40
Sommaire : Gemengerot / Conseil Communal Informations utiles / Wichtige Mitteilungen Veräinsliewen / Clubs Schoul Divers INFO ELL 4/2009 15.10.2009 Achèvement des travaux de réaménagement du Centre Camille Ney Coût (toit, sol, chauffage, sanitaire, fenêtres): 400.000,00EUR Nous appelons vivement aux citoyens de bien vouloir respecter ces tra- vaux et nous vous rappelons qu’il est strictement défendu de fumer dans les bâtiments publics de la commune. Merci

INFO ELL 4/2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

INFO ELL 4/2009

Citation preview

Sommaire :

Gemengerot / Conseil Communal

Informations utiles /

Wichtige Mitteilungen

Veräinsliewen / Clubs

Schoul

Divers

INFO ELL 4/2009 15.10.2009

Achèvement des travaux de réaménagement du Centre Camille Ney

Coût (toit, sol, chauffage, sanitaire, fenêtres): 400.000,00EUR

Nous appelons vivement aux citoyens de bien vouloir respecter ces tra-vaux et nous vous rappelons qu’il est strictement défendu de fumer dans les bâtiments publics de la commune.

Merci

Page 2 4/2009

Gemengerot / Conseil Communal

Séance du 11 août 2009

Date de l’annonce publique de la séance: 06.08.2009

Date de la convocation des conseillers: 06.08.2009

Présents M. Thill, bourgmestre; M. Kemmer et Mme Baldassi, échevins

MM. Rasqué, Klein, Jans et Clesen, conseillers ;

M. Faber, secrétaire ;

Absents a) excusé ………………….//

Unterstützung für erneuerbare Energien

Eingangs der Sitzung bilanzierte Architekt Marc Disteldorff das Projekt Gemeindehaus

(Kostenpunkt 1 500 000 Euro) mitsamt Dorfplatz (Devis von 500 000 Euro) und beantwortete die

von Romain Clesen gestellten Fragen hinsichtlich Kreditabweichungen zufriedenstellend.“ Ge-

samt gesehen ist das Ergebnis gut. Bei den Außenanlagen ist das Angebot leicht unterschritten

worden, wenn man vom Bau der anfangs nicht vorgesehenen Mauer absieht“, so Disteldorff.

Daraufhin wurde ein diesbezüglicher Zusatzkredit von 50 000 Euro gutgeheißen. Auch für

die Erstellung des allgemeinen Bebauungsplans der Gemeinde (PAG) wurde ein zusätzlicher

Betrag von 46 766 Euro angefragt und zudem noch 40 000 Euro für die Instandsetzung der

„Gaardestrooss“ in Ell und jeweils 25 000 Euro für die Maison relais und den Chalet Greisch so-

wie 16 000 Euro für den Nationalfeiertag.

Ein positives Gutachten gab der Gemeinderat zum Bewirtschaftungsplan für das Großher-

zogtum Luxemburg zwecks Umsetzung der EG-Wasserrahmenrichtlinie mit dem Hinweis, dass

er dazu keine Bemerkungen zu machen habe.

Diskussionslos wurden drei definitive Abrechnungen angenommen, und zwar diejenigen

der Instandsetzung des Platzes vor dem Gemeindeatelier (31 014 Euro) und des Platzes hinter

dem Café des Sports in Ell ( 76 597 Euro) und der Einrichtung der Maison relais (307 019 Euro).

Der einstimmig genehmigte zweijährige Feldwegeplan begreift für das Jahr 2010 Teerarbei-

ten in Ell (Houscht und Grousswiss), Colpach (Faascht und Riéderwee), Roodt (Mollebour) und

Kleinelcherdt (Noutemerstrooss) und für 2011 in Ell (Weelchen und Ahlericht). Raymond Jans

machte den Vorschlag, auf die Instandsetzung von Feldwegen für ein Jahr zu verzichten und an-

statt dessen den Vizinalweg zwischen Roodt und Hostert auszubessern. Aly Klein intervenierte

zwecks Teerung des Weges, der in Obercolpach vom Chalet Greisch nach Kleinelcherodt führt.

Page 3 4/2009

Umstrittener Einteilungsplan

Des Weiteren beschlossen die Räte, den Eigentümern bei der Installierung von Solarzellen

zur Warmwasserproduktion resp. Heizungsunterstützung eine finanzielle Beihilfe von 50 Prozent

der vom Staat gewährten Zuschüsse zu gewähren. Bezahlt werden maximal 1 500 resp. 2 500

Euro für ein Einfamilienhaus oder eine Wohneinheit im Appartement und jeweils 7 500 Euro für

Appartementgebäude.

Kontroverse Diskussionen gab es über den Einteilungsplan (PAP)„Réidenerstrooss“ auf

dem Gelände der von den Gebrüdern Wersandt betriebenen früheren Kieswäscherei in Ell, der

schließlich mit vier Stimmen bei den Gegenstimmen der Räte Romain Clesen und Raymond

Jans und der Enthaltung von Rat Aly Klein provisorisch genehmigt wurde.

Zuvor hatte Architekt Marc Disteldorff das laut Bautenreglement erstellte Projekt nebst zu-

gehörigem Leitplan, das etappenweise realisiert werden soll, präsentiert. In einer ersten Phase

ist der Bau von drei Reihenhäusern und einer Residenz bestehend aus zwei Appartementhäu-

sern vorgesehen, wobei die Meinungen über die Zahl der geplanten Wohneinheiten stark ausein-

andergingen. Als Mitglieder der kommunalen Bautenkommission sprachen Romain Clesen und

Raymond Jans sich für den Bau von sechs Häusern und einem Appartementhaus aus, womit ei-

ne größere Fläche für Grünanlagen auf der dem Bach gegenüberliegende Seite, die mittels Fuß-

gängerweg und befahrbarem Weg zu erreichen sei. Zudem wies Clesen darauf hin, dass viele

Leute Zufahrt auf die Hauptstraße hätten und Aly Klein warnte vor dem Abstellen von Fahrzeu-

gen auf der viel befahrenen Straße.

Vertagt wurde hingegen eine provisorische punktuelle Umänderung des allgemeinen Be-

bauungsplans der Gemeinde (PAG) im Bereich der „Millewiss Ell“ d.h. gegenüber des eben ge-

nannten Projekt in einer als PAP ausgewiesenen Zone, die teils eine Zone öffentlichen Nutzens

begreift. Bürgermeister Jos. Thill schwebt hier das Schaffen eines kleinen, nicht überbevölkerten

Zentrums mit Spielplatz und Grünflächen vor. Die Ratsangehörigen machten auch hier auf mögli-

che kritische Situationen aufmerksam wie Überschwemmungsgefahr, Abholzen eines Waldes

und Gefahren beim Zugang zur Straße. Das Studienbüro Eugène Rausch aus Wahl wird eingela-

den, um den Räten nähere Auskünfte zu geben.

Beamtenposten geschaffen

Sämtliche Ratsmitglieder waren einverstanden, einen Posten für einen Gemeindebeamten

in der Laufbahn D mit Vollzeitbeschäftigung zu schaffen. Das vielfältige Aufgabengebiet des Be-

amten, der am 1. Januar 2010 seine Arbeit aufnehmen soll, erstreckt sich auf die bisher von der

Caritas-Trägergesellschaft „Anne Asbl“ übernommenen kostenaufwändige Verwaltung der Mai-

son relais, und weitere administrative Bereiche. Dem von Romain Clesen vorgeschlagenen

Schaffen eines Postens für einen technischen Ingenieur wurde nicht stattgegeben.

Für die Bedürfnisse des Feuerlöschwesens wird ein Mannschaftstransportwagen (MTW)

angeschafft, der zur Hälfte vom Staat finanziert wird. Im Budget ist dazu ein Kredit von 32 000

Euro vorgesehen.

Page 4 4/2009

Freigabe des Kapitals des „Habicher Wald“

Anschließend befürwortete der Kommunalrat die Freigabe des Kapitals aus den zwischen

den Jahren 2001 und 2009 blockierten Einkünften der „Forêt d’Anlier“ (B).

Mit Claude Kauffmann aus Roodt wurde eine Konvention abgeschlossen zwecks Herstellen

eines Kanalisationsanschlusses in seinem Hof zu einer Ausgabe von 5 249 Euro, wovon die Ge-

meinde die Hälfte übernimmt. 2 624 Euro gibt die Gemeinde aus für die Beschäftigung von Stu-

denten während der Sommerferien. Diese Aktivitäten fanden ein ganz gutes Echo.

Für das Schulsparen 2010 gewährt die Gemeinde den zehn Kindern des ersten Schuljahrs

einen Betrag von jeweils 15 Euro.

300 Euro spendet die Gemeinde für einen Pokal beim Rennen der Kategorie „Débutants“

gelegentlich des vom „Vëlosveräin Tooltime Préizerdaul“ in Zusammenarbeit mit dem

„Dëschtennis Ell“ am 29. und 30. August 2009 organisierten Radsportfestivals auf der Strecke

Ell-Colpach-Oberpallen-Ell.

Der Tagesstätte „A Butzen“ in Reichlingen wird ein Zuschuss von 100 Euro zuerkannt für

die Ausstattung des Spielplatzes.

5 700 Euro kostet der Bau einer Plattform mit Umzäunung rundum die Informationstafel und

die Grenzmarke im „Marais de Grendel“. Die belgische Nachbargemeinde Attert soll die Hälfte

der Ausgabe übernehmen.

Gemäß dem neuen Schulgesetz beschlossen die Ädilen, eine aus neun Mitgliedern beste-

hende Schulkommission zu bilden. Diese besteht aus einem Präsidenten, vier vom Kommunalrat

zu ernennenden Bürgern sowie jeweils zwei Vertretern des Lehrpersonals und der Elternschaft.

Unter „Verschiedenes“ intervenierte Rat Aly Klein zwecks Übernahme der Mehrkosten für

das Aufstellen eines Zeltes gelegentlich der Veranstaltung des Club des Jeunes aus Colpach am

12. September. Romain Clesen machte darauf aufmerksam, dass die Zahl der Damentoiletten im

Kulturzentrum ungenügend sei und verlangte das Schaffen von Busverbindungen für die Benut-

zer der Maison relais, der Badeanstalt sowie der Musik- und Sportschule. Außerdem wies er da-

rauf hin, dass das frühere Pfarrhaus in Roodt als Annexe der Tagesstätte von Reichlingen ge-

nutzt werden könne.

Raymond Jans erwähnte, dass der Nationalfeiertag mit dem Besuch des großherzoglichen

Paares in Ell landesweit ein gutes Echo gefunden habe und eine äußerst positive Werbung für

die Gemeinde darstellte. Deshalb sprach er allen an der Organisation des bestens gelungenen

Festakts Beteiligten beste Dankesworte für ihre Einsatzbereitschaft aus. Die diesbezügliche Aus-

gabe lasse sich allenfalls rechtfertigen, so Jans.

Abschließend dankte Schulschöffin Monique Baldassi-Wagner dem scheidenden Schulin-

spektor Jean-Paul Welter für die gute Zusammenarbeit. Abgelöst wird er von Patrick Mergen.

A.R.

Page 5 4/2009

Informations utiles / Wichtige Mitteilungen

DEMANDE D’ACHAT DE BOIS DE CHAUFFAGE

(à adresser à l’Administration communale de Ell)

Madame

Monsieur _______________________________________________

Tél. : ______________________

Code postal __________ Localité _______________________

Rue ______________________No___

demande d’acquérir les quantités de bois suivantes :

____ cordes de bois de chauffage hêtre :110€ + 6% TVA

____ cordes de bois de chauffage chêne : 100€ + 6 % TVA

____ fendage par corde : 17,86€ + 6 % TVA

Le (La) soussigné(e) déclare par la présente de respecter la législation en vigueur.

............................................, le.............................................200.....

(Signature)

"………………………………………………………………………………….

Le bois sera coupé à une longueur de 1 m et devra être enlevé au lieu de cou-pe. Toute commande ultérieure au 30.10.2009 ne sera plus considérée!

L’acquéreur déclare, conformément à l’article 1ier point 4° du RG du 19 décembre 2008 modi-fiant le règlement grand-ducal du 21 décembre 1991 déterminant les limites et les conditions d’application des taux réduit, super-réduit et intermédiaire de la taxe sur la valeur ajoutée, que les bois seront destinés au chauffage.

Bois de chauffage

Page 6 4/2009

Qu’est-ce que la grippe A/H1N1 ?

Il s’agit d’une maladie infectieuse, provoquée par un nouveau virus de la grippe. À l’heure actuel-le, le virus A/H1N1 se transmet facilement de personne à personne au niveau mondial.

Comment se transmet le virus A/H1N1 ?

par voie aérienne, à savoir des quintes de toux, des éternuements ou des gouttelettes de salive.

par le contact direct rapproché (moins d’un mètre) avec une personne infectée (poignée de main, accolade, baiser, bise).

par le contact indirect avec des objets touchés par une personne malade (p.ex. poignées de porte, billets de banque, etc.).

Comment la grippe se manifeste-t-elle?

fièvre soudaine supérieure à 38 °C

accompagnée de symptômes grippaux tels que:

toux, rhume, maux de gorge, difficultés respiratoires^

maux de tête

douleurs musculaires et courbatures

nausées, vertiges, vomissements, diarrhées

Les mesures de protection pour soi-même et les autres

Des mesures simples nous aident à nous protéger nous-mêmes et les autres, et à réduire la pro-pagation du virus A (H1N1):

bien se laver les mains régulièrement pendant 30 secondes avec de l‘eau et du savon

se sécher les mains avec des serviettes jetables

tousser et éternuer dans des mouchoirs en papier

après utilisation du mouchoir en papier, le jeter dans une poubelle et bien se laver les mains

lorsqu‘il n‘y a pas de mouchoir en papier, toussez ou éternuez dans le creux du coude; ain-si, vous empêchez de transmettre le virus par les mains

Informations supplémentaires

Le ministère de la Santé publie régulièrement des informations sur la situation actuelle au sujet de la grippe A/H1N1 et des mesures prises pour protéger la population.

Adresses importantes: www.grippe.lu

Ministère de la Santé : Tél. : 247-85588 ou 247-85650

Grippe A/H1N1

Page 7 4/2009

Was ist die A/H1N1-Grippe?

Es handelt sich um eine Infektionskrankheit, die durch ein neues Grippe-Virus hervorgerufen wird. Zur Zeit verbreitet sich das leicht von Mensch zu Mensch übertragbare Virus weltweit.

Wie wird das A/H1N1-Virus übertragen?

über die Luft, d.h. durch Husten, Niesen oder Speicheltröpfchen

durch engen Kontakt (weniger als 1 Meter) zu einer infizierten Person (Hand geben, Umar-men, Küssen).

durch indirekten Kontakt mit Gegenständen, die von einem Erkrankten angefasst wurden (z.B. Türgriffe, Geldscheine usw.)

Welche Symptome hat die A/H1N1-Grippe?

plötzlich auftretendes Fieber über 38 °C

begleitet von typischen Grippesymptomen, wie:

Husten, Schnupfen, Halsschmerzen, Atembeschwerden

Kopfschmerzen

Muskel-und Gliederschmerzen

Übelkeit, Schwindel, Erbrechen, Durchfall

Wie kann ich mich und andere schützen?

Durch einfache Maßnahmen können Sie sich und andere schützen und die weitere Ausbreitung des A/H1N1-Virus eindämmen:

Waschen Sie sich Ihre Hände mehrmals täglich gründlich während 30 Sekunden lang, mit Seife, auch zwischen den Fingern

Trocknen Sie sich die Hände mit Papiertaschentüchern ab

Husten und niesen Sie in Papiertaschentücher, die Sie sofort nach Gebrauch in einem Müll-eimer entsorgen. Waschen Sie sich anschließend gründlich die Hände

Sollten Sie keine Papiertaschentücher zur Hand haben, husten oder niesen Sie in Ihre Arm-beuge. Dadurch verhindern Sie, dass das Virus über Ihre Hände weitergegeben wird.

Weitere Informationen

Das Gesundheitsministerium veröffentlicht regelmäßig Informationen über die aktuelle Situation zur A/H1N1-Grippe und die Maßnahmen, die zum Schutz der Bevölkerung getroffen werden.

Wichtige Adressen www.grippe.lu

Gesundheitsministerium: Tel. : 247-85588 oder 247-85650

A/H1N1-Grippe

Page 8 4/2009

AVIS DE PUBLICATION

Il est porté à la connaissance du public qu’en sa séance du 11 août 2009 le conseil communal a

décidé à l’unanimité des voix d’accorder :

1) une subvention pour une installation de capteurs solaires thermiques pour la production d’eau

chaude en combinaison avec un chauffage d’appoint, d’en fixer le montant à 50 % de celui ac-

cordé de la part de l’Etat avec un montant maximal de 2.500,00 EUR pour une maison indivi-

duelle et de 2.500,00 EUR par unités d’habitation dans un immeuble à appartements avec un

maximum de 7.500,00 EUR par immeuble à appartements ;

2) une subvention pour une installation de capteurs solaires thermiques pour la production d’eau

chaude, d’en fixer le montant à 50 % de celui accordé de la part de l’Etat avec un montant maxi-

mal de 1.500,00 EUR pour une maison individuelle et de 1.500,00 EUR par unités d’habitation

dans un immeuble à appartements avec un maximum de 7.500,00 EUR par immeuble à appar-

tements ;

La commune paye la subvention après avoir reçu la preuve de la subvention étatique à partir du

01.01.2010.

Zuschuss der Gemeinde ab 01.01.2010

Thermische Solaranlage für Warmwasser: 50% der staatlichen Beihilfen

1.500 € für ein Einfamilienhaus

7.500 € für ein Mehrfamilienhaus

( 1.500 € mal der Anzahl der Wohnungen)

Thermische Solaranlage für Warmwasser + Heizungsunterstützung: 50% der staatlichen

Beihilfen

2.500 € für ein Einfamilienhaus

7.500 € für ein Mehrfamilienhaus

(2.500 € mal die Anzahl der Wohnungen)

Subsides pour les énergies renouvelables

Page 9 4/2009

Taille de haies à l’intérieur de l’agglomération

Suivant notre règlement sur les bâtisses sur les situations des haies tout au long des voiries à l’intérieur de l’agglomération, le collège échevinal vous demande de bien vouloir tailler la haie de-vant vos maisons, de façon à ce qu’elle ne gêne plus la circulation des engins et voitures. De cet-te façon, tous les citoyens ont de nouveau la possibilité de passer sans difficultés sur les trottoirs et rues dans notre commune. Veuillez trouver ci-dessous un extrait de notre règlement sur les bâtisses.

MURS, HAIES ET CLÔTURES

Art. 50.1 AUTORISATION La construction de murs, haies et clôtures implantés le long de voies privées ou en limite de pro-priété, sont soumis à l’autorisation du bourgmestre.

Pour des raisons d'hygiène ou de sécurité publique les autorités communales peuvent exiger la clôture de parcelles construites ou non construites, situées en bordure des voies publiques et en définir la nature, l’implantation et les dimensions.

Faute par les intéressés dûment avertis de procéder à l'exécution de la clôture dans un délai de 6 (six) mois, l'administration communale y pourvoira aux frais des intéressés.

Nous restons à votre entière disposition pour de plus amples informations.

Le Collège échevinal,

Feldwegereglement vom 26.07.2004

Hiemit möchte die Gemeindeverwaltung Sie nochmals darauf hinweisen, dass laut dem

Gemeindereglement des 26.07.2004 über Wald- und Feldwege das Auspflügen der Wege,

das Herausreißen der Wegbefestigungen und der Bordsteine sowie jede andere Beschädi-

gung der Wege verboten ist. Zuwiderhandlungen werden ab sofort geahndet. Hierbei wird

keine Ausnahme mehr geduldet.

Gemeindefeldwege und Waldwege dienen der Allgemeinheit und sind nicht Eigentum der

Besitzer. Der von der Gemeinde getragene Kostenpunkt unserer Feldwege beläuft sich je-

des Jahr auf ungefähr 200.000,00 Eur.

Page 10 4/2009

Ce recensement est obligatoire pour tous les ménages. Un des buts de ce recensement

est d'obtenir en premier lieu les renseignements nécessaires pour l'établissement des fiches de

retenue d'impôt pour 2010. Seulement les ménages ayant remis leur feuille de recensement

dans les délais cités ci-dessous pourront recevoir leur(s) fiche(s) d'impôt d'office.

Afin de faciliter la tâche du recenseur, tous les ménages sont priés de tenir à la disposition

leur feuille de recensement dûment remplie dès le 16 octobre 2009 afin de permettre la collecte

à domicile.

En outre, les ménages sont priés de remplir leur feuille de la manière la plus exacte

en suivant les directives données sur le formulaire.

Merci d'avance pour votre bonne collaboration.

Le secrétaire,

Faber Jeannot

Recensement fiscal du 15 octobre 2009

Personenbestandsaufnahme vom 15. Oktober 2009

Diese Zählung ist obligatorisch für alle Haushalte. Sie dient in erster Linie dazu, die not-

wendigen Auskünfte zu erhalten zwecks Ausstellung der Steuerkarten für das Jahr 2010. Nur

jene Haushalte, welche in den nachstehenden Terminen ihren Zettel abgegeben haben,

können automatisch ihre Steuerkarte(n) erhalten.

Um dem Zähler seine Arbeit zu erleichtern, werden alle Haushalte gebeten, ihren Zettel

ab dem 16. Oktober 2009 ausgefüllt bereitzuhalten, um das Einsammeln zu ermöglichen.

Des Weiteren werden die Haushalte gebeten ihren Zettel so genau wie nur möglich

auszufüllen und zwar gemäß den auf dem Formular angegebenen Erklärungen.

Besten Dank im Voraus für Ihre gute Zusammenarbeit.

Der Sekretär,

Faber Jeannot

Page 11 4/2009

Art. 70.3 AUTORISATION DE BÂTIR

L’administration communale rappelle encore une fois que sans préjudice des dispositions

légales en vigueur, une autorisation de bâtir est requise :

1. pour toute nouvelle construction;

2. pour toute démolition ;

3. pour tous les agrandissements, exhaussements et transformations de constructions exis-

tantes, de même que pour toutes autres modifications apportées aux murs extérieurs, élé-

ments porteurs et toitures ou à l'affectation des locaux ;

4. renouvellement du revêtement des façades ;

5. pour l'installation d'auvents, de marquises, d'enseignes lumineuses et de panneaux publici-

taires en bordure des voies et places publiques ;

6. pour l'établissement et la modification de clôtures de toute nature le long des voies publi-

ques ;

7. pour la construction de puits, citernes à eau, silos à fourrage, fosses à fumier et à purin ;

8. pour les travaux de déblai et de remblai et la construction de murs de soutènement ;

9. pour l'aménagement de rues ou trottoirs privés. Faute par les intéressés dûment avertis de

procéder à l'exécution de la clôture dans un délai de 6 (six) mois, l'administration communa-

le y pourvoira aux frais des intéressés.

10. pour l'installation de réservoirs destinés à l'entreposage de combustibles liquides et de

produits chimiques, conformément à la loi du 9 mai 1990 relative aux établissements dan-

gereux, insalubres et incommodes ;

11. pour la construction de piscines et de pièces d'eau.

Tous les services publics sont également assujettis à l'obligation précitée.

Nous vous prions donc de bien vouloir respecter notre règlement.

Pour des renseignements supplémentaires veuillez-vous adresser directement au secrétariat de la commune. Le formulaire relatif à une demande d’autorisation est également téléchargeable sur notre site internet: www.ell.lu.

Le Collège Echevinal

Procédure pour l’octroi des autorisations de bâtir RAPPEL

Page 12 4/2009

Page 13 4/2009

Page 14 4/2009

Veuillez trouver ci-dessous un extrait de l‘article de notre règlement sur les chiens. Les ouvriers

communaux ainsi que les habitants concernés de la commune d‘Ell apprécieraient vivement le

respect à cet article par les propriétaires ou gardiens de chiens. Il n‘est pas très agréable de

travailler dans des verdures publiques où se trouvent des excréments de chiens !

Merci

Garderie am Foyer du Jour „A Butzen asbl“

Recommandation

De Foyer du Jour „A Butzen asbl“ zu Räichel bitt ab dem 1te September e Service Garderie fir

Kanner am Alter vun 18 Méint bis 4 Joer un.

D‘Garderie huet vu méindes bis freides vun 8.00 bis 12.00 Auer op.

De System vum „Chèque Service Accueil“ deen den 1te Mäerz agefouert ginn ass bitt all Kand 3

Stonne gratis Betreiung pro Woch. Den Tarif vun de weidere Stonne wou d‘Kand ageschriwwen

ass, gëtt op Basis vum Akommes vun der Famill verrechent.

D‘Garderie bitt den Elteren also d‘Méiglechkeet, vun dësem Chèque-Service ze profitéieren.

Weider Informatioune wéi och den Aschreiwungsformular kritt dir bei:

Foyer de Jour „A Butzen asbl“

Kontaktpersoun: Schrenger Caroline Tël. : 23 62 09 27

E-mail : [email protected]

Page 15 4/2009

Page 16 4/2009

Page 17 4/2009

Page 18 4/2009

Veräinsliewen / Clubs

Page 19 4/2009

Page 20 4/2009

Page 21 4/2009

Page 22 4/2009

Page 23 4/2009

Page 24 4/2009

Page 25 4/2009

Page 26 4/2009

Schoul

Page 27 4/2009

Page 28 4/2009

DIVERS

Page 29 4/2009

Page 30 4/2009

Page 31 4/2009

Page 32 4/2009

Page 33 4/2009

Page 34 2/2008 Page 34 4/2009

Page 35 4/2009

Page 36 4/2009

D’zweet Schoujor vun Ell 2009-2010

Page 37 4/2009

Page 38 4/2009

Page 39 4/2009

Etudiant en Licence des Mathématiques donne des cours de rattrapage (chez soi, à Redange) en mathé et physique pour toutes les classes se-condaires.

Renseignements par mail: [email protected]

Annonce

Prochaine édition INFO ELL : décembre 2009 Si vous avez des nouvelles ou annonces à publier, contactez- nous :

Faber Jeannot : Tel. : 26 62 38 50 E-mail: [email protected]

Messagerie: [email protected] www.ell.lu

27, Haaptstrooss

L-8530 ELL

Tel.: 26 62 38 50

Fax: 26 62 38 55

Administration Communale Ell

Mariages

Décès

Schaaf Horst 28.07.2009 56 ans

Farghadani Charsooghi Seyed Ali 16.08.2009 67 ans

04.09.2009 Nathalie & Marc Thommes-Neu, Colpach-Haut

09.09.2009 Betty Anne & Ronny Ries-Glesener, Roodt

11.09.2009 Nathalie & André François Theisen-Bender, Roodt

24.06.2009 Lacour Fardellini Malena Roodt

30.06.2009 Schaus Ben Ell

08.07.2009 Eichers Joy Roodt

07.08.2009 May Nicolas Jean-Baptiste Colpach-Haut

28.08.2009 Slavazza Lola Iva Roodt

04.09.2009 Saiti Erblin Colpach-Haut

Naissances