48

Hébergements Lac d'Annecy

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hébergements Lac d'Annecy
Page 2: Hébergements Lac d'Annecy

Sommaire / summary

Bienvenue welcome

Page 3: Hébergements Lac d'Annecy

agglomérationd’Annecy

rive gauche

sourcesdu lac

rive plein soleil

Plan du lac d’Annecy

Map of lake Annecy

Page 4: Hébergements Lac d'Annecy

Plan d’Annecy Map of Annecy

30

31

28

26

27

15

1113

6

2

22 21

20

23

9

84

14

7

25

19

35

24

3

10

34

3332

12

36

71

K L M N O P Q R

K L M N O P Q R

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

2

Page 5: Hébergements Lac d'Annecy

HôtelsHotels

Résidences de tourismetourist residences

Page 6: Hébergements Lac d'Annecy

Hôtels hotels

4

toute 134 95 11 l’année 160

19 avenue du Rhône+33 (0)4 50 52 35 35 - Fax +33 (0)4 50 52 35 00

reservation@bestwestern-hotelinternational.comwww.bestwestern-hotelinternational.com

Au centre d’Annecy, à quelques minutes des rives du lac, l’hôtel vous accueille dans le cadre de votre prochain séjour touristique ou professionnel.Centrally located in Annecy, a few minutes walk from the lake, the hotel is a warm and welcome place for your next leisure or business trip.

26 rue Vaugelas+33 (0)4 50 45 59 80 - Fax +33 (0)4 50 45 21 99

[email protected]

Idéalement situé au cœur du centre ville à 150 m de la gare (TGV), à 200 m du lac et à deux pas de la vieille ville. Profitez d'un accueil convivial.Idealy located downtown a few yards from the TGV station and the lake. Take advantage of our warm and cosy hotel.

4

toute 95 85 14 l’année 165

1 place Marie Curie+33 (0)4 50 33 54 54 - Fax +33 (0)4 50 45 50 68

[email protected] - www.novotel.com NOVOTEL CAFÉ

p. 33

Notre établissement se situe en centre ville à 5 min à pied de la vieille ville et du lac. Nos 95 chambres supérieures sont spacieuses et chaleureuses.Our establishment is located down town, 5 min walking from the old city and the lake. Our 95 superior rooms are spacious and warm.

27 rue Sommeiller+33 (0)4 50 52 14 14 - Fax +33 (0)4 50 63 26 19

[email protected]

toute 29 182 14 l’année 282

200 m2

29 chambres ou suites, style moderne, contemporain, à quelques pas du lac et de la vieille ville, spa, sauna, jaccuzi, bar avec cheminée, garage privé.

29 rooms or suites, modern and contemporary style, a few steps from the lake and old part of the city, sauna and jaccuzi, longe bar, private covered parking.

1

toute 50 69 8,50 l’année 99

11 rue Sommeiller+33 (0)4 50 45 03 11 - Fax +33 (0)4 50 51 88 32

[email protected]

50 chambres et mini-suites, petit déjeuner buffet, satellite, prise modem, cyberpont, accès internet ADSL gratuit, bar, parking et garages privés. Terrasse à

100 m du lac et de la vieille ville / 50 rooms and junior suites, satellite TV, modem, free internet access, bar, private car park and terrace.

ARPÈGEp. 32

toute 55 97 14,50

l’année 230 5 rue des Glières+33 (0)4 50 10 09 09 - Fax +33 (0)4 50 10 09 60

[email protected]

Hôtel classique au confort moderne idéalement situé à 2 pas de la vieille ville et du lac. Rénové, insonorisé, adapté à un tourisme de loisir et d’affaire / Classicalhotel with modern comfort ideally located 2 steps from the old town and the lake. American buffet breakfast, fully air conditionned, for business or tourism.

Pour groupes et séminaires

3

toute 75 60 10 l’année 120

1 place Mandallaz+33 (0)4 50 45 51 74 - Fax +33 (0)4 50 45 51 75

[email protected] Pour groupes

uniquementUn hôtel moderne et chaleureux, à 2 pas du vieil Annecy, de son château, de la gare et du lac en longeant la promenade du Thiou. Climatisé, rénové.A warm, modern and friendly hotel, located a few minutes walk from the Old town of Annecy, its castle, the station and the lake you can reach walking onthe promenade along the Thiou canal. Rooms are renovated and air conditionned.

toute 22 45 8 l’année 70

5 avenue d'Aléry+33 (0)4 50 45 24 75 - Fax +33 (0)4 50 51 26 90

[email protected]

Au cœur d'Annecy, à proximité du lac et de la vieille ville, l'hôtel bénéficie d'un emplacement remarquable, permettant d'agrémenter votre séjour professionnelou touristique du charme et de la beauté d'un site exceptionnel au cœur des Alpes / In the centre of the city, near the lake and old city, the hotel is an excellentplace for business or pleasure in one of the most famous place of the French Alps.

annecy - 74000

toute 39 74 14 l’année 170

CB

CB

CB

CB

CB

CB

CB

CB

P

P

P

P

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

L’ALOUETTE

Page 7: Hébergements Lac d'Annecy

toute 52 50 10 l’année 100

37 rue Vaugelas+33 (0)4 50 45 05 78 - Fax +33 (0)4 50 45 08 76

[email protected]

Centre ville près de la gare TGV, à proximité immédiate de la vieille ville (marché classé) à quelques minutes du lac, de son embarcadère et de ses plages.

Dans un cadre belle époque 1930, chambres d'un style sûr et sobre / In the heart of the town near the TGV station, immediately near the old town (classifiedmarket), a few minutes away from the lake, its landing-stage and its beaches. In the style of the thirties, rooms with unerring and sober style.

du 01.01 au 05.01 15 58 7,50 du 16.01 au 31.12 68

15 boulevard Jacques Replat+33 (0)4 50 57 35 98 - Fax +33 (0)4 50 57 01 51

[email protected]

Centre ville d'Annecy. Très facile d'accès depuis l'autoroute et non loin de la gare. Le parking étant gratuit dans la rue, vous pourrez aisément rejoindre à pied

la zone piétonne, la vieille ville et le lac / Charming hotel located in the centre of Annecy, not far from the station. Very easy access from the highway. Streetparking free. Walking distance to the old town and the lake.

P

toute 14 29,50 4 l’année 50

17 rue de Narvik+33 (0)4 50 57 30 42 - Fax +33 (0)4 50 57 30 42

www.lac-annecy.com

Hôtel de caractère à 7 min à pied derrière la gare et à 9 min à pied du canal.

toute 32 60 7 l’année 75

12 rue de la Poste+33 (0)4 50 45 04 56 - Fax +33 (0)4 50 45 12 38

[email protected]

Hôtel 2* de charme, chambres récentes, décoration actuelle soignée. Lac, vieille ville, gare de 5 à 10 min à pied. Accueil 24h/24.

2* charming hotel, recent rooms in a modern and cosy style, a team on hand 24h/24 to ensure a nice and comfortable stay.

toute 30 49 7 l’année 64

24 rue Sommeiller+33 (0)4 50 45 08 78 - Fax +33 (0)4 50 51 22 04

[email protected]

En plein centre d'Annecy, un hôtel de charme à deux pas du lac, de la vieille ville et de la gare TGV. Un décor contemporain où l'air du temps se mêle joliment

au charme des traditions et s'harmonise avec l'ambiance sereine et fleurie / Right in the centre of Annecy, a charming hotel only steps from the lake, the oldcity and train station. Contemporary design and decor in which the atmosphere of today blends harmoniously with the serene and flower-filled setting.

P

toute 20 58 8 42 l’année 76 61

15 rue Louis Chaumontel+33 (0)4 50 57 08 98 - Fax +33 (0)4 50 57 05 28

[email protected]

Hôtel récent de caractère familial en plein centre ville avec un grand jardin et parking privé. Idéalement situé pour visiter Annecy à pied. Chambres spacieuses,

insonorisées et décorées dans un style campagnard particulièrement soigné / Recent family style hotel right in the center of Annecy with private parking and abig garden. Ideally situated if you wish to visit the town by walking. The hotel has large insolative rooms with beautyful local wooden style decoration.

LES TERRASSES1

toute 16 42 6 l’année 47

6 rue Royale+33 (0)4 50 45 05 37 - Fax +33 (0)4 50 51 80 19

[email protected]

Hôtel pittoresque en plein centre ville sur la zone piétonne à 200 m du lac et à 200 m de la gare. L'établissement est sur le canal et sur une jolie cour privée

ce qui le rend calme. L'hôtel Central a été rénové récemment. Garage pour motos / The hotel Central is located in the centre of town, in the pedestrian area,at 200 m from the lake and the train station. The hotel is on the canal in a private courtyard. Very quiet place in town. Garage for motorbikes.

200 m

2

CB

CB

CB

CB

CB

CB

CB

toute 21 55 7 l’année 58

19 rue Vaugelas +33 (0)4 50 52 84 33 - Fax +33 (0)4 50 45 49 06

[email protected] www.hotelalexandra.fr

Hôtel familial de 21 chambres. Emplacement idéal à 200 m du lac et de la gare, à l’entrée de la vieille ville et des rues piétonnes.Family style hotel. Ideal location 200m from the lake and the railstation, just outside the old city and close to the pedestrian streets.

CB

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

CB

200 m

Page 8: Hébergements Lac d'Annecy

6

toute 33 95 12,50 l'année 278

Au cœur de la vieille ville, vue imprenable sur les canaux et les ruelles. Design contemporain. L'âme d'autrefois, l'esprit d'aujourd'hui.In the heart of the old town with an unobstructed view over the canals and picturesque streets. Modern day decoration.

4 quai Eustache Chappuis+33 (0)4 50 45 20 00 - Fax +33 (0)4 50 45 52 23

[email protected] 200 m12 ch.

Une situation exceptionnelle "Cœur de ville, bord de lac", le Splendid Hôtel jouit d'un emplacement idéal, au bord du canal du Vassé alimenté par le lac et oùflânent les plus beaux bateaux de plaisance en acajou / A unique location "in the heart of the town, lake side", the Splendid Hôtel enjoys an ideal location,on the banks of the Canal du Vassé where splendid mahogany motorboats are moored. Within easy reach of the hotel.

du 05.01 47 118 13,50 au 27.12 154

16 rampe du Château+33 (0)4 50 45 27 66 - Fax +33 (0)4 50 52 75 26

[email protected]

Fondé en 1959 et toujours tenu par la même famille, situé au pied du château d'Annecy. Il surplombe la vieille ville, terrasse panoramique, parking.Originaly founded in 1959 and still cared by the same family situated nearby the castle and sits just above the old town. Panoramic terrace, parking.

toute 16 55 7 l'année 68

12 rue de la Gare+33 (0)4 50 45 43 21 - Fax +33 (0)4 50 52 81 08

[email protected]

Notre hôtel est situé au cœur de la vieille ville dans les quartiers piétons au bord du canal "le Thiou". Nous sommes à quelques pas du lac et à proximitéde la gare SNCF et routière / Our hotel is situated in the pedestrian zone in the heart of the old town along the banks of the Thiou canal. We are only a fewsteps from the lake and in close proximity to the train station and main routes.

toute 85 62 8 l'année 92

1 faubourg des Balmettes+33 (0)4 50 45 04 12 - Fax +33 (0)4 50 45 90 92

[email protected]

Hôtel de charme de 24 chambres, idéalement situé près de la gare et du lac, dans le centre historique d'Annecy. Chambres insonorisées et climatisées, touteséquipées (TV câble et satellite, sèche-cheveux et téléphone) / Very beautiful hotel with 24 rooms, located near the station and the lake, in the historic centreof Annecy. Rooms with air conditioning, TV satellit, hair dryer and telephone. Very charming hotel.

toute 24 70 8 l'année 80

9 rue de la République+33 (0)4 50 51 26 10 - Fax +33 (0)4 50 51 05 04

[email protected]

AUBERGE DU LYONNAISp. 33

Au cœur de la vieille ville, c'est un petit hôtel de charme au bord du canal. Nos 10 chambres ont été entièrement rénovées (mobilier + salle de bains).4 chambres sont situées face au canal. Le parking Sainte Claire se trouve à 50 m / In the heart of the old town, this is a small hotel with a lot of charm by thecanal. Our 10 bedrooms are completely renovated (furnitures + bathrooms). 4 of them look onto the canal. The Ste Claire car park is situated at 50m.

du 01.01 au 30.11 10 50 8 du 15.12 au 31.12 75

50 m

1 place Saint François+33 (0)4 50 45 15 45 - Fax +33 (0)4 50 45 11 99

[email protected]

Un havre de paix et de tranquillité. Vous serez charmés par cet hôtel chargé d'histoire qui jouxte l'Eglise Saint François construite au 17e s. Sa vue sur lecanal, le château médiéval et le Palais de l'Ile vous offrira un décor et un souvenir inoubliables / A haven of peace and tranquility. You will be enchanted bythis charming hotel with its entrance located in the historical church Saint François, which was built in the 17th century. The view on the canal, medieval castleand the Palais de l'Ile is unforgettable.

toute 21 59 7 l'année 90

Hôtels hotels

annecy - 74000

ouvert

ouvert

13 rue Perrière+33 (0)4 50 45 86 87 - Fax +33 (0)4 50 51 87 15

[email protected]

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

1

Page 9: Hébergements Lac d'Annecy

7 chemin du Belvédère+33 (0)4 50 45 04 90 - Fax +33 (0)4 50 45 67 25

[email protected]

LE BELVÉDÈRE p. 36

Hôtel de charme, restaurant gastronomique, vue exceptionnelle sur le lac. Terrasse panoramique, parking privé, ilôt de calme et de verdure.Hotel of charm, gourmet restaurant, exceptional sight on the lake. Panoramic terrace, private car park, small island of calm and greenery.

du 01.02 au 15.11 5 80 12 80du 20.11 au 31.12 145 110

4 ch.

6 chemin de Colmyr+33 (0)4 50 51 52 34 - Fax +33 (0)4 50 51 89 42

[email protected] 150 m

Hôtel de charme proche du lac, au calme, à 20 mn à pied de la vieille ville, avec un parking privé et desservi depuis la gare et le centre ville par un bus.The hotel is situated nearby the historic center and will provide you all the comfort for your business stay or leisure activities : wifi parking.

toute 23 70 11 l'année 118

10 ch.

3 boulevard de la Corniche+33 (0)4 50 51 43 84 - Fax +33 (0)4 50 45 56 49

[email protected]

3 25 ch.

LA ROTONDE ETLA COUPOLE p. 36

A 5 mn du centre ville, cet hôtel de charme vous offre une vue imprenable sur le lac et la baie d'Annecy. Accès Spa, piscines, plage, tennis, 2 restaurants.High up above the old town of Annecy, this hotel-restaurant offers you an unrestricted view of the lake and the Annecy bay. Access swimming pool, Spa center.

toute 50 119 16 105 135 l'année 279 169 199

69 avenue de France+33 (0)4 50 23 75 74 - Fax +33 (0)4 50 66 36 31

[email protected] 3

2

LA MAMMAp. 36

Bienvenue à Annecy ! Accueil toute l'année 24h/24. 68 chambres : salles de bains, TV, Wifi, restaurant. Environnement calme et reposant. Parking, garage.Welcome to Annecy ! Open all year 24/24h. 68 rooms: bathroom, TV, wifi, restaurant. Quiet, parking, garage.

toute 68 75 10 65 85 l'année 115 78 98

Allée de l’Impérial+33 (0)4 50 09 30 00 - Fax +33 (0)4 50 09 33 33

reservation@hotel-imperial-palace.comwww.hotel-imperial-palace.comwww.imperial-annecy.comA 30 min de l'aéroport de Genève, L'Impérial Palace (Hôtel****- Casino - Centre de Congrès) est situé dans un superbe parc boisé, sur les rives du lac leplus pur d'Europe / At 30 min away from Geneva Airport, L'Impérial Palace (Hotel**** - Casino - Congress Centre) is located in a beautiful wooded park,on the shore of the purest lake in Europe.

toute 99 300 25 l'année 950

50 m4 80 ch. LA VOILEp. 35

ouvert

ouvert

34 avenue d'Albigny+33 (0)4 50 23 02 46 - Fax +33 (0)4 50 23 11 10

[email protected]

3

Notre établissement vous propose 40 chambres tout confort et bien insonorisées. Mobilier teinté miel, wifi gratuit, toilettes séparées pour la plupart, TV etchaînes étrangères. Parking public ouvert et gratuit, garages fermés sur réservation / Our establishment offers you 40 rooms with every modern convenienceand well soundproof. Free outdoor public car park and enclosed garages (on booking).

du 01.02 40 72 10 67 au 20.12 88 78

150 m AU FAISAN DORÉp. 35

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

2

Situé dans une rue calme du centre ville, à proximité du lac et du vieil Annecy, l'hôtel de Bonlieu dispose de 35 chambres climatisées entièrement équipées.

Décor actuel contemporain. L'hôtel est ouvert 24h/24 / Situated in a quiet part of the town centre, near the lake and the old part of Annecy, the hotel deBonlieu has 35 fully equipped bedrooms with air conditionned. Modern and contemporary style. The hotel is opened day and night.

toute 35 82 11 l'année 114

3 ch. 200 m

5 rue de Bonlieu+33 (0)4 50 45 17 16 - Fax +33 (0)4 50 45 11 48

[email protected]

ouvert

Page 10: Hébergements Lac d'Annecy

8

20 rue du Capitaine Baud+33 (0)4 50 23 51 47 - Fax +33 (0)4 50 23 24 59

www.lac-annecy.com2

LA MASCOTTEp. 37

toute 14 40 8 53 68 l'année 68 59 74

A 2 pas d'Annecy, la Mascotte vous invite à venir déguster une cuisine fine et traditionnelle. Salle pour banquets, parking privé, terrasse ombragée.2 min from Annecy La Mascotte invites you to enjoy elaborate and traditional cooking. Banqueting room, private car park, shaded terrace.

Agglomération d’Annecy

15 chemin de l'Abbaye+33 (0)4 50 23 61 08 - Fax +33 (0)4 50 23 61 71

[email protected]

toute 17 75 14 l'année 240

17 chambres et suites personnalisées, aux noms rêveurs, rivalisant de charme et de caractère, réparties dans une noble demeure savoyarde du XVIè siècle.17 personalised rooms and suites with dreamy names, competing in charm and caracter, distributed in a noble savoyan residence from the 16th century.

52 rue des Mouettes - Les Barattes+33 (0)4 50 23 61 69 - Fax +33 (0)4 50 23 05 03

[email protected]

toute 31 70 9,50

l'année 118

Hôtel 3* rénové, d'affaires et de tourisme, chambres spacieuses et climatisées avec WIFI en accès illimité et gratuit. Certaines sont équipées de cuisinettes.Situé dans un quartier résidentiel, au calme, une étape idéale l'été pour la proximité du lac et l'hiver sur la route des stations alpines.Hotel 3* renovated for tourists and professionals. Proposes spacious rooms with air conditioning, WIFI (free and unlimited access) and kitchenette.Located in a residential area, an ideal stage in summer for the proximity of the lake and in winter on the way to the french alps ski resorts.

26 rue de l'Arc-en-Ciel+33 (0)4 50 23 08 86 - Fax +33 (0)4 50 23 13 95

[email protected]

L'ARC EN CIELp. 36

toute 9 55 8 47 l'année 65 53

Hôtel familial. Petites chambres confortables. Au calme. Vue sur la montagne. Cuisine familiale avec produits du jardin.

10 m

5 avenue de Chavoires+33 (0)4 50 23 31 10

[email protected] 8 ch. BEL ABRI - PETIT PORT

p. 36

toute 16 50 8 52 l'année 80 67

Le Bel Abri s'est niché sur les berges du lac d'Annecy. Il a conservé le charme désuet d'une douillette maison de famille ainsi qu'une terrasse ombragée.The Bel Abri nestles on the banks of Lake Annecy. It has kept the old charm of a cosy family home and an enormous shady terrace.

1

90 avenue de Genève+33 (0)4 50 57 14 37 - Fax +33 (0)4 50 46 02 93

[email protected] BELLEVUE

p. 36Hôtel Logis de France 2*, chambres de 1 à 4 pers. Pour les familles, possibilité de chambres communicantes.

toute 21 54,50 7 45 59 l'année 59,50 49 64

Hôtels hotels

2

3 place A. Lavy+33 (0)4 50 27 20 21 - Fax +33 (0)4 50 09 70 78

[email protected]

1

AUBERGE D'ARGONAYp. 37

du 05.01 23 61 8 53 67 au 14.12 68 59 71

Situé dans la petite ville d'Argonay, hôtel-restaurant** Logis de France proche d'Annecy (5,3 km) et des stations de sports d'hiver de la Clusaz et du GrandBornand (30 min), avec une terrasse plein sud et vue sur les montagnes / Located in a quiet town near Annecy and the winter sports resorts of La Clusaz andLe Grand Bornand, l'Auberge offers you an unbeatable view over mountains with southfacing terrace.

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

Page 11: Hébergements Lac d'Annecy

4 impasse des Crêts+33 (0)4 50 67 74 66 - Fax +33 (0)4 50 57 49 34

[email protected] 2

L'OLIVIERp. 37

toute 49 61 7,20 58 75 l'année 90

Magali ANTOINE et Julien VIGNIEL vous accueillent aux portes d’Annecy sur la commune de Cran-Gevrier à 5 minutes du centre ville dans un cadre de verdure,en accès direct sur l’axe Paris, Lyon, Albertville. Etablissement entièrement rénové / Magali ANTOINE and Julien VIGNIEL welcome you to the commune ofCran-Gevrier, situated at the entrance to Annecy and only 5 minutes from the centre of town in a green setting with direct access to the main routes to Paris,Lyon and Albertville. Establishment entirely renovated.

138 rue des Pâquerettes+33 (0)4 50 67 42 34 - Fax +33 (0)4 50 57 98 45

[email protected] 3

CAFÉ

toute 67 60 8 l'année 75

Hôtel situé à 5 min en voiture du centre ville d'Annecy, nos chambres sont entièrement rénovées, équipées de salle de bains et WC privés, ligne directe et accèswifi. Parking privé gratuit. Service et accueil 24h/24 / Hotel situated at 5 min from the city centre of Annecy, easy access A41, our rooms are all refurnishedand equipped with bathroom and toilets, direct line tel and wifi access. Private car park. Reception open 24 hours.

72 route des Creuses+33 (0)4 50 69 31 03 - Fax +33 (0)4 50 69 14 38

[email protected] KAROUSEL

p. 37

toute 58 50 8 88

l'année 80 93

Au centre du parc d'activités du Levray, notre hôtel Kyriad et son restaurant Karousel situé à 900 m du péage Annecy-Sud et 4 km du centre d'Annecy. Entréecommune avec le centre Leclerc. Nous vous accueillons 24h/24 (veilleur de nuit) dans un environnement verdoyant.

2

8 bis route des Creuses+33 (0)8 92 70 70 87 - Fax +33 (0)4 50 52 21 56

[email protected]

toute 45 38 4,80 l'année 50

Venez découvrir notre hôtel à 2 km du lac et de la vieille ville. Notre politique : un tarif unique de 1 à 3 personnes et des prestations de qualité.En-suite shower room with toilet, free wifi in your room, fixed room rate for up to 3 people, satellite television : all the services you need !

toute 48 62 8

l'année 90

RN 508 - 26 impasse des Lys - Gillon+33 (0)8 92 70 72 59 - Fax +33 (0)4 50 22 38 67

[email protected]

toute 63 38 4,80

l'année 45

50 impasse de Lécherte - CD 173+33 (0)8 92 70 75 08 - Fax +33 (0)4 50 27 23 84

www.hotelbb.com

toute 70 39 5,90 l'année 45

Hôtel avec chambres 1, 2, 3 personnes, climatisées. TV, WC/douches privés. Wifi. Parking privé. Hôtel situé à 10 min du lac, 45 min de la Clusaz et 50 kmde Genève.

B B&HOTELS

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

2

3

ouvert

2

ouvert

38 avenue de la République+33 (0)4 50 67 40 30 - Fax +33 (0)4 50 67 39 51

[email protected] www.balladins.com

toute 60 59 7,50

l'année 80

Idéalement situé à 5 minutes de la ville d’Annecy, l’hôtel Balladins vous accueille 24h/24 dans un cadre chaleureux et confortableIdeally located 5 minutes away from Annecy, the Balladins hotel welcomes you in a warm and comfortable facilities (24h/24).

3

ouvert

Parc des Longeray+33 (0)4 50 27 26 56Fax +33 (0)4 50 27 39 07

[email protected] Stéphanie Cuisinier et toute son équipe vous accueillent à 10 min du centre d’Annecy et de son lac. Notre hôtel vous propose deschambres confortables et climatisées / Stéphanie Cuisinier and her team are welcoming you near Annecy town center and its lake. Our hotel suggest you aroom with air conditionned, satellite, phone, free wireless access and you can make a hot drink with some biscuits in your room.

CAMPANILE

GRILCAMPANILE

p. 37

Page 12: Hébergements Lac d'Annecy

10

Rive Plein Soleil

Col de Bluffy+33 (0)4 50 02 82 51 - Fax +33 (0)4 50 02 85 19

AUBERGE DES DENTSDE LANFON p. 38

du 30.01 au 15.06 7 50 8 59 du 25.06 au 05.01 70

Située près des Dents de Lanfon et du Château de Menthon, notre maison chalet vous enchantera avec chambres confortables et chaleureuses.In the view of the Dents de Lanfon and Menthon Saint Bernard's Castle, our chalet-style house will enchant you with its comfortable and light wood rooms.

665 route des Bains+33 (0)4 50 64 83 00 - Fax +33 (0)4 50 64 83 81

[email protected] 3 57 ch.

toute 65 130 15 115 l'année 170 135

Nos soixante-cinq chambres et suites offrent élégance et confort. La plupart d'entre elles ont vue sur le lac et toutes sont équipées de mini-bar, coffre-fort,télévision satellite, téléphone et connexion internet ADSL / Our sixty-five bedrooms and suites offer you elegance and comfort. Most of them overlook thelake and all are equiped with a mini-bar, a safe, satellite TV, phone, ADSL connexion.

PALACE BEACH (été)

VIÛ (hiver) p. 38

303 route du Port+33 (0)4 50 60 72 01 - Fax +33 (0)4 50 60 73 05

[email protected] 1

21 ch.

AUBERGE DU PÈRE BISEp. 38

du 14.02 23 240 32 250 360au 20.12 650 440 540

Chemin des Moines+33 (0)4 50 60 77 33 - Fax +33 (0)4 50 60 78 81

[email protected]

0 m

14 ch. AUX JARDINS DES DÉLICESp. 38

du 07.02 33 150 23 140 185 au 14.11 620 375 420

Un lieu d'exception qui sait en toutes saisons offrir une nouvelle dimension à la détente, aux célébrations, au travail.A magical site that offers in every season a new dimension of holidays, celebrations or work.

2

RN201 - 76 avenue d'Aix-les-Bains - BP 62+33 (0)4 50 52 09 66 - Fax +33 (0)4 50 69 29 32

[email protected]. lac-annecy.com

toute 66 66 13 65 83 l'année 160

66 chambres climatisées tout confort, équipées de TV canal+, salle de bains complète, connexion wifi. L'accueil attentionné et efficace.66 full-comfort, air conditionned rooms, with TV canal+, full bathroom, wifi access. Courteous and affective service.

LA BOISERIEp. 37

toute 41 75 7,50

l'année 79

ZI des Césardes- 2 rue Gustave Eiffel+33 (0)4 50 69 36 82 - Fax +33 (0)4 50 69 36 81

[email protected]

toute 48 40 5,50 39 l'année 42 41

En périphérie, près des grands axes, un hôtel à l'architecture originale et agréable avec sa couleur verte et son "look" colonial. Des chambres pour 1, 2 ou3 pers., particulièrement économiques à partir de 40 et qui pourtant sont très bien équipées / Located in the periphery near all the major routes, pleasanthotel with original architecture surrounded by greenery and with a "colonial" look. Rooms for 1,2 or 3 people and particularly economical starting at 40 ,completely and superiorly equipped.

2

FASTHOTEL

250 avenue d'Aix-les-Bains+33 (0)4 50 69 11 05 - Fax +33 (0)4 50 69 20 13

[email protected]

Sur les hauteurs d’Annecy, nous vous accueillons dans 41 chambres confortables : TV, Wi-Fi gratuit, SDB avec baignoire. Les + : salle de réunion, terrasse, vaste

parking privé / On the heights of Annecy, we welcome you in 41 comfortable rooms: TV, free wi-fi, bathroom with bath. Sun deck, private parking

Hôtels hotels

2

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

0 m

20 m

Page 13: Hébergements Lac d'Annecy

Le Clos Devant - Angon +33 (0)4 50 60 70 31 - Fax +33 (0)4 50 60 72 19

[email protected]

Hôtel chaleureux au cœur d’un parc fleuri et ombragé en face de la plage. Chambres coquettes et spacieuses. Profitez de notre terrasse et piscine.Cosy hotel in the heart of a flower garden and park, opposite the beach. Colored and spacious bedrooms. Enjoy our terrace, swimming-pool and jacuzzi.

du 09.04 30 80 10 56 au 16.10 135 82

40 rue André Theuriet+33 (0)4 50 60 71 08 - Fax +33 (0)4 50 60 72 99

[email protected]

A 100 m du lac, l’hôtel le Lac vous assure le meilleur accueil et la finesse de la cuisine française. Cet emplacement est idéal pour se détendre et se ressourcer.Situated in its own leafy grounds right in the centre and just a short stroll from the lake, this popular family-run hotel is a beautiful setting.

du 19.05 44 96 13 97 117au 04.10 202 148 168

119 route du Port+33 (0)4 50 60 71 14 - Fax +33 (0)4 50 60 74 06

[email protected]

Située entre lac et montagnes, dans la baie de Talloires, au cœur d'un grand parc ombragé, la Villa des Fleurs dispose de jolies chambres calmes et confortables.Nestled between the lake and the mountains, surrounded by a lovely shady garden, the Villa des Fleurs offers you rooms that are beautiful, quiet and comfortable.

3

du 08.02 7 98 13 100au 15.11 + 2 suites en duplex 135 109

Le Port+33 (0)4 50 60 71 10 - Fax +33 (0)4 50 60 77 51

[email protected]

Hôtel de charme au cœur de la baie de Talloires. Restaurant - Terrasse - Piscine - Jacuzzi - BarCharming hotel in the heart of Talloires Bay. Restaurant - Terrace - Swimming pool - Jacuzzi - Bar

du 25.04 35 140 16 100au 05.10 350 220

72 rue André Theuriet+33 (0)4 50 60 70 47 - Fax +33 (0)4 50 60 79 07

[email protected]

"Hôtel de Charme" "Logis de France", architecture et décoration chalet savoyard. Idéalement situé centre port plage. Chambres lac terrasse ou balcon.Charming hotel, “Logis de France”, architecture and decoration savoyard chalet. Ideally located town centre, port, beach.

3

du 06.02 18 75 9,50 69

au 11.11 110 86

70 chemin de la Ruaz +33 (0)4 50 60 70 43 - Fax +33 (0)4 50 60 73 03

[email protected]

Hôtel au cœur du village, à deux pas du lac. Sept grandes chambres ou suites toutes équipées baignoires bouillonnantes, balcon orienté sud... Piscine exterieure,jardin / Hotel situated in the heart of the village, near the lake. Seven rooms and suites all oriented south, with bubble paths, balcony... Private pool, garden.

du 01.02 7 90 15

au 30.10 240

ouvert

10 m LE COTTAGEp. 39

20 ch.

ouvert

150 m2 5 ch.

ouvert

150 m LA CHARPENTERIEp. 38

12 ch.

200 mLES GRILLONSp. 39

ouvert

ouvert

100 m25 ch.LE LACp. 39

1

ouvert

100 m LA VILLA DES FLEURSp. 39

NH

Echarvines+33 (0)4 50 60 19 15 - Fax +33 (0)4 50 60 28 29

[email protected]

Ambiance conviviale et chambres personnalisées. A 200 m du golf, du club hippique et de la Réserve Naturelle du Roc de Chère. Studios avec kitchenette équipée.Friendly atmosphere and personalized rooms. Close to the golf, the horse back riding center and the Naturel Reserve of Roc de Chère. One-roomed flat full equiped.

toute 6 42 8

l'année 49

ouvert

151 chemin des Sablons - Echarvines+33 (0)4 50 05 35 35 [email protected]

En cours de classement***, belle vue sur le lac, la montagne et le château de Menthon. Proche du golf et du Roc de Chère. Bar et salon, parking privé clos.*** classification in process. 15 bedrooms with terraces. Nice view on lake, golf course, montains and Menthon castle. Close to the Roc de Chère. Bar lounge.Private car park.

du 15.03 15 80 15au 31.12 120

ouvert

11 ch.3

Page 14: Hébergements Lac d'Annecy

120 allée de la Nublière - Bout du Lac +33 (0)4 50 44 30 35

[email protected] www.aubergedesquatresaisons.com

A 100 m de la plage, belle auberge au jardin fleuri, ambiance de charme et de voyage, accueil chaleureux et convivial.Near the beach, beautiful inn with the garden flowered, environment of charm and voyage, warm welcome and convivial.

toute 7 48 60 l'année 70 75

ouvert

0 m

20 route de la Brune+33 (0)4 50 60 11 02 - Fax +33 (0)4 50 60 19 73

[email protected]

Avec ses chambres spacieuses, son style nature, la Villa du Port offre une vue panoramique sur le lac et le Massif des Bauges. Situation bord du lac. Restaurant Aubergedu Lac / La Villa du Port offers entirely renovated rooms and a panoramic view on the lake. Rooms are convinents for families… Restaurant Auberge du Lac.

AUBERGE DU LAC p. 40

du 15.03 6 80 8 au 01.11 160

2 route du Port+33 (0)4 50 60 10 15 - Fax +33 (0)4 50 60 19 73

[email protected]

Terrasse entièrement rénovée, style épuré et nature. Restauration traditionnelle de saison, perches, friture… du petit-déjeuner au dîner sur l'unique ponton.Terrace renovated with a fullness style. Take your meal on the water : unique jetty! Cuisine follows the seasons… White bait, pikeperchs, salad…

du 15.03 6 69 8 au 01.11

Sources du Lac

14 route d'Annecy+33 (0)4 50 60 11 60 - Fax +33 (0)4 50 60 15 99

[email protected]

Terrasse ombragée avec vue panoramique sur le lac d’Annecy. Hôtel de caractère et accueil familial pour un séjour à prix compétitif dans un site enchanteur.Shaded outdoor dining area renowned for its wonderful view of the lake. For a charming stay, a cute family hotel who maintains competitive prices.

200 m

1

ACACIAS BELLEVUEp. 39

du 01.04 16 44 7,2 45 au 11.11 89 65

10 ch.

12 rue de la Tournette+33 (0)4 50 60 10 06 - Fax +33 (0)4 50 60 08 05

[email protected]

Ancienne demeure bourgeoise exposée plein sud au pied du Mont Veyrier, l’hôtel la Chaumière vous séduira par son charme et sa convivialité.

2

du 12.12 31 52 8 53,50 70 au 31.10 65 60 76

12

Hôtels hotels

ouvert

15 ch. LA CHAUMIÈREp. 40

ouvert

ouvert

100 m6 ch.

ouvert

0 m6 ch. AUBERGE DU LAC p. 40

12

Route de la gare - BP 6+33 (0)4 50 44 30 22 - Fax +33 (0)4 50 44 85 03

[email protected]

Le Lac d’Annecy côté verdure, situé à proximité de la piste cyclable et du site de parapente, piscine, ascenseur, grand parc, garages et vélos gratuits.Annecy Lake side greenery, located near the cycle track and of the site of parapente, swimming pool, elevator, large park, garages and bicycles free.

3

du 01.05 33 65 10 60 70 au 30.09 95 75 85

ouvert

2 ARCALODp. 40

AUBERGE DES 4 SAISONSp. 40

NH

route du Port+33 (0)4 50 66 88 90 - Fax +33 (0)4 50 66 88 [email protected]

La Villa des Roses est une demeure de charme du 18è siècle, dans son parc au cœur de la baie de Talloires avec une vue directe et superbe sur le lac d'Annecy.The Villa of Roses is a charm 18th century house in a parc to the heart of Talloires with a direct and amazing view on the Annecy Lake.

du 01.04 10 150 15au 31.10 550

ouvert

50 m8 ch.8

Page 15: Hébergements Lac d'Annecy

5 route d’Albertville+33 (0)4 50 44 50 25 - Fax +33 (0)4 50 44 59 74

[email protected]

Au centre de Faverges, une authentique villa piémontaise entourée d'un parc centenaire vous offre 12 chambres confortables et calmes.A "Villa Piemontaise" built in 1800 with a park in Faverges, at 8 km of Annecy lake and 18 km of Albertville proposes you 12 original and quiet rooms.

3

du 01.02 12 60 11 59au 20.12 150 109

Chaparon+33 (0)4 50 44 30 67 - Fax +33 (0)4 50 44 83 71+33 (0)6 81 38 14 45

[email protected] champêtre, petit village savoyard, un grand parc ombragé et fleuri, menus, carte, autour de la cheminée, en terrasse ou au bord de la piscine.A familyrun hotel, set peacefuly in the countryside, surrounding of woodlands and meadows, this charming spot is a true quality of live, home from home.

du 10.04 22 69 10 au 01.10 95

1006 route de Champ Canon+33 (0)4 50 44 50 05 - Fax +33 (0)4 50 44 43 20

[email protected]

Dans un parc avec le Mont-Blanc en perspective, nous vous accueillons pour un moment de détente. Proche piste cyclable. 27 chambres tout confort.Located in a garden with Mont-Blanc as a backdrop close to Albertville and Lake Annecy. Near cycle track and golf course of Giez.

du 10.01 27 72 11 72 au 12.12 120 100

Rive Gauche

ouvert

MANOIR DU BARONBLANC p. 41

ouvert

LA CHÂTAIGNERAIEp. 41

ouvert

2 LE CHALET D'ÉGLANTINEp. 42

4200 route d'Annecy - Bredannaz+33 (0)4 50 68 67 20 - Fax +33 (0)4 50 68 92 01

[email protected]

Au bord du Lac d'Annecy, au pied des montagnes, un hôtel 18 chambres tout confort avec balcons, jardins et terrasses panoramiques ombragées.Shady terrace on the banks of the lake. 18 rooms. Dining room out into the terrace. Restaurant offers specialities, wines and cheese from Savoie.

du 01.02 18 49 8,50 54 au 30.10 69 69

ouvert

16 ch. 0 m PORT ET LAC p. 40

2

410 allée de la Plage+33 (0)4 50 68 67 47 - Fax +33 (0)4 50 68 61 11

[email protected]

Dans un site exceptionnel au bord du lac. Chambre vue lac et balcon dans un vaste parc arboré. Plage et amarrages privés. Parking privé. / In an unique andexceptional site directly on the edge of the lake. Room overlooking the lake and balcony, in a vast raised park. Beach and mooring boat privative. Private car park.

0 m14 ch.

2

du 11.04 15 45 9 58

au 30.09 89 80

ouvert

LE CLOS MARCELp. 42

+33 (0)4 50 68 67 19Fax +33 (0)4 50 68 64 80

info@hotel-restaurant-leroselet.comwww.hotel-restaurant.leroselet.com

Hôtel Logis de France de 2,3 ou 4 personnes, en annexe du restaurant. Chambres tout confort, séjour en 1/2 pension ou chambre petit déjeuner.

3

toute 14 84 11 82

l'année 118

ouvert

0 m LE ROSELETp. 42

Page 16: Hébergements Lac d'Annecy

167 route de l'ancienne gare+33 (0)4 50 68 60 19 - Fax +33 (0)4 50 68 60 01

[email protected]

Vous séjournerez dans un cadre de verdure, entouré de montagnes, au bord de la piste cyclable. Calme.

2

du 21.01 12 60 9 65 75 au 31.12 64 76

Route de Monnetier+33 (0)4 50 68 60 28 - Fax +33 (0)4 50 68 98 38

[email protected]

Le Semnoz et son restaurant le Saint-Hubert, c'est l'histoire d'une famille savoyarde dans l'âme. Mme Hérisson vous invite à découvrir son établissement."Le Semnoz" and its restaurant "Le Saint Hubert" is the history of family. Me Hérisson invites you to discover her home situated between lake and mountains.

2

du 15.04 50 50 8 60 65 au 15.10 80 68 79

Route du Port+33 (0)4 50 68 60 16 - Fax +33 (0)4 50 68 52 94

[email protected]

Situé au cœur de la vie du village, 900 m de la plage, 100 m de la piste cyclable, hôtel d'époque de caractère, ambiance chaleureuse et familiale.Situated in the heart of a lively village, 900 m from the beach, 100m from cycle track, this charming cosy period hotel offers a warm atmosphere.

toute 26 41 7,50 45 58 l'année 78 67 80

921 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 40 36 - Fax +33 (0)4 50 52 63 36

[email protected]

Invitant au calme et à la détente, nos chambres associent décors chaleureux à un confort généreux.A real prelude to calm and relaxation, our rooms of fer warm decors and exceptional comfort.

toute 23 59 17 86 126 l'année 210 161 201

50 m2 46 ch.

3

du 25.04 49 55 12 50 70 au 15.10 120 96 114

146 route de Lornard +33 (0)4 50 68 63 29 - Fax +33 (0)4 50 68 57 11

[email protected]

Hôtel club, entre lac et montagne, parc de 3 ha, 2 piscines, 2 restaurants dont 1 grill, fitness, sauna, hammam, tennis, piano bar, poneys, mini club été / Club hotel,between lake and mountain, 3 ha park, 2 swimming pool, 1 restaurant, 1 steakhouse, fitness center, sauna, hammam, tennis, piano bar, ponies, summer mini club.

1080 route d'Epagny+33 (0)4 50 68 60 40 - Fax +33 (0)4 50 68 94 84

[email protected]

Dans un cadre de verdure face à la chaîne des montagnes.

2

du 29.01 28 66 9 67

au 17.12 78 86

14

Hôtels hotels

ouvert

2 9 ch. LES CHÂTAIGNIERSp. 43

LE MANOIR BON ACCUEILp. 43

ouvert

ouvert

LES TILLEULSp.43

ouvert

3

LE SAINT-HUBERTp. 43

L'AUBERGE LES TERRASSES DU LAC p. 42

ouvert

ouvert

RESTAURANT BERNARDCOLLON p. 44

Place de l’église+33 (0)4 50 32 03 32 - Fax +33 (0)4 50 45 22 70

[email protected]

AUBERGE LA MARGÉRIAZp. 42

toute 5 46 8 56 76 l'année 56 66 86

TSE ouvert

Page 17: Hébergements Lac d'Annecy

1080 route d'Albertville +33 (0)4 50 52 41 58 - Fax +33 (0)4 50 52 60 05

[email protected]

2

du 01.01 au 31.10 18 48 7,50 55 du 01.12 au 31.12 62 57

660 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 41 18 - Fax +33 (0)4 50 52 63 33

[email protected]

Située à 2km d’Annecy au bord du lac, La Fauconnière vous accueille dans la chaleur et la tradition des Logis de France.On the shore of the lake, at 2km from Annecy, La Fauconnière welcomes you with warm and tradition of “Logis de France”.

100 m12 ch.

2

toute 23 55 8,50 55 63 l'année 59 58 72

Le Brouillet - 4068 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 41 29 - Fax +33 (0)4 50 52 67 57

[email protected]

toute 9 45 6 50 60 l'année 50 55 65

20 chemin de Aires+33 (0)4 50 52 67 50 - Fax +33 (0)4 50 52 67 11

[email protected]

Rénové en 2007, Résidel offre des prestations haut de gamme. Studios, duplex ont des cuisinettes équipées pour un séjour en liberté.Residel is superbly appointed, affording the ultimate comfort. For a maximum freedom, the facilities of a private kitechenette are available upon request.

toute 21 50 8

l'année 85

170 rue des Choseaux+33 (0)4 50 52 41 08 - Fax +33 (0)4 50 52 48 44

[email protected]

L'Hôtel Riant Port : toute l'originalité tout le caractère de notre hôtel tiennent en ces trois mots qui lui vont bien. L'hôtel Riant Port est une escale sourianteà proximité du lac / Hotel Riant Port offering a desirable confort and a first class service. The hotel's name embodies the idea of a smiling and welcomingstopover by the lakeside.

du 01.04 45 54 8 55 au 31.10 68 61

ouvert

100 m

AUBERGE LES TONNELLES p. 44

ouvert

LA FAUCONNIÈREp. 44

ouvert

ouvert

21 ch.

ouvert

19 ch. RIANT PORTp. 44

691 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 40 59 - Fax +33 (0)4 50 52 44 71

[email protected]

Au bord du lac d'Annecy l'hôtel Beauregard vous propose 45 chambres tout confort, restaurant panoramique, bar, terrasse face au lac, parc.On the shore of the lake of Annecy, the hotel Beauregard propose you 45 rooms with high level confort panoramic restaurant, bar, terrace facing the lake.

du 13.01 45 55 9 56 74 au 15.11 100 74 92

ouvert

2 32 ch. BEAUREGARDp. 43

50 m

LE P'TIT SAVOYARDp. 44

1 200 m

200 m

Page 18: Hébergements Lac d'Annecy

ouvert jour semaine

ouvert jour semaine

ouvert jour semaine

ouvert jour semaine

Résidences de Tourisme Tourist-Residences

16

9 rue Royale+33 (0)4 50 88 50 00Fax +33 (0)4 50 88 53 98

[email protected]

3

Annecy - 74000

Rive Plein Soleil

Rive Gauche

Echarvines+33 (0)4 50 60 09 22Fax +33 (0)4 50 60 02 58

[email protected]

1

590 route d’Annecy+33 (0)4 50 68 90 90Fax +33 (0)4 50 68 03 34

[email protected]

toute 52 1 - 4 95 638 11 l’année 185 1256

toute 10 1 - 8 50 330 9 l’année 155 945

toute 48 1 - 8 98 651 12 l’année 468 3178

Résidence 4* avec restaurant, grand standing, plage privée, fitness, institut de beauté, école wake board. Idéal famille, groupe, séminaire et WE “bien-être”.4* residence with restaurant, private beach, fitness room, beauty institute, wake board school. Perfect for families, groups, seminars and week-ends.

Parking gratuit, réserve naturelle du Roc de Chère à 300 m, golf à 200 m, parapente à 400 m. Accueil familial. Nouveauté : petite restauration "crêperie".We speak english. Excellent location for outdoors activities (golf, paragliding, hiking, cycling) Residence runned by the owners. New : creperie restaurant.

A 300 m du lac, 5 min de la gare et au cœur d'Annecy, bâtisse datant du 19e s. entièrement rénovée. Appartements modernes avec décoration contemporaine.In the heart of Annecy and 300m from the lake, 52 modern apartments. Contemporary and warm decoration in a charming building dating from the 19th C.

6 46

CRÊPERIEFLORIMONTANE p. 39

2 place Marie Curie+33 (0)4 50 05 65 00Fax. +33 (0)4 50 05 65 10

[email protected]

5

toute 104 1 - 6 66 11l’année 208

Des appartements entièrement équipés et prêts avec services hôteliers à la carte pour vos séjours loisirs et affaires.An innovative concept with fully equipped apartments ready to live in, with a la carte hotel services for a relaxing business or leisure stay.

0 m

Page 19: Hébergements Lac d'Annecy

Maisons & CHAMBRES d’hôtesguest houses and Bed & breakfast

GÎTES D’ÉTAPE, REFUGES, AUBERGE DE JEUNESSE, VILLAGES VACANCESGITES, MOUNTAIN REFUGES, YOUTH HOSTEL, HOLIDAY VILLAGES

Page 20: Hébergements Lac d'Annecy

Annecy - 74000

18

Agglomération d’Annecy

Marie-Christine MILLS 8 allée de la Grosse Pierre+33 (0)4 50 09 82 87 - +33 (0)6 88 75 42 [email protected] Maison. Quartier résidentiel.

toute 1 1 15 m2 1 x 2 pers. 1 1 50 l’année 65

Dans l'environnement verdoyant et calme d'une villa entourée d'un jardin paysager, la chambre "Berceuse" avec son grand lit articulé et sa décoration soignée sous un lambris chaleureux, offre à ses hôtes repos et ressourcement / In the quiet surrounding of à landscape garden, "La Berceuse" will welcome you in a romantic, cosy, comfortable atmosphere.

Jean-Paul MICHEL 1 place du Château+33 (0)4 50 45 72 28 - +33 (0)6 84 17 87 [email protected] - annecy-chambre-dhote.monsite.wanadoo.frMaison. Entrée indépendante. Zone piétonne. Vieille ville.

du 01.05 6 1 - 2 13 à 4 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 5 1 6 70 au 15.10 22 m2 1 x 4 pers. 120

Bernard BOUVIER 98 route de Corbier+33 (0)4 50 69 02 95 - Fax +33 (0)4 50 69 02 95

[email protected] - www.gite-savoisien.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 3 1 12 à 2 x 2 pers. ; 1 x 4 pers. 3 1 3 50 18 l'année 16 m2

A Chavanod (6 km d'Annecy). Réduction 10% si > 3 nuits. Mini frigo. Table d'hôtes en semaine, arrêt bus pour aller à Annecy-lac à 80 m, magasins 450 m, Genève 30 min et Chamonix 1h / Chavanod (6km from Annecy). B&B price -10% if > 3 nights. Dinner possible during the week. Bus stop to Annecy 80m, Geneva : 30min, Chamonix : 1h, Annecy and lake : 10min

Jacques VUILLERMET 5 bis rue des Prés Riants+33 (0)1 46 61 23 48 - +33 (0)6 17 55 70 [email protected] Maison. Quartier résidentiel.

juillet, août, sept. 2 rdj 12 à 2 x 2 pers. 1 1 2 50 18+ vacances Zone C 1 15 m2

Villa spacieuse, lumineuse, confortable, quartier résidentiel. Lac, vieille ville, gare accessibles à pied. Parking privatif. Anglais courant. Spacious, bright, comfortable townhouse in residential area. Lake, old quarters, train station at walking distance. Private car park. Fluent English.

Nicole BILLET35 rue Sommeiller +33 (0)4 50 45 12 83 - +33 (0)6 81 27 35 [email protected]. Entrée indépendante. En ville.

toute 1 2 18 m2 1 x 2 pers. 1 1 50 l’année 55

Cœur de ville. 200 m vieille ville, lac et gare SNCF. Face au Centre Bonlieu et à son jardin. Sans vis à vis. Accès indépendant. Non fumeur. 200 meters from the historic town, the lake and the railway station. In front of parking and cultural center Bonlieu. English spoken. No smoking.

Michel KIRTZ 6 impasse des Michaudes+33 (0)6 26 17 27 [email protected] - leruisseaudulac.site.voila.frMaison. Entrée indépendante. En ville.

toute 3 rdj 16 m2 3 x 2 pers. 3 3 65 l’année 20 m2 85

Entre ville et nature, 3 chambres tout confort à 2km du lac, à 400m du centre ville et restaurants. Arrêts de bus desservant Annecy.Between city and nature, 3 comfortable rooms, 2km from the lake and 400m from the city centre and restaurants. Bus stop to Annecy.

m2ouvert

m2ouvert

200 m

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

Au cœur de la vieille ville, chambres et studios à la nuitée ou à la semaine, à 5 minutes du lac, face au Château et proche de la forêt du Semnoz.In the old town, facing the castle and 5 minutes from the lake, rooms and studios for a few days or a week, close to the Semnoz forest.

Chambred’hôtes

Maisond’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Maisons et Chambres d’Hôtes guest houses and Bed & Breakfast

Page 21: Hébergements Lac d'Annecy

19

Philippe et Nicole MARTEL46 route de Vergloz+33 (0)4 50 46 71 98 - Fax +33 (0)4 50 46 71 98

[email protected] - www.fermedevergloz.free.frFerme. Entrée indépendante. À la campagne.

du 01.01 au 15.11 4 2 16 à 1 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 4 4 56 du 15.12 au 31.12 23 m2 2 x 4 pers. 60

La Ferme de Vergloz, face au Massif du Semnoz et dominant la ville d'Annecy est un ensemble architectural de l'Avant Pays Savoyard. Nicole et Philippe se font la joie de vous faire découvrir les richesses du patrimoine et de la campagne.

Rive Plein Soleil

Odile et Jean-Eric OUGIER534 route des Moulins +33 (0)4 50 60 16 33 - +33 (0)6 61 87 26 20Fax +33 (0)4 50 64 88 87

[email protected] - www.la-vallombreuse.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 5 23 à 2 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 5 5 75 l'année 50 m2 2 x 4 pers. 175

La Vallombreuse est dotée de chambres spacieuses avec tout le confort moderne. Au pied du Château, proche de Talloires, Annecy, Genève et des stations de ski / La Vallombreuse has 5 large bedrooms with all the comfort needed. At the foot of the castle, next to Talloires, Annecy, Geneva and the ski slops.

Geneviève BENOIST 19 route des Murailles +33 (0)4 50 60 07 15 - +33 (0)6 89 86 82 [email protected] - http://lelacmarine.monsite.orange.fr

Maison. Entrée indépendante. Proche village.

toute 1 1 20 m2 1 x 2 pers. 1 1 75 l'année 85

Jolie chambre vue lac et montagnes, calme, parking privé, proche de la plage, des départs de randonnées, des stations des Aravis, de l’Office de tourisme. Petit-déjeuner de qualité / Very nice room with view over the lake and moutain, quiet, near the beach, start of hikes, near Aravis. No smoking. No animals.

Evelyne MENARD 33 route de Thônes+33 (0)4 50 66 16 06 - +33 (0)6 26 61 19 [email protected] - www.lehautdulac.com

Maison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 2 rdj 15 à 2 x 2 pers. 2 2 70 l'année 20 m2 90

Dans un cadre agréable et reposant, deux chambres vous attendent pour un passage ou un séjour. Vue panoramique sur le lac d'Annecy et les montagnes.

Christelle MALARD74 chemin de la Canaud+33 (0)4 50 46 77 35 - +33 (0)6 81 82 77 [email protected] - www.lafermedechateauvieux.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne. 1 ch.

toute 7 rdj 16 à 3 x 2 pers. ; 2 x 3 pers. 2 5 7 59 l'année 1 - 2 40 m2 1 x 4 pers. ; 1 x 5 pers. 87

Authentique bâtisse de 1847. Jardin donnant sur les collines de l'Albanais.

François et Véronique KOHLI - 150 route de Chez Grillet+33 (0)4 50 69 23 40 - +33 (0)6 22 21 55 94Fax +33 (0)4 50 69 23 40

[email protected] - www.gitelepicurien.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

5 rdc 14 à 1 x 2 pers. ; 3 x 3 pers. 5 5 68 1 22 m2 1 x 4 pers.

Situé à 15 min d'Annecy, Véro et François vous proposent 5 chambres au calme de la campagne, la carte de l'Auberge fera voyager vos papilles.

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

Didier et Marie REYDELLET 13 chemin des Champs+33 (0)4 50 60 22 20 - +33 (0)6 83 86 89 73Fax +33 (0)4 50 32 56 69

[email protected] - www.la-maison-des-champs.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 1 1 26 m2 1 x 2 pers. 1 1 95 25 l'année 110

m2ouvert

balnéo

Au calme, à 300 m de la plage, dans une ancienne maison de vigneron restaurée avec goût, Didier et Marie Reydellet vous proposent une suite indépen-dante trés cosy avec vue magnifique sur le lac. Salle de bains balnéo / An ancient wine-grower house located in a very quiet atmosphere, a superb view on the lake, an independant bathroom with balneo-bath as well as a small private living room, kitchenette and terrace.

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Maisond’hôtes

Chambred’hôtes

Page 22: Hébergements Lac d'Annecy

20

Guy VANDABLE1080 route de Talloires+33 (0)6 89 15 20 [email protected]. Entrée indépendante. Bord de lac.

toute 2 1 23 m2 2 x 2 pers. 1 1 2 75 l'année

Didier BACHE100 chemin des Charbonnières - Sollier+33 (0)4 50 32 97 [email protected] - www.maison-de-marie.com

Maison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 5 1 - 2 15 à 2 x 3 pers. ; 3 x 2 pers. 3 2 5 49 17 l'année 20 m2

Maison traditionnelle, au calme, près du Lac d'Annecy. Table d'hôtes le soir : cuisine familiale et régionale. Bienvenue aux motards. Matériel bébé.

Roger et Cathy DURET43 chemin du Maréchat - Marceau+33 (0)4 50 44 53 15 - +33 (0)6 03 89 28 [email protected] - www.leniddemarceau.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 2 1 14 m2 1 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 2 2 50 l'année 16 m2 60

A 5 mn du lac et de la piste cyclable, au calme, Cathy et Roger vous servent le petit déjeuner à la salle à manger ou sur la terrasse ensoleillée.At 5 min from the lake and the cycle path, we serve the breakfast in our dining-room of a renovated 18th century house or on the sunny terrace.

Michel et Françoise TOUZEAU 37 passage des Prés d'Arin - Frontenex+33 (0)4 50 32 30 91 - +33 (0)6 73 86 85 [email protected] - www.refuge-de-blanche.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 5 rdc 12 à 2 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 2 2 40 17 l'année 1 17 m2 2 x 4 pers. 50

Toute l’année, Michel et Françoise vous accueilleront avec plaisir dans une ambiance familiale, autour d’une table conviviale, dans le petit hameau de Frontenex, situé sur les hauteurs de Faverges, aux portes du Parc naturel régional du Massif des Bauges / All year long, Michel and Françoise will welcome you with pleasure in a family atmosphere, around a friendly table, in a small hamlet of Frontenex, situated on the heights of Faverges, near the regional Natural reserve of the Massif of Bauges.

Markus et Véronique HOFFMANN 30 route du Crêt des Vignes+33 (0)4 50 60 15 87 - +33 (0)6 73 60 01 [email protected] - www.laveyrolaine.comMaison. Entrée indépendante. Bord de lac.

toute 3 1 18 à 3 x 2 pers. 3 3 75 30 l'année 20 m2 105

50 m

Chambres spacieuses, vue lac, très calme, petit déjeuner copieux. Accueil chaleureux, emplacement idéal : une adresse de charme à visiter et revisiter.Comfortable rooms, very quiet. Beautiful view lake. Lavish breakfast. Wonderful location, warm, inviting : the place to come and visit, time and again.

Maison au cœur du village où Coralie et Laurent vous accueillent avec leurs 3 filles. Accès indépendant. Multitude d'activités entre lac et montagnes.House in the centre of the village. Laurent and Coralie welcome you with their 3 daughters. Independant access. Complete sanitary. Full of activities.

Laurent MILLOT5 route de la Vagère+33 (0)4 50 32 50 85 - +33 (0)6 27 80 27 85

[email protected]. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 1 rdc 20 m2 1 x 4 pers. 1 1 1 50 13 l'année

Sources du Lac

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

3 douches - 2 WC communs

m2ouvert

SALON

Maisons et Chambres d’Hôtes guest houses and Bed & Breakfast

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Page 23: Hébergements Lac d'Annecy

Sylvie et Jean-François CERCELET 450 route de Chevilly+33 (0)4 50 44 38 87 - Fax +33 (0)4 50 44 38 81

[email protected] - www.homestead.com/lagrangedejulieMaison. À la campagne.

toute 5 rdj 16 à 3 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 5 5 85 30 l'année 1 30 m2 1 x 4 pers.

15 km Annecy, 1 km du lac, maison de charme dans village, grand jardin, terrasse, très belle vue, calme, parking privatif, sanitaires privés, salons / 15 km from Annecy, 1 km from the lake, charming peaceful Savoyard house, large garden, beautiful views, private parking, ensuite bathrooms, Englisk spoken.

Nicole COUSSEDIEREPlan Montmin+33 (0)4 50 64 87 [email protected]. Entrée indépendante. À la montagne.

toute 3 1 16 à 2 x 3 pers. ; 1 x 4 pers. 3 3 33 l'année 19 m2 63

Nicole est heureuse de vous accueillir à la Chavane, ancienne ferme rénovée, au calme. Vous y trouverez des chambres spacieuses avec SDB et WC privés.You will be welcome to La Chavane situate between lake and mountain in quite place. Nice spacious room with private bathroom.

Rive Gauche

Colette SAPPEY Puget+33 (0)4 50 32 02 93 - Fax +33 (0)4 50 32 02 93

[email protected] - www.les-pralets.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 4 1 13 à 1 x 2 pers. ; 2 x 4 pers. 4 4 52 18 l'année 20 m2 1 x 5 pers. 57

Au cœur des Bauges, à 2 pas d'Annecy entre lac et montagnes pour des vacances conviviales dans un bel environnement.Country guest house with rooms and table d'hote in the heart of the Laudon countryside over looking "lac d'Annecy".

Chantal et Philip ANDERSON 7 clos de la Fruitière+33 (0)4 50 68 93 [email protected] - www.chantal-anderson.com

Maison. Quartier résidentiel.

toute 2 1 13 à 2 x 2 pers. 2 2 55 l'année 14 m2 60

Maison au calme, intérieur style anglais, parking autos, 10 km d'Annecy, 5 mn du centre à pied, piste cyclable à 500 m, arrêt bus à 50 m. Wifi

motos

Roger CHAPPET 377 route de Monnetiers+33 (0)4 50 68 66 45

Maison. Entrée indépendante. Quartier résidentiel.

du 01.05 2 1 13 à 1 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 2 2 65 au 30.09 15 m2 75

Meubles de jardin.

21

m2ouvert

Yvonne et Marcel COTTARD 2590 route d'EntredozonTél.Fax +33 (0)4 50 68 56 55 - +33 (0)6 83 21 34 [email protected]. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 1 rdj 13 m2 1 x 2 pers. 1 1 1 55 l'année 65

Claude CHAUSSUMIER 54 route du Vieux Presbytère+33 (0)4 50 77 21 [email protected]

Maison. En ville.

toute 1 1 12 à 1 x 2 pers. 1 1 50 l'année 16 m2 55

Propriété close calme arborée fleurie. Piscine. Superbe vue lac, montagnes. Randonnées sur place. Ski 20mn. Piste cyclable. Familles : lit ou pièce supplé-mentaire / Opens onto big garden. Trees. Flowers. Pool. View lake, mountains. Kitchen. Walking nearby. Skiing 20mn. Cycle path along lake. Extra bed or room for family.

Au calme, proche du lac, du centre du village et de la piste cyclable - 1 nuit / 1 personne = 40 Quiet place, near the lake and the village, and close to the cycling path - 1 night / 1 person = 40

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

SALON

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Page 24: Hébergements Lac d'Annecy

22

Renée et Pierre VIGUIE 991 route de Lornard+33 (0)4 50 68 63 [email protected]

Chalet. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 2 rdj 14 et 2 x 2 pers. 2 2 65 l'année 22 m2 95

Nadiège BELLORGET 128 impasse des Vignes Rouges+33 (0)6 78 91 31 20 - T/F+33 (0)4 50 02 20 [email protected] - www.lanfolin.comMaison. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 1 rdj 42 m2 1 x 2 pers. 1 1 1 100 l'année

Jean PONTON 169 allée des Mongets+33 (0)4 50 52 42 94 [email protected]. Entrée indépendante. Bord de lac.Meubles de jardin. Ponton privé.

toute 2 rdj 20 à 2 x 2 pers. 2 2 95 30 l'année 1 25 m2 130

Renée NICOLLIN Les TerreauxTél./Fax +33 (0)4 50 32 02 13+33 (0)6 12 82 52 [email protected] - www.les-magnettes.comFerme. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 5 1 12 m2 1 x 2 pers. ; 1 x 3 pers. 5 5 55 18 l'année 1 x 4 pers. ; 2 x 9 pers.

Renate SCHMIDT 22 allée des Clarines+33 (0)4 50 77 05 77 - +33 (0)6 72 13 72 [email protected]. En ville.

toute 1 rdc 11 m2 1 x 2 pers. 1 1 50 l'année 55

Mado et Philippe MOTA 1132 route de la Côte +33 (0)4 50 77 07 74 - +33 (0)6 72 91 53 [email protected] - http://lamaisondespins.free.frMaison. À la campagne.

toute 3 1 23 à 2 x 2 pers. ; 1 x 4 pers. 3 3 90 l'année 29 m2 140

Accueil au calme toute l'année dans chalets indépendants, jardin fleuri, piscine mai à septembre sous véranda. 20 mn d'Annecy, 30 mn des stations de ski.All year in independants chalets, in a calm envionment, 5 mn from the lake, 20 mn from Annecy, 30 mn from nearest ski ressort. Swiming pool under veranda.

Très belle suite, magnifique vue lac et montagnes. Parking, jardin et terrasse. Plage à 10 mn à pied. Petit déjeuner élaboré avec produits régionaux.Very beautiful suite, wonderful view over the lake and mountains. Parking place, garden and terrace. 10 mn's walk to the lake, beach and port. Breakfast cooked with regional products.

Calme assuré, entouré de prés, grande terrasse face au Semnoz, proche ville et lac. Belles randonnées aux alentours. Piste cyclable à 5 km.

Accueil chaleureux, conseils visites et rando, environnement agréable et calme, accès jardin, anglais et allemand parlés.Warmly welcome, quiet residential area, access garden, English and German spoken.

Mado et Philippe sont heureux de vous accueillir dans leur maison qu'ils ont eu à cœur de rénover tout en gardant l'âme de cette vieille demeure.Mado and Philippe will be happy to welcome you in their house they have completely restored preserving the spirit of this old mansion

sousvéranda

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Maisond’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Maisons et Chambres d’Hôtes guest houses and Bed & Breakfast

Page 25: Hébergements Lac d'Annecy

Ingrid NICOUD 698 Gorgy+33 (0)4 50 46 86 65 - +33 (0)6 89 14 48 [email protected] - www.chezingrid.comMaison. À la campagne.

toute 2 1 12 à 2 x 2 pers. 60 l'année 18 m2

Situation privilégiée au calme, à 10 minutes d’Annecy. Idéal pour une famille. Allemand, anglais, espagnol parlés. Very nice and quiet area close to annecy. English, german and spanish spoken.

Michael SMITH - Le Pesey+33 (0)4 50 69 25 15 - +33 (0)6 31 85 55 54Fax +33 (0)4 50 69 25 15

[email protected] - www.champ-pelaz.comFerme. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 4 rdc 14 à 1 x 2 pers. ; 2 x 3 pers. 3 70 28 l'année 1 16 m2 1 x 4 pers. 90

1 bain-2 WC communs

Une belle ferme près d'Annecy, 4 chambres avec salle de bains/douche, 2 avec wc privatifs, confortables, salon, grand jardin et piscine, accueil anglais, wifi.Lovely renovated farm near Annecy. 4 spacious ensuite rooms, 2 with wc. Large dining/lounge areas. TV/WIFI. Gardens and swimming pool. English owners.

Chrystelle BENOIT Chef Lieu+33 (0)4 50 63 19 22 - +33 (0)6 19 20 52 [email protected] Ferme. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 5 rdc 28 à 1 x 2 pers. ; 2 x 3 pers. 1 4 5 72 l’année 1 - 2 50 m2 1 x 4 pers. ; 1 x 5 pers. 91

5 grandes chambres avec sanitaires privés et WC idéalement situées prés d’Annecy. Table d’hôtes sur réservation. Accès Wifi gratuit. Piscine couverte.We have 5 large guest rooms with private bathroom & WC near Annecy. Diner on reservation. Free Wifi access. Swimming pool with telescopic roofing system.

Colette GERLIER409 route du Crêt de Paris+33 (0)4 50 60 29 98 - +33 (0)6 89 49 69 [email protected] - cgerlier.free.fr

Ferme. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 2 1 15 à 1 x 3 pers. ; 1 x 4 pers. 54 20 l'année 20 m2

A 10 km d'Annecy, chambres spacieuses dans ferme du 19ème siècle , cadre champêtre, vue dégagée sur les montagnes et le bassin annécien.10 km from Annecy, a B&B in a authentic farm, come and relax between lake and mountain in a somptuous natural decoration.

Aux alentours

23

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

m2ouvert

Claudie MARTIN 252 route de Chaunu+33 (0)4 50 69 73 04 - Fax +33 (0)4 50 69 73 04

[email protected] - www.lama74.com

Chalet. Entrée indépendante. À la campagne.

toute 2 rdj 15 m2 2 x 2 pers. 2 2 58 l'année

A 10 km d’Annecy, face au Massif du Semnoz et avec une belle vue sur la campagne environnante.10km south of Annecy, facing the nice looking mountain called Semnoz.

m2ouvert

Béatrice CHERON 51 chemin de Charrion +33 (0)4 50 62 02 24 +33 (0)6 17 60 83 02

[email protected] - www.loree-des-bornes.frFerme. Entrée indépendante. À la campagne.

du 01.01 au 15.10 5 rdc 16 à 2 x 2 pers. ; 2 x 3 pers. 4 1 5 59 du 15.11 au 31.12 1 - 2 32 m2 1 x 5 pers. 74

5 chambres d’hôtes de charme dont 2 familiales à 15 mn d’Annecy + 1 accessible. Site calme, piscine 9x5, parc, jeux, randonnées, sites touristiques nombreux, activités / Charming B&B in an old farm with 5 large guest-rooms.

m2ouvert

1

1 bain - 1 WCcommuns

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Maisond’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

Chambred’hôtes

1 bain + WC communs

Page 26: Hébergements Lac d'Annecy

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

ouvert

Gîtes d’étape, Refuges, Auberge de jeunesse Gites, Mountain Refuges and Youth Hostel

24

Sources du Lac

toute 5 25 19 34 5 l’année 24

Mme Emmanuelle CHABOCHE Neuvillard+33 (0)4 50 44 42 [email protected] - www.annecy-gite.com

Emmanuelle et Olivier vous attendent au Gîte du Pas de l'Ours. Vous pourrez vous ressourcer dans un cadre typique et chaleureux. Saveurs locales.Emmanuelle and Olivier welcome you in their traditional alpine gite, renovated in a local style. Come and discover our delicious home made cooking.

GESTIONLIBRE

toute 6 38 29,50 45 7 l'année 59

Mme et M. AMELINE - 255 route de Saury +33 (0)4 50 32 96 76 - Fax +33 (0)4 50 32 95 [email protected] - www.gitedepontgibaud.com

Ancienne ferme rénovée entre le lac d’Annecy et le Massif des Bauges. Terrasse panoramique, vue exceptionnelle. Site calme. 6 chambres, 1 studio. 2 salles de restaurant, 1 salle de détente, 1 spa. Cuisine raffinée / Farm renewed between the lake of Annecy and the Massif of Bauges. Panoramic terrace, seen exceptional. Quiet site. 6 rooms & 1 studio. 2 rooms of restaurant, 1 rest room, 1 spa. Sophisticated cooking.

6

Annecy - 74000

du 15.05 1 dortoir 24 lits 34 13 35 5 au 10.10 1 dortoir 10 lits

Melle Gwénola JEGOU Route du col de l'Aulp +33 (0)6 07 13 50 72 - +33 (0)6 74 76 14 [email protected] - www.montmin.net - www.preverel.info

GESTIONLIBRE

Ancienne bergerie au pied de la Tournette. Cuisine d’antan proposée en terrasse au milieu des alpages ou au coin de la cheminée. Hébergement refuge ou camping / A mountain chalet at the foot of the Tournette. Ideal for walkers or simply relaxing in a beautiful alpine surrounding. Refind farmhouse cooking.

ouvert

toute 10 28 18 34 5

l’année 364 route d’Annecy+33 (0)4 50 32 79 42 - +33 (0)6 74 57 62 [email protected] - www.auberge-aravis.fr

Au pied de la Chaine des Aravis, Sylvain et Davye vous réservent un accueil chaleureux dans leur gîte-restaurant-bar longé par la piste cyclable.Close to the Aravis, Sylvain and Davye will be happy to welcome you in their ned and breakfast near the cycle path.

toute 3 14 16 28,50 3,50 l’année 19,50

Bernard GERLIER 2623 route de Saint Ruph+33 (0)4 56 16 43 41 - Fax +33 (0)4 50 44 43 [email protected] - giteglaise.chez-alice.fr

GESTIONLIBRE

Commune

En pleine campagne avec les montagnes comme toile de fond, le Gîte de l'Ecole de Glaise, 2 épis aux Gîtes de France, vous offre 4 chambres avec 14 lits.

du 15.01 30 117 18,30 24,50 inclus au 30.11 27,90

4 route du Semnoz+33 (0)4 50 45 33 19 - Fax +33 (0)4 50 52 77 52

[email protected]/annecy

1 Commune

1en hiver

Commune

Située en bordure de forêt et à 10 minutes de la vieille ville d’Annecy, l’auberge de jeunesse surplombe le lac (carte d’adhésion obligatoire).Located on the edge of a forest, 10 minutes walk from Annecy, the youth hostel overlooks the lake.

Page 27: Hébergements Lac d'Annecy

ouvert

îtes d’étape, Refuges, Auberge de jeunesse

Villages vacances Holiday Villages

Route de la Plage +33 (0)4 50 68 93 02Fax +33 (0)4 50 68 95 70

[email protected] 100 m

du 08.02 32 104 28 / jour 33 / jour au 30.11 en 1/2 pension pension complète

Rive Plein Soleil

415 promenade Philibert d’Orlyé - Route du Port +33 (0)4 50 60 12 11Fax +33 (0)4 50 60 12 11

[email protected] 2 8 m

LoisirsVacancesTourisme

30

Au bord du lac, vous tomberez sous le charme du Pavillon des Fleurs, dans un site unique offrant tous les plaisirs de l’eau et de la montagne.

Rive Gauche

209 impasse des Champs fleuris +33 (0)4 50 68 67 16 - +33 (0)6 09 45 60 99Fax +33 (0)4 50 68 57 27

[email protected]

toute 70 220 20 38 / jour 195 / semaine l'année 52 / jour 443 / semaine en 1/2 pension en 1/2 pension

Dans un parc arboré de 5ha face aux sommets des Dents de Lanfon, longé par la piste cyclable, venez vous ressourcer en famille ou entre amis / Le “Pré du Lac” is expecting you in a 12 acres park, facing the top of Dents de Lanfon. Along the cycling path. Come to recharge batteries in family or between friends.

chambre

1487 route de Cessenaz - BP 223+33 (0)4 50 52 44 25Fax +33 (0)4 50 52 66 03

[email protected]

toute 125 300 12 294 / semaine 349 / appartement l'année 476 / semaine 850 / appartement pension complète

Ouvert à l’année, dominant le lac et son écrin de montagnes. Le plus : clubs enfants (3 mois-18 ans) pendant les vacances scolaires. Piscine dominant le lac et ses larges plages.

65

ouvert

Gîte (sur réservation) dans une ancienne ferme typique du patrimoine local, four à pain, pressoir et potager.

Commune

toute 6 19 20 l’année 800 / WE

Mme DaurelleLa Biolette - Chez Gaillard+33 (0)4 50 32 01 87 - Fax +33 (0)4 50 32 03 42

[email protected] - www.biolette.comGESTIONLIBRE

1

25

ouvert

du 01.01 au 31.03 4 23 20 inclus du 01.06 au 30.09 37

Le Semnoz+33 (0)4 50 52 50 18 sur réservation en dehors des périodes d’ouverture.

A 18 km d’Annecy sur le plateau du Semnoz, niché à 1 550 m. Découvrez cet ancien chalet d’alpage et sa cuisine de montagne. Accès pédestre 30 min facile.

Rive Gauche

ouvert

ouvert

Structure sportive. Pension complète 33 , demi-pension 28 par personne.

du 28.03 45 95 40 / jourau 18.10 en 1/2 pension

ouvert

Page 28: Hébergements Lac d'Annecy

CampingsCampsites

Page 29: Hébergements Lac d'Annecy

27

Annecy - 74000

8 route du Semnoz+33 (0)4 50 45 48 30Fax +33 (0)4 50 51 81 62

[email protected] pied du Semnoz, en lisière de forêt et surplombant le lac, le Camping Municipal Le Belvédère jouit d’une situation privilégiée. Point de départ de randonnées pédestres, ou de circuits VTT, vous êtes à 10 mn à pied de la Vieille Ville, du port, de la plage et de la piscine / Le Belvédère, Annecy’s municipal campsite is located at the edge of the forest overlooking the lake, at the foot of the mountain amid outstanding scenery. It is the starting point for hiking and riding tours, just 10 mn walking from the old town, beach and open air swimming pool.

SALLE Réserv. accept.

Les Granges+33 (0)4 50 60 78 71 - Fax +33 (0)4 50 64 88 57

[email protected]

du 01.05 128 16,50 200au 30.09 480

Pour les amoureux de la nature. Niché aux pieds des montagnes dominant le lac, à proximité de l'atterrissage des parapentes et des chemins de randonnées. For the nature lovers, nested in the feet of mountains, dominating the lake of Annecy, near the landing of paragliding and hiking trails in feet.

Réserv. accept.

111 chemin des Trappes+33 (0)4 50 60 22 04Fax +33 (0)4 50 60 27 43

[email protected]

du 28.06 36 9,90au 06.09 12,40

Réserv. accept.

Terrain herbeux et ombragé au bord d'un ruisseau à l'écart de la route principale. Idéalement situé : 300 m village et commerces, 500 m lac, plage, tennis et voile /Very quiet site, located away from the highway, nearby a small creek, grass covered and provide a lot of shade. Shopping at the village 300m, all water sports 500m.

125 route du Ponton - Angon+33 (0)4 50 60 36 97 - Fax +33 (0)4 50 60 97 05

[email protected] Réserv.

accept.

du 11.04 125 15,40 286au 11.10 22,40 670

Le camping La Chapelle Saint Claude vous offre un panorama exceptionnel sur le lac et les montagnes. Nous vous accueillerons dans un cadre naturel.The campsite of La Chapelle Saint Claude offers you an exceptional view on the lake and the surrounding mountains. We welcome you in a naturel site.

435 route du Clos Don Jean+33 (0)4 50 60 18 66 - Fax +33 (0)4 50 60 18 66

[email protected]

Réserv. accept.

Dans un cadre de verdure, camping calme au pied du château de Menthon Saint Bernard, 5 min du village à pied, 15 min à pied de la plage et à 10 km d'Annecy / In a frame of greenery, campsite calms down at feet of the château of Menthon Saint Bernard, 5 mn of the village on foot, 15 mn on foot of the beach and 10 km of Annecy.

du 27.03 107 10,40 310au 11.10 14,20 600

ouvertemplacementtente location

du 01.06 60 14,50 350au 15.09 16,80 470

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

+33 (0)4 50 46 61 31 - +33 (0)6 73 27 07 44Fax +33 (0)4 50 46 61 31

[email protected] - www.lavidome.fr

A 7 km d'Annecy, 15 km de la station de ski du Semnoz, situé dans un village avec 2 restaurants. Le camping comprend 25 emplacements ombragés, calmes et tranquilles / 7 km from Annecy, 15 km from the Semnoz ski-resort, located in a village with two restaurants. The campsite is composed of 25 quiet spaces in the shade.

Réserv. accept.

toute 25 11,60

l'année

ouvertemplacementtente location

0 m

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

Rive Plein Soleil

AGGLOMÉRATION D,ANNECY

Page 30: Hébergements Lac d'Annecy

Campings Campsites

28

1 route de la Brune+33 (0)4 50 60 10 99Fax +33 (0)4 50 60 10 99

[email protected]

du 25.04 42 17,50 390 au 30.09 22 640

A 6 km d'Annecy sur la rive Est du lac, le camping offre une ambiance familiale, des services annexes à proximité, des activités sportives, départs de randonnées.

SALLE10 m Réserv. accept.

Sources du Lac

1530 route de Chaparon+33 (0)4 50 44 30 30

[email protected]

du 01.05 32 13au 30.09 15

SALLE

Situé à 2 km du lac d'Annecy à Chaparon, beau panorama sur montagnes, calme et ombragé. Le Taillefer vous offre le meilleur accueil pour un séjour agréable.Situated 2 km from the lake of Annecy at Chaparon with an open view on the mountains, quiet and shady, Le Taillefer welcomes you for a nice stay.

1295 route de Chaparon+33 (0)4 50 44 31 22 - +33 (0)6 81 40 11 62Fax +33 (0)4 50 44 87 80

[email protected]

Réserv. accept.

Situé dans cadre verdoyant et calme, 17 km d'Annecy, 1 km du lac, 500 m piste cyclable, destination familiale, parc aquatique, nombreuses animations, services.Located in green and quiet scenery, 17 km from Annecy, 1 km from the lake, 500 m from the cycle track, perfect destination for families, many activities.

du 18.04 170 16 50 au 12.09 23

Les Berges de la Conche - Angon+33 (0)4 50 60 73 16 - +33 (0)4 50 60 71 08Fax +33 (0)4 50 60 72 99

[email protected]

du 01.06 70 14au 30.09 20

Camping de charme de 1 hectare avec 70 emplacements; situé juste aprés Talloires, au bord du Lac d'Annecy. Ponton Privé.Charming camping with 70 location for tents, caravans. Situated 1km after Talloires, close to Annecy Lake with a private beach.

SALLE Réserv. accept.

0 m

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

Route de la Ravoire+33 (0)4 50 44 37 80 - Fax +33 (0)4 50 32 90 60

[email protected]

du 15.05 122 24 450au 07.09 33,50 740

Dans un cadre exceptionnel, le camping de La Ravoire et ses prestations de qualité vous feront découvrir tous les plaisirs d'un séjour de détente et de découverte au bord du lac le plus pur d'Europe. Piste cyclable à 350 m / In an exceptional frame, the campsite of Ravoire and its quality services will make you discover all the pleasures of a stay of relaxation and discovery at the edge of the purest lake of Europe. Cycle path at 350m.

SALLERéserv. accept.

ouvertemplacementtente location

Rue de la Poste+33 (0)4 50 44 30 68Fax +33 (0)4 50 44 81 07

[email protected] 4 étoiles situé dans le cade exceptionnel du Lac d'Annecy et des Alpes, à 300 m du village et à 1,5 km du lac. Notre piscine est chauffée à 25 °C / A 4 stars campsite located in the oustanding surroundings of the Annecy lake, at 300m of the village and its shops, 1,5km from the lake. Our swimming pool is warm (25 °C).

du 01.05 187 14 99au 13.09 33 845

SALLERéserv. accept.

ouvertemplacementtente location

SALLE

Angon+33 (0)4 50 60 72 12 - Fax +33 (0)4 50 60 72 12

[email protected]

du 01.05 170 17,40 240

au 30.09 24,90 680

SALLE200 m Réserv. accept.

ouvertemplacementtente location

Situé entre lac et montagne au soleil couchant, ce camping de charme et convivial vous attend.Located between lake and moutains at sunset, you are welcome to this pleasant and user-friendly campsite.

Page 31: Hébergements Lac d'Annecy

Foyer Ski de fond - Val Tamié - Les Combes+33 (0)4 50 32 49 97 Fax +33 (0)4 50 32 49 97

[email protected]

Réserv. accept.

Aire naturelle située au milieu de prairies ombragées à proximité d'un petit village de montagne au cœur du Parc naturel régional du Massif des Bauges.Natural area situated in the middle of meadows shaded near a small village of mountain in the heart of the regional Natural reserve of the Massif of Bauges.

Rive Gauche

631 voie Romaine - Les Perris +33 (0)4 50 68 57 31 - +33 (0)6 78 99 20 74 Fax +33 (0)4 50 77 03 17

[email protected]

du 25.04 115 14,70 385

au 11.09 22,80 680

Un camping calme et accueillant au bord de la piste cyclable, près de la plage municipale gratuite de Duingt et entouré de belles montagnes.A welcoming and quiet campsite near the cycle path, near the free grass beach of Duingt, surrounded by magnificient mountains.

200 m Réserv. accept.

400 route de Magnonnet+33 (0)4 50 68 69 91 - Fax +33 (0)4 50 68 69 91

contact@annecy-camping-familial.comwww.annecy-camping-familial.com

du 01.04 40 11,80 220au 30.09 12,80 510

A 800 m de la plage, au pied des montagnes pour vos vacances idéales, dans un site calme et fleuri, pour vos séjours réussis.Nestling at the foot of the mountains, only 800m from the lakeside, it makes an ideal holidays destination.

SALLE

Réserv. accept.

Chef Lieu+33 (0)4 50 32 00 10

Joli camping calme et ombragé dans un village traditionnel des Bauges à 733 m d'altitude. Belle vue sur les montagnes.Under trees, nice and quiet campsite in a tradionnal Bauges village, at 733m high. Beautiful view over mountains.

1444 route d'Albertville+33 (0)4 50 68 51 01 - Fax +33 (0)4 50 68 55 20

[email protected]

Réserv. accept.

du 25.04 209 14,50 280au 18.09 33,90 749

Site de charme situé à 400 m du lac d'Annecy avec accès direct piste cyclable A charming resort located 400m from lake Annecy with direct access to the cycling track.

29

Le Champ Canon - rue du Pré de Foire+33 (0)4 50 44 56 36 Fax +33 (0)4 50 44 49 76

[email protected] - www.sources-lac-annecy.com

Grands emplacements ombragés au calme. Lac d'Annecy à proximité. Randonnées pour tous. Ambiance familiale.Spacious touring pitch. Next to the lake of Annecy. Hike for everybody.

du 15.06 114 10,50 au 31.08 13,65

du 13.06 25 14,20 au 06.09

du 20.06 25 10

au 15.09

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

SALLE

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

SALLE

715 route de Chaparon+33 (0)4 50 44 32 97 Tél./Fax +33 (0)4 50 44 36 59

[email protected] www.camping-ideal.com

du 11.04 300 16 240

au 26.09 23 700

Rejoignez notre équipe d'animation qui vous propose un programme varié pour petits et grands ou détendez-vous au bord de notre espace aquatique.Let's join our team animation and their wide program for the whole family or let's go to our pool area and relax.

ouvertemplacementtente location

Réserv. accept.

Page 32: Hébergements Lac d'Annecy

30

615 route de Salles+33 (0)4 50 68 59 30 - +33 (0)6 88 58 94 24Fax +33 (0)4 50 68 59 30

[email protected]

50 m Réserv. accept.

du 12.04 200 14au 21.09 17,50

Le Solitaire du Lac a le privilège d'avoir les pieds dans les eaux claires du lac d'Annecy. Vous pourrez profiter de nombreuses activités de plein air et montagne. Le Solitaire du Lac is proud of being situated on the shores of the Annecy lake. You will be able to enjoy a lot of outdoor activities or in the mountains.

1059 route d'Entredozon+33 (0)4 50 68 61 94 - Fax +33 (0)4 50 68 61 94

[email protected] Réserv.

accept.

du 01.04 80 12 300

au 05.11 15 600

3*** en cours de classement. A 4 km du lac d'Annecy paisible et charmant camping de 80 places sur 6ha en pleine nature. Locations de gîtes, chalets et mobichalets en toutes saisons / At only 4km from lake Annecy quite nice campsite under trees in pure air. 80 pitches over 6ha in wonderful surrondings. Renting all year long.

3233 route d'Albertville - RN 508+33 (0)4 50 52 46 45 - Fax +33 (0)4 50 19 01 45

[email protected]

du 01.04 100 16,50 300

au 30.09 21,50 660

SALLE Réserv. accept.

Le camping est situé au bord du lac. Accès direct au lac et sur piste cyclable. Location bicyclettes, kayaks, locations mobilhomes, animations.The campsite is located at Sevrier with a direct access to the lake and on the cycle path. Renting bicycle,s kayaks, mobilhomes. Animations.

22 chemin des Bernets+33 (0)4 50 52 43 09

[email protected]

Réserv. accept.

du 25.04 209 14,70 260

au 30.09 19,80 700

331 chemin des Communaux+33 (0)4 50 52 40 14 - Fax +33 (0)4 50 51 12 38

[email protected]://lesrivesdulac.travelblog.fr www.ffcc.fr

Réserv. accept.

du 04.04 93 14,90 290

au 11.11 20 705

250 m

492 route de Piron+33 (0)4 50 52 60 06Fax +33 (0)4 50 52 64 54

[email protected]://campingaloua.free.fr

Réserv. accept.

du 20.06 204 15,50 au 10.09 16,50

200 m

10 route de la Chapelle+33 (0)4 50 52 41 33 - +33 (0)6 79 21 05 06

Réserv. accept.

du 01.04 16 15,50 300

au 15.10

Campings Campsites

SALLE

1184 route d'Albertville+33 (0)4 50 68 67 93 - Fax +33 (0)4 50 09 01 22

[email protected]

Réserv. accept.

du 08.05 163 16 240au 18.09 24 670

Plat. Herbeux. Location chalets et mobilhomes. Accès piste cyclable Spending your vacation at camping International du Lac d'Annecy assures you a friendly welcome with the enjoyment of a pool.

SALLE

SALLE

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

ouvertemplacementtente location

10 m

Animations en été. 17 chalets et 16 mobil-homes en location.

0 m

SALLE

Place délimitée 90 m². Lac à 250 m. Supermarché à 200 m. Piste cyclable en bordure. Cafétéria, pizzeria, dépôt de pain, épicerie. Gardiennage permanent. Camping-car ok.

Petit camping familial.

Page 33: Hébergements Lac d'Annecy

RestaurantsRestaurants

Page 34: Hébergements Lac d'Annecy

Annecy - 74000

Restaurants Restaurants

10 rue Vaugelas - Cour du Pré Carré+33 (0)4 50 51 20 05 - +33 (0)6 50 24 20 [email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.Purée maison, pot au feu l'hiver, parmentiers divers, grand choix de tartare de bœuf. Très grande terrasse abritée. Ambiance music années 80'.

toute dimanche, lundi 50 70 12,50 9,50

l’année hors saison

41 rue Sommeiller+33 (0)4 50 51 92 75

www.antidote-restaurant.fr

Cuisine française. En ville.Cuisine traditionnelle, à 200 m du lac, nouvelle carte à chaque saison. Cadre convivial. Coin jeux pour les enfants.

toute dimanche 65 30 17,50 9,50l’année et lundi soir 29

5 rue des Glières+33 (0)4 50 10 09 09 - Fax +33 (0)4 50 10 09 60

[email protected] - www.bestwestern-carlton.com

Cuisine française. En ville.A 2 pas de le vieille ville et du lac, notre restaurant accueille vos groupes et séminaires et vous propose une cuisine traditionnelle et inventive avec un

large choix de menus. / 2 steps from the old town and the lake, our restaurant proposes for groups and seminars only, a traditional and creative cuisine in a large range of menus.

toute 55 18l’année 21

10 rue Vaugelas - Cour du Pré Carré+33 (0)4 50 45 74 [email protected]

Cuisine française et gastronomique. En ville.Cuisine d'inspiration d'un maître cuisinier de France, à partir des plus beaux produits du marché et des terroirs. Carte des vins de prestige.

du 01.01 au 07.02du 23.02 au 30.06du 25.07 au 24.10du 05.11 au 31.12

dimanche 50 20 30 et lundi 55

10 rue de la Poste+33 (0)4 50 51 22 10 - Fax +33 (0)4 50 51 34 26

[email protected]

Cuisine française. En ville. Brasserie contemporaine dans les tons gris et rouge. Table haute d'hôtes.

dimanche 19 et lundi 29

du 15.01 au 27.04du 06.05 au 08.08du 26.08 au 27.12

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

23 rue Sommeiller+33 (0)4 50 51 30 70 - Fax +33 (0)4 50 52 88 55

[email protected]

Cuisine internationale. En ville.Restaurant italien, véritable cuisine italienne : antipasti, pates, risotto, carpaccio, pizza. Situé au centre ville, parking à proximité.

du 01.01 au 14.07 dimanche 112 9,90

du 16.08 au 31.12 et lundi

INT EXTouvert fermé

4 rue du Pâquier+33 (0)4 50 45 12 [email protected] - www.abbaye-annecy.com

Cuisine française et internationale. En ville.Café Leffe, la brasserie l’Abbaye propose 7 jours sur 7, une restauration non-stop de 12h à 1h du matin au cœur d’Annecy. Un lieu célébre pour son entrecôte, ses moules-frites et ses glaces / L’Abbaye Brasserie offers a cuisine of choice served non-stop from 12 noon to 1 am, 7 days a week. A famous place for entrecôte, ice creams, mussels.

toute 80 100 15 10,20l’année 25

INT EXTouvert fermé

32

Page 35: Hébergements Lac d'Annecy

13 rue du Pâquier+33 (0)4 50 51 03 28 - Fax +33 (0)4 50 45 97 66

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.Fondue, raclette, tartiflette, farçon savoyard, entrecôte Café de Paris.

toute 80 40 16 9,80l’année 34

Cour du Pré Carré - 10 rue Vaugelas+33 (0)4 50 51 23 00 - Fax +33 (0)4 50 60 90 38

[email protected]

Cuisine française. En ville.Endroit calme en plein centre d'Annecy. Pas de voitures, espace privilégié. On a l'impression de prendre un grand bol d'air aux essences méridionales.Discover the pleasant atmosphere of our restaurant, in a cosy setting and warm colors.

toute dimanche 54 40 14,90 10,90l’année et lundi 24,50

1 place Marie Curie+33 (0)4 50 33 54 54 - +33 (0)4 50 33 54 00Fax +33 (0)4 50 45 50 68

[email protected] - www.novotel.com - www.accor.comCuisine française. En ville.

Novotel Café vous propose une carte simple et généreuse renouvelée au rythme des saisons. Une cuisine originale et contemporaine. Novotel Café proposes a simple and generous chart to you renewed at the rythm of the seasons. An original and contemporary cooking.

toute 80 40 17l’année 25

33

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

36 avenue de Chambéry +33 (0)4 50 51 03 78 - Fax +33 (0)4 50 51 03 78

[email protected] - www.restaurant-losmose-annecy.com

Cuisine française. En ville.Salade Osmose (boudins noirs panés, lardons, champignons, pommes) filet mignon de porc à la mondeuse de Savoie - délice au génépi et écorce d’orange / Salad Osmose : deep fried black pudding, diced bacon, walnut, mushrooms, apple on green leaves. Roasted loin of pork and mondeuse wine sauce. Orange and cinamon biscuit tiramisu.

toute dimanche 60 12 13,50 8,80l’année 26

INT EXTouvert fermé

1 place Saint François de Sales+33 (0)4 50 45 03 05 - Fax +33 (0)4 50 51 18 28

[email protected] française et gastronomique. Vieille ville.

Au cœur de la vieille ville, face au Palais de l'Ile, découvrez l'Auberge de Savoie. Gastronomie et spécialités de poissons dans un calme absolu. In the heart of the old town, oppposite the Palais de l'Ile, discover Auberge de Savoie, fine dining and fish specialities in a beautiful calm setting.

toute mardi (sauf juillet 35 20 27 20l’année août) et mercredi 57

INT EXTouvert fermé

9 rue de la République+33 (0)4 50 51 26 10 - Fax +33 (0)4 50 51 05 04

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. Vieille ville.Aux abords de la vieille ville, le long du Thiou, face à l'ancienne écluse.

du 01.01 au 19.10 110 70 24 12 du 08.11 au 31.12 59

INT EXTouvert fermé

Passage Goliardi +33 (0)4 50 23 50 15 - Fax +33 (0)4 50 23 50 15

[email protected]

Cuisine française et internationale. Vieille ville.Né de jouer avec la dégustation de vins, le 20/Vins avec son concept innovant de vin au verre, propose des risotto et des produits du terroir de qualité.Born by playing with wines degustation, the 20/Vins with its innovative concept of wine in glass proposes risotto and quality region products.

toute dimanche 50 20 19,90 14,90l'année et lundi 27,90

INT EXTouvert fermé

2 place aux Bois+33 (0)4 50 51 08 40 - Fax +33 (0)4 50 51 80 94

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. Déjeuner croisière (embarquement : 12h00) - Dîner dansant croisière (embarquement 20h00) sur le lac. Cuisine préparée à bord et servie au fil de l’eau.

MS Libellule and its crew invite you to lunches or dinners dance on the lake. Meals are cooked during the cruise on a master's hand by the Chef Philippe Chirat.

du 03.04 dimanche soir 280au 25.10 et lundi

(sauf juillet-août)

INT EXTouvert fermé

Page 36: Hébergements Lac d'Annecy

Annecy - 74000

Restaurants Restaurants

Quai Perrière+33 (0)4 50 45 92 [email protected] www.cochon-annecy.com

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville. Resto plaisir, terrasse interne arborée au bord du Thiou, apéritif autour de notre cheminée, décor insolite autour du cochon. Confort enfant / Pleasant place beside Thiou canal, inner pavement decorated with shrubs, flowers. Enjoy a drink before your meal near our fireplace, unusual decoration about pig.

toute lundi 50 100 18l'année (du 15.11 au 15.04)

INT EXTouvert fermé

12 rue Perrière+33 (0)4 50 45 51 76 - Fax +33 (0)4 50 23 71 66

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville. Cuisine traditionnelle - Intérieur rustique - Terrasse sous les arcades / Traditional cookery - rustic dining room - terrace under arches.

toute mardi soir 24 28 19 14l'année mercredi, jeudi 67

INT EXTouvert fermé

Quai Perrière+33 (0)4 50 45 02 11 - Fax +33 (0)4 50 45 68 30

www.lemunich.com

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Au bord du canal entre le lac et les vieilles prisons. Depuis 30 ans nous vous servons poissons de lac, mets régionaux, choucroutes et grand choix de bières. Since 1978, le Munich, on the canal bank, offers a non-stop service during the summer. Music bar TV, best beers in town, open till late.

du 01.01 au 04.01 lundi, mardi 100 130 16,20du 22.01 au 31.12 (octobre à avril) 22,90

INT EXTouvert fermé

7 et 9 rue du Collège +33 (0)4 50 51 24 49 - Fax +33 (0)4 50 51 24 49

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. Vieille ville.Cuisine gastronomique et poissons.

toute dimanche, lundi 100 50 18 18l'année (sauf Fête des 39

Mères et Pâques)

INT EXTouvert fermé

11 rue Grenette+33 (0)4 50 45 41 18 - Fax +33 (0)4 50 45 41 18

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Spécialités fromagères, cuisine savoyarde et française de tradition. Joli cadre boisé rustique et chaleureux.

Cheese specialities, Savoyard and french traditional cuisine. Wooded and friendly spot, decorated with souvenirs of former days.

toute 110 44 15,50 9,80l'année 30

INT EXTouvert fermé

11 rue Jean-Jacques Rousseau - Quai de l'Evêché+33 (0)4 50 51 82 55

www.restaurant-lechalet.com

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Terrasse sur canal, au centre des vieux quartiers, salle climatisée, coin cheminéeBeautiful outdoor area along the river in the heart of the old district. Air conditionned.

toute dimanche 100 75 15 9,80l'année (en été) + lundi 28

(du 01.11 au 30.05)

INT EXTouvert fermé

Place de l’Hôtel de Ville 04 50 45 00 81 - Fax 04 50 45 72 72

contact@brasserie-des-europeens.comwww.brasserie-des-europeens.com

Cuisine française. En ville.Grande brasserie parisienne, banc de fruits de mer, plats typiques, célèbre café de Paris, moules frites, grande terrasse. Lac et parking à 50 m.

toute 135 250 10l'année

INT EXTouvert fermé

4 quai Eustache Chappuis+33 (0)4 50 45 01 49 - Fax +33 (0)4 50 45 04 29

[email protected]

Cuisine internationale. En ville.Vue sur le lac, salle climatisée, accueil groupes, menu enfants, service en continu de 11h30 à 23h.

toute 140 20 9,90l'année 29,90

INT EXTouvert fermé

34

Page 37: Hébergements Lac d'Annecy

35

34 avenue d'Albigny+33 (0)4 50 23 02 46 - Fax +33 (0)4 50 23 11 10

[email protected] www.hotel-aufaisandore.com

Cuisine française et gastronomique. En ville.Couleur jaune safran, touche orangée, notre restaurant invite à une pause gourmande et vous propose une cuisine traditionnelle de qualité.

Enjoy a traditional and authentic cuisine in our warm and coloured restaurant.

du 01.02 vendredi midi 75 26 au 20.12 dim. soir, lundi 48

Allée de l’Impérial+33 (0)4 50 09 30 00 - Fax +33 (0)4 50 09 33 33

reservation@hotel-imperial-palace.comwww.hotel-imperial-palace.com - www.imperial-annecy.com

Cuisine française. Bord de lac.Le restaurant-bar La Voile avec terrasse sur le lac, vous accueille dans un cadre raffiné et vous propose une approche simple de la cuisine française traditionnelle.

The bar-restaurant La Voile with a large lake view terrace welcomes you in a refined setting for a fresh and traditional French Cuisine.

toute 40 100l'année

Passage de l'Evêché+33 (0)4 50 45 37 08 - Fax +33 (0)4 50 45 32 [email protected]

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville. Savoyarde, pierre à feu, filets de perche, friture.

du 01.01 au 22.12 70 24 17 9,50

du 28.12 au 31.12 19

INT EXTouvert fermé

1 faubourg Sainte Claire+33 (0)4 50 51 20 91 - Fax +33 (0)4 50 51 20 91

[email protected]

Cuisine française et internationale. Vieille ville.Produits frais : cuisses de grenouilles, petite friture. Restaurant traditionnel à base de produits du terroir et de qualité. Le patron est en cuisine.

toute mardi, mercredi 38 36 15 10,50

l'année (le mardi seulement du 15/07 au 30/08)

INT EXTouvert fermé

7 rue Grenette+33 (0)4 50 51 99 99 - Fax +33 (0)4 50 45 18 58

[email protected] - www.ramoneur-savoyard.com

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Spécialités savoyardes et poissons frais de nos lacs de pêche artisanale - Vins choisis chez les viticulteurs.

Specialities from Savoie and fresh fishes from our lake (craft fishing). Enjoy our local wines directly selected at our savoyan wine-growers

toute 60 20 18,50 10l'année 25

INT EXTouvert fermé

2 quai Perrière+33 (0)4 50 51 02 65 - Fax +33 (0)4 50 45 31 43

[email protected]

Cuisine française. Vieille ville.Fruits de mer - choucroute - flammeküches. Décor typique taverne.

toute 120 185 9,90l'année

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

Quai des Vieilles Prisons +33 (0)4 50 51 52 00 - +33 (0)6 77 83 67 [email protected]

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Cuisine française et spécialités savoyardes. Menu à partir de 13,50 . Cadre historique du 15e siècle. Terrasse au bord du Thiou. Service non stop dès 10h30French cuisine and local specialities. Set menu from 13,50 . Historical settings of the 15th century. Terrace on the «Thiou» river. Non stop service from 10:30 am.

du 01.02 50 50 13,50 10,50au 31.12 26,50

INT EXTouvert fermé

3 rue Filaterie+33 (0)4 50 45 01 [email protected]

Cuisine savoyarde et française. Vieille ville.Bar pub restaurant, spécialités savoyardes et cuisine traditionnelle. Ambiance chaleureuse.

toute dimanche 75 30 14,50 9,50 l'année 27

INT EXTouvert fermé

Page 38: Hébergements Lac d'Annecy

69 avenue de France+33 (0)4 50 23 75 74 - Fax +33 (0)4 50 66 36 31

[email protected] - www.hotel-annecy.fr

Cuisine savoyarde et internationale. En ville.Spécialités savoyardes, traditionnelles et italiennes. Salle climatisée, claire, spacieuse. Salles privées, banquet, repas de famille, mariage, stop-lunch, pension. Parking / Our large air-condionned restaurant will have the pleasure to welcome you in a venitian atmosphere. Savoyan, traditional and italian specialities.

toute 250 40 24l'année 30

90 avenue de Genève+33 (0)4 50 57 14 37 - Fax +33 (0)4 50 46 02 93

[email protected]

Cuisine française. En ville.Un accueil chaleureux, une cuisine traditionnelle réalisée par P. Bozet, propriétaire, à partir de produits frais et variés.

toute dimanche midi, 80 30 13 9l'année (+ sam. soir , dim. 20

soir hors saison)

Agglomération d’Annecy

26 rue de l'Arc en Ciel+33 (0)4 50 23 08 86 - Fax +33 (0)4 50 23 13 95

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. À la campagne.Cuisine familiale avec produits du jardin.

toute sam., dim. et 32 20 13,50 10,50

l'année tous les soirs 19,50

5 avenue de Chavoires+33 (0)4 50 23 31 10 - +33 (0)6 07 33 24 92

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.Vous apprécierez la vaste terrasse ombragée face au lac où vous sera servie une cuisine classique et savoureuse.You will be able to enjoy the enormous shady terrace facing the lake, where delicious and traditional French cuisine is served.

du 01.12 mardi, mercredi 40 60 25 10au 31.10 hors saison 30

3 boulevard de la Corniche+33 (0)4 50 51 43 84 - Fax +33 (0)4 50 45 56 49

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. En ville.Cuisine créative et au goût du jour dans notre restaurant panoramique La Rotonde où Jean-Charles Taburet est distingué dans les bonnes tables d'Alain Ducasse.A modern and creative cooking in our panoramic restaurant "La Rotonde" where Jean-Charles Taburet is distinguished among the best "Alain Ducasse" tables.

toute lundi, sam. midi, 160 80 29 24l'année dim. soir 87

Restaurants Restaurants

7 chemin du Belvédère +33 (0)4 50 45 04 90 - Fax +33 (0)4 50 45 67 25

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. En ville.Vue exceptionnelle sur le lac et la ville / An unspoilable view on the lake and the city.

du 01.02 au 15.11 dim. soir 50 50 28 du 20.11 au 03.01 mardi 85 mercredi

INT EXTouvert fermé

30 avenue d’Albigny+33 (0)4 50 27 15 35 - Fax +33 (0)4 50 60 85 [email protected] - www.moon-restaurant.com

Cuisine française et internationale. Bord de lac.Le Moon est le restaurant tendance les pieds dans l’eau à 5 mn du centre ville ! Il vous séduira par sa cuisine délicate, légère et métissée d’influenceslointaines / The Moon restaurant is one of the most tendancy restaurant situated at 5 mn from the city center at the edge of the lake (free car park). You will enjoy the French gastronomic “cuisine”.

du 15.04 100 130 35 13,50 au 31.10

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

36

Page 39: Hébergements Lac d'Annecy

3 place A. Lavy+33 (0)4 50 27 20 21 - Fax +33 (0)4 50 09 70 [email protected] - www.aubergeargonay.com

Cuisine savoyarde et française. En ville.Spécialités savoyardes. Terrasse l'été avec vue montagnes.

du 05.01 samedi midi 55 55 19 12 au 14.12 et dimanche 25

20 rue Capitaine Baud+33 (0)4 50 23 51 47 - Fax +33 (0)4 50 23 24 59

Cuisine française. En ville.A deux pas d'Annecy, la Mascottte vous invite à venir déguster une cuisine fine et traditionnelle. Salle pour banquets, parking privé, terrasse ombragée.

Two minutes from Annecy, La Mascotte invites you to enoy elaborate and traditional cooking. Banqueting room, private car park, shaded terrace.

toute lundi 90 30 15 10l'année 30

150 route de chez Grillet+33 (0)4 50 69 23 40 - +33 (0)6 22 21 55 94Fax +33 (0)4 50 69 23 40

[email protected] - www.gitelepicurien.com

Cuisine savoyarde et française. À la campagne. Situé à 15 min d'Annecy, profitez des choses simples de la vie. Carte, spécialités, rôtisserie, menu du jour, musique.

toute mercredi 30 40 15 15 l'année 30

76 avenue d'Aix les Bains - BP 62+33 (0)4 50 52 09 66 - Fax +33 (0)4 50 69 29 32

[email protected] - www.mercure.com

Cuisine savoyarde et française. En ville.Le restaurant La Boiserie vous propose une cuisine régionale de qualité. L'hôtel présente un vaste espace de détente avec sa piscine extérieure, son parc.

The restaurant La Boiserie with its terrace serves the finest regional specialities. The hotel is set in vast grounds including an outdoor swimming pool.

toute samedi midi 80 45 14 14l'année dimanche midi 45

13 rue Jean Mermoz+33 (0)4 50 23 07 90 - Fax +33 (0)4 50 66 56 54

[email protected]

Cuisine française et gastronomique. En ville.Spécialités poissons du lac. Foie gras - Féra fumée - Omble chevalier huile olive cryogénisée - Ecrevisses cru cuit artichauts.

du 11.01 au 26.04 dimanche, 50 70 33 du 07.05 au 31.08 lundi, 100 du 23.09 au 31.12 mardi midi

37

72 route des Creuses+33 (0)4 50 69 31 03 - Fax +33 (0)4 50 69 14 38

[email protected]

Cuisine française et internationale. En ville.L’hôtel Kyriad vous invite au voyage dans son restaurant Karousel. Explorez une cuisine qui ose les associations étonnantes. Laissez vous envivrer par le

manège des sens, la ronde des saveurs, la variété des épices, la subtilité du sucré-salé.

toute vendredi soir, 70 15 10l'année samedi, dimanche 22

38 avenue de la République+33 (0)4 50 67 40 30 - Fax +33 (0)4 50 67 39 51

[email protected] - www.balladins.com

Cuisine française. En ville.Notre restaurant l’Olivier a le plaisir de vous recevoir du Lundi au Jeudi (soir uniquement) pour vous offrir le choix de ses saveurs méditerranéennes.Our restaurant L’Olivier will have the pleasure to receive you from Monday to Thursday (evening only) to offer you a choice of mediterranean food.

toute vendredi, 50 50 11 l'année samedi, dimanche 15

Parc les Longeray+33 (0)4 50 27 26 56 - Fax +33 (0)4 50 27 39 07

[email protected] - www.lac-annecy.com

Cuisine française. En ville.Stéphanie Cuisinier et toute son équipe vous accueillent aux portes d’Annecy. Notre restaurant vous accueillera midi et soir afin de déguster une cuisine aux saveurs de saison. / Stephanie Cuisinier and her team welcome you. Our restaurant, closed to Annecy, is open for lunch and diner. You can eat with your family and find a country and local flavour dishes and Campanile starters and desert buffet.

toute 76 14 9,90 9,50l'année 19,90

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

Page 40: Hébergements Lac d'Annecy

277 chemin du Ponton+33 (0)4 50 64 49 02 - Fax +33 (0)4 50 60 72 99

Cuisine française. Bord de lac.L'Aquarama c'est le bébé de Jean-François Marie, vous y trouverez votre bonheur : féras, perches, fritures du Lac, salades méditerranéennes…Come to visit and have a seat in our charming restaurant close to the Lake. Our chef suggests and offers you a variety of meal : féras, lake fried food, rils steak,…

du 20.05 mardi 80 150 28au 16.09 35

Promenade Philibert d'Orlye+33 (0)4 50 60 05 83

Cuisine savoyarde et française. Bord de lac. Très belle vue sur le lac, grandes salades, féras, perches, viandes, carte/menus. Beautiful view on the lake, big salads, fera, perche, meat, card/menu.

du 15.03 60 130 14 9au 15.11 26

Chemin des moines+33 (0)4 50 60 77 33 - +33 (0)4 50 60 73 25Fax +33 (0)4 50 60 78 81

[email protected] - www.abbaye-talloires.com

Cuisine gastronomique. Bord de lac.Cadre magique, cuisine inventive, cave exceptionnelle, service personnalisé / Magical site, inventive cuisine, exceptional wine cellar, personalized service.

du 07.02 lundi, mardi 120 200 48au 14.11 (sauf juillet - aout) 80

303 route du Port+33 (0)4 50 60 72 01 - Fax +33 (0)4 50 60 73 05

[email protected]

Cuisine gastronomique. Bord de lac.Belle terrasse avec vue sur le lac / Beautiful terrace with view on the lake.

du 14.02 mardi, mercredi 100 100 82au 20.12 du 14.02 au 01.06 175

du 15.09 au 20.12 mardi midi et vendredi midi du 01.06 au 15.09

Rive Plein Soleil

Col de Bluffy +33 (0)4 50 02 82 51 - Fax +33 (0)4 50 02 85 19

Cuisine savoyarde et française. À la campagne.Savoyarde dans l'âme, notre maison vous enchantera avec ses repas gourmands inspirés des traditions et du terroir savoyard.

Savoyard through and through, our house will enchant you with its meals which will make you discover traditions from Savoy.

du 30.01 au 15.06 lundi et mardi 65 80 19 11du 25.06 au 31.12 (uniquement lundi 36 en juillet - août)

Restaurants Restaurants

665 route des Bains+33 (0)4 50 64 83 00Fax +33 (0)4 50 64 83 81

[email protected] - www.palacedementhon.com

Cuisine savoyarde et française. Bord de lac.2 restaurants à votre disposition : Le Palace Beach (été) et le Viû (hiver). Une des plus belles vues d'Annecy. Possibilité banquets, mariages groupes.

2 restaurants: Le Palace Beach (summer) et le Viû (winter). One of the most beautiful lake view.

Palace Beach toute 70 70 30 / 35 Le Viû l'année 53 25 / 40

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

72 rue André Theuriet+33 (0)4 50 60 70 47 - Fax +33 (0)4 50 60 79 07

[email protected] - www.la-charpenterie.com

Cuisine savoyarde et française. Centre village.Restaurant “Logis de France”, ”2 cocottes”, de décoration savoyarde raffinée. Cuisine gastronomique alliant les traditions culinaires savoyardes. Terrasse aux beaux jours / Our restaurant opens out through its wide bay windows onto the terrace. Here you will appreciate discerning traditional cooking and savoyard dishes.

du 06.02 100 80 19 15 au 11.11 45

INT EXTouvert fermé

38

Page 41: Hébergements Lac d'Annecy

le Port+33 (0)4 50 60 71 10 - Fax +33 (0)4 50 60 77 51

[email protected] - www.cottagebise.com

Cuisine gastronomique. Bord de lac.Le Cottage Bise vous accueille dans un cadre exceptionnel en bord de lac. / Near the Lake

du 25.04 180 120 25au 05.10 60

Angon+33 (0)4 50 60 70 31 - Fax +33 (0)4 50 60 72 19

[email protected] - www.hotel-grillons.com

Cuisine française et gastronomique. À la campagne. Retrouvez la fraîcheur, la générosité des produits et leur vraie nature. Profitez de notre terrasse surplombant la piscine.

Find all the character of french culinary art. Lunch is served on our large terrace overlooking the swimming-pool, evening meals in our restaurant.

du 26.04 au 17.10 140 40 25 (toute l'année 49pour les groupessur réservation)

40 rue André Theuriet+33 (0)4 50 60 71 08 - Fax +33 (0)4 50 60 72 99

[email protected] - www.hotel-le-lac.com

Cuisine française. Centre village.Selon votre humeur du moment, déjeuner en terrasse au soleil près de la piscine, à l'ombre des grands platanes…Une équipe dynamique est à votre service.

Why don't you enjoy a meal on the terrace in a sunny atmosphere near the swimming pool or by the shadow of the trees in the part.

du 20.05 140 150 30 20 au 30.09 60

119 route du Port+33 (0)4 50 60 71 14 - Fax +33 (0)4 50 60 74 06

[email protected] - www.hotel-lavilladesfleurs74.com

Cuisine gastronomique. Centre village. Produits du terroir variant au fil des saisons (poissons du lac) Spécialisé dans les repas de famille, mariages, cocktails, service en terrasse. Vue lac.

Traditional cooking made with local produits. Enjoy exquisite food in the tranquil serenity of the terrace, overlooking the lake.

du 08.02 dimanche soir 65 65 33 20au 15.11 et lundi 60

Angon+33 (0)4 50 60 70 45 - Fax +33 (0)4 50 23 88 01

www.espace-lac.com

Cuisine française. Bord de lac.Au bord du Lac d'Annecy, les pieds dans l'eau, Espace Lac vous accueille pour un dîner à deux ou entre amis. Mariages, baptèmes, communions, séminaires.

toute 200 25l'année 48

Echarvines+33 (0)4 50 60 09 22 - Fax +33 (0)4 50 60 02 58

[email protected] - www.florimontane.fr

Crêperie. Centre village.Salades, galettes salées, crêpes-dessert et glaces. Ouvert de 11h30 à 21h30 non stop l'été. Terrasse, parking, wifi. Proximité golf et réserve naturelle du Roc de Chère /Crepes, pancakes, salads and ice creams. Open 11.30am till 9.30pm non stop. Excellent stop for cyclists, golfers, paragliders. Free wifi. Near the golf and natural reserve of Roc de Chère.

du 01.05 au 30.09 samedi soir 24 24 12 8,50soir seulement en intersaison 25

plage municipale+33 (0)4 50 60 71 54 - Fax +33 (0)4 50 60 71 54

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. Bord de lac.Toute l’équipe de La Savoyarde vous accueille pour un apéritif ou pour déguster leur cuisine savoyarde.

du 01.03 80 60 10au 31.10 25

39

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

14 route d'Annecy+33 (0)4 50 60 11 60 - Fax +33 (0)4 50 60 15 99

[email protected] - www.lac-annecy-acacias.com

Cuisine savoyarde et française. Centre village.Terrasse avec vue d'exception sur le lac à 200 m du lac dans un cadre de verdure.

du 01.04 49 80 14 10,90au 11.11 37

INT EXTouvert fermé

Page 42: Hébergements Lac d'Annecy

12 rue de la Tournette+33 (0)4 50 60 10 06 - Fax +33 (0)4 50 60 08 05

[email protected] - www.hotellachaumiere.com

Cuisine savoyarde et française. Centre village.N'hésitez pas à faire une halte à La Chaumière, découvrez notre salle avec vue panoramique sur le lac. Pour vos repas de famille, de groupe, pensez à La Chaumière !

du 10.12 80 30 16,50 10au 31.10 40

120 allée de la Nublière - Bout du Lac+33 (0)4 50 44 30 35

[email protected] - www.aubergedesquatresaisons.com

Cuisine française et internationale. À la campagne.100 m de la plage, belle auberge du jardin fleuri, plats mijotés de saison, cuisine de nos voyages, spécialités poissons, accueil groupes, baptêmes, mariages.100m from the beach, lovely lodging house in a flowered garden, plats cooked of season, cooking from our travels, rich secialities groups welcomed.

toute lundi soir 70 80 17 12l'année (juillet - août) 40

Sources du Lac

BP 6+33 (0)4 50 44 30 22 - Fax +33 (0)4 50 44 85 03

[email protected] - www.hotelarcalod.fr

Cuisine française et internationale. À la campagne.Le Lac d’Annecy côté verdure, grand parc, parking privé, ascenseur, piscine chauffée, vélos gratuits pour la piste cyclable du tour du lac. Logis de france 3 cheminées / Family in hotel on the unspoilt country side of the Lake of Annecy, garden, heated swimming pool, free bicycles for cycling path around the lake. Logis de France 3 fire places.

du 08.05 100 12 12

au 30.09 36

2036 route d'Annecy - Bout du Lac+33 (0)4 50 32 38 83 - Fax +33 (0)4 50 32 91 66

[email protected] - www.chezmacousine.fr

Cuisine française et internationale. Bord de lac.Bord du lac, possibilité accostage (ponton privé). Accès possible par les bateaux de la Compagnie des Bateaux du Lac, plage privée, location de transat, grill et bar extérieurs. / In border of the lake, possibility to accost, private beach, deckchair rent, outdoor grill and bar.

du 09.04 mardi, mercredi 60 140au 04.10 sauf été

4200 route d'Annecy - Bredannaz+33 (0)4 50 68 67 20 - Fax +33 (0)4 50 68 92 01

[email protected] - www.hotel-port-et-lac74.com

Cuisine savoyarde et française. Bord de lac.Au bord du Lac d'Annecy, au pied des montagnes, un hôtel 18 chambres tout confort avec balcons, jardins et terrasses panoramiques ombragées.

Shady terrace on the banks of the lake, 18 rooms. Dining room out into the terrace. Restaurant offers specialities, wines and cheese of Savoie.

du 01.02 dimanche soir 80 80 16,50 16,50au 20.12 et lundi 38

hors saison

Restaurants Restaurants

2 route du Port+33 (0)4 50 60 10 15 - Fax +33 (0)4 50 60 19 73

[email protected] - www.bord-du-lac.com

Cuisine internationale et française. Bord de lac.Terrasse entièrement rénovée, style épuré et nature. Restauration traditionnelle de saison, perches, friture… du petit déjeuner au dîner sur l'unique ponton.

Terrace renoved with a fullness style. Take your meal on the water : unique jetty! Cuisine follows the seasons…White bait, pikeperchs, salad…

du 15.03 70 150 15au 10.10 40

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

727 route d'Albertville+33 (0)4 50 32 46 08

Cuisine française et pizzeria. En ville.Situé entre Annecy et Albertville en bordure de piste cyclable. Cadre agréable et convivial. Restauration traditionnelle, spécialités savoyardes.

toute 70 50 13 9l'année 25

INT EXTouvert fermé

40

Page 43: Hébergements Lac d'Annecy

Col de la Forclaz +33 (0)4 50 60 72 61 - Fax +33 (0)4 50 60 71 31

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En montagne. Chalet cosy de 1906, terrasse ombragée, vue panoramique sur le lac d'Annecy, décollage parapente, cuisine fine du terroir, spécialités savoyardes.

Chalet of 1906 brings down shaded with panoramic sight on the lake. Take off paragliding.

toute mardi, mercredi 100 200 38l'année et jeudi midi

(hors saison)

255 route de Saury+33 (0)4 50 32 96 76 - Fax +33 (0)4 50 32 95 41

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. À la campagne.Terrasse panoramique, vue exceptionnelle sur le lac d'Annecy. Cuisine raffinée. Entre lac d'Annecy et Massif des Bauges, site calme et champêtre.

Terrace panoramic, seen exceptional on the lake of Annecy. Delicious meals. Quiet site on the country.

toute l'année 120 200 17 12(week-end et vacances scolaires 60

sur réservation hors saison,l'été tous les jours)

5 route d'Albertville+33 (0)4 50 44 50 25 - Fax +33 (0)4 50 44 59 74

[email protected] - www.hotelduparc74.com

Cuisine savoyarde et gastronomique. En ville.Cuisine savoyarde et gastronomique, ouvert uniquement le soir. Fermé samedi et dimanche. Terrasse décoration vénitienne authentique.

Gastronomic savoyard cuisine. Open every evening. Closed on week-end. Terrace in a "venitienne" italian decoration.

du 01.02 samedi 35 50 20au 20.12 et dimanche 45

Chaparon+33 (0)4 50 44 30 67 - +33 (0)6 81 38 14 45Fax +33 (0)4 50 44 83 71

[email protected] - www.hotelchataigneraie.com

Cuisine savoyarde et française. À la campagne.A 15 km d’Annecy et 1,5 km du lac, au calme et à la campagne, dans un petit village savoyard au milieu d’un grand parc ombragé et fleuri. La Chataigneraie vous accueille pour un doux moment de détente. Restaurant autour de la cheminée, en terrasse ou au bord de la piscine / La Chataigneraie, a familyrun hotel, set peaceful in the countryside. A nice space for swimming pool, tennis course, children’s games, bikes, set in a beautiful surroundings of woodlands and meadows, near the golf course of Giez.

du 10.04 dimanche soir 120 40 20 16au 01.10 et lundi 38

hors saison

41

117 rue de la Société Dupond+33 (0)4 50 63 41 73 - +33 (0)6 98 40 48 12

Cuisine savoyarde et française. En ville. Restaurant l’Eterlou : Cuisine traditionnelle, spécialités savoyardes, pâtisserie maison.

Restaurant l’Eterlou: traditional Cooking, Savoyard specialities, patisserie house.

toute mercredi 41 22 18 14,50l'année 32

69 place Carnot+33 (0)4 50 77 50 48

Cuisine française et internationale. En ville.Un cadre chaleureux, un esprit nouveau, une cuisine originale et de qualité. O Bistro Gourmand, c'est une manière de se sentir chez soi à travers le monde parmi les anonymes / We proposed varied and colourful cuisine from the world over, in a mix of tradition and innovation and this inventive and original attitude to cooking, we renew the menu every six weeks.

toute mercredi 24 13,50 9l'année 25

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert

INT EXTouvert fermé

Route du Col de l'Aulp +33 (0)6 07 13 50 72 - +33 (0)6 74 76 14 06

Cuisine savoyarde et française. En montagne. Repas en terrasse au milieu des alpages, au pied de la Tournette ou soirée conviviale au coin du feu. Evan revisite pour vous une cuisine d'antan.

In the middle of the Alps, at the foot of the Tournette, enjoy local specialities and traditional farm house cooking, on the terrace or by the fire.

du 15.05 45 60 24 14au 10.10

INT EXTouvert fermé

Page 44: Hébergements Lac d'Annecy

Rive Gauche

410 allée de la plage+33 (0)4 50 68 67 47 - Fax +33 (0)4 50 68 61 11

[email protected] - www.clos-marcel.com

Cuisine française et gastronomique. Bord de lac.Dans un site exceptionnel au bord du lac. Déjeuner et dîner en terrasse face à la Baie de Talloires. Cuisine fraîche et savoureuse. Poissons du lac. / Inan unique and exceptional site directly on the edge of the lake. Have lunch and diner on the terrace facing the Bay of Talloires. Fine cuisine fresh and delicious food. Fisches of the lake.

du 11.04 mardi 50 80 22 au 30.09 sauf juillet-août 28

Chef Lieu La Chapelle Saint Maurice+33 (0)4 50 32 00 13 - Fax +33 (0)4 50 32 00 13

Cuisine savoyarde et française. En montagne. Face au Semnoz, spécialités savoyardes et cuisses de grenouilles.

toute 80 40 17 7,50l'année 22 13

Chef Lieu+33 (0)4 50 32 03 32 - Fax +33 (0)4 50 45 22 70

[email protected] - www.auberge-la-margeriaz.com

Cuisine savoyarde et internationale. À la campagne. Face à l'église de Leschaux à 2 pas des promenades dans le Parc Régional des Bauges et à 20 mn des stations de ski du Semnoz et Aillon le Jeune.

février dimanche soir, 30 20 14,50à décembre lundi 25

sauf juillet-août

Route d'Albertville+33 (0)4 50 68 67 19 - Fax +33 (0)4 50 68 67 19

[email protected] - www.hotel-restaurant-leroselet.com

Cuisine française. Bord de lac.Spécialités de poissons du lac en période de pêche (pêchés par le cousin de la patronne). Féra, omble chevalier, perche, cuisine traditionnelle.

toute 24 et 25.12 100 100 23 15l'année 55

Restaurants Restaurants

Col de Tamié+33 (0)4 79 32 21 44 - Fax +33 (0)4 79 31 24 34

www.lestrappeurs-tamie.com

Cuisine savoyarde et française. En montagne.A raquettes, à pied, à cheval, en voiture, ou en hélico, au coeur des forêts, tout près de l’Abbaye de Tamié, le restaurant du chalet des trappeurs vous accueille au coin du feu ou en terrasse / In snowshoes, on foot, by horse, by car, in helicopter, in the heart of forest, right by the Abbey of Tamié. The restaurant of the “Chalet des trappeurs” welcomes you in the corner of the fire or terrace.

toute lundi et 60 40 16 12 l'année mardi midi

1006 route de Champ Canon+33 (0)4 50 44 50 05 - Fax +33 (0)4 50 44 43 20

[email protected] - www.hotelflorimont.com

Cuisine gastronomique. À la campagne. Le Chalet d'Eglantine, de pur style savoyard, est décoré de pierre et de vieux bois. Cadre idéal pour repas d'affaires ou famille. Grande carte des vins.

“Chalet d'Eglantine", warmly decorated in a pur savoy style, is perfect setting for meals with family or relaxation with friends. Important wine list.

du 10.01 samedi 70 30 26

au 15.12 (midi et soir) 62 dimanche soir

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

Route du Port+33 (0)4 50 68 60 16 - Fax +33 (0)4 50 68 52 94

[email protected] - www.lesterrassesdulac.fr

Cuisine savoyarde et française. En ville.Restaurant climatisé, vue sur les montagnes, terrasses, cuisine française et de terroir, foie gras maison, poisson du lac, spécialités savoyardes.

Air conditionned restaurant, montain view, terrasse, enjoy a refined french cuisine, home-prepared, foie gras, lake fishes, specialites of the Savoie.

toute 100 200 17 9,50l'année 36

INT EXTouvert fermé

42

Page 45: Hébergements Lac d'Annecy

146 route de Lornard+33 (0)4 50 68 63 29 - Fax +33 (0)4 50 68 57 11

[email protected]

Cuisine française. À la campagne. 1 restaurant intérieur et 1 grill au bord de la piscine : poissons du lac.

du 25.04 190 200 22 15au 15.10 29

Route de Monnetier+33 (0)4 50 68 60 28 - Fax +33 (0)4 50 68 98 38

[email protected] - www.aubergelesemnoz.com

Cuisine française et gastronomique. À la campagne.Déjeuner au Saint Hubert ou sur la terrasse ou lunch à la piscine.

Lunch at Saint-Hubert or on our terrace.

du 15.04 200 100 20 18au 15.10 35 22

167 route de l'ancienne gare+33 (0)4 50 68 60 19 - Fax +33 (0)4 50 68 60 01

[email protected] - www.lestilleuls.com

Cuisine française et savoyarde. À la campagne.Cuisine traditionnelle familiale adaptée selon les saisons pêche et chasse.

toute samedi midi, 80 100 13 10l'année dimanche soir 39

hors saison

Route de la plage+33 (0)4 50 77 12 90 - Fax +33 (0)4 50 32 51 74

[email protected] - www.restodelaplage.fr

Cuisine savoyarde et française. Bord de lac.Venez découvrir le Rest’O et sa toute nouvelle carte alliant fraîcheur, Bio, naturel et vue panoramique.

du 01.05 80 80 16 9au 30.09 45 16

691 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 40 59 - Fax +33 (0)4 50 52 44 71

[email protected] - www.hotel-beauregard.com

Cuisine française. Bord de lac.Restaurant panoramique dominant le lac. Terrasse dès les beaux jours. Cuisine élaborée au rythme des saisons. Poissons de lac.

Panoramic restaurant overlooking the lake, terrace cooking according to the season, fish from the lake dynamic and pleasant service.

du 13.01 dimanche 80 70 20 12,50au 15.11 sauf mai à sept. 50

1444 route d'Albertville+33 (0)4 50 51 06 60 - Fax +33 (0)4 50 68 55 20

[email protected] - www.camping-europa.com

Cuisine savoyarde et française. En ville. Spécialités savoyardes, cuisine généreuse dans un décor d'inspiration chalet. Une halte s'impose !

Regional specialities, a refined cooking in a rustic setting. Just come in!

du 01.04 70 60au 04.09

1080 route d'Epagny+33 (0)4 50 68 60 40 - Fax +33 (0)4 50 68 94 84

[email protected]

Cuisine française. À la campagne.Menus selon les saisons.

du 30.01 dim. soir, lundi 75 30 22 10au 20.12 (hors saison) 35 13

43

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

3232 route d'Albertville+33 (0)4 50 44 64 [email protected] - www.le19.org

Cuisine française et internationale. En ville.Soirées à thème. Bar à tapas et lounge bar dans un décor très original avec terrasse. Le prix comprend appéritif, entrée, plat, dessert, café et animation.

Evening with different topics. Tapas and lounge bar in an original decor with terrace. Price includes aperitif, complete menu, coffee and animation.

toute l'année lundi et mardi 70 40 25 en hiver 39

INT EXTouvert fermé

Page 46: Hébergements Lac d'Annecy

44

660 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 41 18 - Fax +33 (0)4 50 52 63 33

[email protected]

Cuisine française. En ville.

toute dimanche soir 90 20l'année et lundi midi 36

921 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 40 36 - Fax +33 (0)4 50 52 63 36

[email protected] - www.auberge-de-letraz.com

Cuisine gastronomique. Bord de lac.Au cœur du lac d'Annecy notre parc arboré, notre piscine privée et notre terrasse ensoleillée seront complices de vos évasions gourmandes.

In the heart of the lake our tree filled estate, private pool and sunny terrace become the accomplices of your gastronomic escapades.

toute dimanche soir 120 80 39l'année lundi 75

(du 01.10 au 30.05)

Route d'Albertville +33 (0)4 50 52 65 86 - Fax +33 (0)4 50 52 66 36

Restauration rapide. En ville.Fast food. WIFI gratuit. Aire de jeu extérieure. Climatisation. Terrasse couverte.

toute 100 150 4

l'année 6,20

4068 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 41 29 - Fax +33 (0)4 50 52 67 57

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.Terrasse ombragée.

toute dimanche 50 60 12,50 8l'année 20

170 route des Choseaux+33 (0)4 50 52 41 08 - Fax +33 (0)4 50 52 48 44

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.Cuisine de terroir, vue sur lac et montagnes / Regional cuisine with views over the lake.

du 01.04 160 100 17 12au 31.10 38

525 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 40 45 - Fax +33 (0)4 50 52 66 17

[email protected]

Cuisine française. Bord de lac. Pieds dans l'eau, terrasse ombragée : poissons du lac : féra, omble chevalier. Filets de perche, friture, frites maison.

du 01.04 46 120 18,50 10,50au 31.10 30

1080 route d'Albertville+33 (0)4 50 52 41 58 - Fax +33 (0)4 50 52 60 05

[email protected]

Cuisine savoyarde et française. En ville.

toute mardi midi 80 80 18,50l'année mercredi midi 38

du 15.09 au 15.05

692 route d’Albertville +33 (0)4 50 52 63 [email protected] - www.restaurantreflets.com

Cuisine savoyarde et internationale. En ville.Restaurant chaleureux, plats des 4 coins du monde. Spécialités : gravlaks du pays des fjords, travers de porc. Veritables cocktails. Menu enfants

Small cosy restaurant serving world cuisine. Specialities : gravlaks from the fjords land and juicy spare ribs, cocktails, children menu.

du 02.01 mardi 30 18 12 6au 31.12 mercredi 19 9

Restaurants Restaurants

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

INT EXTouvert fermé

Page 47: Hébergements Lac d'Annecy

Telephone

Television

Cable/Satellite Television

/ Access for the disabled

Elevator

Lounge

Garden

Terrace

Swimming-pool

Fitness Centre

Games Room

Kids playground

Events

Nursery

Laundry

Grocery

Garden Furniture

Motorhome chemical toilet disposal

Motorhome electric hook ups

Motorhome water facility

Takeaway Food

Shared Kitchen

Distance to the Lake

Lake view

Mountain view

Private beach

Private pontoon

Private car park

Private garage

Animals welcome

Credit cards accepted

“chèques-vacances” accepted

“Tickets restaurant” accepted

Restaurant

Evening meal

Menu

Caravan rental

Tent rental

Establishments classification

Classification by stars

Tourism without stars

Not classified

Not approved

Campsite natural area

/ Bed & Breakfast

5 rooms max or 15 pers. max

/ Guest houses

more than 5 rooms or more than 15 pers.

Légende / Legend

EXT

INT

EXT

Loi 2006-437-code du tourisme : L324-3 et suivants

Décret N°2007-1173 du 3/08/07

Page 48: Hébergements Lac d'Annecy

@

@

@

@