66
INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT

Page 2: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 3: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 4: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 5: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

GRUPO MIQUEL Y COSTASPrincipales magnitudesfinancieras

La información se presenta conso­lidada en miles de euros (salvo quese indique lo contrario). Los datosde todos los ejercicios son compa­rativos al presentarse de acuerdo alas Normas Internacionales deInformación Financiera.

GRUP MIQUEL Y COSTASPrincipals magnitudsfinanceres

La informació es presenta consoli­dada en milers d’euros (tret ques’indiqui el contrari). Les dades detots els exercicis són comparatives,ja que es presenten d’acord ambles Normes Internacionals d’Infor­mació Financera.

MIQUEL Y COSTAS GROUPFinancial highlights

The information is shown consoli­dated in thousand euros (unlessstated otherwise). The data for allthe years are comparable as theyare presented in accordance withInternational Financial ReportingStandards.

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 % s/ Vtas.% s/ Vdes.% Sales

2011 % s/ Vtas.% s/ Vdes.% Sales

2012 % s/ Vtas.% s/ Vdes.% Sales

Ventas netasVendes netesNet sales

180.149 191.352 199.165

EBITDAEBITDAEBITDA

42.345 23,5% 45.075 23,6% 51.915 26,1%

BDIBDINet profit

20.149 11,2% 23.140 12,1% 27.407 13,8%

Cash­flow después de impuestosCash­flow després d’impostosCash­flow after tax

34.701 19,3% 37.137 19,4% 44.133 22,2%

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012

Activo totalActiu totalTotal assets

230.349 273.481 305.560

Recursos propiosRecursos propisShareholder’s equity

161.366 174.367 192.250

Endeudamiento financiero netoEndeutament financer netNet financial debt

(9.495) (14.210) (4.427)

Endeudamiento financiero neto /RecursospropiosEndeutament financer net / Recursos propisNet financial debt / Shareholder’s equity

N/A N/A N/A

Page 6: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012Beneficio por acción ajustado (1) (euros)Benefici per acció ajustat (1) (euros)Adjusted earnings per share (1) (euros)

1,6 1,9 2,2

Dividendo devengado (2)

Dividend meritat (2)

Accrued dividend (2)

6.300 6.500 6.700

Dividendo por acción devengado ajustado (euros) (1) (2)

Dividend per acció meritat ajustat (euros) (1) (2)

Accrued dividend per share, adjusted (euros) (1) (2)

0,50 0,53 0,55

Pay out (Dividendo devengado / Beneficio del ejercicio)Pay out (Dividend meritat / Benefici de l’exercici)Pay out (Accrued dividend / Profit for the year)

31,3% 28,1% 25,5%

ROE (BDI / Recursos propios al inicio)ROE (BDI / Recursos propis a l’inici)ROE (Net profit / Shareholder’s equity)

13,6% 14,3% 15,7%

ROA (EBIT / Activo total)ROA (EBIT / Actiu total)ROA (EBIT / Total assets)

11,7% 11,4% 11,8%

(1) Número de acciones en circulación ajustado por el número de acciones equivalente por las operaciones societarias realizadas.(2) Año 2012: importe propuesto.(1) Nre d’accions en circulació ajustat pel nombre d’accions equivalent per les operacions societàries realitzades.(2) Any 2012: import proposat.(1) No. of shares outstanding adjusted by the equivalent number of shares for corporate transactions.(2) 2012: proposed.

Page 7: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT

Page 8: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT

Domicilio:

Tuset, 8­10, 7º08006 Barcelona(España)

Teléfono: 93 290 61 00

Fax: 93 290 61 28

www.miquelycostas.com

[email protected]

Domicili:

Tuset, 8­10, 7è08006 Barcelona(Espanya)

Telèfon: 93 290 61 00

Fax: 93 290 61 28

www.miquelycostas.com

[email protected]

Address:

Tuset, 8­10, 7th

08006 Barcelona(Spain)

Telephone: (34) 93 290 61 00

Fax: (34) 93 290 61 28

www.miquelycostas.com

[email protected]

Page 9: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 10: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 7

Carta del PresidenteCarta del PresidentLetter from the Chairman 9

Composición del Consejo de Administración de la SociedadComposició del Consell d’Administració de la SocietatBoard of Directors of the Company 15

Estructura del GrupoEstructura del GrupGroup structure 16

Información relativa al ejercicioInformació relativa a l’exerciciInformation for the year 21

Capital humanoCapital humàHuman capital 24

FormaciónFormacióTraining 29

CalidadQualitatQuality 34

I+D+iR+D+IR&D&I 37

Medio ambienteMedi ambientEnvironment 42

InversionesInversionsInvestments 46

BolsaBorsaStock market 50

Datos económico­financierosDades economicofinanceresFinancial and economic data 52

Cuentas de pérdidas y gananciasComptes de pèrdues i guanysProfit and loss accounts 55

Balances de situaciónBalanços de situacióBalance sheets 57

Estados de flujos de efectivoEstats de fluxos d’efectiuCash flow statements 60

Índice Índex Contents

Page 11: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 12: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 9

Carta del Presidente

Apreciado accionista:

Un año más me complace dirigirmea usted para hacer un breve repasode la marcha de nuestro Grupo du­rante el ejercicio 2012.

El marco económico internacionalen 2012 ha venido marcado por lafuerte depresión de las economíasde los países periféricos de la ZonaEuro, inducida por los recortes pre­supuestarios impuestos desde laUnión Europea, que ha comenzadoa trasladar sus efectos sobre la acti­vidad económica internacional yque tiene su reflejo en el generaliza­do empeoramiento de las perspecti­vas de crecimiento, en las que lascaídas previstas en las economíasfuertes de Europa en 2012 se combi­nan con la pérdida de impulso de larecuperación en Estados Unidos y ladisminución del ritmo ascendentede las principales economías emer­gentes como China, India y Brasil.

En España, 2012 ha sido un año decrisis económica aguda, caracteriza­do por el descenso del consumo y lainversión, como consecuencia delproceso de restricción financieraque están acometiendo las familias,las empresas y el sector público, mo­tivado por el aumento del desem­pleo, los recortes en las prestacionesy servicios públicos, la contraccióngeneralizada del crédito y la defla­ción de activos.

La bolsa española ha sido un fiel re­flejo de las tensiones sobre la deudasoberana y ha sufrido una primeraparte del año muy negativa, con el

Carta del President

Benvolgut accionista,

Em complau dirigir­me a vostè, unany més, per fer un breu repàs dela marxa del nostre Grup durantl’exercici 2012.

El marc econòmic internacional enel 2012 ha estat marcat per la fortadepressió de les economies dels paï­sos perifèrics de la Zona Euro, in­duïda per les retallades pressupos­tàries imposades des de la UnióEuropea, que ha començat a traslla­dar els seus efectes sobre l’activitateconòmica internacional i que té elseu reflex en l’empitjorament gene­ralitzat de les perspectives de creixe­ment, en què les caigudes previstesen les economies fortes d’Europa al2012 es combinen amb la pèrduad’impuls de la recuperació als EstatsUnits i la disminució del ritme as­cendent de les principals economiesemergents com la Xina, l’Índia i elBrasil.

A Espanya, 2012 ha estat un any decrisi econòmica aguda, caracteritzatpel descens del consum i la inversió,com a conseqüència del procés derestricció financera que estan em­prenent les famílies, les empreses i elsector públic, motivat per l’augmentde l’atur, les retallades en les presta­cions i serveis públics, la contracciógeneralitzada del crèdit i la deflaciód’actius.

La borsa espanyola ha estat un reflexfidel de les tensions sobre el deutesobirà i ha patit una primera part del’any molt negativa, amb l’IBEX 35caient fins al juliol, i una esperança­

Letter from the Chairman

Dear Shareholder,

Once again, it is my pleasant dutyto briefly review for you the pro­gress achieved by our Groupduring 2012.

During this year, the peripheraleurozone countries have suffereda sharp downturn of their econo­mies, triggered by the budget cutsimposed by the European Union.The effects of this recession havestarted to impact internationaleconomic activity, with a generalweakening of growth prospects.Furthermore, the expected con­traction of Europe’s strongereconomies in 2012 has been com­pounded by the faltering pace ofrecovery in the United States andlower growth rates in the mainemerging economies, such asChina, India and Brazil.

In Spain, 2012 has been a year ofsevere economic crisis, with fa­lling consumption and investmentas a result of the spending cons­traints implemented by families,businesses and the public sector.The reasons for this spendingshortfall are to be found in the in­crease in unemployment, the cutsin public benefits and services, thegeneral contraction of the supplyof credit, and asset deflation.

The Spanish stock market has mi­rrored the tensions on Spanish so­vereign debt and posted heavy los­ses during the first part of the year,with the IBEX 35 falling consis­tently until July. The second half of

Page 13: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT10

IBEX 35 cayendo hasta julio, y unaesperanzadora segunda parte conuna subida hasta finales de noviem­bre, como consecuencia de una ate­nuación de las tensiones en los mer­cados de deuda soberana europeosy en las primas de riesgo motivadapor las decisiones de apoyo a la esta­bilidad financiera de la Zona Europor parte del Banco Central Eu­ropeo y la estabilización de la activi­dad económica mundial.

En lo que respecta a nuestro sector,en el ámbito nacional, la produccióntotal de papel y cartón en 2012 haexperimentado un descenso del0,4% respecto al año 2011, aunqueen el cuarto trimestre se ha produci­do un crecimiento del 2,6% respectoal mismo periodo del ejercicio ante­rior; en el sector de la celulosa, laproducción ha crecido un 0,2% conrelación a 2011. En el ámbito eu­ropeo, la producción de papel y car­tón en 2012 ha caído un 1,6% encomparación con 2011, mientrasque la producción de celulosa hadescendido un 0,2% respecto al2011, si bien en ambos casos se haproducido, en el último trimestredel ejercicio, un crecimiento respec­to del mismo periodo del añoanterior.

A pesar de este desapacible entor­no económico, los beneficios y lasventas del Grupo han sido los másaltos de su historia, alcanzando elresultado consolidado de los 27,41millones de euros, lo que repre­senta un crecimiento del 18,4%respecto al ejercicio anterior. Esteincremento del resultado se haconseguido gracias a un mayorvolumen de las ventas, que se hansituado en los 199,16 millones de

dora segona part amb una pujadafins a finals de novembre, com aconseqüència d’una atenuació de lestensions als mercats de deute sobiràeuropeus i en les primes de risc mo­tivada per les decisions de suport al’estabilitat financera de la ZonaEuro per part del Banc Central Eu­ropeu i l’estabilització de l’activitateconòmica mundial.

Pel que fa al nostre sector, en l’àmbitnacional, la producció total de pa­per i cartró al 2012 ha experimentatun descens del 0,4% respecte del’any 2011, malgrat que en el quarttrimestre s’ha produït un creixe­ment del 2,6% respecte al mateixperíode de l’exercici anterior; en elsector de la cel·lulosa, la produccióha crescut un 0,2% amb relació a2011. En l’àmbit europeu, la pro­ducció de paper i cartró al 2012 hacaigut un 1,6% en comparació ambel 2011, mentre que la producció decel·lulosa ha descendit un 0,2% res­pecte al 2011, si bé en ambdós casoss’ha produït, en el darrer trimestrede l’exercici, un creixement respectedel mateix període de l’any anterior.

Malgrat aquest desplaent entorneconòmic, els beneficis i les vendesdel Grup han estat els més alts dela seva història, aconseguint el resul­tat consolidat dels 27,41 milionsd’euros, la qual cosa representa uncreixement del 18,4% respecte al’exercici anterior. Aquest incrementdel resultat s’ha aconseguit gràcies aun major volum de les vendes, ques’han situat en els 199,16 milionsd’euros, un 4,1% per sobre de les de2011; a un tipus de canvi de l’euromés favorable respecte al de 2011; auna millor evolució dels margesd’explotació gràcies a la millora del

the year has been more hopeful,with strong gains until the end ofNovember resulting from easingtensions in the European sove­reign debt markets and the riskpremiums. The reasons are to befound in the Central EuropeanBank’s decision to support finan­cial stability in the eurozone andthe stabilisation of internationaleconomic activity.

Turning to the situation in our in­dustry in Spain, total paper andcardboard production in 2012fell 0.4% compared with 2011,although there was an upturn inthe fourth quarter, with a growthof 2.6% compared with the sameperiod in 2011; in the cellulosesegment, production has increa­sed 0.2% compared with 2011.Within Europe, paper and card­board production in 2012 con­tracted 1.6% compared with 2011,while cellulose production fell0.2% compared with 2011. Howe­ver, growth in both segmentspicked up in the last quarter of theyear compared with the sameperiod in the previous year.

In spite of the economic turmoil,the Group’s profits and sales havebeen the highest ever, with conso­lidated earnings of 27.41 millioneuros, 18.4% more than the pre­vious year. This growth has beenachieved thanks to an increase insales, which reached 199.16 mi­llion euros, 4.1% more than in2011; a more favourable exchangerate for the euro compared with2011; improved operating mar­gins thanks to a better productmix and, lastly, to the contributionto financial income made by the

Page 14: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 11

euros, un 4,1% por encima de lasde 2011; a un tipo de cambio deleuro más favorable respecto al de2011; a una mejor evolución de losmárgenes de explotación gracias ala mejora del mix de productos, y,finalmente, a la aportación del re­sultado financiero obtenido comoconsecuencia de la rentabiliza­ción, previamente a su materiali­zación, de los recursos destinadosal Proyecto Terranova.

Las inversiones en inmovilizadomaterial realizadas en 2012 hanascendido a 43,98 millones de eu­ros, que se han destinado princi­palmente al Proyecto Terranova.Otras inversiones de relevancia enel ejercicio han sido algunas am­pliaciones de la capacidad de pro­ducción, la modernización de ins­talaciones con el objetivo dereducir el consumo energético ylos productos químicos y la incor­poración de tecnologías punterasdirigidas a asegurar los máximosestándares de calidad.

Las inversiones totales netas reali­zadas en materia de medio am­biente se han situado en los 3,4 mi­llones de euros, un 92,1% porencima de las realizadas en 2011, yhan tenido por objeto la reduccióndel consumo de recursos naturalesy la mejora en la gestión de resi­duos, priorizando la reutilización,el reciclado y la valorización de losmismos frente a su eliminación,junto con el aumento de la eficien­cia energética. En este sentido, cabedestacar la obtención de la certifi­cación ISO 14001 en todas y cadauna de las plantas del Grupo, loque deja patente su compromisoambiental.

mix de productes, i, finalment, al’aportació del resultat financer ob­tingut com a conseqüència de larendibilització, prèviament a la sevamaterialització, dels recursos desti­nats al Projecte Terranova.

Les inversions en immobilitzat ma­terial realitzades el 2012 han ascen­dit a 43,98 milions d’euros, queprincipalment s’han destinat al Pro­jecte Terranova. Altres inversions derellevància en l’exercici han estatalgunes ampliacions de la capacitatde producció, la modernitzaciód’instal·lacions amb l’objectiu dereduir el consum energètic i els pro­ductes químics i la incorporació detecnologies punteres dirigides a as­segurar els estàndards màxims dequalitat.

Les inversions totals netes realitza­des en matèria de medi ambients’han situat en els 3,4 milionsd’euros, un 92,1% per sobre de lesrealitzades el 2011, i han tingut coma objecte la reducció del consum derecursos naturals i la millora en lagestió de residus, prioritzant­ne laseva reutilització, el seu reciclatge ila seva valoració enfront de laseva eliminació, juntament ambl’augment de l’eficiència energètica.En aquest sentit, cal destacarl’obtenció de la certificació ISO14001 en totes i cadascuna de lesplantes del Grup, que deixa patentel seu compromís ambiental.

Els recursos invertits en Recerca,Desenvolupament i Innovaciódurant el 2012 han ascendit a 7,25milions d’euros, fet que suposa uncreixement del 150% respecte als in­vertits en l’exercici anterior.Aquests recursos s’han destinat

investment income gained fromthe resources allocated to theTerranova Project, prior to theirmaterialization.

Investments in Fixed assets in2012 amounted to 43.98 millioneuros, with the Terranova Projectas their primary target. Other ma­jor investments made during theyear include expansions in pro­duction capacity, the upgrading ofcertain facilities to reduce energyand chemicals consumption, andthe implementation of latest­ge­neration technologies to assurethe highest quality standards.

Total net investments made inareas related with the Environ­ment amounted to 3.4 million eu­ros, 92.1% more than in 2011,with the goal of reducing naturalresources consumption and im­proving waste management, gi­ving priority to reuse, recyclingand recovery over mere disposal,and also increasing energy effi­ciency. Proof of the Group’s envi­ronmental commitment is the ob­tainment of certification to ISO14001 by each of the Group’splants.

Resources invested in Research,Development and Innovationduring 2012 amounted to 7.25million euros, 150% more thanthe previous year. These resour­ces have been allocated prima­rily to improving and optimisingproduction processes and deve­loping different products, adap­ting them to customer require­ments and improving theirstructural features. I would liketo draw attention particularly to

Page 15: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT12

Los recursos invertidos en Investi­gación, Desarrollo e Innovación du­rante 2012 han ascendido a 7,25millones de euros, lo que supone uncrecimiento del 150% respecto a losinvertidos en el ejercicio anterior.Dichos recursos se han destinadoprincipalmente a la mejora y opti­mización de los procesos de fabrica­ción y al desarrollo de los diferentesproductos, para su adaptación a losrequerimientos de los clientes y parala mejora de sus características es­tructurales, destacando especial­mente los esfuerzos realizados en eldesarrollo de las nuevas calidadesde papel a fabricar en la planta deTerranova junto con el desarrollo depastas especiales a medida y de altacompatibilidad con el medio am­biente para su uso en los nuevosproductos.

En el área de Recursos Humanos, sehan dedicado 1,47 millones de eu­ros a la seguridad y prevención deriesgos laborales y 0,12 millones deeuros a dar continuidad a las accio­nes formativas en cada área indus­trial y de gestión.

Durante el ejercicio 2012 el Consejode Administración se ha reunidoen doce ocasiones. Sus ComisionesDelegadas lo han hecho en seis oca­siones, el Comité de Auditoría, y encuatro la Comisión de RecursosHumanos, Nombramientos yRetribuciones.

La Junta General de accionistas de27 de junio de 2012 aprobó la reduc­ción de capital por amortización de163.333 acciones propias, que repre­sentaban el 1,29492% del capital so­cial previo a la reducción de capital.Tras la citada operación, el capital

principalment a la millora i opti­mització dels processos de fabri­cació i al desenvolupament delsdiferents productes, per a la sevaadaptació als requeriments delsclients i per a la millora de les sevescaracterístiques estructurals, desta­cant especialment els esforços rea­litzats en el desenvolupament de lesnoves qualitats de paper a fabricaren la planta de Terranova junta­ment amb el desenvolupament depastes especials a mida i d’alta com­patibilitat amb el medi ambient peral seu ús en els nous productes.

En l’àrea de Recursos Humans,s’han dedicat 1,47 milions d’euros ala seguretat i prevenció de riscos la­borals i 0,12 milions d’euros a donarcontinuïtat a les accions formativesen cada àrea industrial i de gestió.

Durant l’exercici 2012 el Conselld’Administració s’ha reunit dotzevegades. Les seves ComissionsDelegades ho han fet en sis ocasions,el Comitè d’Auditoria, i en quatre laComissió de Recursos Humans, No­menaments i Retribucions.

La Junta General d’accionistes del27 de juny de 2012 va aprovar la re­ducció de capital per amortitzacióde 163.333 accions pròpies, que re­presentaven el 1,29492% del capi­tal social previ a la reducció de capi­tal. Després d’aquesta operació, elcapital social ha passat a ser de24.900.000 euros, representat per12.450.000 accions de 2,00 euros devalor nominal cadascuna d’elles.

En relació amb la política de remu­neració a l’accionista cal remarcarque durant l’any 2012 la Societat harepartit dividends quatre vegades: la

the effort devoted to developingthe new paper grades that will bemanufactured at the TerranovaPlant and developing special,customised, environment­frien­dly pulps for use in the new pro­ducts.

In the Human Resources area,1.47 million euros have been spenton safety and occupational ha­zards prevention and 0.12 millioneuros on continuing training acti­vities in each industry and mana­gement area.

During 2012, the Board of Direc­tors has met 12 times. The Board’sAuditing Committee has met on 6occasions while the Human Re­sources, Appointments and Com­pensation Committee has met on4 occasions.

On 27 June 2012, the GeneralMeeting of Shareholders appro­ved a capital decrease consistingof the retirement of 163,333own shares, which represented1.29492% of the share capitalprior to the capital decrease. Af­ter this operation, the share ca­pital now amounts to 24,900,000euros, represented by 12,450,000shares with a par value of 2.00euros each.

Regarding the shareholder remu­neration policy, during 2012 theCompany has paid dividends onfour occasions: the first in April,on account of the earnings for2011, amounting to 1.6 millioneuros; the second, as a supplemen­tary payment corresponding to2011, amounting to 1.9 millioneuros; the third and the fourth, on

Page 16: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 13

social ha pasado a ser de 24.900.000euros, representado por 12.450.000acciones de 2,00 euros de valornominal cada una de ellas.

En relación con la política de remu­neración al accionista cabe señalarque durante el año 2012 la Sociedadha repartido dividendos en cuatroocasiones: la primera en el mes deabril, a cuenta de los resultados delejercicio 2011, por importe de 1,6millones de euros; la segunda, unpago complementario del ejercicio2011, por una cuantía de 1,9 millo­nes de euros; la tercera y la cuarta, acuenta de los resultados del ejercicio2012, por un importe de 1,6 millo­nes de euros en cada pago. En tér­minos unitarios, el dividendo poracción total pagado en el ejercicio2012 a las acciones en circulación haascendido a 0,5477 euros frente a los0,5071 euros pagados en el ejercicio2011, lo que supone un crecimientodel 8,03%.

En el ejercicio 2012 la Sociedad haadquirido 120.273 acciones propias,a un precio medio de 20,09 eurospor acción que, junto con las adqui­ridas en ejercicios anteriores y unavez amortizadas las acciones objetode la reducción de capital, confor­man un saldo de autocartera a 31 dediciembre de 2012 de 240.174 accio­nes, adquiridas en bolsa a un preciomedio de 17,14 euros, lo que suponeun porcentaje del 1,92910% sobre elcapital social.

La acción de Miquel y Costas ha ce­rrado el ejercicio 2012 a un preciode 20,50 euros por acción, lo querepresenta una revalorización del10,87% respecto a la cotización decierre de 2011. El número de valores

primera el mes d’abril, a compte delsresultats de l’exercici 2011, per im­port d’1,6 milions d’euros; la segona,un pagament complementari del’exercici 2011, per una quantitatd’1,9 milions d’euros; la tercera i laquarta, a compte dels resultats del’exercici 2012, per un import d’1,6milions d’euros en cada pagament.En termes unitaris, el dividend peracció total pagat en l’exercici 2012 ales accions en circulació ha ascendita 0,5477 euros enfront dels 0,5071euros pagats en l’exercici 2011, laqual cosa suposa un increment del8,03%.

Durant l’exercici 2012 la Societat haadquirit 120.273 accions pròpies, aun preu mitjà de 20,09 euros per ac­ció que, juntament amb les adquiri­des en exercicis anteriors i un copamortitzades les accions objecte dela reducció de capital, conformenun saldo d’autocartera a 31 dedesembre de 2012 de 240.174 ac­cions, adquirides en borsa a un preumitjà de 17,14 euros, fet que suposaun percentatge de l’1,92910% sobreel capital social.

L’acció de Miquel y Costas ha tancatl’exercici 2012 a un preu de 20,50 eu­ros per acció, la qual cosa representauna revaloració del 10,87% respectea la cotització de tancament de 2011.El nombre de valors contractats du­rant les 256 sessions de l’any ha estatde 2,00 milions d’accions, que hansuposat un efectiu contractat de40,12 milions d’euros, essent la cotit­zació màxima del període de 22,75euros i la mínima, de 17,85 euros.

En relació amb les perspectives defutur, cal destacar que el factor mésimportant el constitueix la posada

account of the earnings for 2012,amounting to 1.6 million euroseach. In unit terms, the total divi­dend per share paid in 2012 tooutstanding shares has amountedto 0.5477 euros compared with the0.5071 euros paid per share in2011, representing an increase of8.03%.

During 2012, the Company hasacquired 120,273 own shares, atan average price of 20.09 euros pershare which, together with thosepurchased in previous years andafter retiring the shares includedin the capital decrease, give a trea­sury stock as at 31 December 2012of 240,174 shares, purchased onthe stock market at an average pri­ce of 17.14 euros, equivalent to1.92910% of the share capital.

The closing price of the Miquel yCostas share at the end of 2012was 20.50 euros, giving a gain of10.87% compared with the closingprice in 2011. During the year’s256 sessions, 2 million shares havebeen traded, equivalent in cashterms to 40.12 million euros. Thehighest price during the year was22.75 euros and the lowest was17.85 euros.

Looking at our future prospects,the most important factor is thestart­up of the Terranova Plant,which may penalize annual ear­nings as it is at the start of the pro­duction ramp. However, the ear­nings potential in future years isconsidered to be excellent and gi­ves us confidence that the Terra­nova Project will provide a strongpillar for our Group’s growth inthe medium and long term.

Page 17: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT14

contratados durante las 256 sesionesdel año ha sido de 2,00 millones deacciones, que han supuesto un efec­tivo contratado de 40,12 millones deeuros, siendo la cotización máximadel periodo de 22,75 euros y la mí­nima, de 17,85 euros.

En relación con las perspectivas defuturo, cabe destacar que el factormás importante lo constituye lapuesta en funcionamiento de laplanta de Terranova, lo que puedepenalizar los resultados del ejerciciopor el inicio de la rampa de produc­ción, aunque otorga unas expectati­vas de resultado muy importantesen los próximos ejercicios que per­miten mantener la confianza en queel Proyecto Terranova pueda con­vertirse en un sólido pilar para eldesarrollo de nuestro Grupo en elmedio y largo plazo.

En último término quiero mostrarmi agradecimiento a nuestros clien­tes por su fidelidad y por seguir con­fiando en la calidad de nuestros pro­ductos; a los proveedores por suservicio y apoyo; a todo el equipo deprofesionales que integra nuestraplantilla por su dedicación, com­promiso y esfuerzo; al Equipo Di­rectivo y al Consejo de Administra­ción por el magnífico trabajorealizado en la consecución de losobjetivos fijados, y, especialmente, anuestros accionistas, por la confian­za depositada que nos permite se­guir creciendo y creando valor.

Jorge Mercader MiróPresidente / President / Chairman

en funcionament de la planta deTerranova, fet que pot penalitzar elsresultats de l’exercici per l’inici de larampa de producció, malgrat queatorga unes expectatives de resultatmolt importants en els propers exer­cicis que permeten mantenir la con­fiança en què el Projecte Terranovapugui convertir­se en un sòlid pilarper al desenvolupament del nostreGrup a mitjà i llarg termini.

Finalment, vull mostrar el meuagraïment als nostres clients per laseva fidelitat i per continuar con­fiant en la qualitat dels nostresproductes; als proveïdors pel seuservei i suport; a tot l’equip de pro­fessionals que integra la nostraplantilla per la seva dedicació,compromís i esforç; a l’Equip Di­rectiu i al Consell d’Administraciópel seu magnífic treball realitzaten la consecució dels objectiusfixats, i, especialment, als nostresaccionistes, per la confiança dipo­sitada que ens permet continuarcreixent i creant valor.

Finally, I would like to thank ourcustomers for their loyalty and forcontinuing to rely on the quality ofour products, to our suppliers fortheir service and support, to theteam of professionals who work inour Company for their dedication,commitment and effort, to theManagement Team and the Boardof Directors for the magnificentwork done in achieving our tar­gets, and, in particular, our share­holders for their continued trustwhich enables us to carry ongrowing and creating value.

Page 18: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 15

PresidentePresidentChairman

ConsejerosConsellers

Directors

Consejero-SecretarioConseller-Secretari

Secretary and Director

Excmo. Sr. D. Jorge Mercader Miró

Sr. D. Jordi Nadal Pellejero

Sr. D. Antonio Canet Martínez

Sr. D. Álvaro de la Serna Corral

Sr. D. Eusebio Díaz­Morera Puig­Sureda

Sr. D. Jorge Mercader Barata

Excmo. Sr. D. Carles Alfred Gasòliba Böhm

Excmo. Sr. D. Joaquín Coello Brufau

Joanfra, S.A.representada por / representada per /represented by Sr. D. José Miquel Vacarisas

Banco Mare Nostrum S.A.,representado por / representat per /represented by Sr. D. Enrique Venancio Fillat

Sr. D. F. Javier Basañez Villaluenga

Composición del Consejode Administración dela Sociedada 31 de diciembre de 2012

Composició del Conselld’Administració dela Societata 31 de desembre de 2012

Board of Directorsof the Companyat december 31, 2012

Page 19: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT16

El Grupo MCM está compuesto porlas siguientes empresas:

El Grup MCM està format per lesempreses següents:

The MCM Group is made up thefollowing companies:

Estructura del Grupo Estructura del Grup Group structure

Constituida en 1879 y cuya acti­vidad se centra en la fabricaciónde papeles delgados y especialesde bajo gramaje, especialmentepara el sector del cigarrillo, enlas fábricas de Besós, Capelladesy Mislata.

Constituïda el 1879, la seva acti­vitat se centra en la fabricació depapers prims i especials de baixgramatge, especialment per al sec­tor del cigarret, a les fàbriques delBesos, Capellades i Mislata.

Founded in 1879, its operationsentirely involve the manufacture oflow­weight fine and special papers,especially for the cigarette industry,its various plants being located inBesós, Capellades and Mislata.

MIQUEL Y COSTAS & MIQUEL, S.A. (MCM)

EMPRESA MATRIZ EMPRESA MATRIU PARENT COMPANY

Propietaria de la fábrica de Misla­ta (Valencia). Participada al 100%.

Propietària de la fàbrica de Mislata(València). Participada al 100%.

The company owning the Mislatafactory (Valencia). 100%­owned.

S.A. PAYÁ MIRALLES (PM)

Con fábrica en Tortosa. Producto­ra de pastas textiles a base de lino ycáñamo para el sector del cigarrilloy de otras fibras (sisal, abacá, yutey kenaf) para otros sectores indus­triales. Participada al 100%.

Amb fàbrica a Tortosa. Produc­tora de pastes tèxtils a base de llii cànem per al sector del cigarreti d’altres fibres (sisal, abacà, jute ikenaf) per a altres sectors indus­trials. Participada al 100%.

Plant located in Tortosa. Producestextile paper­pulp based on flax andhemp for the cigarette manufactu­ring sector. For other industrial sec­tors, it uses such fibres as sisal, Ma­nila hemp (abaca), jute and kenaf.100%­owned.

CELULOSA DE LEVANTE, S.A. (CELESA)

Con domicilio en Barcelona. Co­mercializadora de papeles y pro­ductos nacionales e importadosque completan la gama de produc­tos ofrecidos por el Grupo. Partici­pada al 100%.

Amb domicili a Barcelona. Comer­cialitzadora de papers i productesnacionals i importats, que comple­ten la gamma de productes ofertspel Grup. Participada al 100%.

Located in Barcelona. Engagedin marketing of national and im­ported papers and products thatcomplement the range of pro­ducts manufactured by the Group.100%­owned.

PAPELES ANOIA, S.A.

EMPRESA DEPENDIENTES EMPRESES DEPENDENTS SUBSIDIARY COMPANIES

Page 20: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 17

Propietaria de una planta de co­generación situada en La Pobla deClaramunt (Barcelona). Participa­da al 100%.

Propietària d’una planta de coge­neració situada a la Pobla de Cla­ramunt (Barcelona). Participada al100%.

Owner of a cogeneration plant inLa Pobla de Claramunt (Barcelo­na). 100%­owned.

PROYECTOS ENERGÉTICOS, S.A.

Domiciliada en Barcelona. Comer­cializa libritos de papel de fumar.Participada al 100%.

Domiciliada a Barcelona. Comer­cialitza llibrets de paper de fumar.Participada al 100%.

Located in Barcelona. Marketscigarette­paper booklets. 100%­owned.

SOCIEDAD ESPAÑOLA ZIG ZAG, S.A.

Domiciliada en Barcelona. Deten­ta las participaciones sociales enlas sociedades del Grupo en Ar­gentina, Chile y Alemania. Su acti­vidad es la prestación de servicios.Participada al 100%.

Domiciliada a Barcelona. Mantéles participacions socials en lessocietats del Grup a l’Argentina,Xile i Alemanya. La seva activitatprincipal és la prestació de serveis.Participada al 100%.

Located in Barcelona. It holdsthe equity interests in the Group’scompanies in Argentina, Chileand Germany. Its business is torender services. 100%­owned.

DESVI, S.A.

Domiciliada en Argentina. Fabricalibritos de papel de fumar y otrosmanipulados de papel. Participadaal 100%.

Domiciliada a Argentina. Fabricallibrets de paper de fumar i altresmanipulats de paper. Participadaal 100%.

Located in Argentina. Manufacturescigarette­paper booklets and otherpaper products. 100%­owned.

MIQUEL Y COSTAS ARGENTINA, S.A.

Con fábrica en la Pobla de Clara­munt. Produce papeles especialespara uso industrial. Participada al100%.

Amb fàbrica a la Pobla de Clara­munt. Produeix papers especialsper a ús industrial. Participada al100%.

Its plant is located in Pobla deClaramunt. Manufactures specialpapers for industrial uses. 100%­owned.

MB PAPELES ESPECIALES, S.A.

Domiciliada en Barcelona. Con­sultora tecnológico­industrial. Par­ticipada al 100%.

Domiciliada a Barcelona. Consul­tora tecnològic­industrial. Partici­pada al 100%.

Located in Barcelona. Technologyand industrial consultancy. 100%­owned.

MIQUEL Y COSTAS TECNOLOGÍAS, S.A.

Page 21: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT18

Domiciliada en Sevilla. Producemanipulados de papel. Participadaal 40%.

Domiciliada a Sevilla. Produeixmanipulats de paper. Participadaal 40%.

Registered in Seville. Paper con­verting operation. Owned by 40%.

FOURTUBE, S.L.

Domiciliada en Alemania. Comer­cializadora de los productos delGrupo en el país. Participada al100%.

Domiciliada a Alemanya. Comer­cialitzadora dels productes delGrup en aquest país. Participada al100%.

Registered in Germany. Marketsthe Group’s products in that coun­try. 100% owned.

MIQUEL Y COSTAS DEUTSCHLAND GmbH

Domiciliada en Chile. Comerciali­zadora de los productos del Grupoen el país. Participada al 100%.

Domiciliada a Xile. Comercialit­zadora dels productes del Grup enaquest país. Participada al 100%.

Registered in Chile. Markets theGroup’s products in that country.100% owned.

MIQUEL Y COSTAS CHILE, SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA

Con fábrica en periodo de inicio deactividad en La Pobla de Clara­munt (Barcelona). Produce papelesespeciales de alta especialidad. Par­ticipada al 100%.

Amb fàbrica en període d’inicid’activitat a la Pobla de Claramunt(Barcelona). Produeix papers es­pecials d’alta especialitat. Partici­pada al 100%.

With a factory starting up in La Po­bla de Claramunt (Barcelona). Itproduces special papers.100%­owned.

TERRANOVA PAPERS, S.A.

Page 22: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 19

Celulosa de Levante, S.A.

Papeles Anoia, S.A.

MB Papeles Especiales, S.A.

Terranova Papers, S.A.

Miquel y Costas Tecnologías, S.A.

Proyectos Energéticos MB, S.A.

S.A. Payá Miralles

Sociedad Española Zig Zag, S.A.

Desvi, S.A.

Miquel y Costas Argentina, S.A.

Miquel y Costas Chile, Ltda.

Miquel y Costas Deutschland GmbH

Fourtube, S.L.

Todas las sociedades del Grupoconsolidan por el método de inte­gración global, excepto la sociedadFOURTUBE S.L. que consolidapor el método de participación.

Totes les societats del Grup conso­liden pel mètode d’integració glo­bal, excepte la societat FOURTU­BE, S.L., que consolida pel mètodede participació.

All the Group companies are con­solidated by the global integrationmethod, except FOURTUBE S.L.which is consolidated by the parti­cipation method.

El balance consolidado del Grupocontempla las empresas dependien­tes que a continuación se muestran.

El balanç consolidat del Grup con­templa les empreses dependentsque a continuació es mostren:

The Group’s consolidated BalanceSheet includes the dependent com­panies which are listed hereunder.

Grupo MCM Grup MCM MCM Group

Page 23: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT20

Page 24: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 21

Información relativaal ejercicio

Producción (en toneladas)

Informació relativaa l’exercici

Producció (en tones)

Information for the year

Production (in tonnes)

La producción total del año 2012ha disminuido respecto a la delejercicio anterior en algo menosde 1.000 toneladas.

La reducción es debida principal­mente al segmento de negocio deproductos industriales.

La producció total de l’any ha dis­minuït respecte a la de l’exercicianterior una mica menys de 1.000tones.

La reducció és deguda principal­ment al segment de negoci de pro­ductes industrials.

Total production during 2012 wasa little under 1,000 tonnes lessthan the previous year.

The reduction is mainly due to theindustrial products business seg­ment.

2010 2011 2012Industria del tabacoIndústria del tabacTobacco industry

35.762 60% 38.043 61% 38.126 62%

Productos industrialesProductes industrialsIndustrial products

12.193 21% 12.288 20% 11.718 19%

Otros productosAltres productesOther products

11.587 19% 12.065 19% 11.491 19%

TotalTotalTotal

59.541 100% 62.396 100% 61.335 100%

Ventas netas Vendes netes Net sales

En miles de euros y % / En milers d’euros i % / In thousand euros and %

2010 2011 2012Ventas de la industria del tabacoVendes de la indústria del tabacSales to the tobacco industry

132.662 74% 146.416 77% 155.895 78%

Ventas de productos industrialesVendes de productes industrialsSales of industrial products

30.992 17% 28.099 15% 25.783 13%

Venta de otrosVenda d’altresOther sales

16.495 9% 16.837 8% 17.487 9%

TotalTotalTotal

180.149 100% 191.352 100% 199.165 100%

Page 25: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT22

El crecimiento de las ventas hasido de 4,18%, del que un 13,3%corresponde al mercado nacionaly un 2,1% a los mercados de ex­portación.

El creixement de les vendes ha es­tat del 4,18%, del qual un 13,3%correspon al mercat nacional i un2,1% als mercats d’exportació.

Sales have grown 4.18%, with agrowth of 13.3% in the domesticmarket and 2.1% in export mar­kets.

En miles de euros y % / En milers d’euros i % / In thousand euros and %

2010 2011 2012Ventas nacionalesVendes nacionalsNational sales

31.959 18% 33.880 18% 38.383 19%

Ventas exportaciónVendes exportacióExport sales

148.190 82% 157.472 82% 160.782 81%

Ventas totalesVendes totalsTotal sales

180.149 100% 191.352 100% 199.165 100%

El importe consolidado de la cifraneta de ventas del ejercicio 2012 haaumentado en un 4,1% respectoal mismo periodo del ejercicioanterior.

La distribución geográfica de lasventas de los tres últimos ejercicioses la siguiente:

L’import consolidat de la xifraneta de vendes de l’exercici 2012ha augmentat en un 4,1% respecteal mateix període de l’exercicianterior.

La distribució geogràfica de lesvendes dels tres darrers exercicisés la següent:

The consolidated amount of thenet sales turnover for the year2012 increased by 4.1% withrespect to the same period in theprevious year.

The geographical distribution ofsales in the last three years was asfollows:

Page 26: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 23

Page 27: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT24

Capital humano

Durante el año 2011, el Departa­mento de Recursos Humanos inicióun proceso de parametrización delmódulo ERP para la gestión inte­grada que se ha ido consolidandodurante el año 2012. Esta potenteherramienta faculta la integraciónde todas las funciones de los depar­tamentos, de manera que permiteun acceso más rápido e intuitivo a lainformación, para poder compartir­la y facilitar la afinidad de procedi­mientos en todos los centros delGrupo Miquel y Costas. Además, laimplementación del SAP HCM esun poderoso instrumento de adap­tación del sistema a los requeri­mientos individuales. Entre lasáreas implantadas durante el 2012destacan los módulos de nómina,control de tiempos, organización,gestión del personal y de la orga­nización.

Por otro lado, el Grupo Miquel yCostas considera que la prevenciónde riesgos laborales asociada a suactividad es un elemento clave de lagestión de la empresa, al cual todoslos integrantes del Grupo han pres­tado máximo interés y esfuerzocon el objetivo de lograr un entor­no de trabajo seguro y saludable.Durante el 2012 se ha consolidadola certificación OSHAS 18001:2007,obtenida el año anterior, con la quese ha conseguido un índice de acci­dentalidad cinco veces inferior alíndice medio del sector. Esta exito­sa trayectoria en la reducción deaccidentes laborales es el reflejo deltrabajo de seguimiento de los pla­nes y programas de prevención ne­cesarios que permiten, además del

Capital humà

Durant l’any 2011, el departamentde Recursos Humans va iniciar unprocés de parametrització del mò­dul ERP per a la gestió integradaque ha anat consolidant­se durantl’any 2012. Aquesta eina potent fa­culta la integració de totes les fun­cions dels departaments, de ma­nera que permet un accés mésràpid i intuïtiu a la informació,per poder compartir­la i facilitarl’afinitat de procediments en totsels centres del Grup Miquel y Cos­tas. A més, la implementació delSAP HCM és un instrument po­derós d’adaptació del sistema alsrequeriments individuals. Entreles àrees implantades durant el2012 destaquen els mòduls de nò­mina, control de temps, organitza­ció, gestió del personal i del’organització.

D’altra banda, el Grup Miquel yCostas considera que la prevencióde riscos laborals associada a laseva activitat és un element claude la gestió del Grup al qual totsels integrants de l’empresa hanprestat molt d’interès i esforç ambl’objectiu d’aconseguir un entornde treball segur i saludable. Du­rant el 2012 s’ha consolidat la cer­tificació OSHAS 18001:2007,obtinguda l’any anterior, amb laqual s’ha aconseguit un índexd’accidents cinc vegades inferior al’índex mitjà del sector. Aquestatrajectòria d’èxit en la reducciód’accidents laborals és el reflex de lafeina de seguiment dels plans i pro­grames de prevenció necessaris quepermeten, a més del compliment dela legislació vigent i altres requisits

Human capital

During 2011, the Human ResourcesDepartment began the process ofparameterising the IntegratedManagement ERP module. Workhas continued on this during 2012.This powerful tool enables all of thedepartments’ functions to be inte­grated, providing rapid and intuitiveinformation access and sharing andfacilitating alignment of the proce­dures used in all of the Miquel yCostas Group’s centres. Furthermo­re, implementation of the HCMSAP provides a powerful means foradapting the system to individualrequirements. The areas imple­mented during 2012 include thepayroll, time management, orga­nisation, personnel managementand organisation managementmodules.

On the other hand, the Miquel yCostas Group believes that preven­tion of the occupational hazardsassociated with its business is a keypart of the company’s manage­ment. All members of the Grouphave devoted maximum com­mitment and effort to this with thegoal of achieving a safe, healthywork environment. During 2012,the OSHAS 18001:2007 certifica­tion obtained the previous year hasbeen consolidated, achieving anaccident rate five times below theindustry average. This encouragingtrack record in reducing occupa­tional accidents has been possiblethanks to the ongoing work withinthe company’s prevention plansand programmes. These program­mes, in addition to complying withcurrent legislation and other requi­

Page 28: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 25

cumplimiento de la legislación vi­gente y otros requisitos suscritospor el Grupo, la mejora continuade las actuaciones en el caminohacia la meta de cero lesiones.

Plantilla equivalente anual / Plantilla equivalent anual / Equivalent annual staff

2010 2011 2012Total plantilla media (personas)Total plantilla mitjana (persones)

796 802 814

Hombres / mujeresHomes / donesMen / women

577/219 580/222 587/ 227

Edad media (años)Edat mitjana (anys)Average age (years)

44 44 43

Antigüedad media (años)Antiguitat mitjana (anys)Average length of service (years)

18 18 19

Datos de la plantilla Dades de la plantilla Breakdown of the workforce

subscrits pel Grup, la millora contí­nua de les actuacions en el nostrecamí cap a la meta de zero lesions.

rements undertaken by the Group,allow for continuous improvementin the path towards the ultimategoal of zero injuries.

Total average headcount (persons)

Page 29: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT26

Capacitación profesional

Durante el año 2012 se ha iniciadoun nuevo procedimiento de ges­tión de la formación en el Grupoque tiene por objeto adaptar la for­mación a las necesidades del pues­to de trabajo, mejorando la capaci­tación profesional y la polivalenciade los empleados permitiéndolesresolver con éxito las nuevas situa­ciones con las que pueda encontrar­se. Mediante acciones formativasdirigidas a la adquisición, reciclajey mejora de las competencias, seposibilitará que el trabajador avan­ce en su itinerario de capacitación.

El plan anual de formación, que al­canza a todos los miembros de laplantilla, es un proceso sistemáticoque permite la identificación, análi­sis y evaluación de las necesidadesformativas de cada trabajador, siem­pre con el fin de proporcionarles losconocimientos óptimos para unamayor eficiencia y un mejor desem­peño de su puesto de trabajo.

Capacitació professional

Durant l’any 2012 ha començat unnou procediment de gestió de laformació a l’Empresa que té com aobjectiu adaptar la formació a lesnecessitats del lloc de treball, mi­llorant així la capacitació profes­sional i la polivalència delsempleats, que els permet resoldreamb èxit les noves situacions ambles quals pugui trobar­se. A travésd’accions formatives dirigides al’adquisició, al reciclatge i a la mi­llora de les competències, es possi­bilitarà que el treballador avancien el seu itinerari de capacitació.

El pla anual de formació, a l’abast detots els membres de la plantilla, ésun procés sistemàtic que permet laidentificació, l’anàlisi i l’avaluació deles necessitats formatives de cadatreballador, sempre amb la finalitatde proporcionar­los els coneixe­ments òptims a fi d’obtenir una efi­ciència més gran i un millor desen­volupament del seu lloc de treball.

Skill building

During 2012, a new training mana­gement procedure has been imple­mented in the Group with the goalof adapting training to the require­ments of each job, improving em­ployees’ skill level and versatility,enabling them to successfully han­dle any new situations they mayencounter. A series of training acti­vities targeting skill acquisition, re­focusing and improvement willenable workers to move forward intheir individual career paths.

The annual training plan, whichencompasses all members of theworkforce, is a systematic processfor identifying, analysing and eva­luating training needs, with theever­present goal of providing op­timal knowledge to enable impro­ved, more efficient performance oftheir job.

Page 30: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 27

2010 2011 2012Ingenieros y licenciadosEnginyers i llicenciatsEngineers and graduates

44 45 44

Ingenieros técnicos y tituladosEnginyers tècnics i titulatsSenior technicians and diploma holders

33 32 33

Jefes administrativos y de tallerCaps administratius i de tallerOffice and factory managers

28 25 27

Oficiales, operarios y ayudantesOficials, operaris i ajudantsSkilled and semi­skilled workers, assistants

691 700 710

Estos datos corresponden a la plantilla media del Grupo, tanto dentro como fuera de España.Aquestes dades corresponen a la plantilla mitjana del Grup, tant dintre com fora d’Espanya.These figures include the average Group’s workforce both in Spain and abroad.

Page 31: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 32: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 29

Formación

El Departamento de Recursos Hu­manos ha iniciado durante el 2012un proceso metodológico creandoperfiles de formación para cadapuesto de trabajo. La formaciónindividualizada se adapta a las ne­cesidades del trabajador con obje­to de conseguir la mayor aplicabi­lidad y eficiencia a su puesto detrabajo.

Durante el año 2012 se han reali­zado 96 actividades formativasque corresponden a 8.561 horasde formación y a 384 asistentes.

Las actividades formativas abar­can diferentes áreas, entre las quedestacan la formación de caráctertécnico, los idiomas, la formaciónen calidad, medio ambiente y pre­vención de riesgos laborales. Di­chas actividades formativas serealizan mediante colaboradoresexternos de prestigio o por perso­nal propio, lo que permite unamejor focalización de las necesi­dades formativas y la posibilidadde compartir conocimientos entrelos asistentes.

Por último cabe indicar que, anual­mente, se establecen diferentesconvenios de colaboración concentros educativos, con ánimo decooperar en la incorporación de losjóvenes al mercado de trabajo.

Training

During 2012, the Human ResourcesDepartment started a process forcreating training profiles for eachjob. This profile, divided into threemain areas (languages, technicaltraining and job management trai­ning), is a tool for improving emplo­yees’ level of competence in theperformance of their job. This per­sonalised training is adapted to eachemployee’s needs with the aim ofachieving optimal applicability andefficiency in their job.

During 2012, 96 training activitieshave been carried out, attended by384 people and with a total of 8,561hours.

The training activities address diffe­rent areas, including: technical trai­ning, languages, quality, environ­ment and occupational hazardsprevention. The training is providedby highly qualified external coachesor by company personnel, enablinga clearer focus on the company’sneeds and offering the possibility ofsharing knowledge among the par­ticipants.

Lastly, each year cooperation agree­ments are signed with schools withthe aim of helping young people en­ter the job market.

Formació

El Departament de RecursosHumans ha començat durant el2012 un procés metodològiccreant perfils de formació per acada lloc de treball. La formacióindividualitzada s’adapta a les ne­cessitats del treballador amb la fi­nalitat d’aconseguir una aplicabili­tat i una eficiència al seu lloc detreball més elevades.

Durant l’any 2012 s’han realitzat 96activitats formatives que correspo­nen a 8.561 hores de formació i a384 assistents.

Les activitats formatives toquen di­ferents àrees, entre les quals desta­quen la formació de caràcter tèc­nic, els idiomes, la formació enqualitat, medi ambient i prevencióde riscos laborals. Aquestes activi­tats formatives es realitzen mitjan­çant col·laboradors externs de pres­tigi o bé per personal propi, fet quepermet una millor focalització deles necessitats formatives i la possi­bilitat de compartir coneixementsentre els assistents.

Finalment, cal assenyalar que,anualment, s’estableixen diferentsconvenis de col·laboració ambcentres educatius, amb intenció decooperar en la incorporació delsjoves al mercat de treball.

Page 33: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT30

FormaciónGrupo Miquel y CostasAño 2012

FormacióGrup Miquel y CostasAny 2012

TrainingMiquel y Costas GroupYear 2012

Horas totales destinadas a formación: 8.561Desglosados por tipo de formaciónHores totals destinades a formació: 8.561Desglossades per tipus de formacióTotal hours allocated to training: 8,561Breakdown by type of training

Informe de resultados Informe de resultats Report on results

Prevenciónde riesgoslaboralesPrevencióde riscoslaboralsAccidentprevention(60)

Herramientas informáticasEines informàtiques

Data proccessing tools(167)

Seminarios, jornadas y conferenciasSeminaris, jornades i conferènciesSeminars, meetings and conferences(442)

Cursos técnicos de gestiónCursos tècnics de gestióManagement training courses(572)

Cursos técnicos para operariosCursos tècnics per a operarisTechnical courses for factory workers(67)

Formación generalFormació generalGeneral training(7.253)

Page 34: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 31

Participantes totales en acciones de formación en 2012: 384Desglosados por tipo de formaciónParticipants totals en accions de formació el 2012: 384Desglossats per tipus de formacióTotals participating in training actions during 2012: 384Breakdown by types of training

Herramientas informáticasEines informàtiques

Data processing tools(2)

Formación generalFormació generalGeneral training(161)

Seminarios, jornadas y conferenciasSeminaris, jornades i conferènciesSeminars, meetings and conferences(63)

Prevenciónde riesgoslaboralesPrevencióde riscoslaboralsAccidentprevention(2)

Cursos técnicos de gestiónCursos tècnics de gestióManagement training courses(154)

Cursos técnicos para operariosCursos tècnics per a operarisTechnical courses for factory workers(2)

Page 35: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT32

Cursos realizados (plan y añadidos) en 2012: 96Desglosados por tipo de formaciónCursos realitzats (pla i afegits) el 2012: 96Desglossats per tipus de formacióCourses organised (plan and added) in 2012: 96Breakdown by type of training

Formación generalFormació general

General training(64)

Seminarios, jornadas y conferenciasSeminaris, jornades i conferències

Seminars, meetings and conferences(9)

Prevención de riesgoslaboralesPrevenció de riscoslaboralsAccident prevention(2)

Herramientas informáticasEines informàtiquesData processing tools(2)

Cursos técnicos para operariosCursos tècnics per a operarisTechnical courses for factory workers(2)

Cursos técnicos de gestiónCursos tècnics de gestióManagement training courses(17)

Page 36: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 33

Page 37: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT34

Calidad

La mejora continua es un valorestratégico para el Grupo Miquel yCostas. Así, siguiendo la trayecto­ria de ejercicios anteriores, en 2012se han destinado recursos a la me­jora de la calidad del producto paracumplir los requisitos más exigen­tes, buscando el aumento de lasatisfacción del cliente.

En este sentido, se han realizadoinversiones para la adquisición demaquinaria, equipos y software,destinada a la mejora del rigurosocontrol y seguimiento de los proce­sos de la actividad en diferentescentros del Grupo, especialmenteen las áreas de fabricación, mani­pulación, impresión y logística.

En las máquinas de papel destacanlas mejoras realizadas en la partehúmeda, junto con el desarrollo delcontrol óptico de la hoja y la adapta­ción informática del sistema de con­trol de calidad on-line para los nue­vos tipos de papel fabricados, quepermiten garantizar los más altosniveles de calidad de todos los pro­ductos y que los requerimientos denuestros clientes se encuentren per­manentemente alineados con losdel Grupo.

Durante 2012 cabe mencionar lasinversiones realizadas en la Fábricade Capellades, destinadas a ampliarla gama de productos fabricados ya mantener las condiciones de pro­ducción bajo un clima óptimo parael proceso, lo que es determinantepara la obtención de un buen pro­ducto final.

Qualitat

La millora contínua és un valor es­tratègic per al Grup Miquel y Cos­tas. Així, tot seguint la trajectòriad’exercicis anteriors, al 2012 s’handestinat recursos enfocats a la millo­ra de la qualitat del producte percomplir els requisits més exigents,cercant així l’augment de satisfacciódel client.

En aquest sentit, s’han realitzat in­versions per a l’adquisició de ma­quinària, equips i software, destinata la millora del rigorós control i se­guiment dels processos de l’activitaten diferents centres del Grup, espe­cialment en les àrees de fabricació,manipulació, impressió i logística.

En les màquines de paper desta­quen les millores realitzades en lapart humida, juntament amb eldesenvolupament del control òpticde la fulla i l’adaptació informàticadel sistema de control de qualitaton-line per als nous tipus de paperfabricats, que permeten garantir elsnivells de qualitat més alts de totsels productes i que els requerimentsdels nostres clients es trobin per­manentment alineats amb els delGrup.

Durant el 2012 cal destacar les in­versions realitzades en la Fàbricade Capellades, destinades a am­pliar la gamma de productes fabri­cats i a mantenir les condicions deproducció sota el clima òptim peral procés, la qual cosa és determi­nant per a l’obtenció d’un bon pro­ducte final.

Quality

Continuous improvement is one ofthe Miquel y Costas Group’s strate­gic values. Accordingly, in line withthe course followed in previousyears, resources have been allocatedin 2012 to improving product quali­ty to meet the most demanding re­quirements, with a clear focus onincreasing the customer’s satisfac­tion.

Investments have been made topurchase machinery, equipmentand software, with the goal of im­proving the strict control and moni­toring of business processes at theGroup’s various centres, especiallyin the production, handling, prin­ting and logistics areas.

In the paper machines, of particularnote are the improvements made tothe wet end, together with the deve­lopment of the optical sheet controlprocess and adaptation of theon­line quality control system’s soft­ware to the new paper types manu­factured. This enables the highestquality levels to be guaranteed for allproducts, aligning our customers’requirements at all times with thoseof the Group.

During 2012, investments havebeen made at the Capellades plant,aimed at expanding the range ofproducts manufactured and main­taining optimal production condi­tions for the process, given theircrucial importance for obtaining agood end product.

Page 38: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 35

La introducción de nuevos produc­tos en la oferta del Grupo ha deter­minado, además del esfuerzo enI+D, la necesidad de adquirir nue­vos equipos de supervisión de pa­rámetros clave para la calidad finaldel producto, completando así lossistemas de control actuales.

En la línea de pastas especiales seha continuado con las inversionesen el proceso de fabricación, tantoen la etapa de blanqueo como enla clasificación, destinadas a mejo­rar las propiedades de los produc­tos finales.

Por úlimo, cabe destacar que eneste año 2012 se ha iniciado la im­plantación de la norma UNE­ENISO 9001 y la UNE­ISO/TS 16949en la fábrica de Terranova Papers,S.A., con el objetivo de conseguir elreconocimiento de la elevada cali­dad de los productos desde el iniciodel funcionamiento de la nuevaplanta.

La introducció de nous productesen l’oferta del Grup ha determinat,a més de l’esforç en R+D, la neces­sitat d’adquirir nous equipamentsde supervisió de paràmetres clauper a la qualitat final del producte,completant així els sistemes decontrol actuals.

En la línia de les pastes especialss’ha continuat amb les inversionsen el procés de fabricació, tant enl’etapa d’emblanquiment com en laclassificació, destinades a millorarles propietats dels productes finals.

Finalment, cal destacar que aquestany 2012 s’ha iniciat la implantacióde la norma UNE­EN ISO 9001 i laUNE­ISO/TS 16949 a la fàbrica deTerranova Papers, S.A., per tald’aconseguir el reconeixement del’elevada qualitat dels productes desde l’inici del funcionament de lanova planta.

With the addition of new productsto the Group’s range, it has becomenecessary to support the R&D effortwith the acquisition of new equip­ment for monitoring the key para­meters for the product’s final quali­ty, complementing current qualitysystems.

In the special pulps line, inves­tments have continued in the pro­duction area, in both the bleachingprocess and the grading process,with the goal of improving the pro­perties of the end products.

Lastly, in 2012, work started on im­plementing the UNE­EN ISO 9001and UNE­ISO/TS 16949 standardsat the Terranova Papers, S.A. millwith the goal of obtaining recogni­tion of the products’ high qualitysince the new plant started opera­ting.

Page 39: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 40: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 37

I+D+i

Las actividades de I+D+i del Gru­po Miquel y Costas durante elejercicio 2012 se han centrado enla mejora de los procesos produc­tivos y de la calidad de los produc­tos ya existentes a través de nuevastecnologías y procesos, así comoen el desarrollo de nuevos pro­ductos.

En la línea de la industria del taba­co se ha avanzado en el proceso defabricación de los papeles paracigarrillos autoextinguibles, paraadaptarlos a la evolución de los re­querimientos de los clientes quebuscan el desarrollo continuado desus productos.

Se ha dado continuidad al proce­so de avance realizado durante losúltimos tres años en la fase de per­foración electrostática, y se hanseguido estudiando en profundi­dad los parámetros que inciden ensu mejora con la cooperación dela Universidad Autónoma de Bar­celona.

Se han continuado desarrollandopapeles de cigarrillo con caracte­rísticas especiales, ampliando asíla gama de productos ofertada a laindustria, con especial énfasis enla diversificación de la línea de pa­pel para cigarrillo de bajo gramaje.

En cuanto a los papeles soportepara boquilla, un equipo multi­disciplinar ha dado continuidadal proyecto de mejora de sus ca­racterísticas estructurales paradotarles de características mecá­nicas optimizadas, que también

R+D+I

Les activitats de R+D+I del GrupMiquel y Costas durant l’exercici2012 s’han centrat en la millora delsprocessos productius i de la qualitatdels productes ja existents a travésde noves tecnologies i processos,així com en el desenvolupament deproductes nous.

En la línia de la indústria del tabacs’ha avançat en el procés de fabri­cació dels papers per a cigarretsautoextingibles, per tal d’adaptar­los a l’evolució dels requerimentsdels clients que cerquen el desen­volupament continu dels seus pro­ductes.

S’ha continuat amb el procésd’avançament realitzat durant elsdarrers tres anys en la fase de per­foració electrostàtica, i s’han con­tinuat estudiant en profunditat elsparàmetres que incideixen en laseva millora d’aquest procés ambla cooperació de la Universitat Au­tònoma de Barcelona.

S’han continuat desenvolupant pa­pers de cigarret amb característi­ques especials, ampliant d’aquestamanera la gamma de productes ques’ofereix a la indústria, posant unèmfasi especial en la diversificacióde la línia de paper per a cigarret debaix gramatge.

Pel que fa als papers de suport per abroquet, un equip multidisciplinarha donat continuïtat al projecte demillora de les seves característiquesestructurals per a dotar­los de ca­racterístiques mecàniques optimit­zades, que també són d’aplicació als

R&D&I

The Miquel y Costas Group’sR&D&I activities during 2012 havefocused on improving productionprocesses and the quality of existingproducts through the use of new te­chnologies and processes, as well ason developing new products.

In the tobacco industry line, workhas continued on improving themanufacturing process for self­ex­tinguishing cigarette papers to adaptthem to customers’ changing requi­rements in their pursuit of conti­nuous product development.

The development process under­taken in the last three years in theelectrostatic perforation stage hasbeen completed; work has conti­nued on studying in depth the pa­rameters involved in improvingthis process, with the cooperationof the Autonomous University ofBarcelona.

Work has continued on developingcigarette papers with special featu­res, broadening the range ofproducts offered to the tobacco in­dustry, with particular emphasis ondiversifying the low­weight cigarettepaper line.

With regard to base tipping papers,a multidisciplinary team has conti­nued to work on the project to im­prove their structural features andthereby optimise their mechanicalproperties. This work will alsobenefit low­weight, high­opacitypapers.

Page 41: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT38

son de aplicación a los papeles deimpresión de bajo gramaje y altaopacidad.

En cuanto a la línea de papeles in­dustriales, durante el ejercicio se haconsolidado la calidad de papelpergamino de grado alimentariocon cualidades antigrasa sin la in­corporación de aditivos químicos(antigrasa natural), iniciándose elproceso de homologación con va­rios clientes y cuya comercializa­ción se prevé que se realice a lolargo de 2013. Entre los nuevosdesarrollos también cabe destacarla ampliación del portafolio de ca­lidades para la industria del lami­nado decorativo, con la introduc­ción de un overlay imprimible,que ha sido bien recibido por elmercado, y de un overlay fabrica­do con pastas sin blanquear, con elobjeto de conseguir una intensi­dad de color más elevada en loslaminados negros, que se encuen­tra en fase de homologación convarios clientes de Europa y Améri­ca. El tercer desarrollo relevantenace de la necesidad de un clientede un overlay especial para el mi­crolaminado.

Durante el ejercicio 2012 se ha ini­ciado el desarrollo de las nuevascalidades de papel que se fabrica­rán en la planta de Terranova. Sehan realizado varias pruebas enuna planta piloto en Estados Uni­dos que han servido para la identi­ficación y optimización de lasnuevas tecnologías a utilizar, laformación de personal y la pro­ducción a pequeña escala de lasdiferentes calidades a producirposteriormente en la nueva má­quina de papel. Se ha procedido a

papers d’impressió de gramatgebaix i opacitat alta.

Amb relació a la línia de papersindustrials, durant l’exercici s’haconsolidat la qualitat del paperpergamí de grau alimentari ambqualitats antigreix sense incorpo­rar additius químics (antigreixnatural), començant així el procésd’homologació amb diversosclients; i la comercialització de laqual es preveu que es realitzidurant el 2013. Entre els nousdesenvolupaments també cal des­tacar l’ampliació de la cartera dequalitats per a la indústria del la­minatge decoratiu, amb la intro­ducció d’un overlay imprimible,que ha estat ben rebut pel mercat,i d’un overlay fabricat amb pastessense blanquejar, amb l’objectiud’aconseguir una intensitat decolor més elevada en els laminat­ges negres, que es troba en fased’homologació amb diversosclients d’Europa i Amèrica. Eltercer desenvolupament rellevantneix de la necessitat d’un clientd’un overlay especial per al mi­crolaminatge.

Durant l’exercici 2012 s’ha iniciatel desenvolupament de les novesqualitats de paper que es fabrica­ran a la planta de Terranova.S’han realitzat vàries proves enuna planta pilot als Estats Unitsque han servit per a la identifica­ció i optimització de les novestecnologies que cal utilitzar, laformació de personal i produccióa petita escala de les diferentsqualitats per produir posterior­ment a la nova màquina de paper.S’ha procedit a la definició i ho­mologació de les noves matèries

With regard to the industrial papersline, during 2012 the group has con­solidated its food­grade parchmentpaper with natural grease­proofproperties (no chemicals added),and it has started the testing processwith several customers; sales are ex­pected to start in 2013. New develo­pments include the extension of theportfolio of paper grades for the de­corative laminate industry, with theintroduction of a printable overlaythat has been well received by themarket, and an overlay made withunbleached pulps, with the goal ofachieving a deeper colour in theblack laminates. It is currently beingtested by several customers in Euro­pe and America. The third signifi­cant development has originatedfrom one customer’s need for a spe­cial overlay for microlaminating.

During 2012, development has be­gun of the new paper grades whichwill be manufactured at the Terra­nova plant. A number of tests havebeen run in a pilot plant in the Uni­ted States, which have achieved thefollowing: identification and opti­misation of the new technologiesto be used, staff training, andsmall­scale production of the diffe­rent grades which will subse­quently be manufactured using thenew paper machine. The new rawmaterials required for paper pro­duction have been defined and ap­proved at both laboratory and pilotplant level. The most importantapproved materials are Manilahemp (ABE TCF, from Celesa),synthetic fibres and bicomponentfibres. Thus, the pulp division iscooperating actively with Terrano­va Papers in developing customi­sed, environmentally sustainable,

Page 42: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 39

la definición y homologación delas nuevas materias primas para laproducción de papel, tanto a nivelde laboratorio como de planta pilo­to, siendo las más importantes elabacá (ABE TCF, de Celesa), las fi­bras sintéticas y las bicomponente.De esta manera, la división de pas­tas está colaborando activamentecon Terranova Papers en el desa­rrollo de pastas especiales hechas amedida y compatibles medioam­bientalmente para su uso en losnuevos productos de alta tecnolo­gía. Finalmente, se ha concluido elproceso, iniciado en 2011, de estu­dio del diseño de las nuevas calida­des de papel que se fabricarán en laMP4, que ha finalizado con la pu­blicación de las especificacionestécnicas de dichos productos.

En cuanto a la división de pastas deCelesa, las principales líneas de in­vestigación han seguido centradasen la diversificación de calidades depasta de celulosa para nuevas apli­caciones a partir de fibras naturalesrenovables de origen vegetal. Así,en colaboración con la Universidadde Las Palmas de Gran Canaria ycon el apoyo del programa IN­NPACTO, se ha completado la rea­lización del proyecto de investiga­ción de una nueva calidad de pastade celulosa especial. Por otro lado,continúa la colaboración con ungrupo industrial, la Universidaddel País Vasco y la Fundación CI­DAUT de Valladolid, dentro delmarco del proyecto “Novaform”,apoyado por el CDTI, para el desa­rrollo de una nueva tecnología detransformación de materiales ter­moplásticos con criterios de soste­nibilidad para la fabricación decomponentes de automoción.

primeres per a la producció depaper, tant a nivell de laboratoricom de planta pilot, i les més im­portants són l’abacà (ABE TCF,de Celesa), les fibres sintètiquesi les bicompostes. D’aquesta ma­nera, la divisió de pastes estàcol·laborant activament amb Ter­ranova Papers en el desenvolupa­ment de pastes especials fetes amida i compatibles mediambien­talment per al seu ús en els nousproductes d’alta tecnologia. Fi­nalment, ha conclòs el procés,iniciat el 2011, d’estudi del dis­seny de les noves qualitats de pa­per que es fabricaran a la MP4,que ha acabat amb la publicacióde les especificacions tècniquesd’aquests productes.

Quant a la divisió de pastes deCelesa, les principals línies d’in­vestigació han estat centrades enla diversificació de qualitats depasta de cel·lulosa per a novesaplicacions a partir de fibres na­turals renovables d’origen vegetal.Així, en col·laboració amb la Uni­versitat de Las Palmas de GranCanaria i amb el suport del pro­grama INNPACTO, s’ha comple­tat la realització del projecte d’in­vestigació d’una nova qualitat depasta de cel·lulosa especial. D’al­tra banda, continua la col·labo­ració amb un grup industrial, laUniversitat del País Basc i la Fun­dació CIDAUT de Valladolid,dins del marc del projecte “Nova­form”, amb el suport del CDTI,per al desenvolupament d’unanova tecnologia de transformacióde materials termoplàstics ambcriteris de sostenibilitat per a lafabricació de components d’auto­moció.

special pulps for use in new high­technology products. Finally, theprocess started in 2011 for desig­ning the new paper grades whichwill be manufactured on the MP4has successfully concluded withthe publication of these products’technical specifications.

With regard to the Celesa pulpdivision, the main research lineshave continued to be focused ondiversifying cellulose pulp gradesfor new applications using natu­ral, renewable plant fibres. Thus,in cooperation with the Universi­ty of Las Palmas de Gran Canariaand with the support of the IN­NPACTO programme, the re­search project for a new specialcellulose pulp grade has beencompleted. Furthermore, coope­ration is continuing with an in­dustrial group, the University ofthe Basque Country and the CI­DAUT Foundation in Valladolid,within the framework of the “No­vaform” project, supported by theCDTI (Centre for Industrial Te­chnological Development), to de­velop a new thermoplastic mate­rial processing technologyapplying sustainability criteriafor the manufacture of automoti­ve components.

With regard to the new product linedeveloped the previous year fromcotton linters, Celesa continues todevelop new customised pulp gra­des to meet the most demandingtechnical requirements in the endapplications, broadening its productrange.

In the field of process innovation,work has begun in 2012 on studying

Page 43: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT40

Con respecto a la nueva línea deproductos desarrollada el año an­terior a partir de linters de algo­dón, Celesa sigue desarrollandonuevas calidades de pasta hechas amedida del cliente para cumplircon los más exigentes requisitostécnicos de las aplicaciones fina­les, ampliando así su gama deproductos.

En el campo de la innovación deprocesos se ha iniciado en 2012 elestudio de la valorización energéti­ca de biomasas y residuos orgáni­cos de proceso con el fin dedisminuir el consumo de combus­tibles fósiles, estudio que tendrá sucontinuidad durante 2013.

Pel que fa a la nova línia de pro­ductes desenvolupada l’any anteriora partir de línters de cotó, Celesacontinua desenvolupant noves qua­litats de pasta fetes a mida del clientper complir amb els requisits tècnicsde les aplicacions finals més exi­gents, ampliant d’aquesta manera laseva gamma de productes.

En el camp de la innovació de pro­cessos va començar al 2012 l’estudide la valoració energètica de bio­masses i residus orgànics de pro­cés, amb la finalitat de disminuirel consum de combustibles fòssils,estudi que tindrà la seva continuï­tat durant el 2013.

the use of biomass and organic pro­cess waste for energy production,with the goal of reducing fossil fuelconsumption. This study will conti­nue during 2013.

Page 44: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 45: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT42

Medio ambiente

El Grupo Miquel y Costas hacontinuado su compromiso medio­ambiental durante el 2012 con elimpulso de la reducción del con­sumo de recursos naturales, el au­mento de la eficiencia energética yla mejora en la gestión deresiduos.

Para la consecución de estos obje­tivos ha seguido el plan de inver­siones establecido, incidiendodurante el año 2012 en la optimi­zación de la reutilización del aguade calidad en los circuitos de fa­bricación, la valorización de sub­productos de proceso y el nuevodiseño del packaging de algunosde sus productos.

En referencia al aumento de la efi­ciencia energética, y siguiendo lapolítica establecida en los últimosaños por el Grupo, el rigurosocontrol energético de las instala­ciones ha permitido durante 2012estudiar y optimizar los consumosenergéticos por secciones, obte­niendo una reducción de los mis­mos.

Asimismo, en la gestión de los re­siduos se ha priorizado la reutili­zación, el reciclado y la valoriza­ción frente a la eliminación,reduciéndose el impacto ambien­tal asociado.

Como resultado de esta políticaambiental y cumpliendo con elprograma establecido en 2006para la obtención de la certifica­ción ISO 14001 en cada una de lasplantas del Grupo, Celisa ha obte­

Medi ambient

El Grup Miquel y Costas ha conti­nuat el seu compromís mediam­biental durant el 2012, amb l’im­puls de la reducció del consumde recursos naturals, l’augment del’eficiència energètica i la milloraen la gestió de residus.

Per a la consecució d’aquests ob­jectius ha seguit el pla d’inversionsestablert, incidint durant l’any2012 en l’optimització de la reuti­lització de l’aigua de qualitat en elscircuits de fabricació, la valoracióde subproductes de procés i el noudisseny del packaging d’alguns delsseus productes.

En referència a l’augment de l’efi­ciència energètica, i seguint la po­lítica establerta pel Grup els dar­rers anys, el rigorós controlenergètic de les instal·lacions hapermès durant el 2012 estudiar ioptimitzar els consums energèticsper seccions, obtenint una reduc­ció del seu consum.

Així mateix, en la gestió dels resi­dus, s’ha prioritzat la seva reutilit­zació, reciclatge i valoració enfront de l’eliminació, reduint­seaixí l’impacte ambiental associat.

Fruit d’aquesta política ambiental icomplint amb el programa esta­blert el 2006 per a l’obtenció de lacertificació ISO 14001 en cadascu­na de les plantes del Grup, Celisaha obtingut al novembre de 2012la certificació ambiental esmenta­da, per la qual cosa el compromísambiental del Grup queda recone­gut en totes les seves fàbriques.

Environment

The Miquel y Costas Group hascontinued with its environmentalwork during 2012, aimed at redu­cing natural resource consump­tion, increasing energy efficiencyand improving waste manage­ment.

In order to achieve these goals, theapproved investment plan hasbeen followed. In 2012, the focushas been on optimising water reu­se in the production circuits, pro­cess by­product recovery and newpackaging designs for some of itsproducts.

In the specific area of increasingenergy efficiency, and in line withthe Group’s policy in recent years,close monitoring of the plant’senergy use has enabled energyconsumption by individual sec­tions to be studied and optimisedduring 2012, leading to a reduc­tion in consumption.

Likewise, in the area of waste ma­nagement, priority has been givento waste reuse, recycling and reco­very rather than mere disposal,achieving a corresponding reduc­tion in environmental impact.

As a result of the implementationof this environmental policy and aspart of the plan established in 2006to obtain ISO 14001 certificationfor each of the Group’s plants, Celi­sa obtained the environmental cer­tification in November 2012. Thus,the Group’s environmental com­mitment is now officially ack­nowledged at all of its plants.

Page 46: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 43

nido en noviembre de 2012 la cita­da certificación ambiental, por loque el compromiso ambiental delGrupo queda reconocido en todassus fábricas.

En la misma línea hay que desta­car el impulso iniciado en 2009para la obtención de la certifica­ción FSC y PEFC en cadena decustodia en las fábricas que utili­zan materia prima forestal. Esteobjetivo se ha cumplido en esteejercicio ya que todas las fábricashan obtenido el reconocimientopara promover la gestión forestalresponsable.

Asimismo, durante 2012 se ha ini­ciado el proceso de implantaciónde la ISO 14001 y de la obtenciónde la certificación FSC y el PEFCen cadena de custodia en la plantade Terranova, marcando una polí­tica de máximo respeto por el me­dio ambiente desde su inicio. Ade­más, se ha construido una estacióndepuradora de aguas residuales(EDARI) con tratamiento prima­rio, secundario y terciario, inci­diendo directamente en la altacalidad del efluente final.

Las inversiones totales netas enmedio ambiente han ascendido a3,4 millones de euros. Los recur­sos totales de protección ambien­tal soportados por el Grupo en2012, incluidos los cánones por eluso del agua de las correspondien­tes comunidades autónomas y de­ducidos los ingresos obtenidospor la venta de subproductos, hanascendido a 2,8 millones de euros,entre los que no hay ningún gastode carácter extraordinario.

En la mateixa línia cal destacarl’impuls iniciat el 2009 per a l’ob­tenció de la certificació FSC iPEFC en cadena de custòdia a lesfàbriques que utilitzen matèriaprimera forestal. Aquest objectius’ha complert en aquest exercicija que totes les fàbriques hanobtingut el reconeixement perpromoure la gestió forestal res­ponsable.

Així mateix, durant el 2012 s’hainiciat el procés d’implantació dela ISO 14001 i de l’obtenció de lacertificació FSC i el PEFC en ca­dena de custòdia a la planta deTerranova, marcant una políticade màxim respecte pel medi am­bient des del principi. A més,s’ha construït una estació depu­radora d’aigües residuals (EDARI)amb tractament primari, secun­dari i terciari, incidint directa­ment en l’alta qualitat de l’efluentfinal.

Les inversions totals netes enmedi ambient han pujat a 3,4 mi­lions d’euros. Els recursos totalsde protecció ambiental suportatspel Grup el 2012, inclosos elscànons per l’ús de l’aigua de lescorresponents comunitats autò­nomes i deduint­ne els ingressosobtinguts per la venda de subpro­ductes, han pujat a 2,8 milionsd’euros, entre els quals no hi hacap despesa de caràcter extraor­dinari.

En el marc del Pla Nacionald’Assignació al 2012, li va corres­pondre al Grup 98.570 drets pera les seves plantes de Besòs,Mislata, La Pobla de Claramunt i

Along the same lines, a processwas started in 2009 to obtain theFSC and PEFC stewardship cer­tificates at the mills that use fo­restry­sourced raw materials.This goal has been achieved thisyear, as now all the mills haveobtained recognition for promo­ting sustainable forest manage­ment.

During 2012, the process for im­plementing ISO 14001 and obtai­ning FSC and PEFC stewardshipcertification has been begun at theTerranova plant, establishing a po­licy of maximum respect for theenvironment from the very begin­ning. A wastewater treatmentplant has been built with primary,secondary and tertiary treatment.This has a direct effect on the qua­lity of the final effluent.

Total net investment in environ­mental projects has amounted to3.4 million euros. The total sumspent on environmental protec­tion by the Group in 2012, inclu­ding the water rates charged bythe various autonomous regionsand after deducting the revenuesobtained from the sale of by­pro­ducts, has amounted to 2.8 mi­llion euros. There are no extraor­dinary expenses included in thissum.

Within the framework of the Na­tional Emission Right AllocationPlan for 2012, the Group was en­titled to 98,570 emission rightsfor its Besós, Mislata, La Poblade Claramunt and Tortosaplants. Total emissions, after theimprovements made, amounted

Page 47: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT44

En el marco del Plan Nacional deAsignación de derechos de emi­sión en 2012, le correspondieronal Grupo 98.570 derechos para susplantas de Besós, Mislata, La Poblade Claramunt y Tortosa. Las emi­siones agregadas, fruto de las me­joras incorporadas, ascendieron alequivalente de 70.671 toneladas,consiguiendo con ello un ahorrode 27.899 derechos.

Tortosa. Les emissions agregades,fruit de les millores incorporades,van pujar a l’equivalent de 70.671tones, amb la qual cosa es vaaconseguir un estalvi de 27.899drets.

to the equivalent of 70,671 tons,giving a saving of 27,899 rights.

Page 48: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 49: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT46

Inversiones

Durante el 2012 se han seguidodesarrollando las principales lí­neas de inversión orientadas a lamejora de la calidad y de la pro­ducción, así como a la obtenciónde nuevos productos, a la protec­ción del medio ambiente y a la op­timización energética.

Varios proyectos destacan por surelevancia:

– En la línea de industria del tabaco,la ampliación de la capacidad deproducción del papel autoextin­guible y la modernización de ins­talaciones auxiliares destinadas areducir el consumo energético.

– En la línea de papeles industria­les, la incorporación de tecnolo­gías punteras en varias seccionesde las máquinas de papel dirigi­das a asegurar los máximos es­tándares de calidad.

– En la línea de pastas especiales,la implantación de mejoras enprocesos e instalaciones destina­das a la reducción del consumode productos químicos y a laconsolidación de los niveles decalidad.

Terranova Papers

El proyecto de mayor trascenden­cia en el año 2012 ha sido la cons­trucción de la nueva planta de pro­ducción de papeles especiales de lasociedad Terranova Papers, S.A.

Con una inversión de 45 millonesde euros la nueva planta, situada

Inversions

Durant el 2012 s’han continuat de­senvolupant les principals líniesd’inversió orientades a la millorade la qualitat i de la producció, aixícom a l’obtenció de nous produc­tes, a la protecció del medi am­bient i a l’optimització energètica.

Diversos projectes destaquen perla seva rellevància:

– En la línia d’indústria del tabac,l’ampliació de la capacitat deproducció del paper autoextin­gible i la modernització d’instal­lacions auxiliars destinades areduir el consum energètic.

– En la línia de papers industrials,la incorporació de tecnologiescapdavanteres en vàries seccionsde les màquines de paper dirigi­des a assegurar els màxims es­tàndards de qualitat.

– En la línia de pastes especials, laimplantació de millores en pro­cessos i instal·lacions destinadesa la reducció del consum de pro­ductes químics i a la consolida­ció dels nivells de qualitat.

Terranova Papers

El projecte de més transcendèncial’any 2012 ha estat la construccióde la nova planta de producció depapers especials de la societatTerranova Papers, S.A.

Amb una inversió de 45 milionsd’euros la nova planta, situada a laPobla de Claramunt, localitat deprofunda tradició paperera per al

Investments

During 2012, the main lines of in­vestment have continued to bedeveloped, focused on improvingquality and production, new pro­ducts, environmental protectionand energy optimisation.

The most significant projectsinclude:

– In the tobacco industry line, theproduction capacity of self­ex­tinguishing paper has been in­creased and auxiliary facilitieshave been modernised to reduceenergy consumption.

– In the industrial papers line,state­of­the­art technologies havebeen implemented in severalsections of the paper machinesaimed at assuring the highestquality standards.

– In the special pulps line, impro­vements have been implemen­ted in processes and facilities ai­med at reducing chemicalsconsumption and consolidatingquality levels.

Terranova Papers

The star project during 2012 hasbeen the construction of the newspecial paper production plant forTerranova Papers, S.A.

With a total investment of 45 mi­llion euros, the new plant, locatedin La Pobla de Claramunt, a townwith a strong paper­making tradi­tion for the Group, has beenequipped with latest­generation

Page 50: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 47

en La Pobla de Claramunt, locali­dad de profunda tradición papele­ra para el Grupo, ha supuesto laincorporación al mismo de proce­sos tecnológicos de última genera­ción, inéditos en España, que per­mitirán ofrecer soluciones de granvalor añadido en el mercado glo­bal de los papeles especiales dealta especialización.

Ubicada en un terreno de 14.000 m2,una vez alcance su pleno rendi­miento, la planta contará con 60nuevos puestos de trabajo directos–que requerirán de planes de for­mación específicos dada la altatecnificación de la factoría– yotros 300 puestos indirectos.

El nuevo proceso productivo posi­bilita la ampliación del rango depapeles, tanto para aplicacionesindustriales de gran sofisticacióntécnica (construcción, alimenta­ción, baterías y automóvil, entreotros) como para la industria deltabaco.

Los trabajos de construcción ymontaje de la planta se iniciaron amediados del último trimestre delaño 2011 y su ejecución ha finali­zado durante el ejercicio 2012. Lapuesta en marcha se ha iniciadoen 2013 y la homologación de susnuevas calidades de papel estáprevista que se realice durante laprimera parte de 2013.

La inversión cuenta con el apoyode la Generalitat de Catalunyay del Ministerio de Industria,Ciencia y Tecnología.

Grup, ha suposat la incorporacióde processos tecnològics d’últimageneració, inèdits a Espanya, quepermetran oferir solucions degran valor afegit en el mercat glo­bal dels papers especials d’altaespecialització.

Ubicada en un terreny de 14.000 m2,un cop assolit el seu ple rendi­ment, la planta comptarà amb 60nous llocs de treball directes –quenecessitaran plans de formació es­pecífics atesa l’alta tecnificació dela factoria– i uns altres 300 llocsindirectes.

El nou procés productiu possibili­ta l’ampliació del rang de papers,tant per a aplicacions industrialsde gran sofisticació tècnica (cons­trucció, alimentació, bateries i au­tomòbil, entre d’altres) com per ala indústria del tabac.

Els treballs de construcció i mun­tatge de la planta van començar amitjan del darrer trimestre del’any 2011, l’execució dels quals hafinalitzat durant l’exercici 2012. Laposada en marxa s’ha iniciat al2013 i l’homologació de les sevesnoves qualitats de paper està pre­vist que es realitzi durant la pri­mera part del 2013.

La inversió compta amb el suportde la Generalitat de Catalunyai del Ministeri d’Indústria, Ciència iTecnologia.

technological processes previouslyunavailable in Spain and whichwill allow the Group to offer highvalue­added solutions to the glo­bal high­specialty papers market.

Built on a 14,000 m2 site, once it isoperating at full capacity, the plantwill create 60 new direct jobs –which will require specific trai­ning plans given the factory’s hightechnical complexity – and another300 indirect jobs.

The new production processenables the range of papers to beexpanded for both technically so­phisticated industrial applications(construction, food, batteries andautomotive, among others) andfor the tobacco industry.

The plant construction and as­sembly work began halfwaythrough the last quarter of 2011and was completed in 2012. Plantoperation has started in 2013 andit is expected that the new papergrades will be approved in the firsthalf of 2013.

The investment is supported bythe Catalan Regional Governmentand the Ministry of Industry,Science and Technology.

Page 51: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT48

Las magnitudes correspondientesa inversiones que recogen los con­ceptos expresados son:

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012En resto de activos materialesEn resta d’actius materialsIn other tangible assets

6.018 9.749 11.459

En I+D+i y medio ambienteEn R+D+I i medi ambientIn R&D&I and environment

4.999 3.498 2.498

En proyecto Terranova PapersEn projecte Terranova PapersTo the Terranova project

– 3.083 30.020

TotalTotalTotal

11.017 16.330 43.977

Les magnituds corresponents a in­versions que recullen els concep­tes expressats són:

The amounts allocated to inves­tments under the various headingsare:

Page 52: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros
Page 53: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT50

%: Porcentaje de incrementorespecto al año anterior.

%: Percentatge d’incrementrespecte a l’any anterior.

%: Percentage increaseover the previous year.

0

0,1

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

Remuneraciónal accionista

Remuneracióa l’accionista

Shareholderremuneration

Euros/acción Euros/acció Euro/share

%: Porcentaje de incrementorespecto al año anterior.

%: Percentatge d’incrementrespecte a l’any anterior.

%: Percentage increaseover the previous year.

Dividendo pagado ajustado

Prima de emisión ajustada

Dividend pagat ajustat

Prima d’emissió ajustada

Adjusted dividend paid

Adjusted issue premium

Bolsa

Beneficio por acción ajustado

Bolsa

Benefici per acció ajustat

Stock market

Adjusted earning per share

2009

0,47

6,1%

2011

0,51

2,9%

2012

0,55

8,0%

Euros/acción Euros/acció Euro/share

0

0,5

1

1,5

2

2,5

2009

1,4

51,2%

2010

1,6

16,7%

2011

1,9

16,2%

2012

2,2

20,3%

2008

0,9

22,4%

2008

0,45

0,6%

2010

0,49

3,8%

Page 54: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 51

Evolución comparativa el30/12/2009 en base 100:IBEX 35, IGBM y MCM (precioajustado de la acción)

Evolució comparativa el30/12/2009 en base 100:IBEX 35, IGBM i MCM (preuajustat de l’acció)

Comparative trend, on30/12/2009 base 100:IBEX 35, IGBM & MCM(adjusted share price)

Base 100: Quotations dated30/12/2009

Fuente: Bolsa de Madrid y elaboraciónpropia.

Font: Borsa de Madrid i elaboraciópròpia.

Source: Bolsa de Madrid and internalfigures.

Base 100: cotizaciones de fecha30/12/2009

Base 100: cotitzacions de data30/12/2009

100%

150%

50%

200%

250%

0%2010 2011 2013

MCM (ajustado) IGBM IBEX 35

2012

V. final a / V. final a/ Clossing V. at / 26/04/1322,86

8.287,40836,03

V. origen a / V. origen a/ Starting V. at / 30/12/0911,2511.940,001,241,72

Page 55: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT52

Datoseconómico-financieros

La evolución de los Resultados enlos últimos tres años ha sido lasiguiente:

Dadeseconomicofinanceres

L’evolució dels Resultats en els dar­rers tres anys ha estat la següent:

Financial and economicdata

The evolution of the Earnings in thelast three years has been as follows:

Los ingresos netos de explotaciónconsolidados del ejercicio han au­mentado respecto al ejercicio an­terior en casi 8 millones de euros.Este crecimiento se concentra enel segmento de los papeles para laindustria del tabaco, mientras queen el resto de segmentos o bien semantiene o decrece ligeramente.Las ventas de la Sociedad matrizse han incrementado en práctica­mente 10 millones de euros, lo querepresenta un aumento respecto alejercicio anterior del 6,4%.

El beneficio de explotación delaño ha ascendido a 36,1 millonesde euros, con un crecimiento su­perior al 16% en relación con elaño anterior. La Sociedad matriz,

Els ingressos nets d’explotacióconsolidats de l’exercici han aug­mentat respecte a l’exercici ante­rior en quasi 8 milions d’euros.Aquest creixement es concentraen el segment dels papers per a laindústria del tabac, mentre que enla resta de segments o bé es mantéo bé decreix lleugerament. Lesvendes de la Societat matriu s’hanincrementat en pràcticament 10milions d’euros, la qual cosa repre­senta un augment del 6,4% respec­te a l’exercici anterior.

El benefici d’explotació ha pujat a36,1 milions d’euros, amb un crei­xement superior al 16% amb rela­ció a l’any anterior. La Societatmatriu, per la seva banda, presen­

The consolidated net operating inco­me for the year has increased fromlast year by almost 8 million euros.This growth is concentrated in thesegment of papers for the tobacco in­dustry, while in the remaining seg­ments income is either maintainedor decreases slightly. The ParentCompany’s sales have grown by al­most 10 million euros, which is 6.4%more than the previous year.

The operating profit for the yearhas amounted to 36.1 million eu­ros, an increase of over 16% com­pared with the previous year. Forits part, the Parent Company hasan operating profit of 25.3 millioneuros, representing an increase of30.8%.

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012Ingresos de explotaciónIngressos d’explotacióOperating income

185.000 196.954 204.793

Resultados / Resultats / Earnings:

Beneficio de explotaciónBenefici d’explotacióOperating profit

26.877 31.078 36.089

Beneficio antes de impuestosBenefici abans d’impostosEarnings before tax

27.587 32.059 37.595

Beneficio después de impuestosBenefici després d’impostosNet profit

20.149 23.140 27.407

Cash­flow después de impuestosCash­flow després d’impostosCash­flow after tax

34.701 31.137 44.133

Page 56: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 53

por su parte, presenta un resulta­do de explotación de 25,3 millo­nes de euros, lo que supone uncrecimiento del 30,8%.

Los resultados consolidados antesde impuestos han aumentado res­pecto a los de 2011 en un 17,3%.Este incremento de los resultadosse produce como consecuencia deun mayor volumen global de ven­tas impulsado por un mejor tipode cambio del euro respecto de2011 y, sobre todo, por una mejorevolución de los márgenes de ex­plotación. Dicha evolución vieneexplicada principalmente por lamejora del mix de productos yaque, si bien se han obtenido losahorros previstos en los consumosde materiales y energía derivadosde las inversiones realizadas, éstoshan quedado prácticamente ab­sorbidos por los aumentos de pre­cios, especialmente los de la ener­gía. Cabe destacar la aportacióndel resultado financiero al resulta­do del ejercicio como consecuen­cia de la rentabilización, en el ínte­rin, de los recursos destinados alProyecto Terranova.

La línea de negocio de la industriadel tabaco presenta unos resulta­dos en 2012 mejores que en el año2011 por la consolidación de lasventas del papel autoextinguibleque ha contribuido considerable­mente a su buena evolución. Lospapeles industriales presentan unaevolución negativa respecto al añoanterior y lo hacen por la debili­dad de los mercados en los queactúan, compensada parcialmentepor la reducción de costes produc­tivos fruto de las inversiones deaños anteriores. El resultado de las

ta un resultat d’explotació de 25,3milions d’euros, la qual cosa supo­sa un creixement del 30,8%.

Els resultats consolidats abansd’impostos han augmentat res­pecte als del 2011 en un 17,3%.Aquest increment dels resultatss’ha produït com a conseqüènciad’un volum global més gran devendes, ajudat per un millor tipusde canvi de l’euro respecte al 2011i, sobretot, per una millor evoluciódels marges d’explotació. Aquestaevolució s’explica principalmentper la millora del mix de produc­tes ja que, si bé s’han obtingut elsprevistos en els consums de mate­rials i energia derivats de les inver­sions realitzades, aquests estalvishan quedat pràcticament absor­bits pels augments de preus, espe­cialment els de l’energia. Cal des­tacar l’aportació del resultatfinancer al resultat de l’exercicicom a conseqüència de la rendibi­lització, en l’ínterim, dels recursosdestinats al Projecte Terranova.

La línia de negoci de la indústriadel tabac presenta uns resultats el2012 millors que l’any 2011 per laconsolidació de les vendes del pa­per autoextingible que ha contri­buït considerablement a la sevabona evolució. Els papers indus­trials presenten una evolució ne­gativa respecte a l’any anterior i hofan a causa de la feblesa dels mer­cats en els quals actuen, compen­sada parcialment per la reduccióde costos productius fruit de lesinversions d’anys anteriors. El re­sultat de les pastes especials ha es­tat especialment afectat per l’in­crement dels preus de les sevesmatèries primeres i per la conti­

The consolidated earnings beforetax have increased 17.3% compa­red with the figure for 2011. Thisincrease in income is a result ofincreased overall sales driven by amore favourable exchange rate forthe euro compared with 2011 and,especially, by an improvement inoperating margins. This evolutionis to be attributed primarily to theimproved product mix since,although the investments madehave obtained the planned savingsin material and energy consump­tion, these savings have been ab­sorbed virtually entirely by theprice increases, especially energy.Of particular note is the contribu­tion of financial income to theprofit for the year, as a result of theincome generated during the yearby the resources allocated to theTerranova Project.

The tobacco industry businessline shows better results in 2012than in 2011 due to the consolida­tion of self­extinguishing papersales, which has contributed con­siderably to this improved perfor­mance. Industrial papers show adownturn compared with the pre­vious year, due to the weakness ofthe markets they operate in,although this is partially offset bythe reduction in production costsachieved as a result of investmentsmade in previous years. The per­formance of special pulps hasbeen particularly affected by theprice increases in raw materialsand the continued weakness ofdemand in their markets.

The Group’s net income for 2012includes an effective tax rate of27.1%, down from 27.8% for the

Page 57: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT54

pastas especiales ha venido espe­cialmente afectado por el incre­mento de los precios de sus mate­rias primas y por la continuidaddel débil comportamiento de lademanda en sus mercados.

El BDI del Grupo del año 2012 in­corpora una tasa fiscal efectiva del27,1%, frente al 27,8% del mismoperiodo del ejercicio anterior. Elcálculo se ha preparado de acuer­do con los distintos marcos nor­mativos fiscales aplicables e incor­pora las deducciones fiscalesdevengadas.

El cash­flow operativo neto gene­rado en el año se eleva a 44,1 mi­llones de euros, lo que supone unaumento del 18,8% respecto al delejercicio anterior. El cash­flow ge­nerado por la Sociedad matriz esde 35,4 millones de euros, un 27%superior al del 2011.

Los fondos generados en el añohan sido aplicados, en gran parte,a pagar los 40,7 millones de eurosde la inversión en activos fijos delperiodo. En el ejercicio también sehan aplicado fondos para el pagode dividendos, por valor de 6,7millones de euros, y compras deri­vativas de acciones propias, porun importe de 2,4 millones deeuros.

nuïtat del feble comportament dela demanda en els seus mercats.

El BDI del Grup de l’any 2012 in­corpora una taxa fiscal efectiva del27,1%, enfront del 27,8% del ma­teix període de l’exercici anterior.El càlcul s’ha preparat d’acord ambels diferents marcs normatius fis­cals aplicables i incorpora les de­duccions fiscals meritades.

El cash­flow operatiu net generatal llarg de l’any arriba a 44,1 mi­lions d’euros, la qual cosa suposaun augment del 18,8% respecte alde l’exercici anterior. El cash­flowgenerat per la Societat matriu ésde 35,4 milions d’euros, un 27%superior al del 2011.

Els fons generats durant l’any hanestat aplicats, en gran mesura, apagar els 40,7 milions d’euros de lainversió en actius fixos del perío­de. En l’exercici també s’han apli­cat fons per al pagament de divi­dends, per valor de 6,7 milionsd’euros, i compres derivativesd’accions pròpies, per un importde 2,4 milions d’euros.

same period during the previousyear. This rate has been calculatedin according with the various re­gulatory frameworks that areapplicable and includes accruedtax deductions.

The net operating cash flow gene­rated during the year amounts to44.1 million euros, representingan increase of 18.8% over the pre­vious year. The cash flow genera­ted by the Parent Company is 35.4million euros, 27% more than2011.

A large part of the funds generatedduring the year have been alloca­ted to paying the 40.7 million eu­ros invested in fixed assets duringthe period. Funds have also beenapplied during the year to the pay­ment of dividends, amounting to6.7 million euros, and indirectpurchases of own shares, amoun­ting to 2.4 million euros.

Page 58: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 55

Miquel y Costas & Miquel,S.A. y SociedadesdependientesCuentas de pérdidasy ganancias

Las cuentas anuales del 2012 soncomparativas a las de los ejerciciosanteriores al presentarse de acuer­do a las Normas Internacionales deInformación Financiera. No se hanproducido variaciones en el perí­metro de consolidación.

Miquel y Costas & Miquel,S.A. i SocietatsdependentsComptes de pèrduesi guanys

Els comptes anuals del 2012 sóncomparatius als dels exercicis ante­riors en presentar­se d’acord ambles Normes Internacionals d’Infor­mació Financera. No s’han produïtvariacions en el perímetre deconsolidació.

Miquel y Costas & Miquel,S.A. and SubsidiariesProfit and loss accounts

The annual accounts for 2012 arecomparable with those of previousyears as they are presented in accor­dance with International FinancialReporting Standards. There havebeen no changes in the scope ofconsolidation.

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012Ventas netasVendes netesNet sales

180.149 191.352 199.165

Otros Ingresos de explotación (1)

Altres Ingressos d’explotació (1)

Other Operating income (1)

4.851 5.602 5.628

ConsumosConsumsMaterials

(60.853) (61.434) (61.028)

Otros gastos de explotaciónAltres despeses d’explotacióOther operating expenses

(45.651) (51.570) (52.165)

Valor añadidoValor afegitAdded value

78.496 83.950 91.600

PersonalPersonalPersonnel

(36.151) (38.177) (39.908)

AmortizacionesAmortitzacionsDepreciation

(14.552) (13.997) (14.526)

Provisiones circulante (2)

Provisions circulant (2)

Provisions (2)

(916) (698) (1.077)

Beneficio de explotaciónBenefici d’explotacióOperating profit

26.877 31.078 36.089

Page 59: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT56

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012Resultados financierosResultats financersFinancial income

710 981 1.529

Resultado de entidades valoradaspor el método de la participaciónResultat d’entitats valorades pel mètodede la participacióEarnings of undertakings valued using the equitymethod

– – (23)

Beneficio antes de impuestosBenefici abans d’impostosProfit before tax

27.587 32.059 37.595

Impuesto sobre SociedadesImpost sobre SocietatsIncome tax

(7.438) (8.919) (10.188)

Beneficio después de impuestosBenefici després d’impostosNet profit

20.149 23.140 27.407

AmortizacionesAmortitzacionsDepreciation

14.552 13.997 14.526

Cash-flow después de impuestosCash-flow després d’impostosCash-flow after tax

34.701 37.137 44.133

(1) El importe de otros ingresos de explotación recoge la venta de energía, los derechos de emisión de gases de efecto invernadero asignadosgratuitamente por el Gobierno y los trabajos realizados por la empresa para su activo.

(2) La cuenta de provisiones de circulante recoge el gasto devengado por la emisión de gases de efecto invernadero y otras provisiones corrientes.(1) L’import d’altres ingressos d’explotació recull la venda d’energia, els drets d’emissió de gasos d’efecte hivernacle assignats gratuïtament pel

Govern i els treballs efectuats per l’empresa per al seu actiu.(2) El compte de provisions de circulant recull la despesa meritada per l’emissió de gasos d’efecte hivernacle i altres provisions corrents.(1) The figure for other operating income includes the sale of energy, greenhouse gas emission rights allocated free of charge by the Government

and the work carried out by the company on its fixed assets.(2) The circulating capital provisions account includes the expense accrued on greenhouse gas emissions and other current provisions.

Page 60: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 57

Miquel y Costas & Miquel,S.A. y SociedadesdependientesBalances de situación

Las cuentas anuales consolidadasdel 2012 son comparativas a las delos ejercicios anteriores al presen­tarse de acuerdo a las Normas In­ternacionales de Información Fi­nanciera. No se han producidovariaciones en el perímetro de con­solidación.

Miquel y Costas & Miquel,S.A. i SocietatsdependentsBalanços de situació

Els comptes anuals consolidats del2012 són comparatius als dels exer­cicis anteriors en presentar­sed’acord amb les Normes Internacio­nals d’Informació Financera. Nos’han produït variacions en el perí­metre de consolidació.

Miquel y Costas & Miquel,S.A. and SubsidiariesBalance sheets

The consolidated annual accountsfor 2012 are comparable with thoseof previous years as they are presen­ted in accordance with Internatio­nal Financial Reporting Standards.There have been no changes in thescope of consolidation.

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012ActivoActiuAssets

Inmovilizado materialImmobilitzat materialFixed assets

118.086 119.499 148.366

Activos intangiblesActius intangiblesIntangible assets

1.834 1.496 1.863

Otros activos no corrientesAltres actius no correntsOther non­current assets

651 6.356 5.773

Total activos no corrientesTotal actius no correntsTotal non­current assets

120.571 127.351 156.002

ExistenciasExistènciesInventories

41.419 45.190 53.154

Deudores comercialesDeutors comercialsTrade receivables

31.208 33.952 31.090

Otros activos corrientesAltres actius correntsOther current assets

36.312 66.312 63.755

Efectivo y medios equivalentesEfectiu i mitjans equivalentsCash and cash equivalents

839 676 1.559

Total activos corrientesTotal actius correntsTotal current assets

109.778 146.130 149.558

Total activosTotal actiuTotal assets

230.349 273.481 305.560

Page 61: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT58

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012PasivoPassiuLiabilitiesTotal patrimonio netoTotal patrimoni netTotal net equity

161.366 174.367 192.250

Deudas con entidades de crédito y otros pasivos financierosDeutes amb entitats de crèdit i altres passius financersLong­term bank debt

17.280 42.819 50.555

Otros pasivos no corrientesAltres passius no correntsOther non­current liabilities

3.146 8.695 11.092

Total pasivos no corrientesTotal passius no correntsTotal non­current liabilities

20.426 51.514 61.647

Deudas con entidades de créditoDeutes amb entitats de crèditShort­term bank debt

8.809 8.185 5.679

Acreedores comercialesCreditors comercialsTrade payables

26.615 27.562 30.288

Otros pasivos corrientesAltres passius correntsOther current liabilities

13.133 11.853 15.696

Total pasivos corrientesTotal passius correntsTotal current liabilities

48.557 47.600 51.663

Total pasivos y patrimonio netoTotal passiu i patrimoni netTotal liabilities and net equity

230.349 273.481 305.560

Page 62: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 59

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euro

2010 2011 2012% Patrimonio neto s/pasivo total% Patrimoni net s/passiu total% Net equity / total liabilities

70,1% 63,8% 62,9%

% Patrimonio y pasivos no corrientes s/pasivo total% Patrimoni i passius no corrents s/passiu total% Non­current equity and liabilities / total liabilities

78,9% 82,6% 83,1%

Endeudamiento financiero no corrienteEndeutament financer no correntNon­current financial debt

17.280 42.819 50.555

Endeudamiento financiero corrienteEndeutament financer correntCurrent financial debt

8.809 8.185 5.679

Tesorería e inversiones financieras temporalesTresoreria i inv. financeres temporalsCash and current financial investments

(35.584) (65.214) (60.661)

Endeudamiento financiero neto totalEndeutament financer net totalTotal financial debt

(9.495) (14.210) (4.427)

% Endeudamiento financiero total s/pasivo total% Endeutament financer total s/passiu total% Total financial debt / total liabilities

– – –

% Endeudamiento financiero total s/patrimonio neto% Endeutament financer total s/patrimoni net% Total financial debt / net equity

– – –

Necesidades operativas de fondos (NOF)Necessitats operatives de fons (NOF)Working capital requirements (WCR)

34.446 41.501 42.913

Fondo de maniobraFons de maniobraWorking capital

61.221 98.530 97.895

La evolución de la estructura fi­nanciera a cierre del ejercicio es lasiguiente:

L’evolució de l’estructura financeraal tancament de l’exercici és lasegüent:

The evolution of the financialstructure at year end is as follows:

La posición financiera neta a cierrede 2012 presenta un saldo a favor enel Grupo de 3,6 millones de euros, loque supone una disminución de 10millones de euros respecto al en­deudamiento financiero neto quehabía a cierre del ejercicio 2011.Esta variación se explica de una ma­nera muy significativa por los pagosrealizados a los proveedores de in­versión de Terranova Papers, S.A.

La posició financera neta al tanca­ment del 2012 presenta un saldo afavor en el Grup de 3,6 milionsd’euros, la qual cosa suposa unadisminució de 10 milions d’eurosrespecte a l’endeutament financernet al tancament de l’exercici 2011.Aquesta variació s’explica signifi­cativament pels pagaments realit­zats als proveïdors d’inversió deTerranova Papers, S.A.

The net financial position at theend of 2012 shows a credit balancein the Group of 3.6 million euros,representing a decrease of 10 mi­llion euros compared to the net fi­nancial debt at the end of 2011.This variation is due to a substan­tial degree to the payments madeto suppliers for the investment inTerranova Papers, S.A.

Page 63: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT60

Estados de flujosde efectivo

El estado de flujos de efectivo de losúltimos tres ejercicios es el siguiente:

Estats de fluxosd’efectiu

L’estat de fluxos d’efectiu dels últimstres exercicis és el següent:

Cash flowstatements

The cash flow statements for thelast three years are as follows:

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012A) Flujos de efectivo de las actividades de explotaciónA) Fluxos d’efectiu de les activitats d’explotacióA) Cash flows from operations

37.859 33.127 39.473

1. Efectivo generado por las operaciones1. Efectiu generat per les operacions1. Cash generated from operations

44.895 37.442 43.223

Beneficio del ejercicio después de impuestosBenefici de l’exercici abans d’impostosProfit for the year after tax

20.149 23.140 27.407

Ajustes de partidas que no implican movimientos ordinariosde tesoreríaAjustaments de partides que no impliquen moviments ordinarisde tresoreriaAdjustments for amounts not involving ordinary cash movements

13.630 17.938 13.578

Variación en el capital circulanteVariació en el capital circulantVariation in operating capital

11.116 (3.636) 2.238

2. Otros flujos de efectivo de las actividades de explotación2. Altres fluxos d’efectiu de les activitats d’explotació2. Other cash flows from operations

(7.036) (4.315) (3.750)

Pagos de intereses (–)Pagaments d’interessos (–)Interest paid (–)

(330) (770) (1.513)

Cobros de intereses (+)Cobraments d’interessos (+)Interest received (+)

708 1.713 3.398

Otros (pagos)/cobros de actividades de explotaciónAltres (pagaments)/cobraments d’activitats d’explotacióOther (payments)/receipts from operations

172 320 577

(Pagos)/cobros por impuesto sobre beneficios(Pagaments)/cobraments per impost sobre beneficis(Payments)/receipts for income tax

(7.586) (5.578) (6.212)

B) Flujos de efectivo de las actividades de inversiónB) Fluxos d’efectiu de les activitats d’inversióB) Cash flows from investment activities

(36.682) (50.229) (34.367)

1. Pagos por inversiones (–)1. Pagaments per inversions (–)1. Amounts paid on investments (–)

(110.877) (218.760) (324.048)

(–) Inmovilizado material e intangible(−) Immobilitzat material i intangible(–) Tangible and intangible assets

(12.167) (15.361) (40.678)

Page 64: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT 61

En miles de euros / En milers d’euros / In thousand euros

2010 2011 2012(–) Otros activos financieros(−) Altres actius financers(–) Other financial assets

(98.476) (197.811) (283.370)

(–) Otros activos(−) Altres actius(–) Other assets

(234) (5.588) –

2. Cobros por desinversiones (+)2. Cobraments per desinversions (+)2. Amounts collected from divestments (+)

74.195 168.531 289.681

(+) Inmovilizado material e intangible(+) Immobilitzat material i intangible(+) Tangible and intangible assets

190 255 141

(+) Otros activos financieros(+) Altres actius financers(+) Other financial assets

74.005 168.276 289.540

C) Flujos de efectivo de las actividades de financiaciónC) Fluxos d’efectiu de les activitats de finançamentC) Cash flows from financing activities

(868) 16.939 (4.223)

1. Cobros y (pagos) por instrumentos de patrimonio1. Cobraments i (pagaments) per instruments de patrimoni1. Receipts and (payments) for equity instruments

(1.402) (3.691) (2.417)

(–) Devolución de aportaciones(−) Devolució d’aportacions(–) Return of contributions

– – –

(–) Adquisición de acciones propias(−) Adquisició d’accions pròpies(–) Acquisition of own shares

(1.402) (3.691) (2.417)

2. Cobros y (pagos) por instrumentos de pasivo financiero2. Cobraments i (pagaments) per instruments de passiu financer2. Receipts and (payments) for financial liability instruments

6.077 26.272 4.145

(+) Cobro de préstamos(+) Cobrament de préstecs(+) Receipts from loans

18.065 32.016 11.067

(–) Devolución y amortización de préstamos(−) Devolució i amortització de préstecs(–) Redemption and amortization of loans

(11.988) (5.744) (6.922)

3. Pagos por dividendos3. Pagaments per dividends3. Dividends paid out

(5.543) (5.642) (5.951)

D) Aumento/(disminución) neta del efectivo o equivalentesD) Augment/(disminució) neta de l’efectiu o equivalentsD) Net increase/(decrease) in cash or cash equivalents

309 (163) 883

E) Efectivo y equivalentes al inicio del periodoE) Efectiu i equivalents a l’inici del períodeE) Cash and cash equivalents at beginning of year

530 839 676

F) Efectivo y equivalentes al final del periodoF) Efectiu i equivalents al final del períodeF) Cash and cash equivalents at end of year

839 676 1.559

Page 65: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

Edici

ón,d

iseño

eim

pres

ión:w

ww.ce

ge.e

sD.

L.:B

.138

61-2

012

Page 66: INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT · INFORME ANUAL 2012 ANNUAL REPORT. GRUPO MIQUEL Y COSTAS Principales magnitudes financieras Lainformaciónsepresentaconso lidada en miles de euros

Tuset, 8-10, 7º - 08006 Barcelona (España)Teléfono: 93 290 61 00

Fax: 93 290 61 28