Upload
duongtuong
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
iCLASS SE® Decor™ ReaderINSTALLATION GUIDE
ACCESS flexibility.
13.56 MHz Contactless
R95A European Styling
6715-901 A.0
INSTALACIÓNINSTALLATION
INSTALAÇÃOINSTALLATION
INSTALLAZIONE
iCLASS SE Decor Reader - R95A
INSTALLATION GUIDE2 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
Parts List
Componentes
pièCes
peças
Komponenten
Componenti
Parts• 1-iCLASSReaderwithMountingRing• 1-InstallationGuide• 2-Terminalconnectors• 1-Cover
Recommended• LinearDCPowersupply• Plasticjunctionbox
Lista de comPonentes•1lectoriCLASS•1manualdeinstalación• 2conectoresdeborneparalectoresdeborne•1placabase
Recomendado:• FuentedealimentaciónlinealdeCC• Cajametálicaodeplásticoparaconexiones
Liste des Pièces• 1-LecteuriCLASS• 1-Manueld’installation• 2-Connecteursdebornierpourlecteursàbornier• 1-Support
Recommandés• Alimentationcclinéaire• Boîtierdejonctionmétalliqueouplastique
Lista de Peças• 1–LeitoriCLASS• 1–Manualdeinstalação• 2–Conectoresdoterminalparaosleitoresdoterminal.• 1–Placabásica
Recomendado• AlimentaçãoDClinear• Caixadejunçãodemetalouplástico
KomPonenten • 1iCLASSLeser• 1Installationsanleitung• 2AnschlusssteckerfürLeser• 1Grundplatte
EmpfohleneKomponenten• LinearesGleichstromnetzteil• VerteilerkastenausMetalloderKunststoff
eLenco Parti•UnlettoreiCLASS•Unmanualediinstallazione•Duemorsettiereperterminalilettore•Unapiastradibase
Consigliati•Alimentatorelinearec.c.•Scatoladigiunzionemetallicaoinplastica
INSTALLATION GUIDE 3© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader
Specifications
espeCifiCaCiones
spéCifiCations
espeCifiCações
spezifiKationen
speCifiChe
UL Reference Number Decipheringx1 ReaderColors: K=Black, G=Gray,W=Whitex2 Wiring: N=Pigtail, T=Terminalx3 Communications:R=RS-485,N=NoModule
Mounting
montaje
montage
montagem
montage
installazione1
BASE PART NUMBERNÚMERO DE COMPONENTE BASE
RÉFÉRENCE DE BASENÚMERO DAS PEÇAS BÁSICAS
HAUPTTEILENUMMERNUMERO PARTE DI BASE
INPUT VOLTAGE (VDC)TENSIÓN DE ENTRADA (VCC)
TENSION D’ALIMENTATION (Vcc)VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC)
EINGANGSSPANNUNG (VDC)TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.)
CURRENTCORRIENTE ELÉCTRICA
CONSOMMATIONCORRENTE
STROMSTÄRKECORRENTE
OPERATING TEMPERATURETEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTOTEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA DE OPERAÇÃOBETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURA D’ESERCIZIO
CABLE LENGTHLONGITUD DEL CABLELONGUEUR DE CÂBLE
COMPRIMENTO DO CABOKABELLÄNGE
LUNGHEZZA CAVO
UL REF NUMBERNÚMERO DE REFERENCIA UL
RÉF. ULNÚMERO DE REFERÊNCIA UL
UL-REFERENZNUMMERNUMERO DI RIFERIMENTO UL
NSC PEAK
95A 5-16VDC 75mA 110mA-30°-150°F(-35°-65°C)
Wiegand = 500ft -22AWG (152m) 300ft - 24AWG (91m)RS-485 = 4000ft(1,219.2m)
RA30Ex1x2x3
NSC=NormalStandbyCondition
iCLASS SE Decor Reader - R95A
INSTALLATION GUIDE4 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
BEEPGRNRTN
+VDCSHLD
REDHOLD
GP101GP102OC/TMPRDATA1DATA0GP103GP104 ATTENTION
ObserveprecautionsforhandlingELECTROSTATICSENSITIVEDEVICES
Wiring
Cableado
Câblage
fiação
Verdrahtung
Cablaggio2
* TamperOutput.Whenactivated,outputsyncstoground(default).** Dependentuponreaderconfiguration.
SeeHTOGWiegandandClock-and-Dataconfigurationsformoreinformation.
Terminal Description Terminal Description
P1-1 BeeperInput P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 Green(GRN)LEDInput P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Ground(RTN) P2-5 * OpenCollectorOutput
P1-4 +VDC P2-4 ** WiegandData1/Clock
P1-5 Unused P2-3 ** WiegandData0/Data
P1-6 RedLEDInput P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 HoldInput P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Salidadesabotaje.Alactivarse,lasalidasesincronizacontierra(predeterminado).** Dependedelaconfiguracióndellector.
ConsultelasconfiguracionesdeHTOGWiegandyClock-and-Dataparaobtenermásinformación.
Borne Descripción Borne Descripción
P1-1 Entradadebíper P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 EntradaparaLEDVerde(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Conexiónatierra P2-5 * Salidadecolectorabierto
P1-4 +VCC P2-4 ** DatosWiegand1/Reloj
P1-5 Sinuso P2-3 ** DatosWiegand0/Datos
P1-6 EntradaparaLEDRojo P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 Entradaderetención P2-1 GPIO4(RS485-Y)
INSTALLATION GUIDE 5© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader
* Sortieautoprotection.Lorsqu'elleestactivée,lasortieesttiréeverslamasse(pardéfaut).** Selonlaconfigurationdulecteur.
Pourplusd’informations,voirlesconfigurationsHTOGWiegandetClock-and-Data.
À bornier Description À bornier Description
P1-1 EntréeBeeper(BEEP) P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 EntréeLEDverte(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Terre(RTR) P2-5 * Sortieàcollecteurouvert(OC/TMPR)
P1-4 +Vcc P2-4 ** DonnéesWiegand1/Clock(DATA1)
P1-5 Nonutilisé P2-3 ** DonnéesWiegand0/Data(DATA0)
P1-6 EntréeLEDrouge(RED) P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 EntréeHold(HOLD) P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Saídadetamper.Quandoativadaasaídasincronizacomoterra(padrão).** Dependentedaconfiguraçãodoleitor.ConsultedoHTOGWiegandeConfiguraçõesdoRelógioedeDadosparaobtermaisinformações.
Terminal Descrição Terminal Descrição
P1-1 Entradadebíper P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 EntradadeLEDverde(VRD) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Terra(RTN) P2-5 * Saídadocoletoraberta
P1-4 +VDC P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr
P1-5 Nãousado P2-3 ** DadosWiegand0/Dados
P1-6 EntradadeLEDvermelho P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 Manterentrada P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Manipulationssicherungsausgang.BeiAktivierungschaltetderAusgangzurErde(Standard).** AbhängigvonLeserkonfiguration.WeitereInformationensieheHTOGWiegand-undClock-and-Data-Konfiguration.
Terminal Beschreibung Terminal Beschreibung
P1-1 BeeperEingang(BEEP) P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 EinganggrüneLED(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Erdungsleiter(RTN) P2-5 * Open-Collector-Ausgang(OC/TMPR)
P1-4 +VDC P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr(DATA1)
P1-5 Nichtverwendet P2-3 ** Wiegand-Daten0/Daten(DATA0)
P1-6 EingangroteLED(RED) P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 Hold-Eingang(HOLD) P2-1 GPIO4(RS485-Y)
** Uscitatamper.Quandoattivata,uscitaanegativo(predefinito).*** Dipendedallaconfigurazionedellettore.
PerulterioriinformazioniinmeritovedereleconfigurazioniHTOGWiegandeClock-and-Data.
Terminale Descrizione Terminale Descrizione
P1-1 Ingressoconcicalino P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
P1-2 IngressoLEDverde(GRN) P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
P1-3 Massa(RTN) P2-5 * Uscitacollettoreaperto
P1-4 +Vc.c. P2-4 ** WiegandData1/Clock
P1-5 Nonusato P2-3 ** WiegandData0/Clock
P1-6 IngressoLEDrosso P2-2 GPIO3(RS485-Z)
P1-7 Ingressoditenuta P2-1 GPIO4(RS485-Y)
iCLASS SE Decor Reader - R95A
INSTALLATION GUIDE6 © 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
1. Join2. Twist counterclockwise3. Tighten screws
enCendido y prueba
alimentation et tests
energia e teste
stromVersorgung und testen
alimentazione e test
TurnpoweronEnciendalaunidadMettresoustensionLigueaenergiaEinschaltenAccendere
TestcardPruebelatarjetaTesterlacarteTesteocartãoKartetestenProvarelatessera
instalaCión del leCtor en la plaCa posterior
installation du leCteur sur la plaque arrière
instalação do leitor na plaCa traseira leser an der rüCKplatte anbringen
installazione del lettore a ContropiastraInstall Reader3
Power & Testing4
Junctionboxnotincluded.Cajaparaconexionesnoincluida.Boîtierdejonctionnoninclus.Caixadejunçãonãoincluída.Anschlusskastennichtmitinbegriffen.Scatoladiraccordononinclusa.
INSTALLATION GUIDE 7© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 R95A - iCLASS SE Decor Reader
Optional Features
• OpenCollectorOutput-Controlsanexternaldevice(16VDCMax)operatinginHostModeonly.Sink-40mA/Source-1mA.SeetheiCLASSApplicationNotefordetails.• OpticalTamper-AconfigurationcardisnecessarytoactivatetheOpticalTamper.Onceactivated,andwhentheEscutcheonisremoved,theOpticalTamperisactivated.ContactHIDTechnical
SupportforOpticalTamperoptions.SeeTamperApplicationNote,AN0112.• ConfigurationCards-Withtheuseofconfigurationcards,thereadercanbemodifiedtomeetthespecificrequirementsofaninstallation.Configurationoptionsinclude;audiovisual,CSNoutputsand
keypadoutputs(keypadmodelsonly).ContactHIDTechnicalSupportforallreaderconfigurationoptions.
• HoldInput-whenasserted,thislineeitherbuffersacardordisablesacardreaduntilreleased,asconfigured.
• Salidaacolectorabierto:controlaundispositivoexterno(16VCCmáx.)quefuncionaúnicamenteenModoHost.Disipacióndecorriente:40mA/Fuente:1mA.Paraobtenermásinformación,consultelaNotadeAplicacióndeiCLASS.
• Interruptordesabotajeóptico:latarjetadeconfiguraciónaccionaelinterruptordesabotajeóptico.Unavezaccionado,cuandoseretiralaplacaposteriordellector,seactivauninterruptordesabotajeóptico.ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHIDparaconocerlasopcionesdeinterruptoresdesabotajeóptico.
• Tarjetasdeconfiguración:elusodelastarjetasdeconfiguraciónpermitequeellectorsepuedamodificarparacumplirconlosrequisitosespecíficosdeunainstalación.Lasopcionesdeconfiguraciónincluyensalidasdeaudio,visuales,CSNytecladonumérico(únicamenteparalosmodelosquecuentanconestaopción).ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHIDparaconocertodaslasopcionesdeconfiguración.
• Entradaderetención:cuandoseactiva,estalíneaalmacenaunatarjetaenmemoriaintermediaoanulasuconfiguracióndelecturahastaqueseadesactivada.
• Sortieàcollecteurouvert-contrôleundispositifexterne(16Vccmax,-40mA).Voirlanoted’applicationiCLASSpourdeplusamplesdétails.• Autoprotectionoptique–Unecartedeconfigurationestnécessairepouractiverl’autoprotectionoptique.Unefoisquecelle-ciaétéactivée,l’autoprotectionoptiquesedéclenchelorsquelaplaquede montageestenlevée.ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrelesoptionsd’autoprotectionoptique.• Cartesdeconfiguration–Lescartesdeconfigurationpermettentdemodifierlefonctionnementdulecteurpoursatisfaireauxexigencesspécifiquesd’uneinstallation.Lesoptionsdeconfiguration
comprennentlesfonctionsaudiovisuellesainsiquelessortiesCSNetlessortiesdeclavier(modèlesàclavieruniquement).ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrel’ensembledesoptionsdeconfigurationdulecteur.
• EntréeHold-Lorsqu’elleestactivée,cettelignemetunecarteenmémoiretamponoudésactivelalecturedecartelorsquel’entréeestactive,selonlaconfigurationdéfinie.
CaraCterístiCas opCionales
CaraCtèristiques en option
reCursos opCionais
optionale features
funzioni opzionali
• Saídadocoletoraberta–controlaodispositivoexterno(máx.16VCC)operandosomentenomodoHost.Dissipador–40mA/Fonte–1mA.VejaaobservaçãoiCLASSdeaplicaçãoparadetalhes.
• OpticalTamper–UmcartãodeconfiguraçãoénecessárioparaativaroOpticalTamper(detectorótico).Umavezacionado,quandoseretiraaplacatraseiradoleitor,oOpticalTamperseráativado. ContateosuportetécnicodaHIDparaobterasopçõesdoOpticalTamper.• Cartõesdeconfiguração–comousodecartõesdeconfiguração,oleitorpodesermodificadoparaatenderaosrequisitosespecíficosdeumainstalação.Asopçõesdeconfiguraçãoincluemáudio-
visual,saídasdeCSNesaídasdeteclado(somentemodeloscomteclado).ContateoSuporteTécnicoHIDparaobtertodasasopçõesdeconfiguraçãodoleitor.• EntradaHold–quandoativada,essalinhaouarmazenaumcartãooudesabilitaaleituradeumcartãoatéquesejaliberada,conformeconfigurada.
• Open-Collector-Ausgang–steuerteinexternesGerät(max.16VDC),ausschließlichüberserielleSchnittstelle.Sink-40mA/Quelle-1mA.EinzelheitensindimiCLASS-Anwendungshinweisenthalten.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplattedesLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.
• OptischeManipulationssicherung–zurAktivierungderoptischenManipulationssicherungisteineKonfigurationskarteerforderlich.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplattedesLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.
InformationenzudenKonfigurationsoptionenderoptischenManipulationssicherungsindüberdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.• Konfigurationskarten–durchdieVerwendungvonKonfigurationskartenkannderLesermodifiziertwerden,umdiejeweiligenAnforderungeneinerInstallationzuerfüllen.Zuden
KonfigurationsoptionengehörenaudiovisuelleEinstellung,CSN-AusgängeundTastenfeld-Ausgänge(nurbeiModellenmitTastenfeld).InformationenzudenKonfigurationsoptionenderLesersindüberdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.
• Hold-Eingang–wenndieseFunktionaktiviertist,werdendieKartendatenentwederzwischengespeichertoderdieLesekonfigurationderKartewirdgesperrt,jenachKonfiguration.
• Uscitacollettoreaperto–Controllaundispositivoesterno(massimo16Vc.c.)chefunzionasoloinmodalitàhost.Sink-40mA/Source-1mA.Perdettagliinmerito,vederelanotaapplicativaiCLASS.
• Tamperottico–perl’attivazionedeltamperotticoènecessariaunatesseradiconfigurazione.Unavoltaattivato,selapiastraposteriorevienerimossa,ildispositivovieneattivato. ContattareilsupportotecnicoHIDperopzionirelativealtamperottico.• Tesserediconfigurazione–talitessereconsentonodimodificareillettoreinmododarispondereaglispecificirequisitidiun’installazione.Leopzionidiconfigurazioneincludono:audio-visivo,outputdelnumerodiseriedellaschedaeoutputdellatastiera(solopermodellicontastiera).ContattareilsupportotecnicoHIDpertutteleopzionidiconfigurazionedellettore.
• Ingressoditipohold–Quandovieneattivata,questalineamemorizzainunbufferunatesseraodisattivalaletturadellatesserafinoalrilascio,comeconfigurato.
hidglobal.comACCESS experience.
HID Global
North America15370 Barranca ParkwayIrvine, CA 92618USAPhone: 800 237 7769Fax: 949-732-2120
Asia Pacific19/F 625 King’s RoadNorthPoint, Island EastHong KongPhone: 852 3160 9800Fax: 852 3160 4809
Europe, Middle East & AfricaPhoenix RoadHaverhill, Su�olk CB9 7AEEnglandPhone: +44 (0) 1440 714 850Fax: +44 (0) 1440 714 840
Support: support.hidglobal.com
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
US Patents: 5952935, 7124943, 7219837, 7439862, 7180403, 6058481 and 6337619.
Check reader label for current regulatory approvals.
CAUTION: Any changes or modifcations to this devise not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment.
FCCThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterfer-encereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Canada Radio CertificationThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
CE MarkingHIDGlobalherebydeclaresthattheseproximityreadersareincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
Porelpresente,HIDGlobaldeclaraqueestoslectoresdeproximidadcumplenconlosrequisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva1999/5/EC.
HIDGlobaldéclareparlaprésentequeceslecteursàproximitésontconformesauxexigencesessentiellesetauxautresstipulationspertinentesdelaDirective1999/5/CE.
AHIDGlobal,pormeiodeste,declaraqueestesleitoresdeproximidadeestãoemconformidadecomasexigênciasessenciaiseoutrascondiçõesdadiretiva1999/5/EC.
HIDGlobalbestätigthiermit,dassdieLeserdiewesentlichenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EGerfüllen.
HIDGlobaldichiaracheilettoridiprossimitàsonoconformiairequisitiessenzialieadaltremisurerilevanticomeprevistodallaDirettivaeuropea1999/5/EC.
DownloadcopiesoftheR&TTEDeclarationofConformity(DoC)athttp://certifications.hidglobal.com.
HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS, iCLASS SE and Decor are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.
6715-901 Rev A.0