60
Online version - not for reprint 1. Préface 2 2. Caractéristiques techniques 3 2.1 Bloc-moteur 3 2.2 Dispositif d’alimentation 3 2.3 Dispositif d’allumage 4 2.4 Outil de coupe 4 2.5 Réducteur 4 2.6 Accessoires spéciaux 4 2.6.1 Pour l’utilisateur 4 2.6.2 Pour le service après-vente 4 2.7 Couples de serrage 5 3. Embrayage 7 3.1 Dépose 7 3.2 Repose 8 3.3 Contrôle du fonction- nement du frein 8 3.4 Verrouillage de démar- rage/collier de frein 9 3.5 Réglage du verrouil- lage de démarrage 10 4. Bloc-moteur 11 4.1 Dépose et repose (HS 75, 80, 85) 11 4.2 Dépose et repose (BG 75) 12 4.3 Silencieux/grille pare- étincelles (HS 75, 80, 85) 13 4.4 Silencieux/grille pare- étincelles (BG 75) 14 4.5 Contrôle de l’étanchéité14 4.5.1 Préparatifs 15 4.5.2 Contrôle avec surpression 15 4.5.3 Contrôle avec dépression 16 4.6 Bagues d’étanchéité 17 4.7 Dégagement du cylindre 18 4.8 Cylindre et piston 18 4.8.1 Dépose 18 4.8.2 Repose 19 4.9 Segments de compression 21 4.10 Carter de vilebrequin 21 4.10.1 Dépose du vilebrequin 21 4.10.2 Repose du vilebrequin 23 5. Dispositif d’allumage 25 5.1 Contact de câble d’allumage 25 5.2 Module d’allumage 26 5.2.1 Point d’allumage 26 5.2.2 Dépose et repose 26 5.3 Rotor 27 6. Lanceur 29 6.1 Généralités 29 6.2 Couvercle de lanceur 29 6.3 Ressort de rappel 30 6.3.1 Remplacement 30 6.3.2 Tension 30 6.4 Câble de lancement (ElastoStart) 31 6.5 Entraîneur/cliquet 31 7. Système de poignées AV 32 7.1 Remise en état (HS 75, 80) 32 7.2 Remise en état (HS 85) 33 8. Commande des gaz 34 8.1 Manette des gaz/arrêt de manette des gaz (HS 75) 34 8.2 Câble de commande des gaz (HS 75) 34 8.3 Levier de frein/câble de frein (HS 75) 35 8.4 Câbles de court-circuit (HS 75) 35 8.5 Manette des gaz/arrêt de manette des gaz (HS 80) 35 8.6 Câble de commande des gaz/câble de frein (HS 80) 36 8.7 Câbles de court-circuit (HS 80) 37 8.8 Curseur de verrouillage (HS 80) 37 8.9 Ressort de contact (HS 75, 80) 37 8.10 Manette des gaz/arrêt de manette des gaz (HS 85) 38 8.11 Câble de commande des gaz/câbles de court-circuit (HS 85) 38 8.12 Réglage du câble de commande des gaz 38 8.13 Tube de poignée, levier de frein, câble de frein (HS 85) 39 8.14 Manette des gaz/ tringle de commande des gaz (BG 75) 40 8.15 Ressort de contact 40 9. Dispositif d’alimentation 41 9.1 Filtre à air 41 9.2 Carburateur 41 9.2.1 Contrôle d’étanchéité 41 9.2.2 Dépose et repose 42 9.2.3 Réglage (deux vis de réglage) 43 9.2.4 Réglage (une seule vis de réglage) 44 9.3 Aération du réservoir de carburant 45 9.4 Crépine d’aspiration (HS 75, 80, 85) 46 9.5 Réservoir de carbu- rant/tuyaux flexibles 46 9.6 Crépine d’aspiration (BG 75) 47 9.7 Réservoir de carbu- rant/tuyaux flexibles 48 10. Dispositif de coupe 49 10.1 Couteaux (HS 75, 80) 49 10.2 Poignée (HS 85) 51 10.3 Couteaux (HS 85) 53 10.4 Réducteur 53 10.4.1 Pignon de commande 53 10.4.2 Tambour d’embrayage/ oignon d’attaque 54 10.4.3 Carter de réducteur 54 11. Dispositif de soufflage et d’aspiration 55 11.1 Grille de ventilateur 55 11.2 Hélice de ventilateur 55 11.3 Dispositif de soufflage 56 11.4 Dispositif d’aspiration (accessoire spécial) 56 11.5 Poignée (accessoire spécial) 57 12. Outils spéciaux nécessaires et accessoires pour le service après- vente 58 12.1 Outils spéciaux 58 12.2 Accessoires pour le service après-vente 60 q © 20009, Andreas Stih AG & Co., Waiblingen HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES HS 75, 80, 85, BG 75 1

HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

1. Préface 2

2. Caractéristiquestechniques 3

2.1 Bloc-moteur 32.2 Dispositif d’alimentation 32.3 Dispositif d’allumage 42.4 Outil de coupe 42.5 Réducteur 42.6 Accessoires spéciaux 42.6.1 Pour l’utilisateur 42.6.2 Pour le service

après-vente 42.7 Couples de serrage 5

3. Embrayage 73.1 Dépose 73.2 Repose 83.3 Contrôle du fonction-

nement du frein 83.4 Verrouillage de démar-

rage/collier de frein 93.5 Réglage du verrouil-

lage de démarrage 10

4. Bloc-moteur 114.1 Dépose et repose

(HS 75, 80, 85) 114.2 Dépose et repose

(BG 75) 124.3 Silencieux/grille pare-

étincelles(HS 75, 80, 85) 13

4.4 Silencieux/grille pare-étincelles (BG 75) 14

4.5 Contrôle de l’étanchéité144.5.1 Préparatifs 154.5.2 Contrôle avec

surpression 154.5.3 Contrôle avec

dépression 164.6 Bagues d’étanchéité 174.7 Dégagement du

cylindre 184.8 Cylindre et piston 184.8.1 Dépose 184.8.2 Repose 194.9 Segments de

compression 214.10 Carter de vilebrequin 214.10.1 Dépose du vilebrequin 214.10.2 Repose du vilebrequin 23

5. Dispositif d’allumage 255.1 Contact de câble

d’allumage 255.2 Module d’allumage 265.2.1 Point d’allumage 265.2.2 Dépose et repose 265.3 Rotor 27

6. Lanceur 296.1 Généralités 296.2 Couvercle de lanceur 296.3 Ressort de rappel 306.3.1 Remplacement 306.3.2 Tension 306.4 Câble de lancement

(ElastoStart) 316.5 Entraîneur/cliquet 31

7. Système depoignées AV 32

7.1 Remise en état(HS 75, 80) 32

7.2 Remise en état(HS 85) 33

8. Commande des gaz 348.1 Manette des gaz/arrêt

de manette des gaz(HS 75) 34

8.2 Câble de commandedes gaz (HS 75) 34

8.3 Levier de frein/câblede frein (HS 75) 35

8.4 Câbles de court-circuit(HS 75) 35

8.5 Manette des gaz/arrêtde manette des gaz(HS 80) 35

8.6 Câble de commandedes gaz/câble de frein(HS 80) 36

8.7 Câbles de court-circuit(HS 80) 37

8.8 Curseur deverrouillage(HS 80) 37

8.9 Ressort de contact (HS 75, 80) 37

8.10 Manette des gaz/arrêtde manette des gaz(HS 85) 38

8.11 Câble de commandedes gaz/câbles decourt-circuit(HS 85) 38

8.12 Réglage du câble decommande des gaz 38

8.13 Tube de poignée,levier de frein, câblede frein(HS 85) 39

8.14 Manette des gaz/tringle de commandedes gaz (BG 75) 40

8.15 Ressort de contact 40

9. Dispositifd’alimentation 41

9.1 Filtre à air 419.2 Carburateur 419.2.1 Contrôle d’étanchéité 419.2.2 Dépose et repose 429.2.3 Réglage

(deux vis de réglage) 439.2.4 Réglage (une seule

vis de réglage) 449.3 Aération du réservoir

de carburant 459.4 Crépine d’aspiration

(HS 75, 80, 85) 469.5 Réservoir de carbu-

rant/tuyaux flexibles 469.6 Crépine d’aspiration

(BG 75) 479.7 Réservoir de carbu-

rant/tuyaux flexibles 48

10. Dispositif de coupe 4910.1 Couteaux

(HS 75, 80) 49

10.2 Poignée (HS 85) 5110.3 Couteaux

(HS 85) 5310.4 Réducteur 5310.4.1 Pignon de commande 5310.4.2 Tambour d’embrayage/

oignon d’attaque 5410.4.3 Carter de réducteur 54

11. Dispositif desoufflage etd’aspiration 55

11.1 Grille de ventilateur 5511.2 Hélice de ventilateur 5511.3 Dispositif de

soufflage 5611.4 Dispositif d’aspiration

(accessoire spécial) 5611.5 Poignée

(accessoire spécial) 57

12. Outils spéciauxnécessaires etaccessoires pourle service après-vente 58

12.1 Outils spéciaux 5812.2 Accessoires pour le

service après-vente 60

q

© 20009, Andreas Stih AG & Co., Waiblingen

HS 75, 80, 85, BG 75TABLE DES MATIERES

HS 75, 80, 85, BG 75 1

Page 2: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Les présentes Instructions de répa-ration fournissent une descriptiondétaillée de tous les travaux deremise en état typiques pour cettesérie (ces séries) de dispositifs àmoteur.Les procédures de réparation tou-chant des pièces standardisées etdes ensembles qui sont repris surplusieurs séries de dispositifs àmoteur STIHL sont récapituléesdans des Instructions de répara-tion particulières. Le cas échéant,certains passages des présentesInstructions de réparation ren-voient à ces manuels standards.

Les taille-haies HS 75, 80, 85 etle souffleur BG 75 sont de cons-truction presque identique et c’estpourquoi les descriptions des répa-rations s’appliquent généralementaux quatre dispositifs.Seules les pièces qui diffèrentsont traitées séparément.

Pour toutes les réparations, nousrecommandons de consulter aussiles listes de pièces de rechangeillustrées. Leurs illustrationsmontrent en partie le positionne-ment des différents composantset leur ordre de montage.

Pour la recherche des numéros depièces nécessaires, il faut toujoursutiliser la dernière édition de laliste respective. A noter que lamise à jour des listes de piècesde rechange sur microfilm est plusrapide que celle des éditions impri-mées!

Une panne du dispositif peut avoirplusieurs causes.Pour la recherche des panne,consulter le "Tableau des pannes"composé pour tous les groupesfonctionnels, dans le manuel"Réparations standards etrecherche des pannes".

Il convient des consulter les"Informations Techniques"; ellesrenseignent sur les modificationstechniques apportées après l’im-pression des présentes Instruc-tions de réparation.

Ces Informations Techniques fontoffice de complément à la liste depièces de rechange, jusqu’à sanouvelle édition.

Les outils spéciaux mentionnésdans le texte sont énumérés audernier chapitre du présent ma-nuel. A l’aide du numéro de pièce,les outils peuvent être retrouvésdans le manuel "Outils STIHL".Ce manuel renferme tous les ou-tils livrables par STIHL.

Pour faciliter l’utilisation et la com-préhension du présent manuel, onemploie dans le texte et dans lesillustrations des symboles graphi-ques avec la signification suivante.

Dans le texte:

• = Opération à exécuter, suivantles indications de l’illustration(figurant au-dessus du texte)

- = Opération à exécuter maisqui n’est pas expliquée parl’illustration(figurant au-dessus du texte)

Dans les illustrations:

= Flèche d’indication(plus courte)

= Flèche de mouvement(plus longue)

Les Instructions de réparationet les Informations Techniquesdoivent être mises à la dispositiondes personnes chargées de l’exé-cution des réparations. Il est inter-dit de les transmettre à des tiers.

Le réparateur peut travailler plusfacilement s’il installe le dispositifsur le chevalet de montage (2)5910 890 3100 avec la plaque deserrage (1) 5910 890 2100.

Avec ce système, le réparateurpeut basculer le dispositif dansla position de travail la plus com-mode et il a les deux mains librespour le travail.

HS 75, 80, 85Fixation avec les vis du couverclede lanceur, après démontage ducapot de canalisation d’air, du cou-vercle du lanceur et du réservoirde carburant.

BG 75Fixation avec les vis du couverclede lanceur après démontage ducapot, du couvercle de lanceur etdu réservoir de carburant.

Utiliser les pièces de rechanged’origine STIHL.Elles sont reconnaissables aunuméro de pièce STIHL,à lamarquepet à lamarque d’identification despièces de rechange STIHL ( .Les pièces de petite tailleportent parfois uniquementcette marque d’identification.

1. PREFACE

VA

366R

A26

5

2

1

VA

366R

A00

1

2

1

2 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 3: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

2.1 Bloc-moteur Moteur deux temps STIHL monocylindrique avec cylindre revêtud’une couche spéciale

Cylindrée: 25,4 cm3

Alésage du cylindre: 34 mmCourse de piston: 28 mmPuissance suivant ISO 8893: 0,95 kW (1,3 ch)

à 8000 tr/mn (HS 75, 80)0,75 kW (1,0 ch)à 7800 tr/mn (BG 75)

Régime maximal admissible aveccouteaux (régime d’interventiondu limiteur): 9500...11500 tr/mn

Pour le BG 75, étant donné quela puissance est continuellementtransmise à l’hélice du ventilateur,un régime maximal précis ne peutpas être indiqué.

Régime de ralenti: 2800 tr/mnRoulements: Roulements rainurés à billes

hautes performances pourvilebrequin, cage à aiguilles pourroulement de bielle sur manetonet axe de piston

Longueur de bielle: 52,5 mmDispositif de lancement: ElastoStartCliquet: Système à un seul cliquetRéserve de câble sur poulie (garde): au moins 1/2 tourCâble de lancement: Ø 3,0 mm, 800 mm de longEmbrayage: Embrayage centrifuge sans

férodosDiamètre: 48 mmRégime d’embrayage: 4200 tr/mnContrôle de l’étanchéité ducarter de vilebrequinavec surpression: p+ = 0,5 baravec dépression: p– = 0,5 bar

2.2 Dispositif d’alimentation Carburateur: Carburateur à membrane avecdeux vis de réglage ou une seulevis de réglage

Réglage sur les carburateursavec deux vis de réglageVis de réglage principale H: ouverte de 1 tour environVis de réglage de ralenti L: ouverte de 1 tour environ

(réglage standard)Contrôle de l’étanchéité ducarburateur avec surpression: p+ = 0,8 barFonctionnement de l’aérationdu réservoiravec surpression: p+ ≤ 0,5 baravec dépression: p– ≤ 0,1 barCapacité du réservoir de carburant: 0,37 l (370 cm3) (HS 75, 80, 85)

0,50 l (500 cm3) (BG 75)Indice d’octane: au moins 90 RONMélange carburant: Essence ordinaire de marque

Huile de marque pour moteursà deux temps

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

HS 75, 80, 85, BG 75 3

Page 4: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

2.2 Dispositif d’alimentation Taux du mélange: 1:50(suite) en utilisant de l’huile STIHL 1:50

pour moteur à deux temps1:25en utilisant les autres huiles demarques pour moteur à deux temps

Filtre à air: Eléments filtrants en matièrecellulaire et en feutre

2.3 Dispositif d’allumage Principe: Volant magnétique transistorisé(sans contacts) avec appareil decommande intégré

Fente d’air (entrefer): 0,2...0,5 mmPoint d’allumage: 1,7...2,2 mm avant PMH

à n = 7500 tr/mnBougie (antiparasitée): Bosch WSR 6F ou

NGK BPMR 7 AEcartement des électrodes: 0,5 mmFiletage de la bougie: M14x1,25Longueur de filetage: 9,5 mmValeur thermique: 200

2.4 Outil de coupe Couteaux Cémentés, coupant desdeux côtés, á mouvementsopposés

Longueur de couteaux: HS 75, 80, 85: 50, 60 et 75 cm

2.5 Réducteur Construction: Engrenage à denture droite(à un étage)

Démultiplication: 7,125

Roulement: Roulement rainuré à billes

Graissage: Graisse multifonctionnelle STIHL

2.6 Accessoires spéciaux

2.6.1 Pour l’utilisateur Dispositif d’aspiration (BG 75) 4227 007 1000Protecteur de transport pouroutils de coupe métalliquesTôle de retenue (HS 85) 4226 740 3350

2.6.2 Pour le serviceaprès-vente Jeu de pièces pour carburateur 4133 007 1060

Jeu de joints 4133 007 1050Panneau de joints (DIN A 3) 0457 281 4203

4 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 5: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Pour le vissage dans les pièces en matière plastique ou en alliage léger, on utilise des vis DG ou P (Plastoform). Lors du premier vissage, ces vis taillent un taraudage dans le matériau. Le taraudage étant ainsiformé à demeure, les vis peuvent être desserrées et resserrées aussi souvent qu’on le désire. La solidité de l’assemblage vissé ne s’en trouve pas altérée, à condition que l’on respecte le couple de serrage prescrit.C’est pourquoi ��������������� � ��������� ���� ���������������� .

Elément Dimensions pour composant Couple de serrage Observationsd’assemblage de filetage (Nm)

Vis tête cyl. IS-M5x25 Carter de vilebrequin 9,5Vis tête cyl. IS-M5x25 Bride intermédiaire/cylindre 5,5 1)Vis tête cyl. IS-DG 5x24 Cylindre/carter de vilebrequin 9,5Vis tête cyl. IS-M4x16 Collier de frein/carter de réducteur 3,5Vis tête cyl. IS-M4x16 Couvercle de réducteur/carter de

réducteur 2,5Vis tête cyl. IS-M5x20 Couvercle/carter de réducteur 5,5Ecrou MS Poignée/couteau/vis d’emmanchement 8,0

IS-M5x16 Silencieux d’échappement/cylindre 9,5Vis tête cyl. IS-M5x16 Capot de canalisation d’air/carter de

réducteur 5,5Vis tête cyl. IS-M5x16 Carter de réducteur/carter de vilebrequin 5,5Vis tête cyl. IS-M5x16 Couvercle de lanceur/carter de vilebrequin 5,5Vis tête cyl. IS-M5x16 Silencieux d’échappement/carter de

vilebrequin 9,5M8 Entraîneur 20,0M8 Embrayage 21,0

Vis tête cyl. IS-M4x20 Module d’allumage/cylindre 4,5Vis Plastoform IS-P5,5x12 Poulie à câble dans couvercle de lanceur 3,5 2) 3)Vis tête cyl. Ressort de contact/Curseur combiné 1,0 5) 6)Vis tête cyl. IS-M5x16 Couteaux 9,5Vis tête cyl. IS-M5x20 Pièce de guidage couteaux/carter de

réducteur 9,5 2)Vis tête cyl. IS-M5x25 Pièce de guidage couteaux/carter de

réducteur 9,5 3)Vis tête cyl. IS-M5x25 Levier à excentrique/carter de réducteur 5,5Vis tête cyl. IS-M5x18 Butoir annulaire/monture de poignée/

réservoir 3,5 5)Vis tête cyl. IS-M5x12 Butoir annulaire/carter de réducteur 5,5 3)

M14x1,25 Bougie d’allumage 20,0Vis Plastoform IS-P4x19 Monture de poignée 2,0 2)Vis tête cyl. IS-M5x30 Demi-poignées 2,5 3)Vis tête cyl. IS-M5x18 Butoir annulaire/support AV/réservoir

de carburant 3,5 6)Vis de fermeture M11x10 Couvercle de réducteur 5,5Vis Plastoform IS-P5x20 Tube de poignée/support AV 2,5 6)Vis tête cyl. IS-M5x30 Monture de serrage/support AV 2,5 3)

��� ���� ��� �� ����

��������������� !��� �

Page 6: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Elément Dimensions pour composant Couple de serrage Observationsd’assemblage de filetage (Nm)

Vis tête cyl. IS-M4x25x10 Grille de ventilateur 2,5 4)Vis Plastoform IS-P6x19 Capot/carter de ventilateur 3,5 4)Vis Plastoform IS-P6x19 Réservoir de carburant/carter de

ventilateur 3,5 1) 4)M8 Arbre côté volant magnétique/

vilebrequin 21,0 4)Ecrou M8 Hélice de ventilateur/arbre 18,0 4)Ecrou M5 Carter de filtre et carburateur/cylindre 4,0Vis Plastoform IS-P6x26,5 Demi-carters de ventilateur 5,5 4)Vis tête cyl. IS-M5x16 Carter de ventilateur/carter de vilebrequin 7,5 4)Vis tête cyl. IS-DG4x12 Axe grille de ventilateur/carter de

ventilateur 2,5 4) 5)

Au vissage des vis DG ou P dans un taraudage déjà taillé:

– Présenter la vis DG ou P sur le trou et la faire tourner vers la gauche jusqu’à ce qu’elle s’enfonce légèrementdans le trou, dans le sens axial.

– Visser la vis en tournant vers la droite et la serrer au couple de serrage prescrit.

Cette méthode garantit que la vis vienne bien en prise dans le taraudage existant et ne forme pas de nouveautaraudage - ce qui réduirait la solidité de ce taraudage.

1) Une rondelle doit être intercalée sous la tête de la vis.2) HS 75, 803) HS 854) BG 755) HS 756) HS 80

6 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 7: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Pour la recherche des pannes,voir manuel "Réparations stan-dards et recherche des pannes".

- Déposer le bloc-moteur, voir 4.1.

• Contrôler le tambour d’em-brayage. Il ne doit présenterni rayures, ni marques d’usureprononcées.

Attention! En cas de marquesd’usure prononcées sur la portéeintérieure, mesurer l’épaisseur deparoi résiduelle. A moins d’env.80 % de l’épaisseur de paroi ini-tiale, remplacer le tambour d’em-brayage, voir 10.4.2.

Remarque: Si le tambour d’em-brayage doit être remplacé, véri-fier le collier de frein, voir 3.4.

• Introduire la réglette de butée (1)0000 893 5903 dans le cylindre.

• Installer la clé (1) 4133 893 1301dans l’embrayage.

• Dévisser l’embrayage du touril-lon du vilebrequin à l’aide de laclé.

• Décrocher les deux ressorts derappel avec le crochet de mon-tage (1) 5910 890 2800.

- Enlever les masselottes de l’en-traîneur.

Important! Remplacer les masse-lottes et les ressorts de tractionseulement par paire.

3. EMBRAYAGE3.1 Dépose

VA

366R

A01

5

VA

366R

A01

2

VA

366A

R01

3

1

VA

366R

A01

6

1

80%

100%

145R

A00

6

!

VA VA

366R

A01

4

1

HS 75, 80, 85, BG 75 7

Page 8: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Glisser les masselottes sur lesbranches de l’entraîneur.

- En agissant du côté le plus hautde l’entraîneur, accrocher à lamain un anneau de chaque res-sort de traction dans les masse-lottes.

• Accrocher l’autre anneau à l’aidedu crochet de montage et lerepousser fermement dans lamasselotte avec le doigt.

• Visser l’embrayage avec le côtéproéminent orienté vers le rotoret le serrer à 21 Nm.

- Retirer la réglette de butée ducylindre.

- Reposer le bloc-moteur, voir 4.1.

Par suite de l’encrassement et dulissage des surfaces de friction ducollier de frein et du tambour d’em-brayage, le coefficient de frictiondiminue, ce qui réduit les forcesde friction et prolonge par consé-quent le temps de freinage.

- Démarrer le moteur.

- Après avoir déclenché (bloqué)le frein, accélérer brièvement àpleins gaz (pendant 3 secondesau maximum) - les couteaux nedoivent pas être entraînés.

- Avec le frein desserré, accélérerà pleins gaz et déclencher ma-nuellement le frein - les couteauxdoivent s’immobiliser brusque-ment.

Remarque: Le temps de freinageest correct lorsqu’il n’est pas pos-sible de percevoir à l’oeil nu la dé-célération des couteaux avant leurimmobilisation.

3.2 Repose 3.3 Contrôle dufonctionnement du frein

VA

366R

A01

7

VA

366R

A01

9

VA

366R

A01

8

8 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 9: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le bloc-moteur, voir 4.1.

HS 75, 80• Dévisser les vis.

- Enlever le protège-main.

HS 85• Dévisser les vis.

- Enlever le couvercle.

Toutes les séries HS- Placer le levier de frein en

position "verrouillage" (freinbloqué).

• Décrocher l’embout (1) du câblede frein (2).

• Extraire le câble de frein du le-vier (3) et du carter de réducteur(4).

• Dévisser la vis du collier de frein.

• Avec un crochet, extraire le col-lier de frein de son logementdans le carter de réducteur.

• Dévisser la vis (1).

• Extraire l’excentrique (2).

• Sortir le levier avec ressort depression et le collier de frein ducarter de réducteur.

• Chasser la goupille (1) du levier(2).

• Retirer les rondelles (3) et le res-sort de pression (4) du collier defrein (5).

3.4 Verrouillage de démarrage/collier de frein

VA

366R

A02

0

VA

366R

A02

2

2 4

3

1

VA

366R

A02

1

VA

366R

A02

5

12

VA

366R

A02

3

VA

366R

A02

6

VA

366R

A02

4

VA

366R

A02

7 2

1 3 4 3

HS 75, 80, 85, BG 75 9

Page 10: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Si le collier de frein peut être en-core réutilisé, nettoyer et dépolirtoute la surface de friction (faceintérieure du collier de frein)avec du papier abrasif ou de latoile émeri à grain d’env. 120(grain d’env. 120 µm).

Remplacer le collier de frein si:- des traces d’usure sont nette-

ment visibles (sur de grandessurfaces de la face intérieuret/ou par endroits sur la faceextérieure) et

- si l’épaisseur résiduelle du collierest < 0,6 mm.

Important! En aucun point ducollier l’épaisseur ne doit être infé-rieure à cette cote.

- Déposer le collier de frein, voir8.3 ou 8.13.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Régler le verrouillage de démar-rage, voir 3.5.

• Sur le HS 85, il faut intercalerl’insert entre le support AV et lecâble de frein.

- Serrer les vis du protège-mainou du couvercle à 2,0 Nm.

- Reposer le bloc-moteur, voir 4.1.

- Déposer le bloc-moteur, voir 4.1.

- Placer le levier de frein en posi-tion "verrouillage", sur la poignéede commande ou sur le supportAV.

• Desserrer légèrement la vis del’excentrique.

• Faire tourner l’excentrique avecla clé (1) 4226 890 3600 de tellesorte que le levier de frein ait unjeu de 5...10 mm.

• Retenir la clé (1) 4226 890 3600et serrer la vis à 5,5 Nmavec la lame-tournevis (2)0812 542 2104.

- Reposer le bloc-moteur, voir 4.1.

VA

366R

A02

8

VA

366R

A03

0

VA

366R

A02

9

VA

366R

A03

1

1

2

3.5 Réglage du verrouillagede démarrage

10 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 11: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Dévisser les vis.

- Enlever le couvercle de lanceur.

• Retirer le contact de câble d’allu-mage (1).

• Dévisser la bougie (2).

- Enlever le couvercle du filtre,voir 9.1.

• Dévisser la vis (1).

• Enlever le capot de canalisationd’air (2).

• Débrancher les câbles de court-circuit (1) du module d’allumage.

• Extraire les câbles de court-circuit de l’attache (2).

• Débrancher le tuyau de carbu-rant (1) du raccord coudé de labride de pompe à carburant.

• Débrancher le tuyau à carburant(2) du raccord coudé du carbura-teur.

• Décrocher l’embout (1) du câblede commande des gaz du bou-lon fendu (2) du levier de papil-lon.

• Sortir le câble de commande desgaz de la pièce de serrage.

• Dévisser les vis du bloc-moteur.

Nota: Une vis est accessiblepar le trou percé dans le tube depoignée ou dans le support AV.

• Extraire le bloc-moteur du carterde réducteur.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

4. BLOC-MOTEUR4.1 Dépose et repose (HS 75, 80, 85)

VA

366R

A00

2

VA

366R

A00

5

21

1

VA

366A

R00

8

VA

366R

A00

3

2 1

VA

366R

A00

6

1 2

VA

366R

A00

9

VA

366R

A00

4

2

1

VA

366R

A00

7

1

2

V

A36

6AR

010

HS 75, 80, 85, BG 75 11

Page 12: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• S’assurer que les goupillescylindriques (1) soient bienposées dans le demi-carter.

• Les goupilles cylindriquesdoivent se prendre dans lecarter de réducteur.

• Poser les câbles de court-circuitdans l’attache (2).

- Serrer les vis du bloc-moteur à5,5 Nm.

- Serrer la bougie à 20 Nm.

- Déposer la poignée arrière, sielle est montée, voir 11.5.

- Retirer le contact de câble d’allu-mage de la bougie.

• Dévisser les vis.

- Enlever le capot.

- Déposer la manette des gaz,voir 8.14.

• Retirer les câbles de court-circuit(1) et la douille (2) du tourillon.

• Débrancher le tuyau à carburantdu raccord coudé de la bride depompe à carburant.

• Débrancher le tuyau à carburantdu raccord coudé du carburateur.

- Déposer l’hélice de ventilateur,voir 11.2.

• Dévisser les vis du bloc-moteur.

• Sortir le bloc-moteur du carterintérieur de ventilateur.

4.2 Dépose et repose (BG 75)

VA

366A

R01

1

2

1

VA

366R

A03

2

VA

366R

A03

4V

A36

6RA

035

VA

366R

A03

3

1

1 2

VA

366R

A03

6

12 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 13: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

• Les goupilles de guidage qui setrouvent dans le carter intérieurde ventilateur doivent se prendredans les trous du carter de vile-brequin.

- Serrer les vis du bloc-moteur à5,5 Nm.

• Poser le câble d’allumage et lescâbles de court-circuit dans lesattaches.

- Enlever le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

Grille pare-étincelles

• Dévisser la vis (1).

• Retirer la grille pare-étincelles(2).

- Nettoyer la grille pare-étincelleset la remplacer si nécessaire.

Silencieux d’échappement

• Dévisser la vis extérieure.

• Dévisser les vis intérieures.

- Enlever le silencieux d’échap-pement.

• Recourber vers le haut lalanguette (1) du support.

• Extraire le joint (2).

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Après avoir introduit le joint,repousser la languette vers lebas.

- Serrer les vis du silencieuxd’échappement à 9,5 Nm.

- Monter le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

4.3 Silencieux d’échappement/grille pare-étincelles(HS 75, 80, 85)

VA

366R

A03

7

VA

366R

A03

9

12

VA

366R

A04

1V

A36

6RA

042

21

VA

366R

A03

8

VA

366R

A04

0

HS 75, 80, 85, BG 75 13

Page 14: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le capot, voir 4.2.

Grille pare-étincelles

• Dévisser la vis (1).

• Retirer la grille pare-étincelles(2).

- Nettoyer la grille pare-étincelles,la remplacer si nécessaire.

Silencieux d’échappement

• Dévisser la vis extérieure.

• Dévisser les vis intérieures.

- Enlever le silencieux d’échap-pement.

• Enlever le joint.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Serrer les vis du silencieuxd’échappement à 9,5 Nm.

- Reposer le capot, voir 4.2.

Une défectuostié des baguesd’étanchéité et des joints ou unefissuration des pièces mouléesentraîne un manque d’étanchéité.Dans ce cas, de l’air parasite peutêtre aspiré, ce qui modifie la com-position du mélange essence/airaspiré.

L’une des principales consé-quences est qu’il devient difficile,voire impossible, de régler correc-tement le régime de ralenti.

De plus, une progression impec-cable entre le ralenti et la chargepartielle ou la pleine charge n’estpas possible.

L’appareil de contrôle pour carbu-rateur et carter, utilisé avec lapompe à dépression, permet uncontrôle précis de l’étanchéité ducarter.

VA

366R

A04

31

2

VA

366R

A04

5V

A36

6RA

046

VA

366R

A04

4

4.4 Silencieux d’échappement/grille par étincelles 4.5 Contrôle de l’étanchéité(BG 75)

14 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 15: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le carburateur, voir9.2.2.

• Glisser le joint devant la brideintermédiaire.

Remarque: Joint devant la brideintermédiaire sur BG 75.

- Amener le piston au point morthaut (o.T.) (reconnaissable parla lumière d’admission).

• Visser la bougie et la serrer à20 Nm.

• Glisser la bride de contrôled’étanchéité (1) 1128 850 4200.

• Poser et serrer les écrous (2).

- Dévisser la vis extérieure du si-lencieux d’échappement.

- Dévisser les vis de fixation inté-rieures jusqu’à mi-longueur.

• Glisser la plaque d’étanchéité (1)0000 855 8106 entre le joint et lalumière d’échappement du cy-lindre puis resserrer légèrementles vis intérieures.

Remarque: La plaque d’étanchéi-té doit occuper toute la largeur dis-ponible entre les vis.

- Procéder aux préparatifs, voir4.5.1.

• Brancher le tuyau flexible depression de l’appareil de contrôle1106 850 2905 sur le nipple dela bride de contrôle.

• Fermer la vis de décompression(1) de la poire de gonflage.

- Comprimer la poire de gonflagejusqu’à ce que le manomètre in-dique une pression de 0,5 bar.Si cette pression est maintenuependant au moins 20 secondes,le carter est étanche.

4.5.1 Préparatifs 4.5.2 Contrôle avec surpression

VA

366R

A04

9V

A36

6RA

048

VA

366R

A05

1

2

VA

143R

A04

6

1

VA

366R

A04

7

VA

366R

A05

0

1

VA

366R

A05

2

HS 75, 80, 85, BG 75 15

Page 16: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Si par contre la pression baisse,il est nécessaire de localiser lafuite et de remplacer la piècedéfectueuse.

Remarque: Pour localiser la fuite,faire goutter un peu d’huile à l’en-droit présumé, puis remettre le car-ter sous pression. En cas de fuite,des bulles d’air apparaissent à l’en-droit enduit d’huile.

- Procéder ensuite au contrôleavec dépression, voir 4.5.3.

- Après le contrôle, ouvrir la vis dedécompression et débrancher letuyau flexible.

- Déposer la bride de contrôle.

- Desserrer les du silencieuxd’échappement.

- Extraire la plaque d’étanchéité etresserrer les vis à 9,5 Nm.

- Poser la vis extérieure du silen-cieux d’échappement et la serrerà 9,5 Nm.

- Reposer le carburateur, voir9.2.2.

Un défaut des bagues d’étanchéi-té (bagues à lèvres avec ressort)se manifeste surtout en cas de dé-pression. En effet, la lèvre d’étan-chéité décolle du vilebrequin aucours de la phase d’admission dupiston, par suite de l’absence decontre-pression interne.

Pour déceler ce phénomène, il estpossible d’effectuer un contrôlesupplémentaire avec la pompe àdépression. Pour ce contrôle, lespréparatifs sont les mêmes quepour le contrôle avec surpression,voir 4.5.2.

• Brancher le flexible d’aspirationde la pompe à dépression0000 850 3501 sur le nipple dela bride de contrôle.

• Fermer la vis d’aération (1) ducylindre de la pompe.

• Actionner le levier (2) jusqu’à ceque le manomètre (3) indiqueune dépression de 0,5 bar.

Remarque: Si la dépression indi-quée est maintenue ou si la pres-sion ne remonte pas de plus de0,3 bar au maximum dans un délaide 20 s, on peut en conclure queles bagues d’étanchéité sont im-peccables.Si la pression remonte (la dépres-sion à l’intérieur du carter dimi-nue), il faut remplacer les baguesd’étanchéité.

- Après le contrôle, ouvrir la visd’aération et débrancher le tuyauflexible.

- Démonter la bride de contrôle.

- Desserrer les vis du silencieuxd’échappement.

- Extraire la plaque d’étanchéité etresserrer les vis à 9,5 Nm.

- Poser la vis extérieure du silen-cieux d’échappement et la serrerà 9,5 Nm.

- Reposer le carburateur, voir9.2.2.

VA

366R

A05

3

VA

366R

A05

2V

A36

6RA

054

2

1

3

4.5.3 Contrôle avec dépression

16 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 17: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

S’il faut uniquement remplacer lesbagues d’étanchéité, il n’est pasnécessaire de désassembler lebloc-moteur complet.

Côté embrayage:

- Déposer le rotor, voir 5.3.

• Installer l’extracteur (1)0000 890 4400 (griffes0000 893 3706 avec profilnuméro 3.1).

- Tendre les branches.

- Extraire la bague d’étanchéité.

Important! Le tourillon du vilebre-quin ne doit pas être endommagé.

- Nettoyer le plan de joint avec unproduit dégraissant du com-merce à base de solvant, sanschlorocarbures et sans hydrocar-bures halogénés, voir 12.2.

- Graisser les lèvres d’étanchitéde la bague d’étanchéité,voir 12.2.

- Présenter la bague d’étanchéitéde telle sorte que la face ouvertesoit orientée vers le carter de vi-lebrequin et la glisser sur le touril-lon du vilebrequin.

• Emmancher la bague d’étanchéi-té avec la douille d’emmanche-ment (1) 4112 893 2401.

- Reposer le rotor, voir 5.3.

Côté lanceur:

- Déposer l’entraîneur, voir 6.5.

• Installer l’extracteur (1)0000 890 4400 (griffes0000 893 3706 avec profilnuméro 3.1).

• Rallonger la broche filetée avecla douille (2) 0000 963 1008.

- Tendre les branches.

- Extraire la bague d’étanchéité.

Important! Le tourillon du vilebre-quin ne doit pas être endommagé.

- Nettoyer le plan de joint avec unproduit dégraissant du com-merce à base de solvant, sanschlorocarbures et sans hydrocar-bures halogénés, voir 12.2.

- Graisser les lèvres d’étanchitéde la bague d’étanchéité,voir 12.2.

• Glisser la douille de montage (1)4112 893 2400 par-dessus le tou-rillon du vilebrequin.

- Présenter la bague d’étanchéitéavec la face ouverte orientéevers le carter de vilebrequin et laglisser par-dessus la douille demontage.

• Emmancher la bague d’étan-chéité avec la douille d’emman-chement (1) 1115 893 4600.

- Enlever la douille de montage.

- Reposer l’entraîneur, voir 6.5.

VA

366R

A05

6

1

VA

366R

A05

8

1

VA

366R

A05

5

1

VA

366R

A05

72

1

VA

366R

A05

9

1

4.6 Bagues d’étanchéité

HS 75, 80, 85, BG 75 17

Page 18: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Avant de rechercher des pannesdans le bloc-moteur, vérifier toutd’abord l’alimentation en carbu-rant, le carburateur, le filtre à air etle dispositif d’allumage; lesremettre en état si nécessaire.

Pour la recherche des pannes,consulter le manuel "Réparationsstandards et recherche despannes".

- Déposer le silencieux d’échap-pement, voir 4.3 ou 4.4.

- Déposer le module d’allumage,voir 5.2.

- Déposer le carburateur,voir 9.2.2.

• Dévisser les vis.

- Enlever la bride intermédiaire etle joint.

• Au besoin, extraire les vis (1) dela bride intermédiaire.

• Déposer la vis (2).

• Enlever la pièce de serrage (3)de la bride intermédiaire.

Remarque: La pièce de serragen’existe pas sur le BG 75.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

Remarque: Utiliser un nouvelécrou autobloquant.

Après le serrage de la vis, la piècede serrage doit encore pouvoirjouer facilement.

• Après avoir posé les vis, mettredes bouchons dans la bride inter-médiaire.

• Utiliser un joint neuf.

- Serrer les vis de la bride intermé-diaire à 5,5 Nm.

- Pour les préparatifs, voir 4.7.

• Dévisser les vis du pied decylindre.

Remarque: Les deux vis arrièrene sont pas visibles.

- Extraire le cylindre du piston.

- Vérifier le cylindre et le rempla-cer si nécessaire.

- Au montage d’un cylindre neuf,il faut aussi monter le piston cor-respondant. C’est pourquoi lescylindres neufs sont toujourslivrés avec un piston neuf.

- Avant de déposer le piston, ilfaut savoir s’il est également né-cessaire de déposer le vilebre-quin. Pour déposer l’embrayageou l’arbre, sur le BG 75, et l’en-traîneur, il faut bloquer le vilebre-quin en faisant porter le pistonsur la cale de montage en bois.

- Enlever le joint de cylindre.

• Avec une pointe à tracer ou unoutil analogue, enlever les cir-clips sans crochets des rainuresannulaires.

VA

366R

A06

1

32

1

VA

366R

A06

3

VA

145R

A08

0

VA

366R

A06

0

VA

366R

A06

2

VA

366R

A06

4

4.7 Dégagement du cylindre 4.8 Cylindre et piston4.8.1 Dépose

18 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 19: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Chasser l’axe de piston (1) dupiston avec le boulon de mon-tage (2) 1114 893 4700.

Remarque: Si l’axe de piston estserré, le dégager en appliquant delégers coups de maillet sur le bou-lon de montage. Au cours de cetteopération, il faut impérativementretenir le piston, afin d’éviter queles coups se répercutent sur labielle.

- Enlever le piston de la bielle etextraire la cage à aiguilles de labague de pied de bielle.

- Contrôler les segments de com-pression; les remplacer si néces-saire, voir 4.9.

• Nettoyer soigneusement le plande joint (1).

• Humecter la cage à aiguilles (2)avec de l’huile et l’introduiredans la bague de pied de bielle.

• Réchauffer le piston à env.60 °C, sur une plaque de chauffeélectrique, puis le glisser par-dessus la bielle.

• Respecter la position de mon-tage du piston:1 = marque (flèche)2 = rotor

• En présentant le boulon de mon-tage avec le tourillon en premier,l’introduire dans l’alésage du pis-ton et de la bague de pied debielle (cage à aiguilles) et ajusterle piston.

• Glisser l’axe de piston (1) sur letourillon du boulon de montage(2) et l’introduire dans le piston(lorsque le piston est réchauffé,l’axe de piston peut être facile-ment introduit.

• Appliquer l’outil de montage (1)5910 890 2208 sur l’oeillet d’axede piston, retenir le piston et en-foncer la tige de l’outil exacte-ment dans l’axe de l’axe de pis-ton, jusqu’à ce que le circlip seloge dans la rainure.

Remarque: Pour l’utilisation del’outil de montage, voir manuel"Réparations standards etrecherche des pannes".

366R

A06

7V

A

366R

A07

0V

AV

A36

6RA

069

1

2

366R

A07

2

1

VA

366R

A06

6V

A

12

366R

A06

8

12

VA

366R

A07

1V

A

2

1

4.8.2 Repose

HS 75, 80, 85, BG 75 19

Page 20: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Poser un joint de cylindre neuf.

• Humecter le piston et les seg-ments de compression avecde l’huile et poser le piston (1)sur la cale de montage en bois(2) 1108 893 4800.

• Ajuster les segments de com-pression de telle sorte que lesarcs usinés à la coupe du seg-ment s’appliquent sur la goupillede calage logée dans la gorgedu piston.

• Entourer le piston et les seg-ments avec le collier (1)0000 893 2600.

- Veiller à ce que les segmentsde compression soient correc-tement positionnés.

- Humecter l’intérieur du cylindreavec de l’huile et orienter le cy-lindre dans la position de mon-tage finale. Si l’on ne prend pascette précaution, les segmentsrisquent de casser.

• Glisser le cylindre par-dessus lepiston - le collier glisse vers lebas et les segments de compres-sion glissent dans le cylindre.

- Enlever le collier et la cale demontage en bois.

- Ajuster le cylindre ainsi que lejoint de cylindre.

• Serrer les vis de pied de cylindreà 9,5 Nm avec la lame-tournevis(1) 0812 542 2104.

Poursuivre l’assemblage commedécrit au chapitre 4.7.

366R

A07

3V

A

366R

A07

5

1

VA

VA

366R

A07

6136

6RA

074

1

2 VA

145R

A09

0V

A

366R

A06

5V

A

20 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 21: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le piston, voir 4.8.1.

Remarque: Cette précaution estnécessaire pour que des résidusde calamine ne risquent pas detomber dans le carter de vilebre-quin au montage des segments decompression ou au nettoyage desgorges.

- Enlever les segments de com-pression du piston.

• Avec un morceau d’un vieux seg-ment de compression, gratter lesrésidus de calamine déposésdans les gorges.

• Poser les nouveaux segmentsde compression dans les gorgesde telle sorte que les arcs usinésà la coupe soient orientés vers latête du piston.

- Reposer le piston, voir 4.8.2.

- Déposer le cylindre, voir 4.8.1.

BG 75• Déposer les vis.

- Enlever le dispositif de lance-ment.

Toutes les séries• Dévisser l’entraîneur du tourillon

du vilebrequin.

• Dévisser l’embrayage du touril-lon du vilebrequin, voir 3.1.

BG 75• Dévisser l’arbre du tourillon du

vilebrequin.

Toutes les séries• Extraire le rotor du tourillon du

vilebrequin, voir 5.3.

• Déposer le piston, voir 4.8.1.

VA

366R

A07

7

VA

366R

A08

0

145R

A09

8V

A

VA

366R

A07

8

VA

366R

A08

1

145R

A09

9V

A

VA

366R

A07

9

VA

366R

A08

2

4.9 Segments de compression 4.10 Carter de vilebrequin4.10.1 Dépose du vilebrequin

HS 75, 80, 85, BG 75 21

Page 22: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Dévisser les vis des demi-carters.

- Dévisser à fond le boulon depression de l’extracteur.

• Installer l’extracteur (1)4119 890 4501 sur le demi-car-ter côté lanceur avec les vis ducouvercle de lanceur.

- Tourner le boulon de pression del’extracteur dans le sens des ai-guilles d’une montre jusqu’à ceque le vilebrequin soit chassé duroulement rainuré à billes. Aucours de cette opération, lesdemi-carters se séparent.

- A la presse, chasser prudem-ment le vilebrequin du demi-carter côté embrayage, en agis-sant à la verticale.

• Le vilebrequini (1), la bielle (2) etle roulement à aiguilles consti-tuent un ensemble inséparable.Il faut donc toujours remplacerl’ensemble complet.

- En cas de remplacement du vile-brequin, toujours remplacer aus-si les roulements rainurés àbilles et les bagues d’étanchéité.

• En frappant, chasser prudem-ment la bague d’étanchéité dudemi-carter.

• Chasser le roulement rainuréà billes à la presse, avec leboulon d’emmanchement (1)4119 893 7200.

• En frappant, chasser prudem-ment la bague d’étanchéité dudemi-carter.

• Chasser le roulement rainuréà billes à la presse avec leboulon d’emmanchement (1)4119 893 7200.

- Vérifier si les demi-carters neprésentent pas de fissures; lesremplacer le cas échéant.

VA

366R

A08

3

VA

366R

A08

5

1

2

VA

366R

A08

7

1

VA

366R

A08

4

1

VA

366R

A08

8

VA

366R

A08

6

VA

366R

A08

9

1

22 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 23: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Si le carter de vilebrequin est dé-fectueux, chaque demi-carter peutêtre remplacé individuellement.

Les demi-carters de vilebrequinneufs sont livrés avec roulementsrainurés à billes et bagues d’étan-chéité montés.

Si l’on réutilise l’ancien carter devilebrequin, enlever les restes dejoint et nettoyer les plans de joint.Les plans de joint doivent être ab-solument propres, pour garantirune étanchéité impeccable.

• Veiller à ce que les douillessoient bien en place; sinon, lesemmancher dans le demi-carter.

- Dans la zone du logement duroulement rainuré à billes, ré-chauffer le demi-carter côtélanceur à env. 120 °C.

• Enfoncer le roulement rainuré àbilles à la main, jusqu’au fond dudemi-carter.

Remarque: Cette opération doitêtre exécutée très rapidement,car le roulement rainuré à billesabsorbe immédiatement la chaleuret se dilate.

• S’il n’est pas possible de réchauf-fer le demi-carter côté lanceur,emmancher le roulement rainuréà billes jusqu’en butée, à lapresse, avec le boulon d’emman-chement (1) 4119 893 7200.

- Dans la zone du logement duroulement rainuré à billes, ré-chauffer le demi-carter côté em-brayage à env. 120 °C.

• Enfoncer le roulement rainuré àbilles à la main, jusqu’au fond dudemi-carter.

Remarque: Cette opération doitêtre exécutée très rapidement,car le roulement rainuré à billesabsorbe immédiatement la chaleuret se dilate.

• S’il n’est pas possible de ré-chauffer le demi-carter côtéembrayage, emmancher leroulement rainuré à billes jus-qu’en butée, à la presse, avecle boulon d’emmanchement (1)4119 893 7200.

VA

366R

A09

3

VA

366R

A09

0

VA

366R

A09

2

1

VA

366R

A09

1

VA

366R

A09

4

1

4.10.2 Repose du vilebrequin

HS 75, 80, 85, BG 75 23

Page 24: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Avec un fer à souder et desinserts adéquats en cuivre,réchauffer à 160 °C la bagueintérieure du roulement rainuréà billes dans le demi-carter côtélanceur.

• Présenter le vilebrequin exacte-ment à la verticale, avec le touril-lon le plus court en premier, et leglisser rapidement dans le roule-ment rainuré à billes du demi-carter côté lanceur.

Remarque: Cette opération doitêtre exécutée très rapidement, carle vilebrequin absorbe immédiate-ment la chaleur et risque de nepas venir en appui contre le roule-ment rainuré à billes.

- Après le refroidissement, appli-quer une mince couche de pâteà joint, voir 12.2, sur le plan dejoint des demi-carters de vilebre-quin.

Important! Suivre les instructionsdu fabricant.

- Pour le guidage, visser respecti-vement un goujon fileté (M5x100avec filetage de 10 mm de long)dans les taraudages du demi-carter côté lanceur.

- Poser le demi-carter côté em-brayage sur une surface d’appuiappropriée.

- Avec un fer à souder et desinserts adéquats en cuivre,réchauffer la bague intérieuredu roulement rainuré à billesà 160 °C.

- Ajuster le vilebrequin au-dessusdu carter.

- Présenter le tourillon de vilebre-quin exactement à la verticale etle glisser rapidement dans le rou-lement rainuré à billes.

Remarque: Cette opération doitêtre exécutée très rapidement, carle vilebrequin absorbe immédiate-ment la chaleur et risque de nepas venir en appui contre le roule-ment rainuré à billes.

- Dévisser les goujons filetés.

• Poser les vis et les serrer à9,5 Nm avec la lame-tournevis(1) 0812 542 2104.

- Graisser les lèvres d’étanchéitédes bagues d’étanchéité, voir12.2.

• Glisser la douille de montage (1)4112 893 2400 par-dessus le tou-rillon de vilebrequin côté lanceur.

- Glisser la bague d’étanchéitéavec la face ouverte orientéevers le carter de vilebrequin.

• Emmancher la bague d’étan-chéité à la presse avec ladouille d’emmanchement (1)1115 893 4600.

- Enlever la douille de montage.

- Glisser la bague d’étanchéité,avec la face ouverte orientéevers le carter de vilebrequin,par-dessus le tourillon de vile-brequin côté embrayage.

• Emmancher la bague d’étan-chéité à la presse avec ladouille d’emmanchement (1)4112 893 2401.

Poursuivre l’assemblage en procé-dant dans l’ordre inverse du désas-semblage.

VA

366R

A09

7

1

VA

366R

A09

8

1

VA

366R

A09

5

VA

366R

A09

6

1

VA

366R

A09

9

1

24 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 25: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Important! Pour la localisationdes pannes et lors des opérationsd’entretien et des réparations tou-chant le dispositif d’allumage, laplus grande prudence est derigueur! Les hautes tensions élec-triques engendrées peuvent cau-ser des accidents avec danger demort!

La recherche de la cause d’unepanne du dispositif d’allumagedevrait toujours commencer par labougie, voir manuel "Réparationsstandards et recherche despannes".

Remarque: Le dispositif d’allu-mage transistorisé (sans contacts)est essentiellement composé dumodule d’allumage (1) et du rotor(2).

- Débrancher le contact de câbled’allumage de la bougie.

• Saisir le ressort coudé avec unepince appropriée et l’extraire ducontact de câble d’allumage.

- Décrocher le ressort coudé ducâble d’allumage.

- Arracher le contact de câble d’al-lumage du câble d’allumage.

- Appliquer un peu d’huile sur l’ex-trémité du câble d’allumage (surune longueur d’env. 20 mm).

- Glisser le contact de câble d’allu-mage.

• Saisir le câble d’allumage avecune pince appropriée et l’extrairedu contact de câble d’allumage.

• Enfoncer le crochet du ressortcoudé à env. 10 mm de l’extré-mité du câble d’allumage, aucentre de la section du câble.

• Tirer le câble d’allumage enarrière, jusqu’à ce que le ressortcoudé se trouve dans le loge-ment du contact de câble d’allu-mage.

Attention! Sur les bougies avecécrou de branchement séparé, vé-rifier si cet écrou est bien serré surle filetage, sinon le resserrer.

- Poser le contact de câble d’allu-mage sur la bougie.

5. DISPOSITIF D’ALLUMAGE 5.1 Contact de câble d’allumage

VA

366R

A10

3

VA

366R

A10

0

2

1

VA

366R

A10

1

366R

A10

4V

A

VA

366R

A10

2

HS 75, 80, 85, BG 75 25

Page 26: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Le module d’allumage regroupetous les éléments fonctionnels né-cessaires pour la commande dupoint d’allumage. Deux raccordsélectriques seulement sortent dugodet de la bobine:

1. la sortie haute tension (1) aveccâble d’allumage (2)

2. la languette de connexion (3)pour le branchement du câblede court-circuit.

Un contrôle précis du fonctionne-ment du module d’allumage nepeut être effectué qu’avec un ap-pareil de contrôle spécial.C’est pourquoi le contrôle à l’ate-lier devrait se limiter exclusive-ment au contrôle du jaillissementd’étincelles.En cas de défaillance de l’étincelled’allumage (en présumant que lescâbles et l’interrupteur d’arrêt sontdans un état impeccable), il fautremplacer le module d’allumagecomplet.

Le point d’allumage est fixé par laconstruction du système et n’estpas réglable.

Ces installations ne sont pas su-jettes à l’usure mécanique. Unemodification du point d’allumageimputable à l’usure ne peut doncpas se produire au cours de l’ex-ploitation de la machine. Une dé-fectuosité des couplages internespeut toutefois faire varier le pointd’allumage bien qu’on obtienne unrésultat positif au contrôle du jaillis-sement d’étincelles. Le point d’allu-mage se trouve alors en dehorsde la gamme de tolérances, ce quia une influence défavorable surles caractéristiques de démarrageet de fonctionnement de la ma-chine.

- Déposer le bloc-moteur, voir 4.1ou 4.2.

BG 75• Débrancher les câbles de court-

circuit.

Toutes les séries• Déposer les vis.

- Enlever le module d’allumage.

- Déposer le contact de câble d’al-lumage, voir 5.1.

Remarque: Le câble d’allumageest scellé dans le module d’allu-mage.

5.2 Module d’allumage 5.2.1 Point d’allumage 5.2.2 Dépose et repose

VA

366R

A10

52 1 3

VA

366R

A10

6V

A36

6RA

107

26 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 27: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Installer le module d’allumage etposer les vis sans les serrer.

Important! Ne pas oublier d’inter-caler deux rondelles en matièreplastique (1) entre le cylindre etle module d’allumage, sur la vissupérieure et sur la vis inférieure.

Remarque: Sur la vis supérieure,fixer en même temps la douille deconnexion (2) pour câble de court-circuit.

• Glisser le gabarit de réglage (1)4118 890 6401 entre lesbranches du module d’allumageet les pôles magnétiques du ro-tor.

- Presser le module d’allumagecontre le gabarit de réglage etserrer les vis de fixation à4,5 Nm.

Poursuivre l’assemblage dansl’ordre inverse du désassemblage.

Dépose du rotor:

• Déposer l’embrayage, voir 3.1.

• Sur BG 75, dévisser l’arbre dutourillon du vilebrequin.

- Faire tourner le rotor de tellesorte que les pôles magnétiquesse trouvent en face du moduled’allumage.

• Extraire le rotor.

5.3 Rotor

VA

366R

A10

8

2 1

VA

366R

A11

0V

A36

6RA

111

VA

366R

A11

2

VA

366R

A10

9

1

HS 75, 80, 85, BG 75 27

Page 28: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Remarque: S’il n’est pas possibled’extraire le rotor à la main, visserl’extracteur (1) 4133 893 0800 etfrapper légèrement sur la surfacefrontale de l’extracteur. Une foisque le rotor est décollé, dévisserl’extracteur.

• Le rotor (1) et les pôles magné-tiques (2) ne doivent présenter nifissures, ni détériorations quel-conques. Le cas échéant, rem-placer le rotor.

Repose du rotor:

Important! Dégraisser le tourillondu vilebrequin et l’alésage dumoyeu du rotor avec un produit dedégraissage du commerce, à basede solvant, sans chlorocarburesou hydrocarbures halogénés, voir12.2.

- Poser le rotor.

- Reposer l’embrayage, voir 3.1.

• Sur le BG 75, visser l’arbre sur letourillon du vilebrequin et leserrer à 21 Nm.

VA

366R

A11

3

1

366R

A11

4

1

2

VA

VA

366R

A11

1

28 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 29: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

S’il est difficile de sortir le câble delancement et si, lorsqu’on relâchela poignée, le câble s’enroule trèslentement ou ne s’enroule pascomplètement, cela peut provenirdu fait que le dispositif de lance-ment - encore en bon état méca-nique - est fortement encrassé.Dans des sites d’utilisation trèsfroids, il se peut aussi que l’huileappliquée sur le ressort de rappelne soit plus fluide; les spires duressort se collent les unes sur lesautres et le dispositif de lancementne peut plus fonctionner correcte-ment. Dans ce cas, il suffitd’appliquer quelques gouttes depétrole sur le ressort de rappel.

Tirer lentement le câble de lance-ment et le laisser revenir plusieursfois de suite, jusqu’à ce qu’ilfonctionne de nouveau correcte-ment.

Le dispositif de lancement encras-sé ou résinifié doit être déposé enbloc - avec le ressort de rappel.Faire attention à la dépose du res-sort!

Nettoyer toutes les pièces dans dupétrole ou de l’éther de pétrole.

A la repose, appliquer de l’huile degraissage STIHL spéciale sur leressort de rappel et sur l’axe, voir12.2.

Pour la recherche des pannes,voir manuel "Réparations stan-dards et recherche des pannes".

HS 75, 80, 85• Dévisser les vis.

- Déposer le couvercle de lanceur.

• Chasser les douilles (1).

• Enlever le préfiltre (2).

BG 75• Déposer les vis.

- Enlever le couvercle de lanceur.

• Glisser le couvercle de lanceursous le capot.

- Serrer les vis à 5,5 Nm.

6. LANCEUR 6.2 Couvercle de lanceur6.1 Généralités

VA

366R

A00

2

VA

366R

A11

6V

A36

6RA

117

VA

366R

A11

5

1

2

1

1

HS 75, 80, 85, BG 75 29

Page 30: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le couvercle de lanceur,voir 6.2.

- Après avoir enlevé la poulie àcâble, voir manuel "Réparationsstandards et recherche despannes", retirer de la poulie àcâble et du couvercle de lanceurles morceaux du ressort de rap-pel cassé.

Remarque: Le ressort de re-change est livré prêt au montageet assuré par une boucle en fil defer.

Avant le montage, appliquer sur leressort quelques gouttes d’huilede graissage spéciale STIHL, voir12.2.

• Installer le ressort de rappel detelle sorte que l’anneau extérieurse trouve dans l’évidement droit(lorsqu’on observe la poulie avecles évidements tournés vers lebas). Au montage, la boucle enfil de fer se dégage.

Attention! Si le ressort de rappeln’est pas installé avec prudence, ilrisque de s’échapper.

- Si le ressort de rappel s’estéchappé, voir manuel "Répara-tions standards et recherche despannes".

- Monter la poulie à câble, voir ma-nuel "Réparations standards etrecherche des pannes".

- Tendre le ressort de rappel, voir6.3.2.

- Reposer le couvercle de lanceur,voir 6.2.

• Former une boucle avec le câblede lancement.

- Enfoncer le câble de lancementdans l’encoche de la poulie àcâble.

• Saisir le câble de lancement leplus près possible de la poulieet faire ainsi tourner la poulie enexécutant sept tours completsdans le sens contraire à celuides aiguilles d’une montre.

- Retenir la poulie à câble.

• Sortir le câble vrillé en tirant surla poignée de lancement et le re-mettre en ordre.

- Maintenir le câble de lancementtendu, par la poignée.

- Relâcher la poulie à câble et lais-ser lentement rentrer le câble delancement, de telle sorte qu’ils’embobine sur la poulie à câble.

Remarque: Le ressort de rappelest correctement tendu lorsquela poignée de lancement est fer-mement logée dans la douille deguidage de câble et ne basculepas latéralement. Sinon, il fautretendre le ressort en exécutantun tour supplémentaire.

Lorsque le câble est totalementsorti, il doit être encore possiblede faire pivoter la poulie à câbled’au moins 1/2 tour avant que leressort arrive en fin de course.Sinon, sortir le câble de lance-ment, retenir la poulie et enleverune spire du câble.

Un ressort trop tendu risque decasser.

- Reposer le couvercle de lanceur,voir 6.2.

6.3 Ressort de rappel 6.3.2 Tension du ressort de rappel6.3.1 Remplacement

VA

366R

A11

9

366R

A12

2V

A

VA

366R

A12

1

VA

366R

A11

8V

A36

6RA

120

30 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 31: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Défaire le câble de lancement dela poulie à câble, voir manuel"Réparations standards etrecherche des pannes".

• Faire sauter le capuchon de lapoignée de lanceur.

• Faire passer l’extrémité du câbleà travers la poignée, par le bas.

- Assurer l’extrémité du câbleavec un noeud simple.

• Tirer le câble en arrière jusqu’àce que le noeud se trouve dansla poignée de lanceur.

- Enfoncer le capuchon dans lapoignée.

- Débrancher le contact de câbled’allumage.

- Dévisser la bougie.

• Introduire la réglette de butée (1)0000 893 5903 dans le cylindre.

- Déposer le couvercle de lanceur,voir 6.2.

• Dévisser l’entraîneur du tourillondu vilebrequin.

- Déposer le cliquet, voir manuel"Réparations standards etrecherche des pannes".

- Visser l’entraîneur et le serrer à20 Nm.

- Reposer le couvercle de lanceur,voir 6.2.

- Retirer la réglette de butée.

- Visser la bougie et la serrer à20 Nm.

- Rebrancher le contact de câbled’allumage.

6.4 Câble de lancement 6.5 Entraîneur/cliquet(ElastoStart)

VA

362R

A09

7

VA

366R

A12

3

1

VA

366R

A12

4

VA

362R

A09

6V

A36

2RA

095

HS 75, 80, 85, BG 75 31

Page 32: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

L’assemblage antivibrations entrele moteur et la poignée est réalisépar des butoirs un caoutchouc.

Les butoirs endommagés doiventimpérativement être remplacés -par jeu complet.

- Déposer le bloc-moteur, voir 4.1.

- Déposer le réservoir de carbu-rant, voir 9.5.

- Extraire le câble de frein ducarter de réducteur, voir 3.4.

• Sortir la poignée tubulaire (1)avec poignée arrière (2) ducarter de réducteur.

• Retirer les butoirs en caoutchoucde la poignée tubulaire.

• Faire sauter les bouchons.

- Retirer la vis et la rondelle.

- Chasser les butoirs annulairesdu carter.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

• Enfoncer le butoir annulaire; larainure circulaire (1) doit seprendre sur le chanfrein ducarter.

• Poser la rondelle, avec le collet(1) orienté vers le haut, et la vis(2) dans le butoir annulaire.

- Enfoncer le bouchon.

• S’assurer que les douilles soientbien en place dans le support AVou dans la poignée de com-mande, sinon les mettre enplace.

VA

366R

A12

9

2

1

VA

366R

A12

7V

A36

6RA

128

1

VA

366R

A12

6

7. SYSTEME DE POIGNEES AV7.1 Remise en état (HS 75, 80)

VA

366R

A13

0

VA

366R

A12

5

2

1

32 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 33: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le réservoir de carbu-rant, voir 9.5.

• Déposer le tube de poignée (1)et le levier de frein (2), voir 8.13.

• Dévisser la vis du support AV.

• Enlever le support AV.

• Faire sauter les bouchons.

- Sortir les vis et les rondelles.

- Chasser les butoirs annulairesdu carter.

• Emmancher les butoirs annu-laires; la rainure circulaire (1)doit se prendre sur le chanfreindu carter.

• Poser la rondelle, avec le collet(1) orienté vers le haut, et la vis(2) dans le butoir annulaire.

- Enfoncer le bouchon.

• Dégager le bouchon du butoirannulaire du support AV.

- Sortir la vis et la rondelle.

- Chasser le butoir annulaire.

• Emmancher les butoirs annu-laires; la rainure circulaire (1)doit se prendre sur le chanfreindu carter.

- Poser la rondelle et la vis.

- Enfoncer le bouchon.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

• S’assurer que les douilles soientbien posées dans le support AV;sinon, les mettre en place.

7.2 Remise en état (HS 85)

VA

366R

A13

3V

A36

6RA

132

VA

366R

A13

5

1

VA

366R

A13

8

1

VA

366R

A13

1

12 V

A36

6RA

134

VA

366R

A13

7

VA

366R

A13

6

2

1

VA

366R

A13

9

HS 75, 80, 85, BG 75 33

Page 34: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le réservoir de carbu-rant, voir 9.5.

• Dévisser les vis.

- Déposer la monture de poignée.

• Décrocher le ressort coudé (1).

• Extraire le curseur combiné (2).

• Enlever le ressort coudé (1).

• Extraire l’arrêt de manette desgaz (2).

• Enlever la manette des gaz (1)du tourillon.

• Décrocher l’embout (2) du câblede commande des gaz.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

- Poser correctement les câblesde court-circuit, le câble de com-mande des gaz et le câble defrein dans la monture de poignée.

- Serrer les vis de la monture depoignée à 2,0 Nm.

- Déposer le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

• Décrocher l’embout (1) du câblede commande des gaz du bou-lon fendu (2) du levier de papil-lon.

• Sortir le câble de commande desgaz de la pièce de serrage.

- Déposer la manette des gaz, voir8.1.

• Sortir le câble de commande desgaz de la demi-poignée.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

VA

366R

A14

0

VA

366R

A14

3

1 2

VA

366R

A14

4

8. COMMANDE DES GAZ 8.2 Câble de commande des8.1 Manette des gaz/arrêt de manette des gaz (HS 75) gaz (HS 75)

VA

366R

A00

7

1

2

VA

366R

A14

1

2

1

366R

A14

2

1 2

VA

VA

366A

R00

8

34 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 35: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Extraire le câble de frein du car-ter de réducteur, voir 3.4.

- Déposer la manette des gaz,voir 8.1.

• Sortir le levier de frein de la mon-ture de poignée.

• Sortir le câble de frein de la mon-ture de poignée.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Déposer le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

• Débrancher les câbles de court-circuit (1) du module d’allumage.

• Sortir les câbles de court-circuitde l’attache (2).

- Déposer la manette des gaz,voir 8.1.

• Débrancher les câbles de court-circuit des languettes de con-nexion.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Déposer la poignée tubulaire,voir 8.13.

• Dévisser la vis.

- Extraire la poignée tubulaire dusupport AV.

• Repousser la languette duverrou vers le haut.

• Chasser le verrou.

- Enlever le support AV de lapoignée de commande.

• Enlever le joint torique.

VA

366R

A00

5

21

1

VA

366R

A14

8

VA

366R

A14

5

VA

366R

A15

7V

A36

6RA

149

8.3 Levier de frein/câble 8.4 Câbles de court-circuit 8.5 Manette des gaz/arrêt dede frein (HS 75) (HS 75) manette des gaz (HS 80)

VA

366R

A14

6

VA

366R

A14

7

HS 75, 80, 85, BG 75 35

Page 36: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Déposer les vis.

- Enlever la monture droite depoignée.

• Retirer le curseur combiné (1).

• Enlever le ressort coudé (2).

• Enlever le ressort coudé (1).

• Retirer l’arrêt de manette desgaz (2).

• Enlever la manette des gaz (1).

• Décrocher l’embout (2) du câblede commande des gaz.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

- Poser correctement les câblesde court-circuit, le câble de com-mande des gaz et le câble defrein dans la monture de poignée.

- Serrer les vis de la monture depoignée à 2,0 Nm et celles dusupport AV à 2,5 Nm.

- Déposer la manette des gaz, voir8.5.

• Sortir le câble de commande desgaz de la monture gauche depoignée.

• Sortir le levier de frein de la mon-ture de poignée.

• Sortir le câble de frein de la mon-ture de poignée.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

VA

366R

A15

2

12

VA

366R

A15

5V

A36

6RA

145

8.6 Câble de commande desgaz/câble de frein (HS 80)

VA

366R

A15

1

2

1

VA

366R

A15

0

VA

366R

A15

3

21

VA

366R

A15

4

36 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 37: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer la manette des gaz,voir 8.5.

• Débrancher les câbles decourt-circuit des languettesde connexion.

- Retirer les câbles de court-circuitde la monture de poignée.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Poser correctement les câblesde court-circuit dans la monturede poignée.

- Déposer la monture droite depoignée, voir 8.5.

• Sortir le curseur de verrouillage(1) et le ressort de pression (2)de la monture gauche depoignée.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

- Déposer le curseur combiné, voir8.1 ou 8.5.

• Dévisser la vis (1).

• Enlever le ressort de contact (2)du curseur combiné (3).

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

VA

366R

A15

6

VA

366R

A15

8

1

2

VA

366R

A15

9

1

2

3

8.7 Câbles de court-circuit 8.8 Curseur de verrouillage 8.9 Ressort de contact(HS 80) (HS 80) (HS 75, 80)

HS 75, 80, 85, BG 75 37

Page 38: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Dévisser la vis (1).

• Retirer la poignée de commande(2) du tube de poignée (3).

- Pour remplacer la manette desgaz, l’arrêt de manette des gaz,le ressort de contact ou le res-sort d’encliquetage, voir lemanuel "Réparations standardset recherche des pannes".

- Serrer la vis de la poignée decommande à 2,5 Nm.

- Débrancher les câbles du court-circuit du module d’allumage,voir 8.4.

• Sortir les câbles de court-circuitde l’attache sur carter de réduc-teur.

- Démonter le câble de com-mande des gaz du carburateur,voir 8.2.

- Déposer la poignée de com-mande, voir 8.10.

- Démonter le câble de com-mande des gaz de la poignéede commande, voir manuel"Réparations standards etrecherche des pannes".

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

Remarque: Lorsque la manettedes gaz est actionnée à fond(pleins gaz), le levier de papillondoit porter sur la butée du cou-vercle de carburateur et lorsquela manette des gaz est relâchée(ralenti), le levier de papillon doitporter sur la vis de butée de ralenti(LA).

Pour le réglage, agir sur la piècede serrage.

- Déposer le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

- Régler correctement la vis debutée de ralenti.

Important! Tenir compte de lacourse de réglage de la vis debutée de ralenti.

- Pour le réajustage, actionner lamanette des gaz à fond (positionpleins gaz).

• Tourner la vis de réglage (1)dans le sens des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que le levierde papillon (2) porte sur la butée(3) du carter de carburateur.

- Relâcher la manette des gaz(position de ralenti). Le levier depapillon doit porter sur la vis debutée de ralenti.

- Reposer le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

8.10 Manette des gaz/arrêt de 8.11 Câble des gaz/câbles 8.12 Réglage du câble demanette des gaz (HS 85) de court-circuit (HS 85) commande des gaz

VA

366R

A16

02 1

3

VA

366R

A16

6

VA

366R

A16

7

2

3

1

38 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 39: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer la poignée de com-mande, voir 8.10.

Tube de poignée, levier de frein

• Dévisser les vis (1).

• Enlever la monture de serrage(2) et le tube de poignée.

• Tourner le levier de frein jus-qu’en butée vers le haut.

• Retirer le levier de frein du sup-port AV.

• Introduire l’embout du câble defrein dans le trou (2) du levier defrein, avec le côté le plus court(1) en premier.

Câble de frein

- Extraire le câble de frein ducarter de réducteur, voir 3.4.

• Sortir le câble de frein du sup-port AV avec l’insert.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Veiller à ce que l’insert soit bienpositionné.

- Serrer les vis de la monture deserrage à 2,5 Nm.

8.13 Tube de poignée, levier de frein,câble de frein (HS 85)

VA

366R

A16

1

2

13

VA

366R

A16

3

VA

366R

A16

5

VA

366R

A16

4

21

VA

366R

A16

2

HS 75, 80, 85, BG 75 39

Page 40: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Déposer le capot, voir 4.2.

• Extraire la tringle de commandedes gaz de la manette des gaz.

• Décrocher la tringle de com-mande des gaz de l’axe depapillon.

• Retirer le curseur du carter deventilateur.

• Retirer la manette des gaz.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

• Avant d’installer le curseur,s’assurer que les câbles decourt-circuit (1) et la douille (2)soient bien posés.

- Déposer le curseur, voir 8.14.

• Dévisser la vis (1).

• Enlever le ressort de contact (2)du curseur (3).

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Serrer la vis à 1,5 Nm.

8.14 Manette des gaz/tringle de 8.15 Ressort de contactcommande des gaz (BG 75)

VA

366R

A16

8

VA

366R

A17

1

VA

366R

A17

3

23

1V

A36

6RA

169

VA

366R

A17

2

1

1 2

VA

366R

A17

0

40 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 41: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

L’encrassement des filtres à air en-traîne une baisse de puissance dumoteur et augmente la consomma-tion de carburant; le lancement dumoteur devient aussi plus difficile.

Si la puissance du moteur bais-se, il faut donc nettoyer le filtreà air.

- Fermer le volet de démarrage.

• Repousser la languette du carterde filtre.

• Enlever le couvercle du filtre.

- Nettoyer grossièrement le voisi-nage du filtre à air.

• Enlever le filtre en matière cellu-laire (1) et le filtre en feutre (2).

- Laver le filtre en matière cellu-laire dans un détergent propre,ininflammable (p. ex. dans del’eau savonneuse chaude) et lesécher.

- Remplacer le filtre en feutre!Pour un dépannage de fortune, ilest permis de le nettoyer en lebattant ou en le passant à l’aircomprimé - ne pas le laver.

Remarque: Remplacer immédia-tement les pièces endommagées.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Poser le filtre en matière cellu-laire dans le couvercle de filtre.

• Poser le filtre en feutre dans lecarter de filtre (avec l’inscriptionà l’intérieur).

• L’ergot du carter de filtre doit seloger dans l’ouverture du cou-vercle de filtre à air.

Pour la recherche des pannes,voir manuel "Réparations stan-dards et recherche des pannes".

Important! En cas de perturba-tions au niveau du carburateur oude l’alimentation en carburant, véri-fier aussi et nettoyer si nécessairele système d’aération du réservoir,voir 9.3.

L’étanchéité du carburateur peutêtre contrôlée avec l’appareil decontrôle pour carburateur et carter1106 850 2905.

- Déposer le capot de canalisationd’air/le capot, voir 4.1 ou 4.2.

• Débrancher le tuyau flexible àcarburant du raccord coudé.

Remarque: Tuyau flexible à carbu-rant sur BG 75. Pour le contrôle,procéder comme pour les disposi-tifs HS.

9. DISPOSITIF D’ALIMENTATION 9.2 Carburateur9.1 Filtre à air 9.2.1 Contrôle d’étanchéité

VA

366R

A17

8

VA

366R

A17

4

VA

366R

A26

4

Innen

INSIDE

FACE INTERNE

VA

366R

A17

7

VA

366R

A17

6

VA

366R

A17

5

1 2

HS 75, 80, 85, BG 75 41

Page 42: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Brancher le conduit de carburant(1) 1110 141 8600 sur le raccord(2) 0000 855 9200.

• Glisser le conduit de carburantmuni du raccord sur le raccordcoudé du carburateur.

• Glisser le tuyau flexible de refou-lement de l’appareil de contrôlesur le raccord.

• Fermer le vis de décompression(1) de la poire de pompage (2)et pomper de l’air dans le carbu-rateur jusqu’à ce que le mano-mètre (3) indique une pressiond’env. 0,8 bar.

Si cette pression reste constante,le carburateur est étanche. Si lapression retombe, cela peut avoirdeux causes essentielles:

1. Manque d’étanchéité de la sou-pape d’admission à pointeau(corps étrangers dans le siègede soupape ou cône de ferme-ture du pointeau endommagéou bien levier de réglage d’ad-mission coincé).

2. Membrane de réglage endom-magée.

Dans les deux cas, le carburateurdoit être remis en état, voir manuel"Carburateurs".

- Après le contrôle, ouvrir la vis dedécompression et débrancher leconduit à carburant du raccordcoudé.

- Glisser le tuyau flexible à carbu-rant sur le raccord coudé.

- Reposer le capot de canalisationd’air/le capot, voir 4.1 ou 4.2.

HS 75, 80, 85- Déposer le capot de canalisation

d’air, voir 4.1.

• Décrocher l’embout (1) du câblede commande des gaz du bou-lon fendu (2) du levier de pa-pillon.

• Débrancher le tuyau flexible àcarburant (1) du raccord de labride de pompe à carburant.

- Débrancher le tuyau flexible àcarburant (2) du raccord coudédu carburateur.

BG 75- Déposer la tringle de commande

des gaz, voir 8.14.

- Déposer le filtre à air, voir 9.1.

9.2.2 Dépose et repose

VA

143R

A17

2

2 1

VA

366R

A00

7

1

2

VA

366R

A00

6

1 2

366R

A17

9V

A

VA

366R

A18

1

1

2

3

VA

366R

A18

0

42 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 43: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Débrancher le tuyau flexible àcarburant du raccord coudé de labride de la pompe à carburant.

• Débrancher le tuyau flexible àcarburant du raccord coudé ducarburateur.

Toutes les séries• Dévisser les écrous.

- Enlever le carter de filtre.

• Enlever la tôle calorifuge.

• Sur HS 75, 80, 85, retirer le car-burateur.

• Sur BG 75, retirer le carburateur.

- Enlever les joints, voir 4.5.1.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Utiliser des joints neufs.

- Serrer les écrous à 4,0 Nm.

Réglage standard

Si un nouveau réglage est néces-saire, procéder tout d’abord auréglage standard.

- Serrer à fond, avec doigté, lesdeux vis de réglage dans le sensdes aiguilles d’une montre.

Après cela, effectuer le réglagesuivant:

H = Vis de réglage principale (1)ouverte de 1 tour

L = Vis de réglage de ralenti (2)ouverte de 1 tour

Remarque: Si l’on ne possèdepas de compte-tours, il est interditd’ajuster la vis de réglage princi-pale et la vis de réglage de ralentide façon à obtenir un réglage pluspauvre que le réglage standard.

En cas d’utilisation à haute altitude(montagne) ou au niveau de lamer, une légère correction peuts’avérer nécessaire.

Pour toute correction avec laH = vis de réglage principale:

Utiliser un compte-tours -ne pas dépasser le régimemaximal admissible!Risque de détérioration dumoteur par suite d’un manquede lubrification et d’une sur-chauffe.

9.2.3 Réglage(deux vis de réglage)

VA

366R

A03

4

VA

366R

A18

6

L A

H L

2

1

VA

366R

A18

2V

A36

6RA

183

VA

366R

A18

4V

A36

6RA

185

HS 75, 80, 85, BG 75 43

Page 44: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Sur HS 75-85, contrôler les cou-teaux (propreté, fonctionnementfacile, aucune déformation) etles nettoyer si nécessaire.

- Contrôler le filtre à air et le net-toyer si nécessaire.

- Régler correctement le ralenti.

- Démarrer le moteur et l’amenerà la température de service.

En montagne, tourner laH = vis de réglage principale

dans le sens des aiguillesd’une montre (mélange pluspauvre);Au niveau de la mer, la tour-ner dans le sens contraire àcelui des aiguilles d’unemontre (mélange plus riche).

Tourner la vis avec précautionet très progressivement - lamoindre rotation entraîne unemodification sensible dufonctionnement du moteur.

Réglage du ralenti

Le moteur cale au ralenti -procéder au réglagestandard!

BG 75Tourner la

LA = vis de butée de ralenti (3)dans le sens des aiguillesd’une montre jusqu’à ce quele moteur tourne rond.

HS 75, 80, 85Tourner la

LA = vis de butée de ralenti dansle sens des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que lescouteaux commencent àêtre entraînés - puis reveniren arrière de 1/2 tour.

Les couteaux sontentraînés au ralenti -procéder au réglagestandard!Tourner la

LA = vis de butée de ralenti (3)dans le sens contraire àcelui des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que lescouteaux ne soient plus en-traînés au ralenti - puis exé-cuter encore env. 1/2 tourdans le même sens.

Le carburateur ne possède pas devis de réglage pour le régime maxi-mal (vis H), un réglage du régimemaximal n’est pas nécessaire.Le carburateur est ajusté de tellesorte que le moteur soit alimentéavec un mélange essence/air opti-mal dans toutes les conditions deservice.

Grâce à la limitation de l’enrichis-sement maximal du mélange de ra-lenti, les émissions de nuisancesau ralenti et à charge partielle setrouvent réduites.

Réglage standard

Si un nouveau réglage est néces-saire, procéder tout d’abord auréglage standard.

Serrer à fond, avec doigté, laL = vis de réglage de ralenti (1)

en tournant dans le sens desaiguilles d’une montre, puisexécuter un tour completdans le sens contraire àcelui des aiguilles d’unemontre.

- Sur HS 75, 80, 85, contrôler lescouteaux (propreté, fonctionne-ment facile, aucune déformation)et les nettoyer si nécessaire.

- Contrôler le filtre à air, le net-toyer si nécessaire.

- Démarrer le moteur et l’amenerà la température de service.

VA

366R

A18

7

L A

H L

3

9.2.4 Réglage(une seule vis de réglage)

VA

366R

A18

8

L A

H L

2

1

44 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 45: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Toutes les sériesRéglage de ralentiProcéder au réglagestandard.A l’aide de la

LA = vis de butée de ralenti (2),régler le régime de ralenti à2800 tr/mn.

Le moteur accélère mal oucale lorsqu’il tourne assezlongtemps au ralenti -procéder au réglagestandard!Tourner la

L = vis de réglage de ralenti de1/4 de tour dans le senscontraire à celui des aiguillesd’une montre.En agissant sur la

LA = vis de butée de ralenti,régler le régime de ralentià 2800 tr/mn.- Au besoin, répéter les deuxréglages.

Le moteur cale lorsqu’onbascule le dispositif, s’ar-rête au passage de pleinecharge au ralenti ou netourne pas rond au ralenti -procéder au réglagestandard.Tourner la

L = vis de réglage de ralenti de1/8 de tour dans le sens desaiguilles d’une montre.En agissant sur

LA = vis de butée de ralenti,régler le régime de ralentià 2800 tr/mn.- Au besoin, répéter les deuxréglages.

HS 75, 80, 85Les couteaux sont entraî-nés au ralenti.En agissant sur la

LA = vis de butée de ralenti,régler le régime de ralentià 2800 tr/mn.Tourner la

LA = vis de butée de ralenti dansle sens contraire à celui desaiguilles d’une montre jus-qu’à ce que les couteaux nesoient plus entraînés au ra-lenti - puis exécuter encore1/2 tour dans le même sens.

Pour garantir un fonctionnementimpeccable du carburateur, il estnécessaire que la pression ré-gnant à l’intérieur du réservoir decarburant et la pression extérieure(atmosphérique) soient toujoursen équilibre. Cette condition estassurée par le système d’aérationdu réservoir.

Important! En cas de mauvaisfonctionnement du carburateur oude l’admission de carburant, il fauttoujours contrôler et nettoyer aussile dispositif d’aération du réservoir.

Vérifier le fonctionnement en met-tant le réservoir de carburant souspression et sous dépression parle tuyau flexible à carburant.

L’équilibrage de la pression, del’extérieur vers l’intérieur, a lieu viale trou percé dans le bouchon duréservoir, le filtre en matière frit-tée, la soupape et les trous du ca-puchon.

L’équilibrage de la pression del’intérieur vers l’extérieur a lieupar les trous percés dans le capu-chon, les trous du corps de sou-pape, le filtre en matière frittée etle trou du bouchon du réservoir.

Nettoyage

- Dévisser le bouchon du réservoirde carburant.

• Faire sauter le capuchon (1) ducorps de soupape (2) en faisantlevier.

• Sortir le corps de soupape (3) dubouchon du réservoir de carbu-rant en faisant levier.

• Sortir le filtre en matière frittée(4) du bouchon du réservoir decarburant en faisant levier.

- Nettoyer le corps de soupapeavec de l’essence propre.

• Si la membrane est endom-magée, extraire la soupape (5)du corps de soupape et la rem-placer.

• Enfoncer un nouveau filtre enmatière frittée (4) dans le bou-chon du réservoir de carburant.

• Poser la bague d’étanchéité (6)par-dessus le corps de soupape.

- Introduire le corps de soupapedans le bouchon du réservoir decarburant et l’enfoncer jusqu’àce qu’un déclic devienne percep-tible.

- Poser le capuchon sur le corpsde soupape et l’enfoncer jusqu’àce qu’un déclic devienne percep-tible.

- Visser le bouchon du réservoirde carburant.

9.3 Aération du réservoir de carburant

16

2

4

5

3

366R

A19

1V

A

366R

A18

9V

A36

6RA

190

VA

HS 75, 80, 85, BG 75 45

Page 46: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Par le conduit à carburant, lapompe à membrane aspire le car-burant du réservoir dans le carbu-rateur. Des impuretés qui pour-raient pénétrer dans le réservoiravec le carburant sont retenuespar la crépine d’aspiration (filtre).Au bout d’un certain temps, lespores du filtre sont obstrués pardes saletés. La section d’aspira-tion se trouve alors réduite et ledébit de carburant devient insuffi-sant.

Important! En cas de dérange-ments de l’alimentation en carbu-rant, il faut tout d’abord contrôlerle réservoir de carburant et la cré-pine d’aspiration. Nettoyer le réser-voir si nécessaire.

Nettoyage du réservoir decarburant

• Dévisser le bouchon du réservoiret vider le réservoir.

- Introduire un peu d’essencepropre.

- Refermer le réservoir puissecouer vigoureusement letaille-haies.

- Ouvrir et vider le réservoir.

Remarque: Eliminer le carburantconformément aux prescriptionspour la protection de l’environne-ment!

Crépine d’aspiration• Extraire la crépine d’aspiration

du réservoir de carburant avecle crochet de montage (1)5910 893 8800.

Remarque: Ne pas trop allongerle tuyau flexible à carburant.

• Extraire la crépine d’aspirationdu tuyau flexible à carburant.

- Remplacer la crépine d’aspira-tion.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Vider le réservoir de carburant.

- Enlever le capot de canalisationd’air, voir 4.1.

- Débrancher les tuyaux flexiblesà carburant du raccord coudé ducarburateur, voir 4.1.

Réservoir de carburant

• Déposer les vis.

• Enlever le réservoir de carburant.

- Au besoin, déposer les tuyauxflexibles à carburant.

9.4 Crépine d’aspiration 9.5 Réservoir de carburant/(HS 75, 80, 85) tuyaux flexibles

VA

366R

A19

4

366R

A19

2V

A

VA

366R

A19

3

1

VA

366R

A19

6V

A36

6RA

195

46 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 47: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Tuyaux flexibles à carburant

• Extraire le tuyau flexible de dé-saérage (1) avec la douille (2).

• Débrancher le tuyau flexible àcarburant (3) du raccord.

• Extraire le raccord (1) de ladouille (2).

• Dégager la douille en faisantlevier et la retirer avec le tuyauflexible et la crépine d’aspiration.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

Par le conduit à carburant, lapompe à membrane aspire le car-burant du réservoir dans le carbu-rateur. Des impuretés qui pour-raient pénétrer dans le réservoiravec le carburant sont retenuespar la crépine d’aspiration (filtre).Au bout d’un certain temps, lespores du filtre sont obstrués pardes saletés. La section d’aspira-tion se trouve alors réduite et ledébit de carburant devient insuffi-sant.

Important! En cas de dérange-ments de l’alimentation en carbu-rant, il faut tout d’abord contrôlerle réservoir de carburant et la cré-pine d’aspiration. Nettoyer le réser-voir si nécessaire.

Nettoyage du réservoir decarburant

• Dévisser le bouchon du réservoiret vider le réservoir.

- Introduire un peu d’essencepropre.

- Refermer le réservoir puissecouer vigoureusement lesouffleur.

- Ouvrir et vider le réservoir.

Remarque: Eliminer le carburantconformément aux prescriptionspour la protection de l’environne-ment!

Crépine d’aspiration• Extraire la crépine d’aspiration

du réservoir de carburant avecle crochet de montage (1)5910 893 8800.

Remarque: Ne pas trop allongerle tuyau flexible à carburant.

• Extraire la crépine d’aspirationdu tuyau flexible à carburant.

- Remplacer la crépine d’aspira-tion.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

9.6 Crépine d’aspiration (BG 75)

VA

366R

A19

7

1

3

2

VA

366R

A20

1

1

VA

366R

A20

2

VA

366R

A19

9V

A36

6RA

1981

2

VA

366R

A20

0

HS 75, 80, 85, BG 75 47

Page 48: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Vider le réservoir de carburant.

- Enlever le capot, voir 4.2.

- Débrancher les tuyaux flexiblesà carburant du raccord coudé ducarburateur, voir 4.2.

Réservoir de carburant

• Déposer les vis.

• Enlever le réservoir de carburant.

- Au besoin, déposer les tuyauxflexibles à carburant.

Tuyaux flexibles à carburant

- Dévisser le bouchon du réservoiret l’enlever avec l’attache desûreté.

• Sortir la crépine d’aspirationen tirant avec le crochet demontage (1) 5910 893 8800.

• Extraire la crépine d’aspirationdu tuyau flexible à carburant.

• Extraire le tuyau flexible à car-burant (1) et le tuyau flexible dedésaérage.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

Pour faciliter le montage, couperl’extrémité du tuyau flexible dedésaérage en biais, sous un angled’env. 60 degrés.

- Intercaler une rondelle sous latête des vis.

- Serrer les vis à 3,5 Nm.V

A36

6RA

207

12

VA

366R

A20

5

1

VA

362R

A16

6

ca.60

9.7 Réservoir de carburant/tuyaux flexibles

VA

366R

A20

3

VA

366R

A20

6

VA

366R

A20

4

48 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 49: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Dévisser les vis.

- Enlever le couvercle de réduc-teur.

• Enlever le joint.

• Enlever la tôle de butée de l’axe.

• Retirer le joint.

• Enlever la bielle du pignon et dutourillon du couteau.

• Déposer les vis du carter de ré-ducteur.

• Enlever le dispositif de coupe.

• Dévisser les écrous (1).

• Enlever le protecteur contre lesrisques de coupure (2) et les vis.

• Dévisser les écrous (1).

• Enlever les glissières de guidage(2) et la lame-ressort.

10. DISPOSITIF DE COUPE10.1 Couteaux (HS 75, 80)

VA

366R

A21

0V

A36

6RA

209

VA

366R

A21

5

1 2

VA

366R

A20

8

VA

366R

A21

4

VA

366R

A21

3

VA

366R

A21

612

VA

366R

A21

1V

A36

6RA

212

HS 75, 80, 85, BG 75 49

Page 50: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Retirer les coulisseaux.

- Séparer les couteaux.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

• Introduire les vis (1) à traversune glissière de guidage (2) etles poser de sorte que leur têteporte sur l’établi.

• Poser la lame-ressort (3) sur lesvis avec les poches orientéesvers le haut.

• Positionner les deux couteaux(4) sur les poches de telle sorteque les tranchants soient oppo-sés.

• Poser les coulisseaux (5) dansles poches de la lame-ressort.

• Après cela, poser la deuxièmeglissière de guidage (2) et le pro-tecteur contre les risques de cou-pure (6) (avec le dessin en relieforienté vers le haut).

• Poser de nouveaux écrous desûreté (7) et les serrer à 9,5 Nm.

• Le boulon (1) doit se prendredans le trou (2) de la bielle.

• Le tourillon (3) doit se prendredans le trou (4).

• Poser la bielle avec la marqueorientée vers le pignon.

- Poser la tôle de butée avec lescoins rabattus orientés vers lehaut.

- Utiliser un joint neuf.

- Serrer les vis à 3,5 Nm.

• Dévisser le bouchon fileté ducouvercle de réducteur.

• Visser le tube de graisse etenrouler l’extrémité du tubejusqu’au trait suivant de lagraduation du tube. On injecteainsi env. 20 g de graisse dansle réducteur.

Remarque: Pour le graissage duréducteur, utiliser la graisse multi-fonctionnelle STIHL, voir 12.2.

366R

A21

7V

A

VA

366R

A21

9

2

4

3

1

VA

366R

A22

1

VA

366R

A21

8

123542

76

VA

366R

A22

2

VA

366R

A22

0

42,06 g S

50 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 51: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Démonter la poignée, voir 10.3.

• Dévisser les vis.

- Enlever le couvercle deréducteur.

• Enlever le joint.

• Enlever la tôle de butée de l’axe.

• Retirer le joint.

• Enlever la bielle du pignon et dutourillon du couteau.

• Dévisser les vis du carter deréducteur.

• Enlever le dispositif de coupe.

• Dévisser l’écrou de la vis (1).

• Extraire la vis et enlever la piècede guidage et de protection (2).

• Dévisser les écrous (1).

• Enlever la glissière de guidage(2) et la lame-ressort.

VA

366R

A23

9

VA

366R

A23

4

VA

366R

A24

1

1

2

VA

366R

A23

3

10.2 Couteaux (HS 85)

VA

366R

A23

5

VA

366R

A23

6V

A36

6RA

237

VA

366R

A24

0

1 2

VA

366R

A23

8

HS 75, 80, 85, BG 75 51

Page 52: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Retirer les coulisseaux.

- Séparer les couteaux.

Pour l’assemblage, procéder dansl’ordre inverse.

• Introduire les vis (1) à traversune glissière de guidage (2) etles poser de telle sorte que leurtête porte sur l’établi.

• Poser la lame-ressort (3) sur lesvis avec les poches orientéesvers le haut.

• Positionner les deux couteaux(4) sur les poches de telle sorteque les tranchants soientopposés.

• Poser les coulisseaux (5) dansles poches de la lame-ressort.

• Après cela, poser la deuxièmeglissière de guidage (2) et glisserl’embout (6).

• Monter des écrous de sûreténeufs (7) et les serrer à 9,5 Nm.

• Le boulon (1) doit se prendredans le trou (2) de la bielle.

• Le tourillon (3) doit se prendredans le trou (4).

• Poser la bielle avec la marqueorientée vers le pignon.

- Poser la tôle de butée avec lescoins rabattus orientés vers lehaut.

- Utiliser un joint neuf.

- Serrer les vis à 3,5 Nm.

• Dévisser le bouchon fileté ducouvercle de réducteur.

• Visser le tube de graisse etenrouler l’extrémité du tube jus-qu’au trait suivant de la gradua-tion du tube. On injecte ainsienv. 20 g de graisse dans leréducteur.

Remarque: Pour le graissage duréducteur, utiliser la graisse multi-fonctionnelle STIHL, voir 12.2.

VA

366R

A24

6

VA

366R

A24

3

12

3

5 7 2

6

4

VA

366R

A24

2

VA

366R

A24

4

3

1 4

2

VA

366R

A24

5

VA

366R

A22

0

42,06 g S

52 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 53: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

Dévisser les vis supérieures.

• Dévisser l’écrou de la vis (1).

• Extraire la vis.

• Enlever la poignée (2).

Pour le remontage, procéder dansl’ordre inverse.

- Utiliser un écrou de sûreté neuf.

- Serrer les vis à 9,5 Nm.

- Démonter les couteaux, voir 10.1ou 10.2.

• Sortir le pignon de commandedu carter de réducteur.

• Sortir la bielle du carter deréducteur.

• Sortir la tôle de butée du carterde réducteur.

- Introduire la tôle de butée avecles coins rabattus orientés versle carter de réducteur.

• Introduire la bielle avec la -marque orientée vers le haut.

Mettre le pignon en place de tellesorte que le côté biseauté desdents soit orienté vers la bielle.

VA

366R

A23

1

VA

366R

A22

0

42,06 g S

10.3 Poignée 10.4 Réducteur10.4.1 Pignon de command

VA

366R

A22

3

VA

366R

A23

2

2

1

VA

366R

A22

4V

A36

6RA

225

HS 75, 80, 85, BG 75 53

Page 54: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

- Démonter le bloc-moteur,voir 4.1.

- Démonter le pignon de com-mande, voir 10.4.1.

• Retirer le circlip du pignond’attaque avec la pince (1)0811 611 8200.

• Chasser le tambour d’em-brayage du roulement à billes.

• Retirer avec la pince (1) 0811641 8380 le circlip monté devantle roulement à billes.

• Chasser le roulement à billes àl’aide du boulon d’emmanche-ment (1) 1118 893 7200.

Pour le remontage, procéder dansl’ordre inverse.

• Emmancher le roulement à billesjusqu’en butée l’aide du boulond’emmanchement (1)1118 893 7200.

- Démonter le tambour d’em-brayage/pignon d’attaque,voir 10.4.2.

- Démonter les butoirs encaoutchouc, voir 7.1 ou 7.2.

Remarque: Le nouveau carter deréducteur n’est livré que sousforme d’ensemble complet avecroulement à billes et douille.

10.4.2 Tambour d’embrayage/ 10.4.3 Carter de réducteurpignon d’attaque

VA

366R

A22

6

1

VA

366R

A22

8

1

VA

366R

A24

7

VA

366R

A22

7

54 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 55: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Déposer la vis supérieure de lagrille de ventilateur.

• Dévisser la vis inférieure de lagrille de ventilateur.

• Enlever la grille de ventilateur.

• Chasser la goupille cylindrique(1) avec un chasse-goupille deØ 5 mm.

• Enlever le ressort coudé (2).

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

- Les branches du ressort coudédoivent se trouver sous la grillede ventilateur.

- La partie intermédiaire droite duressort coudé doit se prendredans la fente du support (sous lagoupille cylindrique).

- Débrancher le contact de câbled’allumage.

- Dévisser la bougie.

• Introduire la réglette de butée (1)0000 893 5903 dans le cylindre.

- Si le dispositif en est équipé,déposer le tube d’aspiration etle coude, voir 11.4.

• Déposer les vis.

- Enlever le carter extérieur deventilateur.

• Dévisser l’écrou (1).

• Enlever la rondelle (2).

• Enlever l’hélice de ventilateur (3).

VA

366R

A24

8

VA

366R

A25

1

2 1

VA

366R

A25

2

1

VA

366R

A24

9

VA

366R

A25

3

VA

366R

A25

0

VA

366R

A25

4

1

2

3

11. DISPOSITIF DE AOUFFLAGE ET D’ASPIRATION11.1 Grille de ventilateur 11.2 Hélice de ventilateur

HS 75, 80, 85, BG 75 55

Page 56: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Enlever la rondelle.

• Vérifier toutes les pales del’hélice de ventilateur et rempla-cer l’hélice de ventilateur si né-cessaire.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

Remarque: Afin qu’au serrage del’hélice de ventilateur le piston nesoit pas retenu par le cliquet oupar le câble, mais par la réglettede butée, il faut déposer le cou-vercle de lanceur, voir 6.2.

- Serrer l’écrou de l’hélice de venti-lateur à 18 Nm.

- Serrer les vis du demi-carterextérieur à 5,5 Nm.

Si le dispositif est utilisé commesouffleur, un tube de soufflage estrapporté sur le raccord du carterde ventilateur.

• Prendre un tournevis (ou un outilsimilaire) dans le trou oblong dutube de soufflage, au niveau dela surface de guidage pour lebossage d’encliquetage et soule-ver légèrement.

- En même temps, tourner le tubede soufflage à fond dans le senscontraire à celui des aiguillesd’une montre (1/4 tour).

- Débrancher le tube de soufflagedu raccord.

- Pour le montage, emboîter letube de soufflage sur le raccord.

- Faire tourner le tube de souf-flage dans le sens des aiguillesd’une montre jusqu’à ce que leverrouillage à baïonnette s’encli-quette (le bossage d’enclique-tage se prend dans le trouoblong).

• Desserrer le collier (1).

• Retirer le tube d’aspiration (2).

• Déposer le coude (3), voir 11.3.

• Relever la grille de ventilateur etla fixer avec une vis.

11.3 Dispositif de soufflage 11.4 Dispositif d’aspiration(accessoire spécial)

VA

366R

A25

5

VA

366R

A25

7

VA

366R

A25

8

1 2

4V

A36

6RA

256

VA

366R

A25

9

56 HS 75, 80, 85, BG 75

Page 57: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

• Dévisser les vis (1) M5x25 ducouvercle de lanceur.

• Dévisser la vis (2) P6x19 du fonddu dispositif.

• Enlever la poignée.

• Si la poignée n’est pas remon-tée, visser des vis M5x16 dansle couvercle de lanceur et lesserrer à 5,5 Nm.

Pour la repose, procéder dansl’ordre inverse.

• La rainure de la poignée doit seprendre sur le rebord du carter.

11.5 Poignée(accessoire spécial)

VA

366R

A26

0

11

2

VA

366R

A26

3

VA

366R

A26

1V

A36

6RA

262

HS 75, 80, 85, BG 75 57

Page 58: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

No Désignation No de pièce Affectation Obs.

1 Réglette de butée pour piston 0000 893 5903 Blocage du vilebrequin2 Douille d’emmanchement 4112 893 2401 Emmanchement de la bague

d’étanchéité (côté lanceur)3 Douille d’emmanchement 1115 893 4600 Emmanchement de la bague

d’étanchéité (côté embrayage)4 Douille de montage 4112 893 2400 Protection de la bague d’étanchéité

(côté embrayage)5 Extracteur 0000 890 4400 Extraction des bagues d’étanchéité6 - Griffes (avec profils 3.1 + 4) 0000 893 37067 - Douille 0000 963 10088 Extracteur 4133 893 0800 Extraction du rotor9 Pince Crimp 5910 890 8210 Sertissage des clips sur câbles

électriques10 Boulon de montage 1114 893 4700 Montage et démontage de l’axe de piston11 Collier 0000 893 2600 Serrage des segments de compression12 Cale de montage en bois 1108 893 4800 Pose du piston13 Appareil de contrôle de 1106 850 2905 Contrôle de l’étanchéité du carter

carburateur et de carter de vilebrequin et du carburateur14 Pompe à dépression 0000 850 3501 Contrôle d’étanchéité du carter

de vilebrequin15 - Raccord 0000 855 920016 - Conduit à carburant 1110 141 860017 Plaque d’étanchéité 0000 855 8106 Etanchement de la lumière d’échap-

pement au contrôle d’étanchétié18 Bride de contrôle 1128 850 4200 Contrôle d’étanchéité19 Gabarit de réglage 4118 890 6401 Réglage de l’entrefer entre le

module d’allumage et le rotor20 Douille de clé de 13 5910 893 5608 Ecrou du rotor21 Clé 4133 893 1301 Desserrage et serrage de

l’embrayage22 Clé dynamométrique 5910 890 0301 Assemblages vissés 1)

(de 0,5 à 18 Nm)5910 890 0302 2)

23 Clé dynamométrique 5910 890 0311 Assemblages vissés 1)(de 6 à 80 Nm)

5910 890 0312 2)24 Lame-tournevis T27x125 0812 542 2104 Serrage des vis à tête cylindrique

à prise intérieure étoilée (vis IS)25 Crochet de montage 5910 893 8800 Extraction des crépines d’aspiration26 Outil de montage 5910 890 2208 Pose des circlips sans crochet

dans le piston27 Boulon d’emmanchement 4119 893 7200 Dépose et emmanchement des

roulements rainurés à billes28 Crochet de montage 5910 890 2800 Décrochage des ressorts de traction

des masselottes29 Extracteur 4119 890 4501 Dépose du vilebrequin

(seulement côté lanceur)

12. Outils spéciaux nécessaires et accessoires pour le service après-vente12.1 Outils spéciaux

58

Page 59: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

No Désignation No de pièce Affectation Obs.

30 Pince A10 0811 611 8200 Dépose du circlip d’extérieur(tambour d’embrayage)

31 Pince 0811 641 8380 Dépose du circlip d’intérieur(roulement à billes pour tambourd’embrayage)

32 Tournevis QI-T27x150 5910 890 2400 Pour toutes les vis à priseintérieure étoilée (vis IS) 3)

33 Boulon d’emmanchement 1118 893 7200 Dépose et repose (à la presse)du roulement rainuré à billes pourtambour d’embrayage

34 Chevalet de montage 5910 890 3100 Fixation des taille-haies pour laréparation

35 - Plaque de fixation 5910 890 210036 Clé 4226 890 3600 Réglage du collier de frein

Observations:

1) Serrer les vis DG/P exclusivement avec une clé dynamométrique.2) Cette version est équipée d’un dispositif d’avertissement optique/acoustique.3) Pour les vis DG/P, utiliser ce tournevis exclusivement pour le desserrage.

59

Page 60: HS 75, 80, 85, BG 75 TABLE DES MATIERES

Onl

ine

vers

ion

- not

for r

eprin

t

No Désignation No de pièce Affectation

1 Graisse 0781 120 1111 Bagues d’étanchéité

2 Produit de dégraissage du Nettoyage du tourillon du vilebrequincommerce, à base de solvant,sans chlorocarbures et sanshydrocarbures halogénés

3 Huile STIHL spéciale pour 0781 417 1315 Alésage de palier dans poulie à câble,lubrification ressort de rappel du lanceur dans

poulie à câble

4 Câble d’allumage HTR (10 m) 0000 930 2251

5 Nécessaire de réparation 0000 007 1013d’appareillage électrique

6 Pâte à joint Dirko 0783 830 2120 Plans de joint du carter de vilebrequin(100 g)

7 Graisse multifonctionnelle STIHL 0781 120 1109 Réducteur

12.2 Accessoires pour le service après-vente

60