales/télécopieur.

b) Sélectionnez le poste IP externe.

c) Cliquez sur Oui à la question vous demandant de confirmer l’inscription : l’URL du téléphone s’affiche alors dans la section Détails relatifs au poste IP.

3. S’il y a lieu, exécutez la configuration VoIP avancée :

a) Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez réserver des lignes VoIP pour les postes IP externes (page 268).

b) Les codecs principaux précisés dans le profil TalkSwitch seront utilisés par les postes IP externes. Le codec principal par défaut est le G.729. Vous pouvez sélectionner le codec principal pour le profil TalkSwitch (page 265).

RÉSEAU VOIP TALKSWITCH

Un réseau VoIP TalkSwitch comporte au moins un dispositif SIP à chaque emplacement. Un dispositif SIP est une unité TalkSwitch VoIP, un téléphone IP ou une passerelle SIP. Une seule unité TalkSwitch dans l’ensemble du réseau agit à titre de serveur SIP. Les autres dispositifs SIP sont des clients SIP.

Un utilisateur, un répartiteur automatisé ou la fonction d’appels en cascade peut composer un numéro VoIP à trois chiffres (de 250 à 299) pour joindre un poste, un répartiteur automatisé ou une boîte vocale à un emplacement.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 257

L’illustration suivante montre un exemple de réseau VoIP TalkSwitch comportant deux emplacements. Les appels entre les bureaux sont acheminés par Internet et les appels locaux sont acheminés par le réseau téléphonique standard.

Figure 19: Réseau VoIP TalkSwitch

Cinq numéros VoIP sont attribués à San Francisco (de 251 à 255) et neuf sont attribués à New York (de 261 à 269). Ces numéros VoIP peuvent être composés directement à partir de n’importe quel poste, répartiteur automatisé ou fonction d’appels en cascade sur le réseau.

L’unité TalkSwitch de San Francisco a une adresse IP publique statique. Elle est donc désignée comme étant le serveur SIP. L’unité TalkSwitch du bureau de New York est un client SIP.

Avant de poursuivre, assurez-vous que les procédures suivantes ont été effectuées :

• Le système TalkSwitch de chaque emplacement a été raccordé à un réseau (page 250).

• Les adresses IP locales et publiques ont été configurées (page 251).

• Le routeur a été configuré (page 253).

CONFIGURATION D’UN PROFIL TALKSWITCH POUR LE SERVEUR SIP

Le profil TalkSwitch pour le serveur SIP contient les données d’inscription et d’authentification.

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch et raccordez le système TalkSwitch qui agira comme serveur SIP.

2. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 258

3. Sélectionnez le Profil TS pour configurer le profil TalkSwitch.

4. Sélectionnez Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch.

5. Définissez Authentification du registraire sur oui (digest). Ceci permet de limiter l'accès et autorise uniquement les dispositifs autorisés à se connecter.

6. Entrez le nom d’Utilisateur/compte. Tous les clients SIP doivent utiliser ce nom.

7. Entrez le Mot de passe. Tous les clients SIP doivent utiliser ce mot de passe.

8. Si vous avez configuré le routeur avec des ports autres que ceux par défaut :

a) Choisissez Options > Agrégation de liens VoIP pour afficher la fenêtre Paramètres VoIP.

b) Configurez le Port de signalisation IP et/ou le Port de démarrage RTP.

CONFIGURATION D’UN PROFIL TALKSWITCH POUR UN CLIENT SIP

Le profil TalkSwitch pour un client SIP contient les données d’inscription et d’authentification.

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch et raccordez le système TalkSwitch qui agira comme client SIP.

2. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 259

3. Sélectionnez le Profil TS pour configurer le profil TalkSwitch.

4. Ne cochez pas la case Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch.

5. Entrez l’Adresse IP publique actuelle ou le Nom de domaine complet (FQDN) du serveur SIP dans la zone Nom du serveur mandataire.

Si le serveur SIP utilise un Port de signalisation IP autre que celui par défaut (par exemple si le serveur SIP n’utilise pas 5060 comme Port de signalisation SIP), spécifiez le numéro de port après les deux points à la fin de l’adresse IP publique ou du FQDN (par exemple 123.456.789.012:3456).

6. Entrez le nom d’Utilisateur/compte. Tous les clients SIP doivent utiliser ce nom.

7. Entrez le Mot de passe. Tous les clients SIP doivent utiliser ce mot de passe.

CONFIGURATION DE NUMÉROS VOIP POUR UN RÉSEAU VOIP TALKSWITCH

Un numéro VoIP est comme un numéro de téléphone ordinaire : il est utilisé pour joindre un système TalkSwitch à un emplacement donné. Chaque numéro VoIP doit être unique (c’est-à-dire qu'il doit être utilisé une seule fois par emplacement).

Les numéros VoIP 250 à 299 permettent les appels directs à partir de n’importe quel poste, répartiteur automatisé ou fonction d’appels en cascade vers n’importe quel poste, répartiteur automatisé ou boîte vocale du réseau VoIP TalkSwitch. Aucun numéro de groupe de recherche de ligne n'est requis. Il est aussi possible d’utiliser des numéros VoIP plus longs mais l’utilisateur doit d’abord composer un numéro de groupe de recherche de ligne.

Pour vous aider à assigner des numéros VoIP à votre réseau, utilisez Formulaire d'administration du réseau VoIP, page 274.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 260

1. Sélectionnez la page Numéros VoIP.

2. Sélectionnez une fente de numéro VoIP.

3. Sélectionnez Activer le numéro VoIP.

4. Réglez le profil VoIP à TalkSwitch.

5. Entrez le numéro VoIP dans la zone Numéro de téléphone.

6. Configurez le traitement des appels pour le numéro VoIP. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur l’icône d’aide ( ) dans la zone Traitement des appels.

7. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque supplémentaire numéro VoIP.

CONFIGURER DES GROUPES DE RECHERCHE DE LIGNES

Si une unité TalkSwitch VoIP est utilisée, le groupe de recherche de ligne 88 utilise par défaut le réseau VoIP TalkSwitch et les autres groupes de recherche utilisent les lignes téléphoniques. Vous pouvez modifier ces réglages par défaut, de la manière décrite à la page 267.

Remarquez que l’utilisateur n’a pas besoin de composer un numéro de recherche de ligne avant les numéros VoIP 250-299 : ceux-ci utilisent automatiquement le réseau VoIP TalkSwitch.

Si 50 numéros VoIP ne sont pas suffisants pour le réseau, vous pouvez définir des numéros VoIP plus longs. Pour joindre un numéro VoIP plus long, l’utilisateur doit d’abord composer un numéro de recherche de ligne.

Un poste local peut être limité à un jeu de groupes de recherche de lignes dans le but de contrôler l’accès aux réseaux VoIP. Voir la section Permissions de groupes de recherche, au Chapitre 2 du Guide d’utilisation de TalkSwitch.

IMPORTANT : assurez-vous que le groupe de recherche 9 ou 0 est assigné au groupe de lignes téléphoniques ou aux jonctions VoIP utilisées pour les appels aux services d'urgence.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 261

CONFIGURATION VOIP AVANCÉE

Au besoin, vous pouvez effectuer une configuration VoIP avancée.

1. Le codec principal par défaut est G.729. Vous pouvez sélectionner le codec principal pour le profil TalkSwitch. Tous les emplacements doivent utiliser le même codec. Voir la section Réglage des options Codec, page 265.

2. Les appels VoIP utilisent par défaut les noms de poste pour l’identification des appelants. Vous pouvez définir la source pour l’identification de l’appelant VoIP à chaque emplacement. Le même paramètre sera utilisé par le profil TalkSwitch et par tous les profils de fournisseur de services. Voir la section Configuration de l’identification de l’appelant, page 268.

3. Par défaut, toutes les lignes VoIP sont partagées. Vous pouvez réserver des lignes VoIP pour le profil TalkSwitch à chaque emplacement. Voir la section Réserver des lignes VoIP, page 268.

ENREGISTRER LES PARAMÈTRES DANS TALKSWITCH

Pour transférer les paramètres de votre ordinateur vers le système TalkSwitch, choisissez Fichier > Enregistrer. Une fenêtre vous indique que la configuration est en cours d’envoi.

VÉRIFICATION DU RÉSEAU VOIP TALKSWITCH

Si vous configurez le profil TalkSwitch pour le serveur SIP, le bouton Afficher les entrées du registraire est activé dans la fenêtre. Si vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Entrées du registraire s’affiche avec une liste de numéros VoIP, leurs adresses IP et leurs numéros de port, ainsi que le nombre de secondes avant l’expiration de leurs enregistrements auprès du serveur SIP.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

2. Sélectionnez le profil TS puis cliquez sur Afficher les entrées du registraire. La fenêtre Entrées du registraire s’affiche.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 262

RÉSEAU VOIP DU FOURNISSEUR DE SERVICES

L’utilisation d’un réseau VoIP de fournisseur de service requiert au moins une unité VoIP TalkSwitch. Le fournisseur de services est le serveur SIP. Le fournisseur de services attribue les numéros VoIP et les paramètres de configuration VoIP.

L’illustration suivante montre un exemple de réseau VoIP de fournisseur de services.

Figure 20: Réseau VoIP du fournisseur de services

Pour joindre un correspondant externe, l’utilisateur compose le numéro de groupe de recherche de ligne associé au profil du fournisseur de services puis il compose le numéro de téléphone. L’unité TalkSwitch achemine l’appel par Internet au fournisseur de services. Si le correspondant externe n’utilise pas le même fournisseur de services, la connexion s’effectue sur le réseau téléphonique standard. Si le correspondant externe utilise le même fournisseur de services, la connexion est établie par Internet.

Pour joindre un poste local, un correspondant externe doit composer le numéro VoIP qui a été attribué au système TalkSwitch par le fournisseur de services. L’appel est acheminé via le réseau téléphonique au fournisseur de services. Ce dernier achemine l’appel par Internet au système TalkSwitch, lequel réachemine l’appel au poste local.

Avant de poursuivre, assurez-vous que les procédures suivantes ont été effectuées :

• Le système TalkSwitch de chaque emplacement a été raccordé à un réseau (page 250).

• Les adresses IP locales et publiques ont été configurées (page 251).

• Le routeur a été configuré (page 253).

CONFIGURATION D’UN PROFIL DE FOURNISSEUR DE SERVICES

Si vous utilisez un fournisseur de services VoIP certifié TalkSwitch, visitez la section Soutien du site Web http://global.talkswitch.com pour consulter le guide de configuration des services de votre fournisseur VoIP. Sinon, reportez-vous aux procédures indiquées dans la présente section.

Un profil de fournisseur de services comporte les données d’inscription pour la connexion au serveur SIP du fournisseur de services.

1. Démarrez le logiciel de gestion TalkSwitch.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 263

2. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

3. Sélectionnez un Profil (PS 1–PS 4), qui servent à configurer le profil de fournisseur de services.

4. Sélectionnez Activer le profil.

5. Entrez le nom du profil. Le nom de profil par défaut est Services de VoIP n (par exemple, Services de VoIP 1).

6. Si votre fournisseur de services exige que vous vous enregistriez en utilisant votre adresse IP privée, sélectionnez Désactiver la substitution d’adresse IP du WAN.

7. Si votre fournisseur de services exige que vous définissiez des messages de maintien de la connexion et que votre routeur ne prend pas en charge uPNP, définissez de tels messages.

Ces messages maintiennent la connexion entre l’unité TalkSwitch, via votre routeur, et le serveur SIP du fournisseur de services.

a) Cochez la case Activer les paquets garde-vivants.

b) Cliquez sur Options. La fenêtre Options pour les paquets garde-vivants apparaît.

c) Sélectionnez le type de ping, tel qu’indiqué par votre fournisseur de services. Les options suivantes sont disponibles :

• Ping simple — message ping standard qui fonctionne avec tous les serveurs SIP.

• Ping Nortel — message ping plus long mais plus fiable qui ne fonctionne qu’avec des serveurs SIP spécifiques à Nortel (par exemple, Nortel MCS 5200).

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 264

d) Si nécessaire, modifiez la fréquence du ping, tel qu'indiqué par votre fournisseur de services. La valeur par défaut est 45 secondes.

8. Entrez les adresses IP ou les noms de domaine FQDN qui vous ont été communiqués par votre fournisseur de services dans les zones suivantes. Si le fournisseur de service n’indique pas de valeur pour une zone donnée, laissez cette zone vide.

• Nom du serveur mandataire

• Nom du serveur registraire

• Mandataire de sortie

• Partition/Domaine

RÉGLAGE DES OPTIONS CODEC

Si vous utilisez un fournisseur de services VoIP certifié TalkSwitch, visitez la section Soutien du site Web http://global.talkswitch.com pour consulter le guide de configuration des services de votre fournisseur VoIP. Les codecs pris en charge sont énumérés dans le guide de configuration des services.

Un codec est une méthode de compression et de décompression des signaux audio pour la communication sur un réseau. TalkSwitch prend en charge les codecs G.729, G.726 et G.711 (loi µ ou loi A) pour les appels VoIP. Si votre fournisseur de services ou votre équipement nécessite des codecs spécifiques pour les appels VoIP ou Fax IP, vous pouvez restreindre TalkSwitch à utiliser le codec requis.

Dans la fenêtre des Options - Codec, vous pouvez sélectionner les codecs qui seront utilisés par votre système, préciser les codecs principaux et effacer les codecs qui ne sont pas pris en charge. Vous pouvez préciser les codecs dans le profil TalkSwitch, ainsi que dans chaque profil de fournisseur de services. Les codecs principaux précisés dans le profil TalkSwitch seront utilisés par les postes IP externes.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

2. Cliquez sur Options - Codec. La fenêtre Options - Codec s’affiche.

3. Sélectionnez les codecs que votre système peut utiliser et effacez les codecs non pris en charge.

Les codecs suivants sont pris en charge :

• G.729 — Ce codec offre une bonne qualité. Il utilise le moins de bande passante et permet de traiter un nombre maximal d’appels simultanés.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 265

• G.726 — Ce codec offre une très bonne qualité. Il utilise un peu plus de bande passante que le G.729 et permet de traiter un nombre inférieur d’appels simultanés.

• G.711µ — Ce codec offre une excellente qualité et prend en charge la télécopie sur IP. Il utilise le plus de bande passante et permet de traiter le plus petit nombre d’appels simultanés. Le codec G.711µ est utilisé en Amérique du Nord et au Japon.

• G.711A — Ce codec offre une excellente qualité et prend en charge la télécopie sur IP. Il utilise le plus de bande passante et permet de traiter le plus petit nombre d’appels simultanés. Le codec G.711A est utilisé dans le monde entier sauf en Amérique du Nord et au Japon.

4. Sélectionnez le Codec principal. G.729 est le codec par défaut, qui utilise le moins de bande passante et permet de traiter un nombre maximal d'appels simultanés.

5. Sélectionnez l’option Détection de conversation. Le fait d’activer la détection d’activité locale réduit la bande passante de la voix pendant l’absence de parole, en plus de réduire la transmission des bruits de fond. Nous vous recommandons de désactiver la détection d’activité vocale (VAD) pour conserver de la bande passante disponible pour la voix.

CONFIGURATION DE NUMÉROS VOIP POUR UN RÉSEAU VOIP DE FOURNISSEUR DE SERVICES

Si vous utilisez un fournisseur de services VoIP certifié TalkSwitch, visitez la section Soutien du site Web http://global.talkswitch.com pour consulter le guide de configuration des services de votre fournisseur VoIP. Sinon, reportez-vous aux procédures indiquées dans la présente section.

Un numéro VoIP est comme un numéro de téléphone ordinaire : il est utilisé pour joindre un système TalkSwitch à un emplacement donné. Votre fournisseur de services attribue des numéros VoIP pour chaque emplacement.

1. Sélectionnez la page Numéros VoIP.

2. Sélectionnez une fente de numéro VoIP.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 266

3. Sélectionnez Activer le numéro VoIP.

4. Réglez le profil VoIP au fournisseur de services (par exemple, Mon fournisseur de services).

5. Entrez le Code du pays (si nécessaire), la Ville ou l’indicatif régional et le Numéro.

6. Entrez le nom d’utilisateur/compte et le mot de passe (si nécessaire) pour ce numéro.

7. Configurez le traitement des appels pour le numéro VoIP. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur l’icône d’aide ( ) dans la zone Traitement des appels.

8. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque numéro VoIP.

CONFIGURER DES GROUPES DE RECHERCHE DE LIGNES

Un groupe de recherche de lignes est un jeu de lignes permettant de passer des appels sortants. Un groupe peut avoir un jeu de lignes téléphoniques, toutes les lignes VoIP associées au réseau VoIP TalkSwitch ou toutes les lignes VoIP associées au réseau VoIP d'un fournisseur de services.

La configuration possède neuf groupes de recherche de lignes différents. Si une unité TalkSwitch VoIP est utilisée, le groupe de recherche de ligne 88 utilise par défaut le réseau VoIP TalkSwitch et les autres groupes de recherche utilisent les lignes téléphoniques. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut selon vos besoins. Si vous utilisez plusieurs réseaux VoIP de fournisseur de services, définissez un groupe de recherche de ligne pour chaque fournisseur de services.

Un poste local peut être limité à un jeu de groupes de recherche de lignes dans le but de contrôler l’accès aux réseaux VoIP. Voir la section Permissions de groupes de recherche, au Chapitre 2 du Guide d’utilisation de TalkSwitch.

1. Sélectionnez la page Groupes de recherche de lignes.

IMPORTANT : assurez-vous que le groupe de recherche 9 ou 0 est assigné au groupe de lignes téléphoniques ou aux jonctions VoIP utilisées pour les appels aux services d'urgence.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 267

2. Sélectionnez un emplacement de groupe de recherche de lignes.

3. Au besoin, sélectionnez l’option Activer le groupe de recherche. Tous les groupes de recherche de ligne sont activés par défaut.

4. Entrez un nom de groupe de recherche. Le nom par défaut est GR.

5. Réglez le type de ligne à Numéros VoIP de TalkSwitch ou Service de VoIP.

6. Sélectionnez le groupe de recherche de débordement dans la liste appropriée. Vous pouvez choisir parmi les autres groupes de recherche activés ou sélectionner l’option Pas de débordement. Si vous sélectionnez un groupe de recherche de débordement, assurez-vous qu'il contient des lignes différentes de celles du groupe de recherche initial.

CONFIGURATION VOIP AVANCÉE

Configuration de l’identification de l’appelant

La zone Identification de l’appelant pour les appels VoIP permet de configurer la source d’identification de l’appelant des appels VoIP sortants. Le même paramètre est utilisé pour le profil TalkSwitch et pour tous les profils de fournisseur de services. Les noms de poste sont utilisés par défaut.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

2. Configurez l’identification de l’appelant pour les appels VoIP.

• Pour utiliser le Nom du système de la page Administration, sélectionnez Utiliser le nom de système pour tous les appels VoIP sortants.

• Pour utiliser le Prénom et le Nom de la page Poste locales/télécopieur défini pour chaque poste, sélectionnez Utiliser les noms de poste pour tous les appels VoIP sortants.

Réserver des lignes VoIP

Par défaut, toutes les lignes VoIP TalkSwitch sont disponibles pour les appels de postes IP externes, les appels du réseau VoIP TalkSwitch et/ou les appels du fournisseur de services sur une base premier entré, premier servi. Vous pouvez également réserver des lignes VoIP pour une utilisation spécifique. Par exemple, vous pouvez réserver deux lignes pour les postes IP externes.

Réserver des lignes VoIP garantit des ressources pour un réseau particulier. Le partage des lignes VoIP permet de les utiliser plus efficacement.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 268

2. Cliquez sur Réserver des lignes. La fenêtre de Réservation des ressources VoIP s’affiche.

3. Sélectionnez le nombre de lignes VoIP à réserver pour chaque service. Les valeurs proposées vont de 1 au nombre de lignes non réservées de cet emplacement. Lorsque les lignes sont partagées, cela signifie qu’aucune ligne VoIP n’est réservée pour ce service. Seules les lignes non réservées seront disponibles.

ENREGISTRER LES PARAMÈTRES DANS TALKSWITCH

Pour transférer les paramètres de votre ordinateur vers le système TalkSwitch, choisissez Fichier > Enregistrer. Une fenêtre vous indique que la configuration est en cours d’envoi.

VÉRIFICATION DE L’INSCRIPTION

Si vous cliquez sur le bouton Afficher toutes les inscriptions, une fenêtre s’affiche avec une liste de numéros VoIP, leur état d’enregistrement et le nombre de secondes avant l’expiration de enregistrements auprès du serveur SIP. Cela confirme que le système TalkSwitch est inscrit sur un serveur SIP.

1. Sélectionnez la page Configuration de la téléphonie VoIP.

2. Cliquez sur Afficher toutes les inscriptions. La fenêtre État de l’inscription s’affiche.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 269

3. Sélectionnez Tous les numéros inscrits ou un profil actif.

FOIRE AUX QUESTIONS

Comment fonctionne la téléphonie VoIP?

La technologie de voix sur IP (VoIP) transmet des appels par Internet ou par des réseaux IP en convertissant les signaux vocaux en paquets de données. Ces paquets de données sont acheminés sur le réseau IP comme toutes les autres données; une fois à destination, les données sont converties de nouveaux en signaux vocaux.

Est-ce qu'un appel IP s'apparente à un appel effectué avec un téléphone analogique?

Idéalement, les appels VoIP sont de qualité comparable, sinon supérieure, aux appels effectués avec un téléphone analogique. La qualité de la parole dépend de nombreux facteurs, dont la méthode utilisée pour compresser et décompresser les données afin de les transmettre par Internet et la méthode utilisée pour traiter les paquets de données. Quelques étapes simples permettent de garantir la qualité des appels.

• Utilisez une connexion à haut débit à la source et à la destination de l'appel.La téléphonie VoIP exige une connexion Internet large bande pour prendre en charge les appels simultanés. Veuillez visitez notre site Web à l'adresse www.talkswitch.com/ca/fr/voip/voip_test.aspx pour déterminer la capacité de votre connexion Internet. La téléphonie VoIP ne convient pas aux connexions commutées.

• Choisissez le codec convenant à votre emplacement

• Le codec par défaut est G.729 (8 kbps), utilisant ainsi un débit d'environ 25 kbps en amont et de 25 kbps en aval pour chaque appel. Le codec G.729 procure des appels de très bonne qualité tout en minimisant l'utilisation de la bande passante.

• Le codec G.726 (32 kbps) offre une meilleure qualité sonore que le codec G.729. Toutefois, il exige un débit plus important pour chaque appel. Les appels avec le codec G.726 exigent habituellement un débit de 50 kbps en amont et de 50 kbps en aval pour chaque appel.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 270

• Le codec G.711 (64 kbps) offre la meilleure qualité sonore. Il faut par contre un débit considérable. Les appels avec le codec G.711 exigent habituellement un débit jusqu'à 100 kbps en amont et 100 kbps en aval.

Qu'arrive-t-il lors d'une panne de courant ou si le réseau IP tombe en panne?

Pour assurer la fiabilité de la connexion réseau, tous les éléments du réseau VoIP doivent être connectés à une unité d'alimentation permanente (UPS). On doit prévoir utiliser des commutateurs de réseau local, des routeurs, des pare-feux, des dispositifs à haut débit (modem câble, modem DSL, etc.) ainsi que des dispositifs VoIP. Si l'alimentation coupe chez le fournisseur d'accès Internet, aucun appel VoIP ne peut être effectué. Les appels peuvent être effectués en utilisant les lignes téléphoniques standard.

Un pare-feu peut-il empêcher aux appels VoIP de se rendre à destination?

L'objectif d'un pare-feu est de contrôler le trafic entrant et sortant de votre réseau. L'unité TalkSwitch a été conçue pour permettre la transmission adéquate des appels malgré les pare-feux. Pour permettre aux appels VoIP de franchir efficacement les pare-feux, vous pourriez devoir utiliser la fonction de transfert de connexion de votre pare-feu.

Que signifie SIP?

Le protocole d'ouverture de session (SIP) est un protocole de signalisation qui permet d'ouvrir des sessions sur une réseau IP. Une session peut être un simple appel téléphonique bidirectionnel ou une conférence multimédia collective.

Dans les deux dernières années, l'industrie de la voix sur IP a adopté le protocole SIP pour la signalisation. Le protocole SIP est une norme RFC (RFC 3261) élaborée par l'IETF. C'est l'agence responsable de l'administration et du développement des normes, dont Internet.

La philosophie de l'IETF est simple : spécifier seulement ce qui doit l'être. Le protocole SIP permet d'initier des sessions, d'y mettre fin et de les modifier.

Le système téléphonique TalkSwitch utilise le protocole Appello® SIP Stack pour la communication VoIP. Le protocole Appello® SIP Stack a été développé par TalkSwitch, une division de Centrepoint Technologies Inc.

Que signifie RPV?

RPV est l'acronyme de réseau privé virtuel. C'est un moyen de profiter des avantages d'un réseau privé au sein d'une infrastructure publique comme Internet.

Un RPV peut-il transmettre de façon sécuritaire par Internet?

Un RPV est sécuritaire en raison de cryptage et du décryptage des données. Grâce à un procédé appelé tunnellisation, les données sont cryptées avant d'être transmises par Internet. Les paquets de données sont envoyés à destination. Seuls les paquets intégrant le protocole adéquat sont autorisés à être transmis par le réseau d'une entreprise.

Un RPV est très utile pour les employés qui doivent disposer d'un accès sécurisé au réseau d'une entreprise. Le cryptage peut avoir une incidence négative sur la qualité des appels à cause du surdébit qu'il provoque. Une connexion IPSec ajoute environ 10 % plus de débit au trafic de données d'un RPV.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 271

Quelle est la différence entre une adresse IP publique et une adresse IP privée?

Une adresse IP publique est un nombre unique qui identifie un dispositif sur Internet. Si vous voulez qu'une personne se connecte à votre système sur Internet, elle doit connaître votre adresse publique. On l'appelle également adresse réelle ou externe.

Une adresse IP privée est habituellement attribuée à un dispositif dans un réseau local (LAN) et ne peut pas transmettre en dehors du réseau local. Les adresses IP privées se situent habituellement dans les plages 192.168.x.x, 172.16.x.x ou 10.x.x.x. Ces adresses IP sont utilisées si vous avez plusieurs ordinateurs partageant la même connexion Internet.

Pour accéder à Internet, un ordinateur ou un dispositif VoIP doit avoir une adresse IP. Que devez-vous faire si votre fournisseur d'accès à Internet vous procure une seule adresse IP, mais que vous avez plus d'un dispositif exigeant une connexion à Internet? La solution consiste à donner à chaque dispositif d'un réseau privé une adresse IP privée. Un routeur permet à tous les dispositifs de fonctionner grâce à la traduction d'adresse réseau NAT (voir la rubrique suivante).

Les adresses du type 192.168.x.x, 172.16.x.x ou 10.x.x.x ne sont pas reconnues sur Internet et peuvent uniquement servir pour des réseaux privés. Par exemple, si vous demandez à une personne sur Internet de se connecter à votre dispositif en utilisant l'adresse 192.168.x.x, la communication ne sera jamais établie. Vous devez lui fournir votre adresse IP réelle ou publique.

Qu'est-ce que la traduction d'adresse réseau (NAT) et dans quelle mesure elle affecte le service VoIP?

La traduction d'adresse réseau (NAT) permet à de nombreux dispositifs de partager la même adresse IP externe afin d'accéder à Internet. La traduction d'adresse réseau est habituellement utilisée pour permettre à tous les dispositifs du réseau local d'un abonné d'accéder à Internet par le biais d'un routeur disposant d'une adresse IP publique unique assignée par le fournisseur d'accès Internet.

Si un dispositif VoIP est raccordé en aval d'un routeur qui utilise la traduction d'adresse réseau (NAT), l'adresse IP privée assignée au dispositif VoIP ne peut pas être utilisée pour les communications à l'extérieur du réseau privé. Le dispositif VoIP doit substituer les données de son adresse IP privée avec les données de l'adresse ou du port externe adéquat par l'association établie par la traduction d'adresse réseau afin de communiquer avec l'adresse ou le port d'un dispositif spécifique. TalkSwitch est en mesure de vérifier automatiquement l'adresse IP publique courante et de substituer l'adresse IP privée avec l'adresse IP publique de façon à ce que le transfert de la voix sur IP s'effectue correctement par l'entremise de la traduction d'adresse réseau (NAT).

Quelle est la différence entre une adresse IP statique et une adresse IP dynamique, et quels effets ont ces types d'adresse sur la téléphonie VoIP?

Une adresse IP statique est attribuée de façon permanente à un périphérique. Habituellement, une adresse IP statique doit être attribuée par un administrateur de réseau ou un fournisseur d'accès Internet.

Une adresse IP dynamique est une adresse attribuée temporairement à un périphérique par un serveur DHCP ou PPP qui gère et assigne des adresses IP.

Lors du déploiement de dispositifs VoIP, il est préférable d'avoir une adresse IP publique statique. Cela évite de rendre non disponibles des destinations pendant la modification de l'adresse IP. Toutefois, étant donné que cela peut être une solution coûteuse, TalkSwitch prend en charge les adresses IP publiques dynamiques pour assurer la connexion à Internet. TalkSwitch

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 272

est en mesure de vérifier automatiquement l'adresse IP publique courante et de substituer l'adresse IP privée avec l'adresse IP publique de façon à ce que le transfert de la voix sur IP s'effectue correctement par l'entremise de la traduction d'adresse réseau (NAT).

Qu'est-ce qu'un serveur SIP?

L'architecture IP de base se compose, de par sa nature, d'un client et d'un serveur. Les principaux composants d'un serveur SIP sont le proxy, le serveur de redirection et le registraire.

Chaque unité TalkSwitch est pourvue d'un serveur SIP intégré qui facilite le déploiement et la maintenance de votre réseau VoIP. Si vous déployez un réseau au sein de vos succursales, une unité TalkSwitch agira comme serveur SIP dans l'ensemble du réseau VoIP. Les autres dispositifs IP s'inscrivent sur le serveur SIP, et tous les appels seront traités ce serveur.

Lorsque vous configurez votre dispositif VoIP pour la première fois (unité TalkSwitch, passerelle ou téléphone), le dispositif s'inscrit sur le du serveur SIP de façon à ce que les appels puissent y être acheminés.

Lorsque vous effectuez un appel VoIP, votre dispositif VoIP se connecte au serveur SIP dans le but d'obtenir les données de contact de la destination que vous tentez de joindre. Une fois que les données de contact ont été reçues, l'appel est acheminé de votre emplacement jusqu'à la destination indiquée. Par la suite, le serveur SIP ne participe plus à l'appel.

Si le serveur SIP possède une adresse IP dynamique, vous devez utiliser un DDNS puisque l'emplacement du serveur SIP ne peut plus être joint lorsque l'adresse IP est modifiée.

Que signifie DNS dynamique?

Le DNS dynamique est un nom de domaine complet avec des adresses IP dynamiques. Le DNS est utilisé pour permettre aux dispositifs de trouver d'autres dispositifs par Internet par nom de domaine plutôt qu'en fonction d'un adresse IP. Le DNS dynamique propose un nom de domaine complet (FQDN) qui permet de repérer un dispositif requérant une adresse IP dynamique. Le FQDN ne change pas. Il existe de nombreuses entreprises sur Internet qui sont en mesure de vous offrir un nom de domaine qui sera toujours valide, même si votre adresse IP est modifiée. Parmi ces entreprises, on compte www.dyndns.org, hn.org ou www.no-ip.com. Veuillez les consulter pour savoir comment utiliser leurs services. Le principe étant que vous obtenez un nom de domaine, myname.homeip.net par exemple, qui assure un relais constant avec votre adresse IP, même si cette dernière est modifiée. Cela est important lorsque votre serveur SIP possède une adresse IP publique dynamique. Tous les autres emplacements sont associés au nom de domaine du serveur SIP plutôt qu'à son adresse IP.

Quel est le désavantage d'utiliser un système de nom de domaine dynamique?

Si l'adresse IP de l'emplacement où est installé le serveur SIP est modifiée, mais que l'adresse IP n'a pas été communiquée, les autres dispositifs ne seront pas en mesure de communiquer avec le serveur SIP pour acheminer les appels VoIP.

Lorsque les serveurs de nom de domaine sont mis à jour, le changement doit être communiqué dans le monde entier afin que tous soient au courant du changement. En fait, un serveur de nom de domaine se connecte à un autre et transmet l'information en cascade. Dans la plupart des cas, les serveurs DNS sont mis à jour très rapidement. Les mises à jour prennent moins de 15 minutes pour se propager dans l'ensemble du système DNS. Il est possible que la propagation de la mise à jour soit plus longue en raison de l'achalandage, mais elle a lieu en moins d'une heure dans tous les cas.

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 273

Combien de fois mon adresse IP publique est-elle modifiée?

Cela dépend des politiques de votre fournisseur d'accès Internet. Les intervalles de changement des adresses IP peuvent être définis en jours, en semaines et même en mois. Une panne de courant ou la réinitialisation de votre modem câble ou DSL se traduit habituellement par l'attribution d'une nouvelle adresse IP.

TalkSwitch dispose d'une technologie qui permet de mettre à jour ces données de façon à ce que le système puisse fonctionner normalement après qu'un changement d'adresse IP ait été détecté et mis à jour.

Qu'est-ce qu'un numéro de port?

Dans une adresse IP comme 64.26.209.103:5060, le numéro de port est 5060; il s'agit du nombre après les deux points.

Les numéros de port sont nécessaires pour que l'ordinateur ou le périphérique soit en mesure de prendre en charge de nombreuses applications ou des flux de données simultanées. Chaque flux ou application utilise un numéro de port unique. Imaginez que vous envoyez une lettre par la poste à un ami habitant un logement dans un édifice comportant une adresse spécifique. Vous devez spécifier le numéro du logement et l'adresse de l'édifice pour que la lettre parvienne au destinataire.

FORMULAIRE D'ADMINISTRATION DU RÉSEAU VOIP

Utilisez ce formulaire pour faire le suivi des numéros VoIP attribués aux unités de votre réseau VoIP TalkSwitch.

Emplacement du serveur SIP :_______________________________________

Équipement présent à l'emplacement du serveur SIP :____________________

Numéros VoIP attribués à l'emplacement du serveur SIP :_________________

Numéros VoIP attribués aux unités TalkSwitch

Nom de l'emplacement Équipement Numéro VoIP

I N F O R M A T I O N S U R L A T É L É P H O N I E V O I P 274

C H A P I T R E 6Ch ap i tr e 6 : Dép an n ag e et sou ti en tech n i qu e

DÉPANNAGE ET SOUTIEN TECHNIQUE

DÉPANNAGE

Le présent chapitre explique les solutions aux problèmes liés aux éléments suivants :

• Configuration

• Répartiteur automatisé

• Attente musicale

• Routage d’appels

• Répondeurs et télécopieurs

• Postes locaux

• Unités TalkSwitch multiples

• VoIP

Certains problèmes peuvent avoir des causes physiques, par exemple des câbles mal enfichés. Avant de commencer à analyser des problèmes pouvant être liés à la configuration, reportez-vous à la rubrique Vérification des raccordements à la page 22.

Configuration

Je ne peux pas récupérer les paramètres de l’unité TalkSwitch

1. Redémarrez l’unité TalkSwitch. Coupez momentanément l’alimentation en appuyant sur l’interrupteur situé sur le panneau avant de l’unité TalkSwitch.

2. Assurez-vous qu’aucun programme de communication n’est en cours d’exécution pendant l’utilisation du logiciel de gestion TalkSwitch. Cette mise en garde vise des logiciels tels que Palm Pilot, Hot Sync, TalkWorks, les logiciels des appareils photo numériques ou autres. Ces programmes ont tendance à occuper les ports de communication, de sorte qu’ils ne sont pas disponibles pour d’autres programmes.

Je ne peux pas configurer le système TalkSwitch à l’aide d’un téléphoneà boutons-poussoirs

1. Vous ne pouvez pas configurer le système TalkSwitch à l’aide d’un téléphone qui partage la même ligne en parallèle. Vous devez configurer le système TalkSwitch à l’aide d’un des postes téléphoniques branchés dans le panneau arrière d’une unité TalkSwitch.

2. Vous ne pouvez pas configurer le système TalkSwitch à l’aide de commandes du clavier numérique lorsque le logiciel de gestion TalkSwitch est en cours d’utilisation. Si le logiciel est fermé et que vous entendez le message « Désolé, le système TalkSwitch est en cours de configuration », redémarrez l’unité TalkSwitch en coupant momentanément l’alimentation. Attendez que les voyants cessent de clignoter et que le voyant Data soit allumé en permanence.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 7 5

3. Si vous utilisez un poste local, vérifiez si le mode Accès à une ligne directe est activé sur ce poste. Si le mode Accès à une ligne directe est activé, appuyez sur la touche Flash du poste analogique ou sur les touches ** du poste IP pour obtenir la tonalité interne. Appuyez sur # pour passer en mode commande. Entrez le mot de passe approprié si ce mode est protégé par un mot de passe.

4. Si vous utilisez un téléphone externe, appelez le système TalkSwitch et attendez que le répartiteur automatisé réponde. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial). Entrez le mot de passe approprié si ce mode est protégé par un mot de passe.

Répartiteur automatisé

Le répartiteur automatisé ne diffuse aucun message lorsqu’il gère un appel

1. Vérifiez si le voyant correspondant à la ligne de l’appel entrant clignote lorsque le téléphone sonne. Dans la négative, remplacez le cordon téléphonique.

2. Assurez-vous que le message du répartiteur automatisé a été enregistré.

3. Assurez-vous que le système fonctionne selon le mode approprié. Lancez le logiciel de gestion TalkSwitch. Sélectionnez Ordonnancement. Vérifiez la case Mode actuel.

4. Assurez-vous que le répartiteur automatisé qui gère cette ligne téléphonique est réglé de façon appropriée. Sélectionnez Lignes téléphoniques. Assurez-vous que le répartiteur automatisé approprié a été sélectionné pour le mode, le numéro de téléphone et la ligne téléphonique. Essayez de régler le répartiteur automatisé pour qu’il réponde immédiatement.

La lecture du message du répartiteur automatisé est saccadée ou son volume sonore est très faible

1. Lancez le logiciel de gestion de TalkSwitch. Sélectionnez Dépannage > Lignes téléphoniques > Audio. Réglez le volume à l’aide du paramètre Niveaux de transmission.

2. La qualité du microphone du combiné que vous utilisez pour enregistrer le message de votre répartiteur automatisé peut affecter la qualité de votre enregistrement. Essayez d’enregistrer le message du répartiteur automatisé à partir d’un autre poste ou d’un autre téléphone.

Le répartiteur automatisé répond aux appels avant que les postes sonnent

Si les utilisateurs du système TalkSwitch souhaitent que leurs postes locaux sonnent avant que le répartiteur automatisé réponde aux appels entrants, procédez comme suit :

1. Lancez le logiciel de gestion TalkSwitch. Sélectionnez Lignes téléphoniques. Sélectionnez la ligne téléphonique, le numéro de téléphone et le mode. Cliquez sur Modifier. Augmentez le nombre de sonneries.

Le répartiteur automatisé achemine les appels au mauvais poste

1. Vérifiez si les prises de postes téléphoniques de vos dispositifs (téléphones, télécopieurs) sont raccordées aux prises correspondantes sur le panneau arrière de l’unité TalkSwitch (p.ex., le poste 111 est branché dans E1).

Le répartiteur automatisé répond aux appels, mais ne les achemine pas vers les postes

1. Assurez-vous que les postes sont branchés dans les prises de postes téléphoniques situées sur le panneau arrière de l’unité TalkSwitch (plutôt que dans les prises téléphoniques murales)

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 7 6

2. Lancez le logiciel de gestion de TalkSwitch. Développez Répartiteurs automatisés (Menus). Dans la zone Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé, vérifiez si les actions et les ressources pointent vers les postes appropriés.

Les appels sont transférés à la messagerie vocale de mon opérateur téléphonique alors que TalkSwitch devrait y répondre.

Deux situations possibles peuvent être en cause :

1. Si la ligne est actuellement occupée et que vous ne disposez pas du service de recherche/réacheminement de l'opérateur téléphonique, l'appel sera transféré à la messagerie vocale.

2. Si l'appel entrant est transféré à la messagerie vocale après plusieurs sonneries, TalkSwitch peut être configuré pour y répondre après un nombre prédéterminé de sonneries, supérieur au nombre défini pour la messagerie vocale de votre opérateur téléphonique.

Pour remédier à la situation, diminuez le nombre de sonneries avant que la réception automatique ne réponde à l'appel (voir ci-dessous) ou bien augmentez le nombre de sonneries avant que la messagerie vocale de votre opérateur téléphonique ne prenne l'appel.

Pour diminuer le nombre de sonneries avant que la réception automatique ne réponde à l'appel :

1. Ouvrez le logiciel de gestion de TalkSwitch et sélectionnez Lignes et messages d'accueil > Lignes téléphoniques. La section Lignes téléphoniques apparaît.

Dans la section Gestion des appels, réglez l'option Acheminement à un nombre de sonneries moindre que pour la messagerie vocale de l'opérateur téléphonique ou réglez-la à Immédiatement.

Comment accéder à distance à ma messagerie vocale?

Pour accéder à distance à votre messagerie vocale :

1. Appelez TalkSwitch. La réception automatique prend l'appel.

2. Faites **, suivi de votre numéro de poste. Vous accéderez aux options standard de messagerie vocale et pourrez écouter vos messages et modifier vos options de messagerie.

REMARQUE : Si un poste local répond à vos appels entrants, la personne à ce poste peut transférer les appels à votre boîte vocale en faisant **, suivi de votre numéro de poste.

Attente musicale

Les appelants entendent le message « Un moment s’il vous plaît », puis un silence total lorsque le répartiteur automatisé achemine leur appel vers un poste

1. Il s’agit d’un problème de source musicale. Vérifiez tous les raccordements et l’alimentation électrique.

Les appelants ne perçoivent que le silence lorsque leur appel est mis en attente sur le poste téléphonique

1. Assurez-vous d’appuyer sur la touche Flash ou Liaison du poste analogique, ou sur la touche Garde du poste IP, lorsque vous mettez des appels en attente. Si vous appuyez sur la touche Garde du poste analogique, les appels seront mis en attente sur le poste même et ne seront pas pris en charge par le système TalkSwitch.

2. La fonction d’attente musicale a été activée, mais aucun dispositif audio n’est branché dans la prise Music (Musique) de l’unité TalkSwitch.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 7 7

3. La fonction Lire l’enregistrement musical du fichier chargé dans le système TalkSwitch a été activée, mais aucun fichier musical .wav n’a été chargé dans le système TalkSwitch.

Routage d’appels

La ligne de l’appelant se raccroche lorsque l’appel est transféré d’un poste à un autre

1. Si vous utilisez le crochet commutateur plutôt que la touche Flash pour mettre un appel en attente, vous risquez de raccrocher la ligne si vous appuyez trop longtemps sur le crochet commutateur.

Je ne peux pas utiliser le service de téléconférence ou de conférence à trois de la compagnie de téléphone

1. Vous devez vous assurer que la case indiquant que vous disposez d’un service Conférence à trois ou Téléconférence ou d’un service Transférer et libérer a été sélectionnée pour les lignes appropriées dans la page Lignes téléphoniques.

Je ne peux pas faire d’appel intercom à partir d’un poste local

1. Si le poste local a été réglé pour accéder directement à vos lignes téléphoniques, vous devez appuyer sur la touche Flash du poste analogique ou sur les touches ** du poste IP avant de faire un appel intercom.

Répondeurs et télécopieurs

Le répondeur ou le télécopieur répond aux appels avant que quelqu’un puisse répondre sur un poste téléphonique

1. Vérifiez la séquence de sonnerie associée à la ligne téléphonique, au numéro de téléphone et au mode. Assurez-vous que le poste de votre télécopieur ou de votre répondeur n’est pas réglé pour répondre aux appels en même temps que vos lignes téléphoniques. S’il y a lieu, supprimez le poste du télécopieur ou du répondeur de la liste de postes à faire sonner lorsqu’un appel est reçu.

Les télécopies entrantes ne sont pas détectées et acheminées automatiquement vers le télécopieur

1. Assurez-vous que le poste approprié a été sélectionné dans la liste Si un appel de télécopie est détecté de la page Répartiteurs automatisés (Menus).

2. Les télécopieurs m’émettent pas tous une tonalité de télécopie (CNG) que TalkSwitch peut détecter et acheminer. Par conséquent, vous devez envisager la possibilité d’avoir recours à une autre méthode pour acheminer des télécopies. Vous pouvez considérer l’utilisation d’une ligne réservée au télécopieur ou encore d’une sonnerie spéciale.

3. De nombreux télécopieurs et modems s’arrêtent ou se déconnectent si la communication avec un autre télécopieur ou modem n’a pas été établie après un délai moyen de 25 secondes. Si vous configurez la zone Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatisé, l’appel du télécopieur peut être interrompu avant que la communication avec le poste de votre télécopieur soit établie. Si la durée du message du répartiteur automatisé est plutôt longue, vous voudrez peut-être la réduire ou choisir une autre solution pour acheminer les télécopies.

4. Le volume sonore du répartiteur automatisé est plus élevé que celui de la tonalité de télécopie, ce qui nuit à la détection du signal. Essayez de diminuer le volume du répartiteur automatisé.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 7 8

Postes locaux

Je ne peux pas accéder aux lignes du système TalkSwitch à partir d’un poste local

1. Vérifiez le réglage du mode Accès à une ligne directe dans la fenêtre Autres paramètres de la page Poste local/télécopieur. Si le poste local ne dispose pas d’un accès direct à vos lignes téléphoniques, vous devez composer le 9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81-88 pour accéder à une ligne.

2. Vérifiez si le paramètre Activer la sélection d’acheminement automatique est activé dans la page Sélection d’acheminement automatique. La sélection automatique d’acheminement (SAA) peut réacheminer ou bloquer les appels.

Le modem (interne ou externe) de mon ordinateur personnel ne peut pas faire d’appel à un numéro exétérieur

1. Si le mode d’accès direct aux lignes téléphoniques n’est pas activé sur le poste où le modem est branché, vous devez composer le préfixe du groupe de recherche (9, 0 ou 81-88) avant de composer le numéro du modem.

Un des postes locaux (téléphones) ne sonne pas

1. Certains téléphones ont besoin d’une tension plus élevée pour sonner. Ces téléphones sont généralement des téléphones plus anciens de marque « Bell » dotés de sonneries mécaniques. Ces téléphones ne doivent pas être utilisés comme postes TalkSwitch.

2. Assurez-vous que le cordon téléphonique qui relie votre téléphone à l’unité TalkSwitch n’est pas défectueux.

3. Assurez-vous que la sonnerie est activée.

Le poste sonne, mais personne n’est en ligne

Cette situation peut se produire lorsqu’un appelant raccroche la ligne après que le répartiteur automatisé a commencé la lecture du message. Dans certaines régions, le signal de déconnexion et de libération de la ligne est faible. Le répartiteur automatisé peut éprouver des difficultés à détecter le signal de déconnexion au moment où l’appelant raccroche. Le répartiteur automatisé ne recevra pas de réponse après avoir diffusé son message et l’appel sera traité selon la façon dont vous avez réglé les paramètres dans la zone Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatisé de la page Répartiteurs automatisés (Menus).

Quand je tente d’accéder à la messagerie vocale, j’entends une tonalité d’occupation

1. Vérifiez les réglages du mode Accès à une ligne directe dans la fenêtre Autres paramètres de la page Poste local/télécopieur du logiciel de gestion TalkSwitch. Si le poste local a été configuré pour accéder directement à vos lignes téléphoniques, vous devez appuyer sur la touche Flash du poste analogique ou sur les touches ** du poste IP avant de composer le numéro de la boîte vocale. La même règle s’applique avant de composer un numéro de poste pour établir un appel intercom.

Unités TalkSwitch multiples

Je ne peux pas joindre un autre poste sur le réseau local

1. Assurez-vous que l’autre unité est connectée au réseau local et qu’elle est sous tension.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 7 9

2. Décrochez le combiné d’un poste local raccordé à l’autre unité. Si vous entendez la tonalité, vérifiez vos connexions au réseau local. Sur le panneau arrière, la DEL du haut à proximité du port LAN devrait être allumée. S’il n’y a pas de tonalité, assurez-vous que l’unité est sous tension.

Les autres unités TalkSwitch n’apparaissent pas dans la configuration

1. Vérifiez vos connexions au réseau local. Pouvez-vous communiquer avec un autre poste raccordé à l’autre unité?

2. Vérifiez l’ID de chaque unité. Si les voyants d’une ou plusieurs unités clignotent, consultez la section Signification du clignotement des voyants on page 2 pour déterminer la cause du clignotement.

En cas de conflit entre les numéros d'identification attribués à chaque unité TalkSwitch, donnez un ID unique à chaque unité. Consultez la section Configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité on page 18.

Je ne peux pas réécouter l’annonce du répartiteur automatisé que j’ai préalablement enregistré

1. Essayez de nouveau après quelques minutes. Après que vous avez enregistré l’annonce du répartiteur automatisé dans l’une des unités TalkSwitch, celle-ci les copie sur toutes les autres unités TalkSwitch du réseau. Pendant ce processus, vous ne pouvez écouter l’annonce en question.

Les appels ne sont pas toujours acheminés à ma boîte vocale

Quand le système est très occupé, il est possible que les canaux du réseau local soient tous utilisés et que le système ne puisse plus acheminer les appels vers les postes ou la messagerie vocale. Si cette situation se produit régulièrement, vous devrez optimiser la façon dont le système utilise les lignes.

1. Dans la page Groupes de recherche de lignes, sélectionnez la case Pour tous les groupes de recherche, recherchez d’abord les lignes sur la même unité. De cette façon, la majorité du trafic demeure sur l’unité 1 et tous les appels sortants effectués à partir de tous les postes seront acheminés vers l’extérieur sur les unités où les postes sont connectés. Cette règle s’applique également à tous les appels entrants qui sont acheminés aux postes distants. L’appel sera acheminé vers l’extérieur sur la ligne appartenant à l’unité qui a reçu l’appel. L’appel sera acheminé vers une autre unité TalkSwitch seulement si aucune autre ligne téléphonique n’est disponible sur cette unité.

2. Assurez-vous que les postes qui sont utilisés fréquemment sont connectés aux unités qui disposent d’un nombre suffisant de lignes afin de minimiser le trafic sur le réseau local.

Exemple : Vous avez deux unités TalkSwitch, six lignes téléphoniques et douze employés. Les six lignes sont dotées du service de recherche et de réacheminement de la compagnie de téléphone. Configuration suggérée : Raccordez les quatre lignes dont le trafic est le plus élevé à l’unité 1, puis raccordez également les huit postes téléphoniques les plus utilisés par les employés à l’unité 1. Raccordez les lignes et les postes restants à l’unité 2.

Le volume sonore des appels acheminés à travers le réseau local est plus faible

1. Vérifiez la page Lignes téléphoniques - Audio. Vous devrez peut-être modifier le niveau de transmission ou l’équilibre des impédances sur une ou plusieurs lignes afin de compenser pour les pertes élevées. Si ces contrôles ne sont pas réglés correctement, vous risquez d’entendre de l’écho lorsque vous faites des appels sur le réseau local.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 8 0

VoIP

J’entends une tonalité de recomposition lorsque je tente d’établir la communication avec un emplacement VoIP

1. Assurez-vous que le numéro que vous avez composé fait partie du groupe VoIP (c.-à-d. qu’il a été enregistré sur le même serveur mandataire ou registraire que votre unité TalkSwitch, votre passerelle IP ou votre poste IP).

2. Vérifiez si tous les paramètres IP du système TalkSwitch sont réglés correctement dans les pages Configuration IP et Configuration VoIP.

3. Vérifiez si le numéro que vous composez est enregistré sur votre registraire mandataire TS. Allez à la page Configuration VoIP et cliquez sur le bouton Afficher les entrées du registraire.

Les appelants se plaignent que le son est déformé ou saccadé

1. Le débit montant de votre connexion large bande n’est peut-être pas suffisant pour prendre en charge de nombreux appels VoIP simultanés. Dans la fenêtre Options - Codec, essayez de désactiver les codecs G.711 et G.726 et d’utiliser seulement G.729.

2. Le trafic de données sur votre connexion Internet est peut-être trop élevé au moment où vous tentez d’établir des appels téléphoniques. Nous vous suggérons d’utiliser un routeur qui assure la qualité de service nécessaire pour la téléphonie VoIP.

Lorsque je fais ou reçois un appel, la voix est audible dans une seule direction

1. En règle générale, ce problème est causé par un routeur dont les ports ne sont pas configurés correctement. Assurez-vous que tous les ports VoIP de votre unité TalkSwitch sont mappés correctement. Assurez-vous également d’utiliser une adresse IP privée statique pour vous connecter au routeur puisque cela influe également sur le mappage des ports du pare-feu/routeur.

2. Utilisez un routeur qui assure un service UPnP (Universal plug and play).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la technologie VoIP, consultez Information sur la téléphonie VoIP à la page 249.

SOUTIEN

Si éprouvez des problèmes de configuration ou d’exploitation du système TalkSwitch, veuillez lire la présente section. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, choisissez l’une des solutions suivantes :

1. Contactez votre revendeur TalkSwitch agréé.

2. Consultez la section FAQ située dans la page de soutien technique de votre région sur notre site Web, à l'adresse http://global.talkswitch.com.

3. Communiquez avec notre de service de soutien à la clientèle par courriel à l’adresse suivante : [email protected].

4. Communiquez avec un spécialiste du soutien technique de TalkSwitch par téléphone au numéro suivant : 1.866.393.9960 (États-Unis et Canada) ou au numéro 613.725.2466 tous les jours de la semaine entre 9 h et 20 h (HNE).

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 8 1

Veuillez recueillir tous les renseignements suivants avant de téléphoner :

1. Votre adresse électronique et votre numéro de téléphone.

2. Le numéro de série situé au bas de l’unité TalkSwitch.

3. La date d’achat.

4. Le nombre de lignes téléphoniques branchées à votre unité TalkSwitch.

5. Les services de la compagnie de téléphone que vous utilisez avec le système TalkSwitch.

6. Le système d’exploitation de votre ordinateur personnel (p.ex., Windows Vista, XP, 2000).

Nous sommes confiants que votre système téléphonique TalkSwitch procurera à vodtre entreprise des fonctions, un rendement et une valeur hors du commun. Si vous avez d’autres questions, veuillez communiquer avec votre revendeur TalkSwitch autorisé. Si vous vous êtes procuré votre système directement auprès de TalkSwitch, consultez le site www.talkswitch.com/ca/fr/soutien/.

Nous apprécions votre rétroaction, vos commentaires et vos suggestions. Veuillez communiquer avec nous par courriel, à l’adresse [email protected], ou par la poste à l’adresse suivante : TalkSwitch, 1545, avenue Carling, Bureau 510, Ottawa, (Ontario), Canada K1Z 8P9.

Merci d’avoir choisi TalkSwitch.

D É P A N N A G E E T S O U T I E N T E C H N I Q U E 2 8 2

A n nexes

A N N E X E AA n nexe A : N um éros de p ostes , f on ct i on s et com ma n des

NUMÉROS DE POSTES, FONCTIONS ET COMMANDES

Les tableaux suivants énumèrent les numéros de postes, les fonctions et les commandes auxquelles vous avez accès à partir d’un téléphone.

NUMÉROS DE POSTES

Le tableau suivant énumère les postes locaux, les postes à distance, les boîtes vocales générales, les numéros VoIP et les groupes de sonneries.

Veuillez remarquer qu'un appel aux postes 101 à 108 sonnera sur les postes 111 à 118.

Unité 1 Unité 2 Unité 3 Unité 4

Postes locaux (analogiques ou IP)

111–118 121–128 131–138 141–148

Postes locaux (IP seulement)

151-158 161-168 171-178 181-188

Postes à distance 210–219 220–229 230–239 240–249

Boîtes vocales générales 410–419 420–429 430–439 440–449

Numéros VoIP Le système peut prendre en charge jusqu’à 50 numéros pour un réseau VoIP TalkSwitch : 250–299.

Groupes de sonneries Le système peut prendre en charge jusqu’à 10 groupes de sonneries : 300–309.

N U M É R O S D E P O S T E S , F O N C T I O N S E T C O M M A N D E S 2 8 3

FONCTIONS DISPONIBLES DEPUIS LES POSTES LOCAUX

Le tableau suivant énumère les fonctions auxquelles vous avez accès depuis les postes locaux. Sur un poste analogique, appuyez sur la touche Flash. Sur un poste IP, appuyez sur la touche Garde.

Touches Fonction

Flash/Garde Si vous avez répondu à un appel, appuyez sur la touche Flash/Garde pour mettre l’appel en garde et entendre la tonalité interne.

Flash/Garde Appuyez de nouveau sur la touche Flash/Garde à la tonalité interne pour reprendre le dernier appel mis en garde.

Flash/Garde à la tonalité externe

Lorsque vous êtes connecté à une ligne externe, appuyez sur la touche Flash/Garde pour obtenir la tonalité interne.

* + numéro de boîte vocale Accéder à une boîte vocale locale, à distance ou générale afin d’y laisser un message.

** + numéro de boîte vocale

Accéder à une boîte vocale locale, à distance ou générale. Vous pouvez récupérer des messages, modifier les messages d’accueil, changer le mot de passe, etc.

**# Accéder à la boîte vocale associée à votre poste.

Flash/Garde 4 Terminer le transfert et retourner à la tonalité interne.

Sur un poste analogique, appuyer sur Flash 4. Sur un poste IP, appuyer sur Garde 4, puis sur Composer, Transmettre ou sur # pour terminer le transfert.

0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays)

L'appel est acheminé au réceptionniste.

*0 Accéder au système de sonorisation externe pour y diffuser une annonce.

*300–399 Compose le numéro de composition rapide du système.

Flash/Garde 5 Déconnecter l’appel en cours et reconnecter le dernier appel mis en garde. L’initiateur de la conférence peut déconnecter le second demandeur hors système en appuyant sur Flash 5.

Flash/Garde *500-509 Appuyer sur Flash/Garde pour mettre un appel en garde, puis appuyer sur *500–509 pour acheminer l’appel vers l’une des dix orbites d’attente.

Flash/Garde *510 Appuyer sur Flash/Garde pour mettre un appel en garde, puis appuyer sur *510 pour acheminer l’appel vers la prochaine orbite disponible, à partir de 500.

**500–509 Reprendre un appel mis en garde

Flash/Garde 6 Conférence à trois. Appuyer sur Flash pour mettre le premier participant en garde, composer le numéro de l’autre poste ou le numéro externe, puis appuyer sur Flash 6.

*56 L'unité TalkSwitch annoncera son adresse IP.

*60

*61

*62

Désactiver la fonction Ne pas déranger sur ce poste.

Activer la fonction Ne pas déranger sur ce poste.

Basculer l’état de la fonction Ne pas déranger sur ce poste.

*7 + poste Prendre un appel sur un poste particulier. Composer cette combinaison de touches à la tonalité pour prendre un appel qui sonne à un autre poste.

N U M É R O S D E P O S T E S , F O N C T I O N S E T C O M M A N D E S 284

FONCTIONS DISPONIBLES DEPUIS LES TÉLÉPHONES EXTERNES

Le tableau suivant énumère les fonctions auxquelles vous avez accès depuis des postes téléphoniques externes une fois que le répartiteur automatisé a répondu.

Flash/Garde 7 Appuyer sur Flash 7 pour parcourir les appels mis en file d’attente, en mode « premier entré, premier sorti ».

80 Accéder à la fonction Connexion à une même ligne quand un appelant externe est transféré vers un autre numéro externe.

9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88

Composer cette combinaison de touches pour accéder à une ligne externe.

Sur un poste IP, appuyer sur Composer, Transmettre ou sur # après votre entrée pour accéder aux options suivantes :

*80 Diffuser de la musique d'attente à partir d'un fichier .wav interne ou d'une source audio externe par la prise PA. Si de la musique d'attente est diffusée par la prise PA et qu'un utilisateur compose *0 pour utiliser la radiomessagerie, la musique d'attente sera interrompue. Cependant, si la prise PA est configurée de manière à filtrer la messagerie vocale et qu'un utilisateur ou un appelant accède à une boîte vocale, la musique d'attente ne sera pas interrompue.

*810# L'autre nom défini est affiché au lieu du nom transmis dans l'identification de l'appelant.

*81 [1–10] # Les appels futurs provenant du dernier appelant sont acheminés selon la règle définie pour le groupe spécifié.

*81255# L'entrée du dernier appelant est supprimée de la liste de recherche d'identification de l'appelant.

*84 + poste Appeler un poste en mode intercom main libre et répondre automatiquement en mode haut-parleur sur l’autre poste afin d’établir instantanément une communication bidirectionnelle main libre (sur les appareils téléphoniques pris en charge).

*85 + numéro de poste ou de groupe de sonneries

Déclencher une recherche de personnes à un poste ou sur les téléphones associés à un groupe de sonneries.

*88 + code de compte Ajouter un code de compte dans le dossier de détails des appels (DDA) pour le dernier appel.

*9 Prendre un appel sur toute ligne qui sonne.

# d'un téléphone analogique ou *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial).

Passer en mode commande.

Touches Fonction

1, 2, 3, 4, 5 et 0 (Amériques, Royaume-Uni) ou 9 (autres pays)

Exécuter l’action définie dans la configuration du répartiteur automatisé.

N U M É R O S D E P O S T E S , F O N C T I O N S E T C O M M A N D E S 285

FONCTIONS DISPONIBLES EN MODE COMMANDE

Le tableau suivant énumère les fonctions auxquelles vous avez accès en mode commande depuis un poste local ou un téléphone externe. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP de TalkSwitch (remarque : les modèles d'autres marques peuvent utiliser *55 Send ou *55 Dial). Lorsque demandé, entrez le mot de passe système + #. Vous pouvez alors entrer la commande.

Numéro de poste local à trois chiffres

Appeler un poste local (p.ex., 111).

Numéro de poste à distance à trois chiffres

Appeler un poste à distance (p.ex., 211).

Numéro VoIP à trois chiffres

Fait sonner le numéro VoIP (par exemple 250). Un réseau VoIP TalkSwitch comprend 50 numéros VoIP.

Groupe de sonneries à trois chiffres

Appeler tous les postes du groupe de sonneries (p ex., 311) Le système prend en charge jusqu’à dix groupes de sonneries.

61 Le système vous rappelle au numéro de rappel sur demande actuel une fois que vous avez raccroché.

62 Le système vous demande votre mot de passe ainsi que le nouveau numéro de rappel sur demande. Une fois que vous avez raccroché, le système vous rappelle.

7 + poste Acheminer un appel en attente vers un autre système téléphonique utilisé de pair avec le système TalkSwitch. Dès que la communication est établie avec l’autre système, la ligne du système TalkSwitch se libère.

9 (Amériques, Royaume-Uni), 0 (autres pays) ou 81–88

Accéder au groupe de recherche du pont téléphonique, lequel est protégé par un mot de passe.

80 Accéder à la fonction Pont téléphonique à l’aide de Connexion à une même ligne. Il faut qu’une conférence à trois ou qu’une téléconférence soit prise en charge sur la ligne.

* + poste (local, à distance ou boîte vocale générale)

Appeler une boîte vocale locale, à distance ou générale afin d’y laisser un message.

** + numéro de boîte vocale (locale, à distance ou boîte vocale générale)

Accéder à une boîte vocale locale, à distance ou générale. Vous pouvez récupérer des messages, modifier les messages d’accueil, changer le mot de passe, etc.

Touches Fonction

00 + # TalkSwitch vous indique le numéro d’identification de l’unité à laquelle vous êtes connecté.

0 + numéro d’identification + #

Attribuer un numéro d’identification à l’unité (1-4).

30 + # TalkSwitch vous indique quel mode est en cours d’utilisation.

3 + numéro de mode + # Changer de mode (1, 2 ou 3).

4 + numéro du répartiteur automatisé + #

Enregistrer l’annonce du répartiteur automatisé (1-9).

04 + numéro du répartiteur automatisé + #

Effacer l’annonce du répartiteur automatisé (1-9).

N U M É R O S D E P O S T E S , F O N C T I O N S E T C O M M A N D E S 286

5 + numéro du répartiteur automatisé + #

Écouter l’annonce du répartiteur automatisé (1-9).

6 + numéro de message + # Enregistrer les messages d’annonce de rappel (1-4).

06 + numéro de message + # Effacer les messages d’annonce de rappel (1-4).

7 + numéro de message + # Écouter les messages d’annonce de rappel automatique (1-4).

65 + # Enregistrer le message d’annonce de rappel sur demande.

065 + # Effacer le message d’annonce de rappel sur demande.

75 + # Écouter le message d’annonce de rappel sur demande.

90 + # Écouter l’addrese IP de l’unité de TalkSwitch.

Numéro de poste à distance + 8 + numéro de téléphone + #

Définir un numéro de poste à distance.

Numéro de poste à distance + 980 + 0 + #

Désactiver Connexion à une même ligne sur un poste à distance.

Numéro de poste à distance + 980 + 1 + #

Activer Connexion à une même ligne sur un poste à distance.

Numéro de poste à distance + 9 + groupe de recherche + #

Définir le groupe de recherche auquel le poste à distance sera connecté.

Numéro de poste local + 61 + #

Activer Ne pas déranger sur le poste local.

Numéro de poste local + 60 + #

Désactiver Ne pas déranger sur le poste local.

N U M É R O S D E P O S T E S , F O N C T I O N S E T C O M M A N D E S 287

A N N E X E BA n nexe B : Ser vi ce s d ' ap pe ls d e Tal k Sw i tch e t d es co mp agn i e s de t é l é p h o ne

SERVICES D'APPELS DE TALKSWITCH ET DES COMPAGNIES DE TÉLÉPHONE

Les compagnies de téléphone offrent toute une gamme de services sur leurs lignes téléphoniques. Ces services varient d'une compagnie à une autre et certains ne sont pas disponibles sur toutes les lignes. Veuillez communiquer avec votre compagnie de téléphone locale pour en savoir plus sur la disponibilité des fonctions. Un grand nombre des services offerts par votre compagnie sont compatibles avec les capacités de TalkSwitch, voire les améliorent.

L'utilisation de certains services peut nécessiter un abonnement ou faire l'objet de frais de services.

IDENTIFICATION DE L'APPELANTComme son nom l'indique, le service d'identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone et le nom de l'appelant. Le service d'identification de l'appelant est également appelé Call Display ou Caller Display (Afficheur), Calling Number Display (Affichage du numéro du demandeur) ou IdentiCall (Identification du demandeur).

L'unité TalkSwitch peut transférer l'identification de l'appelant aux postes locaux lorsque les appels entrants sont transférés par le répartiteur automatisé. Si un poste local est configuré pour sonner au moins deux fois avant que le répartiteur automatisé réponde, TalkSwitch transférera l'identification de l'appelant à ce poste. Si un appel est transféré d'un poste à un autre, l'identification de l'appelant est également transférée. L'unité TalkSwitch peut également utiliser l'horodateur de l'identification de l'appelant pour régler son horloge interne.

SONNERIES SPÉCIALESLe service de sonneries spéciales permet de disposer de plusieurs numéros de téléphones sur une seule ligne. Avec ce service, un modèle de sonnerie distincte est attribué à chaque numéro de téléphone. Les modèles peuvent comprendre une série de deux ou trois sonneries par appel. Le modèle de sonnerie identifie le numéro qui a été composé. Ce service permet de disposer, sur une seule ligne, d'un autre numéro de téléphone pour un télécopieur ou une entreprise à domicile.

S E R V I C E S D ' A P P E L S D E T A L K S W I T C H E T D E S C O M P A G N I E S D E T É L É P H O N E 2 8 8

Les sonneries spéciales sont également appelées Ident-A-Ring (Identification par sonnerie), Ident-A-Call (Identification d'appel), Ring Master (Sonneries multiples), Teen Service (Service ado), Double Number (Double appel), Personal Ringing (Sonnerie personnelle), Ring Plus (Sonnerie Plus), Smart Ring Service (Service de sonnerie intelligente) ou Customized Ringing (sonnerie personnalisée).

L'unité TalkSwitch prend en charge un numéro de téléphone principal et deux numéros avec sonnerie spéciale sur chaque ligne téléphonique. TalkSwitch peut détecter les différents modèles de sonneries et les utiliser pour :

• acheminer des télécopies, transmissions par modem et appels vocaux vers un télécopieur, un modem ou le répartiteur automatique;

• séparer les appels professionnels et privés;

• utiliser le rappel automatique.

MESSAGERIE VOCALELe service de messagerie vocale permet à l'appelant de laisser un message lorsque la ligne est occupée ou que personne ne répond. Le service de messagerie vocale est également appelé Call Answer (TéléRéponse). TalkSwitch peut fonctionner en conjonction avec le service de messagerie vocale de votre compagnie de téléphone.

APPEL EN ATTENTELe service d'appel en attente vous avertit lorsque vous recevez un autre appel pendant un appel en cours.

Pour répondre au deuxième appel lorsque vous entendez la tonalité d'appel en attente, appuyez deux fois sur la touche Flash. Pour revenir au premier appel, appuyez de nouveau deux fois sur la touche Flash.

Le service d'appel en attente n'est pas recommandé, car TalkSwitch ne peux pas répondre au deuxième appel si le premier est déjà acheminé par le répartiteur automatique. Nous vous conseillons plutôt d'ajouter le service Recherche/Réacheminement.

CONFÉRENCE À TROIS/TÉLÉCONFÉRENCELe service Conférence à trois/Téléconférence permet d'ajouter un troisième interlocuteur à un appel en cours. La fonction Same Line Connect (même ligne) peut alors être utilisée avec le transfert d'appel, le rappel automatique et le pont téléphonique (ADAS), quel que soit le nombre de lignes dont vous disposez. Avec Same Line Connect, TalkSwitch peut utiliser la même ligne téléphonique pour connecter un deuxième appelant externe.

Si vous avez des problèmes avec le volume lorsque vous transférez les appels vers un poste à distance ou utilisez un pont téléphonique, transférez les appels avec la fonction Conférence à trois/Téléconférence.

Le service Conférence à trois/Téléconférence est déconseillé avec la sélection d'acheminement automatique (SAA) et la restriction d'accès à l'interurbain. L'unité TalkSwitch ne peut pas acheminer ou bloquer les appels faits avec le service Conférence à trois/Téléconférence.

S E R V I C E S D ' A P P E L S D E T A L K S W I T C H E T D E S C O M P A G N I E S D E T É L É P H O N E 289

TRANSFÉRER ET LIBÉRERLe service Transférer et libérer permet d'ajouter un tiers à un appel en cours. Similaire au service Conférence à trois/Téléconférence, il permet de plus aux appelants externes de poursuivre l'appel une fois que vous avez raccroché. Le service Transférer et libérer est également appelé FeatureLine ou Centrex/Plexar.

Si vous êtes abonné au service Transférer et libérer, vous devez activer cette fonction. Cochez la case Libérer la ligne téléphonique après le transfert d'appel dans l'onglet À un poste à distance de la fenêtre Préférences – transfert. Vous devez également cocher la case Transférer et libérer à la page Lignes téléphoniques.

Avec le service Transférer et libérer, l'unité TalkSwitch peut libérer une ligne après avoir transféré l'appel à un poste à distance. Sans ce service, la ligne est occupée tant que l'appelant est connecté au poste à distance.

Si vous n'êtes pas abonné au service mais que la fonction est active, l'appelant est déconnecté lorsque l'unité TalkSwitch essaie de transférer son appel vers le poste à distance.

Il se peut que le poste à distance doivent répondre pour que le service Transférer et libérer puisse transférer l'appel et libérer la ligne. Dans ce cas, sélectionnez l'une des options de filtrage dans les appels en cascade du poste à distance. Pour en savoir davantage, consultez la section Poste à distance , page 122.

RECHERCHE/RÉACHEMINEMENTLe service Recherche/Réacheminement recherche parmi toutes les lignes téléphoniques une ligne libre pour un appel entrant. Ce service nécessite un minimum de deux lignes. Il permet à une entreprise dotée de plusieurs lignes d'annoncer un seul de ses numéros de téléphone. Le service Recherche/Réacheminement est également appelé Hunt Group (Groupe de recherche), Busy Rollover (Réacheminement sur occupation) ou Call Forward On Busy (Transfert sur occupation).

Il existe deux types de recherche : séquentielle ou circulaire. La recherche séquentielle commence au numéro composé et prend fin avec le dernier numéro du groupe assigné. La recherche circulaire recherche toutes les lignes du groupe de recherche, quel que soit le numéro de départ. Les deux types de recherche analysent les lignes une seule fois avant de renvoyer une tonalité d'occupation.

L'unité TalkSwitch utilise les groupes de recherche de lignes pour les appels sortants. Si vous savez dans quel ordre la compagnie de téléphone effectue ses recherches parmi les lignes téléphoniques pour les appels entrants, inversez l'ordre dans le groupe de recherche de ligne pour éviter de congestionner le système.

AUTRES SERVICES

Services utilisant le rappel automatique

Les services ayant pour résultat un rappel automatique vers l'unité TalkSwitch sont déconseillés, à moins de prêter une attention toute particulière à la manière dont l'appel entrant sera traité.

Services utilisant le rappel sur demande

Si vous appelez un numéro occupé, certaines compagnies de téléphone offrent un service de rappel sur demande qui vous avertit lorsque la ligne se libère. Ce service est déconseillé avec les postes à distance TalkSwitch.

S E R V I C E S D ' A P P E L S D E T A L K S W I T C H E T D E S C O M P A G N I E S D E T É L É P H O N E 290

Si ce service ne peut pas être désactivé, réglez la liste Lorsqu’un utilisateur répond à un appel à lire le message d’acceptation/refus dans l'onglet Répondu des appels en cascade du poste à distance. Ce paramètre permet de traiter l'appel correctement si la compagnie répond à l'appel du poste à distance avec un message de demande de rappel.

Services et systèmes utilisant un signal de commutation (touche Flash)

Certains services et systèmes nécessitent un signal de commutation pour être activés. Par exemple, un système de téléphone à touches, un système PBX ou un service de compagnie de téléphone peuvent nécessiter un signal de commutation.

Pour générer un signal de commutation pour le service ou le système, appuyez deux fois sur la touche Flash ou Liaison. Si vous n'appuyez qu'une fois sur Flash, l'appelant est mis en attente, mais le signal de commutation n'est pas envoyé à la ligne téléphonique. Cela empêche le système TalkSwitch de raccrocher au nez de l'appelant. Si vous appuyez sur Flash une deuxième fois, le système envoie un signal de commutation à la ligne téléphonique.

Si votre téléphone n'est pas doté d'une touche Flash ou Liaison, vous pouvez émettre un signal de commutation en enfonçant et en relâchant rapidement le crochet commutateur.

Si vous devez envoyer un signal de commutation à une ligne téléphonique, enfoncez et relâchez le crochet commutateur, comptez jusqu'à deux, puis recommencez. Si vous envoyez le deuxième signal de commutation trop rapidement, l'appelant sera déconnecté.

Services utilisant les tonalités de retour d'appel

Le service de tonalités de retour d'appel permet de diffuser à l'appelant une musique ou une annonce plutôt que la tonalité de rappel conventionnelle. Ce service est également appelé Colour-Me Tones (tonalités personnalisées). Ce service est déconseillé avec les postes à distance TalkSwitch.

Si ce service ne peut pas être désactivé, réglez la liste Lorsqu’un utilisateur répond à un appel à lire le message d’acceptation/refus dans l'onglet Répondu des appels en cascade du poste à distance. Ce paramètre permet de traiter correctement l'appel si la compagnie de téléphone diffuse de la musique ou une annonce au lieu de la tonalité de rappel conventionnelle.

S E R V I C E S D ' A P P E L S D E T A L K S W I T C H E T D E S C O M P A G N I E S D E T É L É P H O N E 291

S Y S T È M E T A L K S W I T C H E T I N T E R R U P T I O N S D ’ A L I M E N T A T I O N 2 9 2

A N N E X E CA n nexe C : Systè me Ta l kSw itch et i n te rru pti on s d’a l im en tat i o n

SYSTÈME TALKSWITCH ET INTERRUPTIONS D’ALIMENTATION

Paramètres et configurations du système TalkSwitchSi une panne de courant se produit, les paramètres et les configurations de votre système TalkSwitch ne seront pas perdus.

La configuration du système TalkSwitch est stockée dans une mémoire non volatile. Ce type de mémoire permet de conserver les paramètres des fonctions (les configurations) dans la mémoire du système TalkSwitch en cas de panne de courant.

Fonctions d’appelEn cas de panne de courant, aucune fonction ou service du système TalkSwitch, y compris le service de téléphonie VoIP, ne sera disponible, sauf ceux de la prise E4. Il sera possible de faire ou de recevoir des appels sur cette prise grâce à une connexion directe à la Ligne 1de la même unité. Étant donné qu’il s’agit d’une connexion directe, les numéros d’appel devront être composés en excluant le groupe de recherche. Lorsque le courant sera rétabli, toutes les fonctions et tous les services seront de nouveau disponibles.

Programmation des modes et interruptions d’alimentationSi la source d’alimentation du système TalkSwitch a été coupée, l’horloge interne du système continue de fonctionner pendant une période maximale de 12 heures. Si vous avez activé la programmation de modes automatique et que la période de 12 heures s’est écoulée, le système TalkSwitch ne fonctionnera plus correctement tant que l’horloge interne n’aura pas été mise à l’heure à l’aide des données d’identification d’un appelant ou du logiciel de gestion TalkSwitch. Lorsque l’alimentation est rétablie, le système TalkSwitch vérifie l’heure, analyse les données de configuration pour déterminer le mode dans lequel il doit fonctionner, puis se règle automatiquement au mode approprié.

Pour vérifier le mode de fonctionnement en vigueur :

1. Entrez en mode commande en appuyant sur la touche # d'un téléphone analogique, ou sur *55# avec un téléphone IP.

2. Appuyez sur la touche # du poste local pour passer en mode de commande et entrez le mot de passe, le cas échéant.

3. Composez le 30#. Le système TalkSwitch vous indiquera le mode en vigueur.

A N N E X E DA n nexe D : Co nsi gn e s de sé cu r i té e t i n for m a ti o n r é g le me nta ire

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION RÉGLEMENTAIRE

Les renseignements suivants visent les unités TalkSwitch portant le numéro de pièce CT.TS001.1.

Consignes de sécuritéAvant d’utiliser TalkSwitch, veuillez examiner les consignes de sécurité suivantes et vous y conformer :

1. Lire, suivre et conserver les consignes — Il est impératif de lire, d’appliquer et de conserver pour consultation ultérieure toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’équipement en service.

2. Tenir compte des avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’équipement et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.

3. Température — Ne pas utiliser dans un endroit où la température est inférieure à 0 °C ou 32 °F. Si le produit a été expédié par temps froid, veuillez laisser le système à température ambiante pendant au moins deux heures avant de le brancher.

4. Humidité — Ne placez pas TalkSwitch dans un milieu où le taux d’humidité est élevé.

5. Chaleur — Ne placez jamais TalkSwitch près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur ou une bouche de chaleur, et ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. N’empilez pas les unités.

6. Alimentation — L’équipement doit être raccordé uniquement à un bloc d’alimentation électrique approuvée tel que décrit dans les consignes d’utilisation ou indiqué sur l’équipement. Utilisez uniquement l’adaptateur de courant fourni avec TalkSwitch.

7. Dommages nécessitant des réparations — N’essayez pas de réparer TalkSwitch par vous-même. Débranchez TalkSwitch et présentez-le à un technicien agréé pour réparation si :

• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.

• TalkSwitch a été exposé à l’humidité.

8. Services d'urgence — Si vous appelez un service d'urgence (comme le 911) au moyen d'un poste IP externe, le système TalkSwitch n'enverra pas l'adresse de votre emplacement. Vous devez indiquer votre adresse à l'opérateur du service d'urgence.

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N R É G L E M E N T A I R E 2 9 3

Avis importants

Conformité CELes modèles énumérés ci-dessous sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne 1999/5/EC, « Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications », et doivent être raccordés à des lignes téléphoniques ordinaires (RTPC). Cet appareil a été éprouvé et jugé conforme aux normes suivantes :

EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, Classe BEN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003EN60950-1:2001, première versionEN61000-3-2:2000EN61000-3-3:1995+ A1:2001CISPR22:1997 + A1:2000 + A2:2002

Pour obtenir la déclaration de conformité, veuillez communiquer avec votre distributeur local ou visiter le site http://global.talkswitch.com (sélectionner ensuite le pays applicable).

Avertissements de la FCC et d’ICCet équipement est conforme aux règles TIA/EIA/IS-968A de l’ACTA et à l’article 68 de la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis. Il respecte aussi les exigences du CNR-210 et de la SC-03 d’Industrie Canada et de Science Canada, ainsi que la partie 15 de la réglementation de la FCC et la norme NMB003 d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient causer un mauvais fonctionnement.

Partie 15 de la réglementation FCCCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et peut, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux présentes consignes, provoquer des interférences nuisibles dans les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

• Brancher l’appareil à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Avis relatif au réacheminement des appels et à la facturation du fournisseur de services

L’utilisation des fonctions d’acheminement automatique, de restriction de l’accès à l’interurbain et d’enregistrement des détails sur les appels ne fait l’objet d’aucune garantie de la part des organismes de réglementation, des fournisseurs de services de téléphonie ou de TalkSwitch ou ses distributeurs ou revendeurs, en ce qui a trait à l’exactitude de ces fonctions; leur utilisation pourrait ne pas être prise en compte par une compagnie de téléphone en cas de différend au sujet de l’exactitude du compte de téléphone de l’abonné.

Cet appareil porte le symbole CE, indiquant sa conformité aux normes CE.

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N R É G L E M E N T A I R E 294

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

TIA/EIA/IS-968A de l’ACTA, article 68 de la FCC et SC-03 d’ICRemarque : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette homologation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les réseaux de télécommunications telles qu’elles sont stipulées dans les documents relatifs aux exigences techniques de l’équipement terminal. Cette étiquette ne signifie pas qu’Industrie Canada garantit le bon fonctionnement de l’appareil.

Avant d’installer l’appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est autorisé à se brancher aux services des compagnies locales de télécommunications. Le matériel doit aussi être installé au moyen d’une méthode de branchement acceptable. Le client doit être prévenu que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la dégradation du fonctionnement dans certaines situations.

Toute réparation effectuée sur du matériel homologué doit être faite par un représentant désigné par le fournisseur. En cas de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur sur ce matériel, ou de tout mauvais fonctionnement de celui-ci, la compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher le matériel.

Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises de terre d’alimentation, des lignes téléphoniques et des systèmes métalliques internes de canalisation d’eau, le cas échéant, sont toutes reliées. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales.

Une étiquette est placée sous la base et contient le numéro d’enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) ou le numéro d’enregistrement IC et l’indice de charge. Vous devez, sur demande, fournir cette information à votre compagnie locale de téléphone.

L’IES sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés à une ligne de téléphone. Si les IES d’une ligne de téléphone sont trop élevés, cela peut empêcher les appareils de sonner lorsqu’il y a un appel. Dans la plupart des zones, mais pas toutes, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être certain du nombre d’appareils pouvant être connectés à une ligne, tel que déterminé par la somme des IES, veuillez communiquer avec la compagnie locale de téléphone.

Si l’appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de le débrancher jusqu’à la résolution du problème.

Cet appareil ne peut pas être utilisé sur les téléphones publics à pièce fournis par la compagnie de téléphone. La connexion à un service de ligne partagée est sujette à des tarifs d’État.

Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

Si l’utilisateur apporte des changements ou modifications non expressément approuvés par TalkSwitch, l’autorisation de faire fonctionner le matériel pourra lui être retirée.

Mise en garde : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de réaliser de telles connexions par eux-mêmes, mais doivent communiquer avec l’autorité d’inspection électrique appropriée ou un électricien, au besoin.

Ce matériel est compatible avec les prothèses auditives.

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N R É G L E M E N T A I R E 295

La FCC exige que vous branchiez votre téléphone sans fil au réseau téléphonique du pays au moyen d’une prise de téléphone modulaire (USOC, RF11C, RJ11W, or RJ14).

Votre compagnie de téléphone peut interrompre votre service si votre matériel nuit au réseau téléphonique. Elle vous informera avant d’effectuer la déconnexion, dans la mesure du possible. Dans la notification, vous serez informé de votre droit de présenter une réclamation auprès de la FCC.

Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, ses équipements, ses activités ou ses procédures, qui pourraient affecter le fonctionnement de votre matériel. Si tel est le cas, elle vous informera préalablement des changements afin de vous donner la possibilité de maintenir la continuité du service.

Autres paysPour obtenir des renseignements à jour sur la conformité aux règlements dans d'autres régions, veuillez visiter le site http://global.talkswitch.com et sélectionner le pays applicable.

Conformité LSDEEECe matériel est conforme à la directive 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (LSDEEE). La directive LSDEEE prévoit la limitation ou l’élimination des substances suivantes :

le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, les biphényles polybromés (PBB) et l’éther diphénylique polybromé (PBDE).

La directive LSDEEE et les législations afférentes sont des initiatives visant à réduire les problèmes environnementaux liés à la fabrication de matériel électronique.

Mise au rebutÀ la fin du cycle de vie du produit, veuillez le mettre au rebut conformément aux règlements locaux concernant les matériaux électriques et électroniques.

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N R É G L E M E N T A I R E 296

A N N E X E EA n nexe E : Ga r an ti e d ’un e du ré e d’un an e t p o l i t i que d e retour d e Ta l k Sw i tch

GARANTIE D’UNE DURÉE D’UN AN ET POLITIQUE DE RETOUR DE TALKSWITCH

Garantie limitée de TalkSwitch

TalkSwitch, une division de Centrepoint Technologies Inc. (« TalkSwitch »), garantit à l’utilisateur final ayant acheté l’article originellement (le « client ») que chaque nouvel article TalkSwitch est essentiellement exempt de défauts de matériel ou de fabrication, pendant une période d’un (1) an, à partir de la date de l’achat originel (preuve d’achat obligatoire), s’il fait l’objet d’un usage normal. Les seuls recours offerts par la présente garantie sont la réparation ou le remplacement par un article équivalent, selon le choix de TalkSwitch.

La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de l’article qui proviennent de : (a) un mauvais entretien ou l’installation erronée de l’article; (b) un usage inadéquat ou négligent, ou un accident; (c) dommages causés par une atmosphère humide ou corrosive; (d) l’utilisation de l’adaptateur de courant avec un voltage ou une intensité électriques qui ne sont pas prévus pour cet appareil; (e) décharges électriques de haute intensité ; (f) décharges d’électricité statique; (g) des usages pour lesquels l’article n’a pas été conçu ou (h) le défaut de suivre les instructions.

La présente garantie est nulle et non avenue (a) si le numéro de série a été altéré, enlevé ou effacé ou (b) si l’article a été utilisé dans un pays, région ou localité dans lequel l’article n’était pas censé être utilisé ou dans une application ou un réseau dans le cadre duquel l’article n’est pas censé être utilisé.

TalkSwitch n’est aucunement obligé de réparer ou de remplacer un produit, à moins que le client n’ait renvoyé l’article défectueux à TalkSwitch. Tout article de remplacement est neuf ou comme neuf et peut comporter des pièces reconstruites, dont le rendement est équivalent à des pièces neuves.

Conditions : L’utilisateur final ayant acheté l’article originellement reconnaît avoir lu et compris la garantie limitée d’une durée d’un an et les avis d’exonération de responsabilité de la garantie et reconnaît être lié par leurs modalités.

G A R A N T I E D ’ U N E D U R É E D ’ U N A N E T P O L I T I Q U E D E R E T O U R D E T A L K S W I T C H 2 9 7

SAUF EXCEPTION DES GARANTIES CI-HAUT DÉCRITES ET DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, LES ARTICLES ET LES MÉDIAS DE SUPPORT DE DONNÉES SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET NE FONT L’OBJET D’AUCUNE GARANTIE, REPRÉSENTATION OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU VERBALE, À L’ÉGARD DE L’ARTICLE. TALKSWITCH REJETTE AUX PRÉSENTES TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EN MATIÈRE DE COMMERCIALISATION, QUALITÉ, DURABILITÉ, UTILITÉ DANS LE CADRE D’UN USAGE PARTICULIER, ET CONFORMITÉ.

TALKSWITCH NE PEUT AUCUNEMENT ÊTRE TENU RESPONSABLE D’UN PRÉJUDICE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, CONSÉQUENT, INDIRECT OU D’UN AUTRE PRÉJUDICE SEMBLABLE ET, PLUS PARTICULIÈREMENT, D’AUCUN PRÉJUDICE RÉSULTANT DE LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE DONNÉES, NI D’AUCUN AUTRE PRÉJUDICE CONSÉCUTIF, CONSÉQUENT OU PUNITIF, FONDÉ SUR LE DROIT DES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES OU SUR LE DROIT DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE) OU SUR DES PRINCIPES DE TOUT AUTRE DOMAINE DU DROIT, QUE LE CLIENT AIT, OU NON, ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE SUBIR DES PRÉJUDICES ET QUE LESDITS PRÉJUDICES AIENT ÉTÉ PRÉVISIBLES OU NON. EN TOUTE ÉVENTUALITÉ, L’ENSEMBLE DE LA RESPONSABILITÉ TOTALE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE À TALKSWITCH POUR DES PRÉJUDICES DIRECTS NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX DU PRODUIT.

La présente garantie comporte des droits précis, mais le client pourrait jouir d’autres droits selon l’administration de laquelle il relève. Toute disposition prévue à la présente garantie qui est en conflit avec les lois applicables est réputée avoir été modifiée de manière à se conformer aux dites lois applicables.

Conformité MDCCet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Classe B relativement aux émissions parasites radio pour les appareils numériques telles qu’elles sont stipulées dans le Règlement sur le matériel brouilleur du ministère canadien des Communications.

La déclaration FCC se trouve à l’Annexe D : Consignes de sécurité et information réglementaire.

Services sous garantiePour obtenir des services sous garantie, vous devez conserver la preuve d’achat et communiquer avec votre revendeur pour connaître les détails de la garantie. Si vous ne pouvez fournir une preuve d’achat, votre revendeur et TalkSwitch, une division de Centrepoint Technologies Inc. (« TalkSwitch ») ne seront pas en mesure de vous offrir des services sous garantie, de quelque nature que ce soit.

Pour obtenir des services sous garantie, vous devez retourner les produits à votre revendeur ou à un fournisseur de services désigné par TalkSwitch. L’utilisateur final ayant acheté l’article originellement est tenu de payer tous les frais, droits et taxes d’expédition pour les produits envoyés à TalkSwitch aux fins de services sous garantie. TalkSwitch est tenu de payer pour le renvoi du produit à l’utilisateur final ayant acheté l’article.

Si l’article a été acheté auprès d’un revendeur :

Veuillez communiquer avec votre revendeur et lui demander un numéro d’autorisation de retour sous garantie (WRA), lorsque applicable.

Si l’article a été acheté auprès de TalkSwitch :

Veuillez communiquer avec le service d’assistance technique de TalkSwitch pour obtenir un numéro WRA — numéro sans frais en Amérique du Nord continentale : (866) 393-9960 ou veuillez téléphoner au (613) 725-2466. Assurez-vous d’avoir en main le nom du modèle et le numéro de série de l’article au moment de votre appel.

Si vous expédiez l’article à partir d’un pays autre que le Canada, veuillez inscrire sur le colis : Articles canadiens retournés au Canada

Si vous n’avez pas de numéro WRA ou ne fournissez pas les renseignements nécessaires, nous n’accepterons pas votre colis.

G A R A N T I E D ’ U N E D U R É E D ’ U N A N E T P O L I T I Q U E D E R E T O U R D E T A L K S W I T C H 298

A N N E X E FAn nexe F : Caract ér ist iq ues te chn i q ues

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les spécifications suivantes visent les unités TalkSwitch portant le numéro de pièce CT.TS001.1.

Interfaces

Caractéristiques techniques des interfaces

240vs 244vs 248vs 280vs 284vs 288vs

Lignes téléphoniques 2 2 2 2 2 2

Postes locaux (analogiques / IP)

4 4 4 8 8 8

Lignes VoIP 0 4 8 0 4 8

Numéros VoIP 0 12 24 0 12 24

Postes locaux (IP seulement)

12 12 12 8 8 8

480vs 484vs 488vs 840vs 844vs 848vs

Lignes téléphoniques 4 4 4 8 8 8

Postes locaux (analogiques / IP)

8 8 8 4 4 4

Lignes VoIP 0 4 8 0 4 8

Numéros VoIP 0 12 24 0 12 24

Postes locaux (IP seulement)

8 8 8 12 12 12

Interface du réseau local RJ-45 Ethernet (10BaseT)

Interface USB USB standard, type B

Mémoire Interne : 2 heures

Cartes mémoires : 1, 2, 4,5 et 9 heures

Entrée musicale Prise phono (1/8 po, mono) ou fichier .wav du système

Sortie de sonorisation (PA) Prise phono (1/8 po, mono)

C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S 2 9 9

Caractéristiques techniques des postes analogiques

Caractéristiques techniques des lignes téléphoniques

Source d’alimentation Entrée — 120 V c.a., 60 Hz

Sortie — 16 V c.a., 2,0 A

Raccordement aux prises de postes en cas de panne de courant sur la ligne

Le poste 4 se raccorde à la ligne 1

Type de connecteur RJ-11 à deux broches

Type de jonction Prise de boucle

Impédance de l’interface 600 Ω

Plage d’impédance de la boucle

0–600 Ω

Prise en charge du crochet commutateur

Oui

Tension en position de raccrochage

35 V

Tension de la boucle en position de décrochage

35 V

Courant de la boucle en position de décrochage

23–40 mA

Niveau de la tonalité -2,4 dBm

Tension de la sonnerie 90 V RMS

Fréquence de la sonnerie 20 Hz — Onde sinusoïdale véritable

Charge totale de la sonnerie

5 IES

Type de connecteur RJ-11 à deux broches

Type de jonction Prise de boucle

Impédance de l’interface Configurable, 600 Ω, 600 complexe, 900 Ω, 900 complexe

Impédance de sonnerie 3 900 Ω

Sensibilité de la sonnerie 45 V RMS à 20 Hz

IES 0,7 B

Balance longitudinale 69 dB

Niveau du signal -10 dB

Sonnerie spéciale Oui

Identification de l’appelant Mode FSK sur toutes les lignes

C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S 300

Dimensions

Poids

Approbations réglementaires

TIA/EIA/IS-968A de l’ACTA, article 68 de la FCC et SC-03 d’IC

Article 15 B du FCC, Norme NMB-003 d’Industrie Canada

L’adaptateur de courant répond aux normes UL et CSA.

Directive 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (LSDEEE)

Fonctions VoIP (modèles dotés de lignes VoIP seulement)• Serveur SIP et agents utilisateurs intégrés

• Registraire intégré

• Détection de la tonalité des télécopieurs

• Protocole RTP

• Loi µ/loi A G.711, G.726 (32 Kbps), G.729a

• Suppression d’écho G.168

• Détecteur d’activité vocale (DAV), suppression des silences

• Tampon de protection contre l’instabilité adaptable

• Masquage des paquets perdus

• Utilisation de serveurs SIP externes au besoin

Système métrique (mm) 51,6 x 203,2 x 213,4

Système impérial (pouces) 2,03 x 8,0 x 8,4

240vs 244vs 248vs 280vs 284vs 288vs

Système métrique (kg) 0,65 0,67 0,67 0,72 0,74 0,74

Système impérial (livres) 1,43 1,46 1,46 1,58 1,62 1,62

480vs 484vs 488vs 840vs 844vs 848vs

Système métrique (kg) 0,79 0,81 0,81 0,89 0,91 0,91

Système impérial (livres) 1,74 1,77 1,77 1,96 1,99 1,99

C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S 301

A N N E X E GA n nexe G : A v is d e dro i t d ’auteu r e t con di t i o ns d ’ut i l i sat i o n

DROIT D’AUTEUR ET CONDITIONS D’UTILISATION

© 2009 TalkSwitch, une division de Centrepoint Technologies Inc. Tous droits réservés.Le logiciel TalkSwitch est protégé par la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux. Toute reproduction ou distribution non autorisée, totale ou partielle, du logiciel TalkSwitch, sous quelque forme que ce soit, peut entraîner de lourdes sanctions civiles et pénales et les auteurs seront poursuivis jusqu'au niveau maximum que permet la loi.

TalkSwitch®, le logo TalkSwitch, Concero®, answers with intelligence®, owner friendly™, seller friendly™, vendor friendly™ et channel friendly™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Centrepoint Technologies Inc.

Les éléments du logiciel TalkSwitch sont protégés par les autres droits d'auteur indiqués ci-dessous et sont assujettis aux modalités et exonérations de responsabilité énoncées ci-après.

A) © 1998 par l’Institut de technologie du Massachusetts (MIT). Il est autorisé, par la présente et à titre gratuit, d'utiliser, de reproduire, de modifier et de distribuer ce logiciel et sa documentation pour quelque fin que ce soit, sous réserve que l'avis de droit d’auteur susmentionné apparaisse dans toutes les reproductions et que l’avis de droit d’auteur comme la présente autorisation figurent dans la documentation connexe et que le nom MIT ne soit pas utilisé dans des annonces ou publicités relatives à la distribution du logiciel sans accord préalable écrit. Le MIT ne fait aucune déclaration au sujet de la pertinence de ce logiciel pour quelque fin que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou tacite.

B) © 2000-2003 Intel Corporation. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :

• Les redistributions du code source doivent reproduire l’avis de droit d’auteur susmentionné, la présente liste de conditions et l'avis d'exonération de responsabilité suivant.

• Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et les autres éléments fournis avec la distribution l’avis de droit d’auteur susmentionné, la présente liste de conditions et l'avis d'exonération de responsabilité suivant.

• L’utilisation du nom Intel Corporation et celui de ses collaborateurs aux fins de promotion de produits dérivés de ce logiciel est interdite sans autorisation écrite préalable.

D R O I T D ’ A U T E U R E T C O N D I T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N 3 0 2

LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET LES COLLABORATEURS FOURNISSENT CE LOGICIEL « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. INTEL OU LES COLLABORATEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS), QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE LA RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RAISON), DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE, MÊME SI L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES A ÉTÉ NOTIFIÉE.

C) © 2001-2003 par l’Institut suédois d’informatique. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :

• Les redistributions du code source doivent reproduire l’avis de droit d’auteur susmentionné, la présente liste de conditions et l'avis d'exonération de responsabilité suivant.

• Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et les autres éléments fournis avec la distribution l’avis de droit d’auteur susmentionné, la présente liste de conditions et l'avis d'exonération de responsabilité suivant.

• L’utilisation de l’auteur aux fins de promotion de produits dérivés de ce logiciel est interdite sans autorisation écrite préalable.

L’AUTEUR FOURNIT CE LOGICIEL « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. L’AUTEUR NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS), QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE LA RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RAISON), DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE, MÊME SI L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES A ÉTÉ NOTIFIÉE.

D) © 1991-1992, RSA Data Security, Inc., créée en 1991. Tous droits réservés.Il est autorisé de reproduire et d’utiliser ce logiciel sous réserve que ce dernier soit identifié par le libellé « RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm » (Algorithme Message-Digest MD5, RSA Data Security, Inc.) dans tous les documents mentionnant ce logiciel ou cette fonction ou y faisant référence. Il est aussi autorisé de fabriquer et d’utiliser des travaux dérivés sous réserve que ces derniers soient identifiés par le libellé « derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm » (dérivé de l’algorithme Message-Digest MD5, RSA Data Security, Inc.) dans tous les documents mentionnant ces travaux dérivés ou y faisant référence. RSA Data Security, Inc. ne fait aucune déclaration au sujet de la qualité marchande de ce logiciel ou de sa pertinence pour quelque fin que ce soit. Il est fourni « en l’état » sans garantie expresse ou tacite d’aucune sorte. Ces avis doivent être reproduits dans toute copie, totale ou partielle, de la présente documentation et du logiciel.

D R O I T D ’ A U T E U R E T C O N D I T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N 303

E) © 2004 Magnus Damm <[email protected]> Tous droits réservés.La présente autorise, à titre gratuit, toute personne ayant obtenu une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation connexes (le « logiciel ») à disposer du logiciel sans restriction, et lui confère, y compris mais sans s’y limiter, le droit d'utiliser, de reproduire, de modifier, de fusionner, de publier, de distribuer, d’accorder une sous-licence et de vendre des copies de ce logiciel et d’autoriser les personnes auxquelles le logiciel est fourni à faire de même, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur susmentionné et la présente autorisation doivent être inclus dans toutes les copies, totales ou partielles, de ce logiciel.

CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION. LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR NE PEUVENT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION, DOMMAGES ET INTÉRÊTS ET AUTRES RECOURS EN RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTREMENT, DUS OU LIÉS AU LOGICIEL OU À SON UTILISATION OU À D'AUTRES OPÉRATIONS DE CE LOGICIEL.

F) © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. Bibliothèque de configuration de téléphone IP d’un tiers. © 2006 Centrepoint Technologies, Inc.Cette bibliothèque est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer ou le modifier conformément aux modalités de la licence GNU Lesser General Public License (LGPL) telles que publiées par Free Software Foundation, que ce soit la version 2.1 ou (selon le cas) toute autre version de la licence. Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence GNU Lesser General Public License pour obtenir plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la licence GNU Lesser General Public License avec cette bibliothèque. Dans le cas contraire, veuillez écrire à Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

D R O I T D ’ A U T E U R E T C O N D I T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N 304

A N N E X E HAn nexe H : Guid e d e câb lag e des résid en ces e t des b ureau x

GUIDE DE CÂBLAGE DES RÉSIDENCES ET DES BUREAUX

La présente annexe décrit le câblage téléphonique dans les immeubles nord-américains et peut servir à titre de référence dans d’autres pays ou régions.

Câblage téléphonique résidentiel de baseCâblage boucléLe câblage bouclé est un type de câblage commun dans la majorité des résidences. Le point de démarcation (voir la page suivante) sépare les lignes téléphoniques entrantes en « boucles » qui peuvent s’étendre sur toute la longueur de la maison, mais elles sont souvent subdivisées en boucles plus petites pour desservir différentes zones.

Toutes les maisons disposent d’au moins une ligne de téléphone; toutefois, de plus en plus de maisons disposent maintenant de deux lignes téléphoniques entrantes ou plus. Peu importe que vous installiez un système monoligne, à double ligne ou multiligne, vous utiliserez quand même des câbles téléphoniques à quatre conducteurs. La façon dons les prises téléphoniques sont raccordées aux boucles déterminera si la prise téléphonique est sur la ligne 1 ou sur la ligne 2.

Le présent document décrit les configurations de câblage pour des systèmes monolignes et à double ligne. Bon nombre de ces méthodes s’appliquent également au câblage multiligne.

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 3 0 5

Câblage monoligne

Si vous disposez d’une seule ligne téléphonique, tous les téléphones de l’immeuble sont habituellement câblés à l’aide des fils ROUGE et VERT du câble téléphonique. Les deux autres fils, le BLANC et le NOIR, ne sont pas utilisés.

Le point de démarcation permet de raccorder la paire de fils ROUGE et VERT du câble d’entrée aux différentes boucles à l’intérieur de l’immeuble. Il est possible que l’immeuble soit également câblé avec une paire de fils BLANC et JAUNE; toutefois, ceux-ci ne sont raccordés à aucune des prises murales.

Câblage double ligne

Les deux lignes téléphoniques entrantes sont regroupées par paires; en règle générale, la paire de fils ROUGE et VERT correspond à la ligne 1 et la paire de fils NOIR et JAUNE à la ligne 2. Les quatre fils sont câblés en boucle dans l’ensemble de l’immeuble afin que l’on puisse raccorder chaque prise à la ligne 1 et à la ligne 2. La façon dont chaque prise est raccordée aux fils ROUGE, VERT, NOIR et JAUNE détermine si elle est branchée à la ligne 1, à la ligne 2 ou aux deux lignes.

Point de démarcation

Le point de démarcation est le point d’interconnexion entre l’équipement de la compagnie de téléphone et votre résidence

Emplacement : En règle générale, il s’agit d’une boîte installée à l’intérieur de l’immeuble située à moins de 15 pieds du câble téléphonique d’entrée. Dans les maisons plus récentes, cette boîte peut se trouver près de la boîte à fusibles.

Câblage : La boîte contient au moins quatre bornes permettant de brancher le câblage entrant au câblage téléphonique interne. Tous les fils ROUGES doivent être raccordés à la borne ROUGE, tous les fils VERTS à la borne VERTE, et ainsi de suite.

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 306

Ce point de démarcation illustre deux boucles. Chaque boucle a deux lignes (quatre fils). Selon la façon dont la prise est câblée, le téléphone peut être branché dans la ligne 1, la ligne 2 ou dans les deux.

Options de câblage de la maison et du bureau à la maison avant l’ajout du système TalkSwitch

Tous les téléphones sont raccordés à une même boucle (ou à plusieurs boucles).

Les téléphones sont tous raccordés à la ligne 1. Si vous disposez d’au moins deux lignes téléphoniques entrantes, les téléphones peuvent être raccordés à la ligne 1, à la ligne 2 ou même aux deux lignes s’il s’agit de téléphones à double ligne.

Avant l’ajout d’un système TalkSwitch, tous les téléphones de la maison sonnent simultanément lorsqu’un appel est reçu. Les téléphones résidentiels ne sont dotés d’aucune des fonctions du système TalkSwitch et vous devez souscrire aux services offerts par la compagnie de téléphone si vous voulez apporter des améliorations.

Choisissez le type de câblage (Méthode 1 ou Méthode 2) qui répond le mieux à vos besoins.

Immeuble résidentiel

Boucle 2

Boucle 1

Lignes téléphoniques

Point de démarcation

Prise téléphonique

entrantes

D

Lignes téléphoniques entrantes

Immeuble résidentiel

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 307

MÉTHODE 1 — Les téléphones TalkSwitch et les téléphones de la maison sont regroupés séparémentAvantages :• Facile à installer. Aucune modification du câblage n’est nécessaire si une seule ligne

téléphonique est utilisée.

• Vous aurez quand même accès à certaines fonctions du système TalkSwitch depuis les téléphones de la maison.

Désavantages :• Les téléphones de la maison et du bureau ne sont pas tous intégrés dans un même système.

Ainsi, vous ne pourrez pas acheminer les appels du bureau vers les téléphones de la maison.

• Le service de messagerie et les autres fonctions du système TalkSwitch ne sont pas disponibles sur les téléphones de la maison.

• Tous les téléphones sonnent en même temps lorsque vous recevez un appel.

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 308

Branchement aux lignes téléphoniques

Méthode 2 — TalkSwitch contrôle les lignes téléphoniques entrantes et les téléphonesAvantages :• Les systèmes téléphoniques de la maison et du bureau sont entièrement intégrés.

• Les appels à la maison peuvent être acheminés vers le bureau et vice versa.

• Les téléphones de la maison disposent des mêmes fonctions que les téléphones du bureau, notamment la messagerie vocale, les appels en cascade, la programmation des modes, le renvoi automatique d’appels, etc.

• Convenable pour une ou deux lignes téléphoniques entrantes.

Désavantages :• Exige un plus de câblage et des câbles supplémentaires.

Utilisation d’une seule ligne téléphoniquecâble téléphonique monoligne — 2 broches

Utilisation de téléphoniques monolignecâbles téléphonique monoligne — 2 broches

Utilisation d’une prise téléphonique à

une câble téléphonique à double ligne — 4 broches

Branchement au panneau arrière de l’unité TalkSwitch

Ligne simple

Si vous disposez de deux lignes, vous devrez les brancher dans les prises L1 et L2.

Vers les postes de bureau, les téléphones

de la prise murale à

L1 de TalkSwitch

double ligne

de la prise murale à L1 de TalkSwitchou les télécopieurs, ou l’un et l’autre, à l’aide d’un câble RJ-11 monoligne

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 309

Recâblage du point de démarcation

1. Desserrez les vis qui servent à raccorder les câbles aux bornes.

2. Débranchez toutes les boucles de la maison.

3. Branchez un cordon téléphonique qui sera raccordé à la prise de poste.

4. Serrez les vis qui servent à raccorder les câbles aux bornes.

Ajout d’une prise téléphonique multiple

1. Ajoutez une prise téléphonique multiple près du point de démarcation.

2. Connectez les boucles de la maison et le cordon téléphonique du point de démarcation dans les bornes de la prise de poste.

Vers les boucles

Lignes téléphoniques entrantes Vers la ligne d’entrée

de la maison

de la compagnie de téléphone de l’unité TalkSwitch

D E

111 112 113

114 114

114

Vers le poste

Vers les boucles de la maison

TalkSwitch

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 310

Branchement à l’unité TalkSwitch

1. Utilisez un câble téléphonique RJ-11 monoligne pour raccorder le point de démarcation à la prise L1 de l'unité TalkSwitch.

2. Utilisez un câble téléphonique RJ-11 monoligne pour raccorder la prise de poste à la prise E4 de l'unité TalkSwitch.

3. Utilisez un câble téléphonique RJ-11 monoligne pour raccorder les téléphones de bureau aux prises E1, E2 et E3.

D E

111 112 113

114 114

114

Branchement au panneau arrièreDu point de démarcation, à l’aide d’un

Vers la prise téléphonique multiple,

Poste 113 : de la prise E3 au télécopieur (facultatif)

Poste 112 : de la prise E2 vers le téléphone

Poste 111 : de la prise E1 vers le téléphone

Vers les postes de bureau,

Le câble RJ-11 branché à l’unité TalkSwitch peut atteindre une longueur de 100 pieds sans que la qualité de la voix

Les câbles peuvent courir le long des plinthes chauffantes, des moulures, dans les murs ou sous les moquettes.

de l’unité TalkSwitch

à l’aide d’un câble téléphoniquemonoligne branché dans la prise E4

câble téléphonique à simple ligne entrele point de démarcation et la prise L1

les téléphones et les télécopieurs

ne soit altérée. Vous pouvez utiliser un câble plus long; toutefois, cela risque d’altérer la qualité de la voix.

Faites courir les câbles dans les coins et le long des bordures pour les dissimuler et éviter les zones de trafic intense.

G U I D E D E C Â B L A G E D E S R É S I D E N C E S E T D E S B U R E A U X 311

GLOSSAIRE

* Signe étoile ou astérisqueLa touche située du côté inférieur gauche du clavier numérique de votre téléphone.

# Signe numéro ou carréLa touche située du côté inférieur droit du clavier numérique de votre téléphone.

Adaptateur de terminalDispositif qui permet d’utiliser des dispositifs analogiques sur des lignes numériques (RNIS). Les adaptateurs de terminaux sont semblables aux modems.

ADASAccès direct au système. Cette fonction vous permet de faire des appels interurbains sur votre PBX depuis n’importe quel endroit dans le monde à l’aide d’un numéro d’accès et d’un code d’autorisation. Ce mode d’accès est également connu sous le nom de pont téléphonique dans certaines régions.

Adresse IPProtocole Internet. Protocole standard utilisé par les dispositifs pour communiquer sur un réseau d’ordinateurs. L’adresse IP est un numéro ou un nom unique qui permet d’identifier le dispositif.

AnalogiqueLes dispositifs analogiques transmettent ou reçoivent les sons sous forme d’ondes. Les téléphones classiques, les répondeurs, les télécopieurs, les modems et les lignes téléphoniques de la majorité des résidences sont analogiques.

Appel en attenteService offert par les compagnies de téléphone vous permettant d’accepter un deuxième appel sur une ligne téléphonique déjà utilisée. Le service d’appel en attente vous permet d’alterner d’un appelant à l’autre.

Caractère numériqueUn nombre entier de 0 à 9. Les numéros sur le clavier de votre téléphone sont des caractères numériques.

Centrex ou PlexarService d’autocommutateur de la centrale téléphonique. La compagnie de téléphone offre des services PBX à la carte auxquels vous pouvez souscrire. Ces services ne sont pas offerts par toutes les compagnies de téléphone. La commutation des appels Centrex ou Plexar s’effectue dans les locaux de compagnie de téléphone locale plutôt que dans ceux de votre entreprise.

Charge téléphoniqueReportez-vous à Indice d’équivalence de la sonnerie.

G L O S S A I R E 3 1 2

Clavier numériqueLes boutons-poussoirs sur un téléphone.

CNG (tonalité d’appel)Tonalité émise par la plupart des télécopieurs afin d’établir la communication avec un autre télécopieur.

COCentral téléphonique de la compagnie de téléphone.

Commandes du clavier numériqueSéquences de caractères numériques permettant de configurer le système TalkSwitch à partir d’un téléphone à boutons-poussoirs.

Communication sérieMode de communication électronique qui consiste à transmettre des bits de données l’une après l’autre, contrairement à la communication parallèle. Les modems qui transmettent des données sur des lignes téléphoniques utilisent le mode de communication série.

CompressionTechnique de réduction de la taille des données. Elle permet de libérer de l’espace de stockage des données, de la bande passante et du temps de transmission.

Conférence à trois ou téléconférenceType d’appel où trois participants se joignent à une même conversation téléphonique. TalkSwitch offre un service de conférence à trois identique à celui qui est offert par les compagnies de téléphone.

ConfigurationLa façon dont le système est réglé. Le logiciel de gestion définit les paramètres du système TalkSwitch. Ces paramètres déterminent ce que chaque fonction du système TalkSwitch fera et comment elle le fera.

ConnecteurL’extrémité du câble que l’on branche dans un port ou une interface pour relier un dispositif à un autre.

DELDiode électroluminescente. Dispositif qui émet de la lumière lorsqu’un courant électrique y circule. L’unité TalkSwitch est dotée de cinq DEL sur le panneau avant pour vous indiquer quelles lignes sont utilisées et de trois DEL à proximité du port LAN sur le panneau arrière.

DTMFDouble tonalité multifréquence. Il s’agit du système utilisé sur les téléphones à boutons-poussoirs. DTMF affecte une fréquence spécifique (tonalité) à chaque touche afin qu’elle puisse être détectée par un microprocesseur.

FCCFederal Communications Commission. La FCC est une agence réglementaire fédérale américaine responsable de la réglementation des communications inter-États et internationales par radio, télévision, fil, satellite et câble.

FSIFournisseur de service Internet. Fournit des services d’accès à Internet à l’utilisateur final. La majorité des FSI sont des compagnies de téléphone. Leurs services comprennent l’enregistrement des noms de domaines, l’hébergement des sites Web, l’accès aux lignes louées, etc.

G L O S S A I R E 313

IcônePetite image représentant un programme, une action ou une fonction dans le logiciel de gestion TalkSwitch. Lorsque vous cliquez sur une icône, vous activez le programme, l’action ou la fonction.

Identification de l’appelantService offert par les compagnies de téléphone qui consiste à vous transmettre des renseignements concernant les appels (nom de l’appelant, numéro de téléphone, heure de l’appel, etc.).

IESIndice d’équivalence de la sonnerie. Nombre déterminé conformément aux dispositions du Code de réglementation fédérale américain. Il représente l’effet de charge de sonnerie sur une ligne.

IETFInternet Engineering Task Force. Élabore et promeut des normes relatives à Internet, comme les protocoles TCP/IP et SIP.

IntercomService téléphonique exclusif à un environnement particulier de l’utilisateur. Le système TalkSwitch offre un service d’intercom entre les postes locaux.

InterfaceRelie deux entités séparées. Une interface utilisateur est la partie du programme que vous voyez sur l’écran de votre ordinateur et qui vous relie à ce dernier.

Line 1, 2, 3, ou 4Prise ou un connecteur situé sur le panneau arrière de l’unité TalkSwitch dans lequel vous pouvez brancher un câble RJ-11 provenant d’une ligne téléphonique ou d’un système PBX. Vous pouvez brancher un câble téléphonique monoligne dans cette prise; elle devient alors une ligne TalkSwitch utilisable.

Logiciel de communicationLogiciel qui permet de transmettre et de recevoir des données sur des lignes téléphoniques à l’aide de modems.

Message-guideInstructions vocales enregistrées que le système TalkSwitch diffuse aux appelants. Les messages-guides servent également à vous fournir des instructions lorsque vous configurez le système TalkSwitch à l’aide du clavier numérique d’un téléphone.

Messagerie vocale (TéléRéponse)Service offert par TalkSwitch ou par la compagnie téléphonique qui permet à l’appelant de laisser un message quand la ligne est occupée ou que personne n’y répond.

MicrologicielLe micrologiciel est un produit constitué de matériel et de logiciel. Les circuits intégrés dans lesquels des donnés ou des programmes sont enregistrés sont appelés des micrologiciels.

ModemLe terme modem est une contraction de MOdulateur-DÉModulateur. Un modem est un dispositif qui convertit les données numériques d’un ordinateur en signaux analogiques afin de les transmettre sur des lignes téléphoniques et vice versa.

ModesLe système TalkSwitch permet de programmer différents modes d’exploitation selon le jour ou l’heure et de gérer les appels en fonction de ceux-ci.

G L O S S A I R E 314

NumériqueLes dispositifs numériques convertissent les ondes analogiques en signaux numériques pour les stocker et les transmettre. Le signal numérique est reconverti en ondes analogiques que vous pouvez entendre et qui peuvent être transmises sur des lignes analogiques.

PBXPrivate Branch eXchange (Autocommutateur privé). Un PBX est un réseau téléphonique privé utilisé dans une entreprise. Le PBX contrôle l’accès aux lignes et aux services téléphoniques. Il permet à plusieurs utilisateurs de partager un nombre limité de lignes téléphoniques à partir de leurs postes et d’accéder à d’autres services comme la mise en garde d’appel, les appels sur une ligne intercom, etc. Une unité TalkSwitch est un PBX miniature.

PiloteLe logiciel qui contrôle un dispositif (une imprimante, un lecteur de disque, un modem, etc.). Le pilote agit à titre de traducteur entre le dispositif et le programme qui l’utilise.

Pont téléphoniqueCette fonction vous permet de faire des appels interurbains sur votre PBX depuis n’importe quel endroit dans le monde à l’aide d’un numéro d’accès et d’un code d’autorisation. Ce mode d’accès est également connu sous le nom de ADAS dans certaines régions.

POP3La version 3 du protocole POP (Post Office Protocol) est un protocole Internet standard permettant de récupérer des courriels sur un serveur à distance. La majorité des abonnés des fournisseurs de service Internet disposent d’un compte de courrier électronique qui utilise le protocole POP3.

Port sérieLes ports séries sont des prises physiques. Ils permettent de relier deux dispositifs afin d’échanger des données.

PosteReportez-vous à Poste local ou Poste à distance.

Poste à distanceNuméro de renvoi automatique d’appel qui peut être un numéro de téléphone n’importe où; il est configuré sous forme de poste virtuel de l’unité TalkSwitch. Le poste à distance dispose d’un numéro de poste et d’une boîte vocale.

Poste IPPoste qui dispose de sa propre adresse IP et qui utilise le protocole IP pour assurer des services de téléphonie VoIP.

Poste localUn poste local est un poste analogique branché dans l’une des prises de poste situées sur le panneau arrière de votre unité TalkSwitch ou un poste IP connecté à l’unité TallkSwitch sur un réseau local.

Prise homologuéeLes prises téléphoniques et les prises de lignes de données homologuées par la FCC.

Raccourci-clavierSérie de touches permettant d’exécuter une commande particulière. Les raccourcis-clavier combinent les touches Ctrl et Alt avec d’autres touches. (p.ex., Ctrl + C est un raccourci-clavier pour copier des éléments sélectionnés).

G L O S S A I R E 315

Rappel Quand le service de rappel est activé, il indique au système TalkSwitch de vous rappeler à un numéro de téléphone externe préprogrammé. Cette fonction vous permet d’accéder au service interurbain de TalkSwitch si vous êtes à l’extérieur du bureau. Le système TalkSwitch offre un service de rappel automatique et un service de rappel sur demande.

RéacheminementLe réacheminement (ou recherche) est une fonction d'opérateur téléphonique permettant d’acheminer les appels à une seconde ligne si la première est occupée. La plupart des entreprises qui disposent d’au moins deux lignes s’abonnent au service de réacheminement, afin de n’avoir à publier qu’un seul numéro de téléphone pour la clientèle. Vous devriez configurer toutes les lignes TalkSwitch qui font partie du groupe de réacheminement de sorte qu’elles prennent les appels de manière semblable.

Renvoi automatique d’appelLe renvoi automatique d’appel permet d’acheminer des appels vers des postes à distance.

RéseauGroupe de deux ordinateurs ou plus raccordés ensemble.

RJ-11La prise RJ-11 est raccordée à un câble téléphonique à deux broches. Elle est utilisée avec des téléphones filaires, des téléphones sans fil, des télécopieurs et des modems.

RJ-14La prise RJ-14 est raccordée à un câble téléphonique à quatre broches. Elle est utilisée avec les systèmes téléphoniques à deux lignes.

RJ-45La prise RJ-45 est raccordée à un câble téléphonique à quatre broches. Elle est généralement utilisée avec des applications réseautiques.

RNISRéseau numérique à intégration de services

RoutageDétermine le chemin que le message ou l’appel doit suivre sur les circuits. Le système TalkSwitch achemine les appels selon la configuration.

RPVRéseau privé virtuel. Réseau de communication utilisé dans une entreprise ou un organisme pour communiquer sur un réseau public. Le trafic des messages du RPV est transmis sur l’infrastructure Internet à l’aide de protocoles standard.

RTPProtocole RTP (Real-time Transport). Ce protocole définit le format de transmission des fichiers audio et vidéo sur Internet.

RTPCRéseau téléphonique public commuté. Votre ligne téléphonique est branchée au RTPC.

Serveur SIPServeur qui utilise le protocole SIP pour gérer les appels entre les dispositifs SIP.

SIPProtocole d’ouverture de session (SIP). Protocole de signalisation élaboré par l’Internet Engineering Task Force (IETF).

G L O S S A I R E 316

SMTPProtocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Norme relative à la transmission de courriels sur Internet. SMPTP est un protocole textuel.

Sonnerie spécialeService offert par certaines compagnies de téléphone pour distinguer deux numéros de téléphone différents associés à une même ligne téléphonique (p.ex., un télécopieur). Le système TalkSwitch peut détecter un deux ou trois salves de sonneries par cycle et traiter les appels entrants en conséquence.

TéléconférenceType d’appel où trois participants ou plus se joignent à une même conversation téléphonique. Il peut s’agir de participants internes ou externes du système TalkSwitch ou de participants à distance.

Téléphone à deux lignesTéléphone qui vous permet de faire et de recevoir des appels sur deux lignes téléphoniques séparées.

Téléphone IPReportez-vous à Poste IP.

Touche Flash Une touche sur votre téléphone. Appuyer sur la touche Flash équivaut à appuyer sur la touche Liaison ou à appuyer momentanément sur le crochet commutateur d’un téléphone. Toutes ces actions ont pour effet de transmettre un signal au système TalkSwitch lui indiquant de mettre les appels en garde ou de les reprendre.

Touche LiaisonAppuyer sur la touche Liaison équivaut à appuyer sur la touche Flash ou à appuyer momentanément sur le crochet commutateur de la plupart des téléphones. Sur certains téléphones, la fonction associée à la touche Liaison est une fonction interne, et le fait d’appuyer sur cette touche n’a aucun effet sur le système TalkSwitch.

TX/RXTransmettre et recevoir des données.

UDPProtocole UDP (User Datagram Protocol). Protocole Internet qui permet aux applications sur un réseau d’ordinateurs d’échanger de courts messages (des datagrammes IP).

UPnPService UPnP (Universal Plug and Play). Service qui permet aux dispositifs mis en réseau de se connecter de façon transparente dans les environnements résidentiels ou d’entreprise en utilisant les normes de communication relatives à Internet.

USBBus USB (Universal Serial Bus). Connexion dont le débit est plus rapide que celui d’une connexion série ou parallèle.

VirtuelLe terme « virtuel » se rapporte à quelque chose qui n’est pas branché physiquement.

VoIPVoix sur IP. Transmission de la voix sur une connexion Internet.

G L O S S A I R E 317

INDEX

AÀ partir d'un téléphone à domicile 199À partir d’un téléphone à domicile 199À partir du répartiteur automatisé 198À propos 26À propos de

Appels en cascade 68À un groupe de sonneries 198À un poste à distance 196À un poste local 196Accès à une ligne directe 64, 171Accès au groupe de recherche 177Accès au groupes de recherche 177Accès au pont de rappel automatique 180, 184Accorder l'accès aux groupes de recherche 184Accorder l’accès aux groupes de recherche 180Acheminement selon l’appelant 154Action 165, 173Action exécutée après la lecture du message du répartiteur automatique 166Actions disponibles pendant la lecture du message du répartiteur automatisé 165Activater la sélection d’acheminement automatique 173Activer l'accès aux appels sortants 135Activer l'envoi d'avis de réception par courrier électronique 81Activer l'envoi d'avis de réception par téléphone 82Activer l'option de suppression et d'enregistrement des messages 45Activer l’envoi d’avis de réception par téléavertisseur 83Activer la boîte vocale 79Activer la composition rapide 137Activer la ligne 142Activer la mise à jour automatique du micrologiciel en utilisant TFTP 191Activer la sélection d’acheminement automatique 173Activer le compte 176Activer le groupe de recherche 160Activer le groupe de sonneries 129Activer le numéro VoIP 151Activer le poste 60, 124Activer le rappel automatique 179Activer le rappel sur demande 183Activer le répartiteur automatisé 164Adresse électronique réservée à l'envoi et à la réception de courriels 45Adresse IP publique du WAN 36Adresse IP publique dynamique 36Adresse IP publique statique 36adresse MAC 64

I N D E X 3 1 8

Adresse MAC 91Affecter des lignes au groupe de recherche 160Affichage

données de la boîte vocale 133entrées du registraire 55état de l'inscription 56

Afficher les données relatives à la boîte vocale 133Aide et dépannage 275–281

attente musicale 277communiquer avec TalkSwitch 281configuration 275postes locaux 279Répartiteur automatisé 276réseau local 279routage d’appels, transfert et intercom 278télécopieurs 278

Ajoutcode d'accès 136de téléphones IP TS-850i TalkSwitch 102des téléphones IP TalkSwitch TS-350i et TS-550i 89des téléphones IP TalkSwitch TS-9112i, TS-9133i et TS-480i 95

Ajouter/supprimer des lignes 161Ajouter/supprimer des lignes téléphoniques 161Annonces

enregistrement 238Appel à trois/Conférence 143Appel en attente 143Appel en attente et aux autres services basés sur la touche commutateur 212Appels du fournisseur de services VoIP 52Appels en cascade

À propos de 68Appels en cascades

Désactivation pour les appels intercom sans réponse 76Désactivation pour les appels transférés à partir d’un poste local 77

Appels intercom 202Appels mis en file d’attente

pour un groupe de sonneries 222sur un seul poste 221

Appels sur le poste IP externe de TalkSwitch 52Appels sur le réseau IP de TalkSwitch 52Attente musicale

dépannage 277Au moment d’écouter les messages vocaux, toujours commencer par 132Aucune réponse 72Audio 205Authentification du registraire 51Authentification du serveur de courrier entrant 47Automatique (service UPnP activé) 37Autoriser le filtrage des appels 197Autres paramètres 45, 61, 64, 65, 66, 67

BBoîte vocale 78Boîtes vocales

réinitialisation 134Boîtes vocales générales 131Bouton Afficher l'état de l'inscription 56Bouton Afficher les entrées du registraire 56Bouton Calibrer les lignes 147Bouton Configurer les touches 91, 92Bouton Débuter la calibration 147, 209

I N D E X 319

Bouton Enregistrer le gabarit sous 92Bouton Options... 55Bouton Ouvrir un gabarit 92Branchement des dispositifs 11

postes téléphoniques locaux 12sortie de sonorisation 16télécopieur 14

CCalibration

lignes téléphoniques 146Calibration des lignes

méthode OPTIMISÉE 146, 148méthode RAPIDE 146, 147

Calibrer les lignes s'affiche 208Capacité de mémoire

accroissement… 20cartes mémoires 20

Caractéristiques de système recommandées 1case Activer le mode congé 31Case Activer le profil 53, 54Case Activer les paquets garde-vivants 54Case Adresse électronique 244Case Désactiver la substitution d'adresse IP du WAN 54Case Fichier du journal de la messagerie électronique 244Case Heure d’envoi 245case Ordonnancement des modes 32case Régler automatiquement l'horloge selon la nouvelle convention d'heure avancée 34Ce serveur doit ouvrir une session sur le serveur de courrier entrant avant d'envoyer du

courrier 46Ce serveur exige des données d'ouverture de session SMTP 46Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch 51Cet emplacement est celui du mandataire/registraire de TalkSwitch. 51Champ First Name (prénom) 102Champ Last Name (nom) 102champ Serveur NTP 34Changer de mandataire 36Chargement du fichier 80, 167Charger le fichier wav 41, 167Charger un fichier 80Charger une annonce 80Chiffres principaux 173Choisissez un fichier 45, 140Code d'accès

ajout 136suppression 136

Code d’accès 136Code de transporteur 1 173, 174Code de transporteur 2 173, 174Code du pays 151Codec principal 57Codes d'accès d'entreprises de télécommunications 171Compositions rapides du système 137Conférence à trois/Transfert Centrex 212Configuration

posteIP externe 93profil du fournisseur de services 52restriction d'accès à l'interurbain 172sélection automatique du routage 172

Configuration d'un serveur syslog 193Configuration d’un serveur TFTP 192

I N D E X 320

Configuration de courriel 43Configuration de la boîte vocale 132Configuration de la téléphonie VoIP 50Configuration des codes d’accès 136Configuration du répertoire de composition par nom, page 172 163, 165Configuration IP 35Configurer les options relatives aux avis de réception 83Configurer les postes du groupe de sonneries 129Configurez les boutons 98, 99Connecter en utilisant 125Connecter en utilisant la même ligne 125Connecter via IP 186Console de contrôle TalkSwitch 189Contournement

restr. d'accès à l'interurbain 175sél. auto de routage 175

Courrier électronique 81Créer un nouveau fichier gabarit 185

DDébordement de groupe de recherche occupé pour les appels sortants 162Déconnexion de ligne 212Délai entre les caractères numériques composés 174Délai minimal de détection d’une touche DTMF 204Delete message 48Désactivation

des appels en cascades pour les appels intercom sans réponse 76des appels en cascades pour les appels transférés à partir d’un poste local 77

Désactiver la lecture des messages de transfert 199Descendre 161Détails relatifs au poste IP 61Détecter 2 tonalités 206Détecter automatiquement la télécopie sur IP et régler le débit de la connexion à G.711 206Détecter une tonalité 206Détection de conversation 57Détection de la sonnerie 212Détection de télécopie 206Distribution uniforme d’appels (DUA) 221Données de la boîte vocale

affichage 133Dossiers de détails des appels (DDA)

récupération des données 245Durée maximale 205Durée maximale d’enregistrement des messages 133Durée minimale 204

EEffacement

message du répartiteur automatisé 168Effectuer un transfert aveugle 197Emplacement 188Emplacements 61En attente/Retour d'appel 40Enregistrement

annonce de rappel automatique 180annonce de rappel sur demande 184gabarit d'attribution de touches 92message du répartiteur automatisé 167

Entrées du registraireaffichage 55

I N D E X 321

Envoyer un avis de réception au téléavertisseur ou au poste à distance 133État de l'inscription

affichage 56Étiquetage du nom servant à l’identification de l’appelant 141Étiquette 179Étiquette du groupe 156Exportation 141Exporter la liste 140Exporter la liste de composition rapide du système 141

FFaire clignoter lentement le voyant Power/Data (Alimentation/Données) pour indiquer la

réception de nouveaux messages 132FAQ VoIP 270Fenêtre Attribution MAC 90Fenêtre Calibration RAPIDE 147, 209Fenêtre Calibrer les lignes 146Fenêtre Enregistrement de détails des appels (EDA) 244Fenêtre Enregistrer le gabarit sous 92Fenêtre Entrées du registraire 56Fenêtre État de l'inscription 56fenêtre Gestion du fichier de langue 29fenêtre Modifier le mode 32Fenêtre Options pour les paquets garde-vivants 55Fenêtre Ouvrir un gabarit 92fenêtre Paramètres - Mode Congé 31fenêtre Propriétés - Date et heure de TalkSwitch 33Fenêtre TalkSwitch 550i 92Fenêtre TalkSwitch 350i 91Fichier 187Fichier de configuration 187Fichiers de mise à jour de micrologiciel

Publication sur votre serveur 190File d’attente

mise en file d’attente et reprise 221File d’attente des appels

parcourir les appels mis en file d’attente 285Fonctions des touches programmables des téléphones TalkSwitch 106, 229Formulaire VoIP Network Administration (administration du réseau VoIP) 274Fuseau horaire 62

GG.711µ 57G.711A 57G.726 57G.729 57Gabarit d'attribution de touches

enregistrement 92utilisation 92

Groupe de recherche 175Groupe de recherche de ligne

restriction d'accès par les postes locaux 175Groupes d’acheminement selon l’identification de l’appelant 156Groupes de recherche de lignes 160Groupes de recherche SAA 174Groupes de sonneries 128Groupes de sonneries d’un poste

mettre des appels en file d’attente pour... 222

I N D E X 322

Hheure de début 1 174heure de début 2 174

IID de combiné 63Identification de l’appelant 143Identification de l’appelant pour les appels VoIP 51Identification de l’appelant utilisée pour le fournisseur de services 68Importer la liste de composition rapide du système 139, 140Importer une liste d'adresses de courriel 44, 45Inclure le numéro du groupe de sonneries 130Indication de message en attente 84Indiquer qu'il n'y a pas de réponse au poste désiré 196Indiquer qu’il n’y a pas de réponse au poste désiré 198Indiquer qu’il n’y a pas de réponse au poste sélectionné 197Indiquer que le poste désiré est occupé 196, 198Indiquer que le poste sélectionné est occupé 197Inscription sur le serveur SIP 200Intercom

dépannage 278Intervalle 47Intervalle d'inscription des postes IP externes 205Intervalle d'inscription des postes IP internes 205Intervalle de transfert implicite d’un chiffre unique 203Inversion de ligne 143

JJournalisation des dossiers de détails des appels (DDA) 243

Lla Ville ou l’indicatif régional 151Langue des messages 61, 125Le groupe de recherche 80 est utilisé 175Le numéro de téléphone commence par 156Le numéro de téléphone se termine par 156Le port de RTP de départ 206Le port HTTP 206Le port SIP de départ 206Les appels intercom sont paramétrés comme les appels en cascade 202Libérer la ligne téléphonique après le transfert de l’appel 197Lignes entrantes

enregistrement de détails des appels 246garder trace des… 18ligne réservée au télécopieur 14utilisation de postes connectés en parallèle 231

Lignes téléphoniques 142calibration 146précautions 11

Lignes téléphoniques - Audio 207Lignes téléphoniques - Détection et temporisateurs 211Lire l'enregistrement musical du fichier chargé dans le système TalkSwitch 41Lire l’annonce seulement 80Liste de recherche d’identification de l’appelant 155Liste des fonctions 91, 92, 98, 99Liste des ressources 91, 92, 98, 99Liste du champ Volume de lecture des fichiers musicaux 41liste Inscrire dans le calendrier les jours fériés pris en compte par 31liste Se connecter à 29

I N D E X 323

liste Sélectionner la langue par défaut des messages-guides destinés aux utilisateurs du système 29

liste Utiliser les paramètres d’appels en cascade suivants pour le mode Congé 32Logiciel de configuration

dépannage 275mise à niveau 6navigation dans l’écran 19

Lorsqu’il y a correspondance 156Lorsqu’un utilisateur répond à un appel 73

MMappage manuel des ports nécessaire 37Masque de sous-réseau 35Menu Options 195Message d'accueil de la boîte vocale 79Message de transfert du répartiteur automatisé 199Message numérique 83Messagerie vocale

capacité de messagerie vocale supplémentaire 20Messages d'accueil du répartiteur 167Méthode OPTIMISÉE

calibration des lignes 146, 148Méthode RAPIDE

calibration des lignes 146, 147Mettre à jour 194Mise à jour du micrologiciel TalkSwitch 194Mode 1 70, 72, 73, 75Mode 2 70, 72, 73, 75Modèle de sonnerie 129, 157Modifier le mandataire de TalkSwitch 36Modifier le mode 32Module Console Opérateur 58Module d'expansion TS-50e 92Module Rapport d’Appels 58Modules complémentaires sous licence 58Mon serveur de courrier sortant (SMTP) 46Mon serveur de courrier sortant (SMTP) exige une authentification 46Monter 161Mot de passe 46, 47, 51, 152mot de passe 64

NNe pas déranger 75Nom 60, 124, 138Nom d'utilisateur 46, 47, 152nom d'utilisateur 64Nom d'utilisateur et mot de passe 151Nom de code 136Nom de compte 177Nom du groupe de recherche 160Nom du groupe de sonneries 129Nom du répartiteur automatisé 164Nom du serveur de courrier sortant (SMTP) 45Nom du serveur mandataire et du serveur registraire 51Nombre de chiffres des numéros de poste du PBX 199Nombre de chiffres du numéro de poste du PBX

Réglage 169Numéro 151Numéro à rappeler 179, 183Numéro de téléphone 82, 124, 138, 151

I N D E X 324

Numéro de téléphone du téléavertisseur 83Numéro de téléphone utilisé pour l’identification de l’appelant VoIP 68Numéro pour déclencher le rappel sur demande 179Numéro principal 143Numéros de port du serveur 47Numéros de service d’urgence 172, 174Numéros de téléphone 142Numéros VoIP 150

OObtenir l’heure par les données d’identification de l’appelant 202Occupé 70onglet Serveur NTP 34Optimisation des lignes 146, 207option Changer des modes selon le plan 33Option d'avis 43, 48option Utiliser toujours 33Options - Aide-mémoire de rappel automatique s'affiche 200Options - Appels internes 202Options - Codec 57Options - Identification de l’appelant et réglage de l’horloge interne 201Options - Rappel automatique 202Options codec

réglage 57Options d’avis 82Options de groupe de sonneries 130Options de l'appelant 79Options de l’appelant 80Options de rappel 180, 183Options de serveur de courrier entrant 47Options du contrôle audio 195Ordonnancement 30Ordre de recherche pour les appels sortants 161Ouvre un fichier de configuration ou un gabarit 185

Ppage Administration 28Page Configuration de la téléphonie VoIP 52Paramètres - Compte de test 48Paramètres - Identification de l’appelant 67Paramètres - Serveur de courrier électronique 45Paramètres - VoIP 200Paramètres d’avis de réception 80Paramètres de transfert 41Paramètres du serveur de courrier électronique

test 48Paramètres pour Inversion de Ligne 144Paramètres relatifs aux avis 82Passerelle par défaut 35Permettre l'utilisation d'une connexion à une même ligne (en composant 80) 67Permettre l’utilisation d’une connexion à une même ligne 177, 180Permettre l’utilisation d’une connexion à une même ligne (en composant 80) 184Permissions 135Permissions - Groupe de recherche 67Permissions - groupe de recherche 66Pont téléphonique (ADAS) 176Port de démarrage RTP 201Port de signalisation IP 201Ports VoIP 200, 213Poste 59

I N D E X 325

Poste à distance 123Poste analogique 59Poste automatique 65Poste local

contourn. restr. d'accès à l'interurbain 175contourn. sél. auto de routage 175restriction d'accès au poste local pour les groupes de recherche de ligne 175

Poste local/Télécopieur 59poste IP 59Poste IP externe 59Poste IP interne 59PosteIP externe

configuration 93Postes

convention de numérotation 18Postes analogiques conventionnels 204Postes exigeant un code d’accès 136Postes IP 205Postes locaux

dépannage 278, 279garder trace des… 18

Préférences - Messagerie vocale 132Préférences - Transfert 195Préférences - transfert 195Préfixe de transfert 199Préfixes de code de transporteur 173Premiers chiffres 170Prénom 60, 124, 137Profil du fournisseur de services

configuration 52Profil TS 50Programmation

des touches de fonction du TS-9133i 98des touches programmables du TS-480i 99touches de fonction du TS-350i 91touches programmables TS-550i 92

RRappel automatique 178

enregistrement de l'annonce 180Rappel sur demande 181

enregistrement de l'annonce 184Rappel-Enregistrement d'une annonce 180Recherche/Transfert d’appel sur ligne occupée 143Recherchez les lignes dans l’ordre suivant 161Redémarrer automatiquement 194Redémarrer le système 194Réglage

Nombre de chiffres du numéro de poste du PBX 169options codec 57

Réglage de l’heure interne 202Réinitialisation

boîtes vocales 134Réinitialiser les boîtes vocales 134Réinitialiser les boîtes vocales sélectionnées 134Remplacer le nom de l’appelant par 155Renvoi automatique d’appel 233

vers un poste à distance (attente musicale) 238Renvoi d’appel

options de filtrage 234Répartiteur automatisé

I N D E X 326

dépannage 276effacement du message 168enregistrement du message 167réception d’appels sans l’aide... 217réception des appels à l’aide... 216

Répartiteurs automatisés 203Répartiteurs automatisés (Menus) 164Répondu 73Réseau local

branchement 10dépannage 279éléments particuliers à prendre en compte 19mise en réseau des unités 17numéros d’identification des unités 18optimisation du système 19

Réservation des ressources VoIP 52Réserver des lignes 52Ressources 165Rest. d'accès à l'interurbain

contourner 175Restriction

accès au poste local pour les groupes de recherche de ligne 175Restriction d'accès à l'interurbain 170

configuration 172Retour de sonnerie de rappel automatique 202Retourner l'appel au poste qui a transféré l'appel 196Retourner l’appel au poste qui a transféré l’appel 197, 198Routage d’appels

dépannage 278

SS'inscrire avec le nom d'utilisateur 54S’il n’y a pas de réponse après 72Save message 48Se connecter à 66Se le système est utilisé de pair avec un autre PBX 199Section Activer la ligne 142Section Administration 28section Modifier le mode 32Section Optimisation des lignes 146section Ordonnancement des modes 32Section Paramètres de mise en garde 40Section Proxy TalkSwitch 36Sélection auto de routage

contourner 175Sélection automatique du routage

configuration 172Sélection d'acheminement automatique 172, 173Sélection d’acheminement automatique 174Sélection de la Configuration 185Séquence de sonnerie 145, 152Serveur de courrier entrant (POP3) 46, 47Serveur de courrier sortant (SMTP) 47, 48Serveur DNS principal 35Serveur DNS secondaire 35Service de conférence à trois/téléconférence 172Service de courrier électronique 42Service de voix sur IP (VoIP)

information 249Services de la ligne téléphonique 143Seulement les boîtes vocales actives 134

I N D E X 327

Si la fonction Ne Pas Déranger est activée sur ce poste 75Si le poste désiré est occupé 196, 198Si le poste est toujours occupé 70Si le poste ne répond pas 196, 197, 198Si le poste sélecionné est occupé 197Si occupé ou sans réponse après 71, 73, 74Si toutes les lignes sont occupées dans ce groupe de recherche, utilisez 162Si un appel de télécopie est détecté 165Si un appel est refusé sur ce poste 73Sonnerie particulière 1 143Sonnerie particulière 2 143Sonnerie spéciale

télécopieur 15Sonneries fantômes 205Sortie sono 195Soutien 215Suppression

code d'accès 136Supprimer le code 136Supprimer le fichier wav 42Supprimer le mot de passe 134Supprimer le nom du répertoire 134Supprimer les messages vides et raccrocher automatiquement 133Supprimer seulement les messages dont la durée est inférieure à 133Supprimer tous les courriels entrants non reconnus 47Supprimer tous les postes 136Surveillance d'une ligne 91Systèmes TalkSwitch

Configuration 191

TTalkSwitch 480i 99TalkSwitch 9133i 98Téléconférence 222

poste SIP 228Télécopie sur IP 206Télécopieur

dépannage 278détection automatique 14ligne réservée au télécopieur 14sonnerie spéciale 14

Téléphone/téléavertisseur 82, 83Téléphones

téléphone à deux lignes 12téléphone monoligne 12

Temporisateur d'enregistrement du serveur SIP 213Temporisateur de l'aide mémoire de la sonnerie de rappel de mise en attente 200Temporisateur de l'aide mémoire de la sonnerie de rappel de mise en garde 200Temporisateur de l'aide mémoire pour les options relatives à la file d'attente 200Temps minimum requis entre des touches DTMF 204, 211Temps minimum requis pour détecter un chiffre DTMF 204, 211Test

paramètres du serveur de courrier électroniques 48Test cadence de sonnerie 212Test du modèle de sonnerie 212Tester le pare-feu 38Tester les ports 39, 213Touches 91Touches de fonction 91

programmation du TS-350i 91Touches de fonction programmables 91Touches programmables 91

I N D E X 328

programmation du TS-550i 92Toutes les boîtes vocales 134Traitement des appels 68, 144, 152

poste local 218Transférer et libérer 143Transfert à distance 197Transfert d’appels

à partir d’un poste analogique 219dépannage 278transfert avec annonce 219Transfert sans annonce 219

Transfert de port de routeur 37TS-350i

programmation des touches de fonction 91TS-480i

programmation des touches programmables 99TS-550i

programmation des touches programmables 92TS-850i

ajout de téléphones IP TalkSwitch 102TS-9133i

programmation des touches de fonction 98Type d’identification de l’appelant 155Type de ligne 160Type de poste 60

UUnité matérielle

branchement des télécopieurs 12branchement des téléphones 12configuration ou modification du numéro d’identification d’une unité 18connecteurs du panneau arrière 2connexion à un ordinateur personnel 6voyants du panneau avant 2

UPnP 213URL / Adresse IP 186Utilisateur/compte 51Utilisation

gabarit d'attribution de touches 92Utilisation de la mémoire 189Utilisation de la mémoire de la messagerie vocale 133Utilisation de la mémoire par la messagerie vocale 133Utiliser l’accès à une ligne directe sur 64Utiliser l’annonce 180, 183Utiliser le nom de système pour tous les appels VoIP sortants. 51Utiliser le préfixe de transfert 199Utiliser les noms de poste pour tous les appels VoIP sortants. 51Utiliser un mot de passe 180, 183Utiliser un préfixe de composition 179, 183Utilisez le prénom et le nom précisés 141

VVérification des raccordements 22Vérifier le pare-feu 38Vérifier maintenant 192VoIP

configuration d'un profil de fournisseur de services 52Voir les adresses IP bloquées 213Volume entendu dans les postes locaux 205Voyant de message en attente 84, 132Voyant de messages en attente 2

I N D E X 329

Zzone Acheminement par composition du 0 29zone Adresse IP de l’unité 35Zone Adresse test 48Zone Courrier électronique 43zone Dates sélectionnées 31zone Étiquette du mode 1 31zone Étiquette du mode 2 31zone Étiquette du mode congé 31Zone Fichier journal de messagerie électronique 244zone Fuseau horaire 34zone Heure et date 34zone Information du système 26zone Langue 29Zone Mandataire de sortie 55zone Modes 31zone Mot de passe du système 28Zone Nom du profil 54Zone Nom du serveur mandataire 55Zone Nom du serveur registraire 55Zone Nom du système 43zone Nom du système 28zone Paramètres IP du système 35Zone Partition/Domaine 55zone Serveur NTP 34

I N D E X 330