58
Inscrivez-vous à l’infolettre www.municipalitestpaul.qc.ca

Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

Inscrivez-vous à l’infolettrewww.municipalitestpaul.qc.ca

Page 2: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

Municipalité de Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-4040Urgence (ambulance, feu, police). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1-1Agression sexuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-888-933-9007Amis des aînés de Lanaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 754-2348Bibliothèque de Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-3333Bureau de poste de Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-1778Caisse Desjardins de Joliette / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-2422(Centre de services Saint-Paul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-4411Centre antipoison du Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-463-5060Centre d’action Émilie-Gamelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 756-2005Centre de prévention du suicide Lanaudière. . . . . . . . . . . . . . . . 1-866-277-3553CHRDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-8222CLSC de Joliette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 755-2111Comptoir vestimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 756-1857Conseil régional de transport de Lanaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-5133École Notre-Dame-du-Sacré-Cœur à Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . 450 758-3728École Sacré-Cœur-de-Jésus à Crabtree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 758-3724Espace Jeunesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 758-3556Grossesse secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 271-0554Infirmière rurale (rendez-vous) . . . . . . . . . . . . . . . . 450 755-2111, poste 2649Info-santé / Info-social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1-1Inspecteur Canin inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 756-4791Jeu, aide et référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-461-0140Jeunesse J’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-668-6868Joliette Elementary School. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-1600Ligne Info-abus aux aînés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-888-489-2287Ligne Parents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-361-5085Presbytère de Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 756-2791Références drogue ou alcool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-265-2626Service de la prévention des incendiesde Saint-Charles-Borromée . . . . . . . . . . . . . 450 759-4415 ou 450 750-6200Sûreté du Québec, poste Joliette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-5222Taxi-bus (réservation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 753-7575Tel-Jeunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-263-2266Transport adapté et collectif MRC de Joliette . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-8931

I

téléphoneNuméros deimportants

Page 3: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

matièresTable des

Le contenu de cette publication est sujet à changement sans avis préalable et est basé sur des renseignements disponibles au27 novembre 2012. Pour toute information relative aux coûts, aux horaires et aux règlements municipaux, nous vous suggéronsde consulter l’employé municipal responsable du service pertinent puisque ce sont des informations sujettes à révision.Le genre masculin est utilisé sans aucune discrimination et dans le seul but d'alléger le texte.

Numéros de téléphone importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMessage du Maire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

La vie municipale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Une vision, une mission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Le conseil municipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Nos coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Les employés municipaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Jumelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Infolettre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Politiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Les comités Élus / Citoyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Le Paulois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Loisirs et culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Agenda 2013. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Services techniques et travaux publics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Permis et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Les chiens et autres animaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Comptabilité et taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sécurité publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Une naissance, un arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Saint-Paul en fleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Adoptez un comportement éco-responsable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Carte de Saint-Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106-107Index publicitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Page 4: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

2

LUC ST-JEAN I COMPTABLE

DOMINIQUE COLLIN I CPA AUDITEUR, CA

GILLES PAQUETTE I CPA, CGA FISCALISTE

BENOÎT ST-JEAN I CPA, CGA

Page 5: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

MaireMessage du

Chères Pauloises et chers Paulois,

Le conseil municipal est fier de vous offrir pour une autre année votre «Guidedu citoyen».

Cette deuxième édition contient plusieurs informations sur votre municipalitételles que les services offerts aux citoyens, les loisirs, la culture, un résumé decertains règlements ainsi que les événements spéciaux.

Au centre, vous trouverez un agenda où les dates des séances, collectes et autres y sont indiquées tout en laissant assez d'espace pour vos rendez-vous.

Bien sûr, plusieurs informations sont identiques au guide de l'an passé. C'est inévitable!

Vous remarquerez également différents espaces publicitaires à l'intérieur dece guide. Ils ont été achetés par des entreprises qui sont régulièrement sollicitées. Merci beaucoup de votre bonne collaboration et souhaitons qu'unjour vous pourrez offrir vos services à de nouveaux clients qui auront remarquévotre entreprise à l'intérieur du présent guide.

Conservez donc votre guide 2013 et utilisez-le sans modération! Il pourra vousinformer ou vous orienter lorsque vous aurez besoin de renseignements oude ressources.

Bonne lecture!

Maire de Saint-Paul

3

Page 6: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

4

municipaleLa vie

Un brin d’histoire

La colonisation de notre territoire s’est faite, comme à la grandeur du Québec,en remontant les ruisseaux et les rivières. Saint-Paul naît dans le nord-est del’ancienne Seigneurie de Lavaltrie. Les premiers colons, originaires surtout deSaint-Pierre-du-Portage (L’Assomption) et de Saint-Sulpice, défrichent le territoire progressivement. D’abord le long de la rivière L’Assomption vers 1748,ensuite, sur la côte de la rivière Ouareau vers 1750 et sur le ruisseau Saint-Pierrevers 1765.

Le premier pionnier de Saint-Paul, Jean Ampois dit Gros Jean, s’établit en 1748sur le côté nord de la rivière L’Assomption. Justifiée par une population de plusen plus nombreuse et aidée de la générosité de M. Joseph Perreault qui cédaune partie de sa terre, est née, en 1786, la paroisse religieuse nommée àl’époque «Paroisse de la conversion de Saint-Paul».

Même s’il existe une vie municipale avant 1800, la corporation municipale arrive officiellement plus tard puisque c’est en 1855 que le parlement du Canada-Uni vote l’Acte des municipalités et des chemins du Bas-Canada pourassurer l’existence juridique des localités comme Saint-Paul. Si l’histoire deSaint-Paul vous intéresse, vous pouvez vous procurer l’Album anniversaire deSaint-Paul intitulé « Depuis 1855». Il est disponible à la Mairie.

Page 7: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

5

municipaleLa vie (suite)

Portrait géographique et territorialLa municipalité de Saint-Paul compte 5 029 habitants. Plus de la moitié desa population, environ 3 000 personnes, habite dans la partie du territoire àproximité de Joliette, soit dans le périmètre urbain de la municipalité. Cettedernière est traversée par la route 343 du nord au sud et par la route 158d’est en ouest. La municipalité de Saint-Paul fait partie de la Municipalitérégionale de comté (MRC) de Joliette et son territoire est contigu à celui desvilles de Joliette, L’Assomption et Lavaltrie ainsi qu’à celui des municipalitésde Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée auxpages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité de Saint-Paul etpermet d’en visualiser la configuration.

Le territoire paulois s’étend sur 48,17 kilomètres carrés, sous forme d’un rectangle inégal d’environ 10 kilomètres de long sur 4 de large. Il compte55,57 kilomètres de chemins municipaux lui demandant d’investir avec régularité dans leur entretien.

Le secteur patrimonialLe centre du village regroupe la majorité des immeubles revêtant un caractèrepatrimonial, principalement autour du noyau sacré ayant pour principal attrait l’église et son cimetière. Dans tout le diocèse de Joliette, l’église deSaint-Paul est le seul monument classé ayant un arrondissement historique.Elle a été classée monument historique en 1973 pour la richesse de son patrimoine. Quant au cimetière, il est le plus ancien (1786) de Lanaudière etsa particularité est d’être entouré d’un muret de maçonnerie.

L’aménagement face à l’église d’un parc « La Place de l’Église » en 1995 a accentué ce noyau patrimonial, trace de son passé. La municipalité possèdedes atouts naturels et un patrimoine historique dont la mise en valeur représente un apport significatif à la qualité de vie.

Située à proximité, la Maison de la Providence (ancien couvent des Sœursde la Providence) a été construite en 1885 et agrandie en 1908. Après êtredevenue une maison de repos pour les religieuses en 1957, elle est devenueune propriété municipale en 1998. Vacante depuis, elle ne demande qu’à êtrerevitalisée. Le site de cette propriété est particulièrement attrayant. Cettepropriété donne accès au ruisseau Saint-Pierre sur environ 380 pieds, elleest située à proximité des services et ses arbres matures renforcent son environnement de qualité.

Page 8: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

6

municipaleLa vie (suite)

L’agriculturePlusieurs terres agricoles ainsi que des espaces forestiers structurent le paysagede la municipalité. Son territoire majoritairement agricole inclut des fermeslaitières, des grandes cultures et des espaces boisés.

Si on ne s’attarde qu’aux réels producteurs agricoles, on peut en compter moinsde cinquante (50) et leurs activités comptent pour une bonne part de l’activitééconomique de la municipalité. À Saint-Paul, comme ailleurs au Québec, lesproducteurs sont de moins en moins nombreux et les exploitations de plus enplus grosses. Ainsi, les terrains et les bâtiments agricoles représentent une valeur foncière totale significative.

Depuis 1997

Page 9: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

7

Armoiries et deviseComment se lit le blason de Saint-Paul?«Parti mi-coupé d’azur à deux fasces ondées d’argent accompagné de trois merlettes voguantde sable posées une et deux, d’argent accompagnéd’une gerbe sénestrée de roc et d’une pomme depin en chef, les trois de sable, d’azur à l’église maçonnée d’argent».

Devise: TENAX & ARDENS (ténacité et ardeur)Gentilé: Pauloise et Paulois

Signification historiqueOn a d’abord en haut à gauche les armoiries de la famille de Lanaudière, de laSeigneurie de Lavaltrie. De cette Seigneurie est née, en 1786, la paroisse de laConversion de St-Paul, arrachée à la forêt de conifères (pomme de pin), terreagricole (gerbe) sur fond de roc (roc).

L’église, le cœur de la paroisse, symbole de la foi chrétienne, symbole de l’attachement au patrimoine, classée monument historique en 1973.

Tél.: 450 755-4983Fax: 450 755-5361

424, Cheverny, Saint-Paul (Québec) J0K 3E0

municipaleLa vie (suite)

Page 10: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

8

vision, missionUne une

Où est-ce qu’on s’en va ?Parce que… renoncer à planifier laisse trop de place à l’improvisation et àl’intuition, c’est en 2007 que l’organisation municipale pauloise a fait uneréflexion sur le devenir de la municipalité.

Si… « La municipalité d’aujourd’hui est la résultante des décisions passées, celle de demain découlera des choix d’aujourd’hui. »

En tenant compte des forces et des faiblesses de la municipalité tout autantque des menaces et des opportunités qui pouvaient exister ou se présenter, cet exercice a permis l’identification d’enjeux etde défis municipaux importants et a confirmé la volonté municipale de planifier.

Cela a permis une prise de conscience dupassé et du présent afin d’organiser lefutur avec le plus de cohérence possible.On a tenté de définir ce que Saint-Paulserait en 2027. Il est impossible de toutprévoir mais il vaut mieux savoir où l’on vaet s’ajuster en cours de route s’il le faut. Unpeu comme avec un GPS, la destination nechange pas mais un imprévu peut obliger unedéviation temporaire du chemin initial. « Recalculen cours, ça vous dit quelque chose »!

C’est au cours de cet exercice que le conseil municipal a confirmé la raison d’être de la municipalité, c'est-à-dire la Mission de la Municipalité.Elle a été confirmée en tenant compte des choix de développements qui orienteront les actions municipales au cours des prochaines années. C’est important qu’elle soit connue de tous, voici la Mission dela Municipalité :

La MissionLa Municipalité de Saint-Paul dispense les services municipauxrequis par sa population aux meilleurs coûts possibles et favorise le développement cohérent de son territoire. Dans une perspective de développement durable, elle recherche la pleine satisfaction des Pauloises etPaulois en misant sur l’amélioration de la qualité de vie, sur la vitalité de sonmilieu et sur la performance des membres de son organisation.

Page 11: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

9

vision, missionUne une (suite)

Qualité Vitalité et PerformanceC’est ainsi que la Municipalité a exprimé sa volonté de croître et de se distinguer en misant sur : LA VITALITÉ DU MILIEU, UN MILIEU DE VIE DEQUALITÉ ET UNE ORGANISATION MUNICIPALE PERFORMANTE.

Cela veut dire que :

1. La Vitalité du milieu (des gens et du territoire) doit être une préoccupationmunicipale. Elle doit composer avec une croissance démographique faible surun horizon de vingt (20) ans et ce, même si Saint-Paul a fortement progressé au cours des dernières années. Elle doit également tenir compte duvieillissement de la population qui pourrait être un véritable choc et se traduirepar une décroissance de la population. Pour ce faire, il faut améliorer le sentiment d’appartenance des citoyens actuels et faire en sorte qu’ils se reconnaissent dans leur municipalité. C’est par un milieu dynamique que lavitalité du milieu pourra être préservée.

2. L’offre d’un milieu de vie de Qualité doit aussi être une préoccupationconstante. Cet enjeu majeur est incontournable tant pour la rétention des citoyens actuels que pour l’attrait des nouveaux ménages. On ne peut plusparler de qualité de vie sans parler de l’impératif développement durable. Pendant que toutes les municipalités verront venir, celles qui y croiront davantage auront une longueur d’avance. Il ne fait aucun doute que l’environnement fait maintenant partie de la qualité de vie et que c’est unevaleur qui ira en s’amplifiant.

3. La Performance de l’organisation est au centre de la prestation de services.Dans le monde des services, les gens sont de plus en plus exigeants et les clientsmunicipaux ne sont pas différents. Ils veulent en avoir pour leur argent et c’estpourquoi l’offre de services axée sur les citoyennes et les citoyens est de mise.Cela ne pourra se faire sans une livraison de services avec compétence et au meilleur coût possible. Cela sous-entend que le personneldevra être à la hauteur.

Pour ce qui est des services « au meilleur coût possible », cela doit égalementse traduire par un fardeau fiscal raisonnable et une planification financière àmoyen et long terme.

C’est par là qu’on s’en va !

Page 12: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

10

conseilLe municipal

SéancesLes séances du conseil se tiennent régulièrement tous les premier* et troisième* mercredis de chaque mois à 20 h. Les réunions ont lieu à la salle duconseil municipal, située au 18, boulevard Brassard. Les séances sont ouvertesau public. L’ordre du jour est disponible sur place à compter de 20 h.* Exceptions: Il n’y a pas de séance le premier mercredi de janvier, le troisième mercredi de juillet et le premier mercredi du mois d’août.

Présentation des élus

Alain BellemareMaire

Claire AudetSiège #1

Jean-Albert LafontaineSiège #3

Jean-Mathieu DesmaraisSiège #5

Jacinthe BreaultSiège #2

Raymond ChartierSiège #4

Jocelyn SiroisSiège #6

Page 13: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

11

Rôles et pouvoirsQuel est le rôle du conseil municipal?Les élus réunis en conseil représentent l’ensemble de la population; ils prennent les décisions sur les orientations et les priorités de la municipalité eten administrent les affaires.

CompositionLe conseil municipal de Saint-Paul comprend le maire et six conseillers.Contrairement à ce qu’on voit dans plusieurs municipalités, les conseillers municipaux ne sont pas assignés à un quartier ou à une partie de territoire; ilsreprésentent l’ensemble de territoire.

FonctionnementLe conseil municipal veille à la qualité de vie des Pauloises et Paulois et prendses décisions dans l’intérêt de la collectivité qu’il représente. Ces décisions seprennent lors des assemblées du conseil, sous forme de règlements ou de résolutions. Individuellement et en dehors des assemblées du conseil, les élusne peuvent pas prendre de décisions au nom de la municipalité, sauf le mairedans l’exercice de son pouvoir d’urgence. Le conseil prend généralement sesdécisions à la majorité des membres présents aux séances.

ResponsabilitésLe rôle d’élu municipal implique principalement d’être disponible et à l’écoute desrevendications et des suggestions des gens. C’est ainsi qu’il est permis de s’assurer que les services offerts répondent aux besoins de la population pauloise.

Le conseil municipal décide donc des orientations pour divers aspects de laqualité de vie de Saint-Paul, dont le développement économique, l’urbanisme,les travaux publics, l’approvisionnement en eau potable, l’assainissement deseaux usées, le développement communautaire, les loisirs, la culture, etc.

conseilLe (suite)municipal

Page 14: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

12

conseilLe (suite)municipal

Quel est le rôle du maire?La personne élue maire représente l’ensemble de la population de la municipalité. Elle préside les assemblées du conseil et travaille en collégialitéavec les autres membres du conseil. Elle possède aussi le droit de surveillance,d’enquête et de contrôle sur le fonctionnement des services municipaux, assurant ainsi la transparence du conseil municipal pour la communauté. C’est

aussi le maire qui supervise l’applicationdes règlements et des résolutions etqui communique toute informationjugée d’intérêt public. Le maire doitspécialement veiller à ce que les revenus de la municipalité soientperçus et dépensés suivant la loi.

Le maire participe aussi à d’autresinstances démocratiques. Parexemple, le maire de Saint-Paul siègeau conseil de la Municipalité régio-nale de comté (MRC) de Joliette.

En tout temps, le maire participe à laprise de décisions lors des assembléesdu conseil, mais n’est pas obligé devoter. Dans une situation d’urgencequi menace la vie ou la santé de lapopulation ou l’intégrité des équipe-ments municipaux, le maire peut, deson propre chef, autoriser les dépenses et attribuer les contratsjugés nécessaires pour remédier à lasituation.

Quel est le rôle du conseiller ?Plusieurs fonctions des conseillères ou conseillers influencent les décisionsimportantes pour le milieu.

En plus d’assister aux assemblées du conseil et d’y faire valoir les intérêts de lamunicipalité, les conseillères ou conseillers peuvent éclairer le conseil sur dessujets particuliers. Elles et ils sont d’ailleurs nommés sur des commissions oucomités chargés d’étudier et d’approfondir divers dossiers. Le code municipal précise que les conseillères et les conseillers ont l’obligation de voterà chaque proposition débattue lors des assemblées du conseil, sauf s’ils sonten situation de conflit d’intérêts.

Page 15: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

13

conseilLe (suite)municipal

Code d'éthique et de déontologie des élus municipauxUn code d’éthique et de déontologie des élus municipaux a été adopté le 16novembre 2011 en conformité avec la Loi sur l’éthique et la déontologie enmatière municipale (2010, c. 27).

En vertu des dispositions de cette loi, toute municipalité doit avoir un coded’éthique et de déontologie des élus municipaux en vue d’assurer l’adhésionexplicite des membres du conseil municipal aux principales valeurs de celle-ci en matière d’éthique. Ce code prévoit des règles déontologiques et détermine des mécanismes d’application et de contrôle de ces règles.

Les principales valeurs de la municipalité et des organismes municipaux énoncées dans ce code d’éthique et de déontologie sont :

1° l’intégrité des membres de tout conseil de la municipalité;2° l’honneur rattaché aux fonctions de membre d’un conseil de la municipalité;3° la prudence dans la poursuite de l’intérêt public;4° le respect envers les autres membres d’un conseil de la municipalité, les employés de celle-ci et les citoyens;

5° la loyauté envers la municipalité;6° la recherche de l’équité.

Les valeurs énoncées dans le code d’éthique et de déontologie doivent guider toute personne à qui il s’applique dans l’appréciation des règles déontologiques qui lui sont applicables.

Les règles prévues au code d’éthique et de déontologie ont pour objectif deprévenir, notamment :

1° toute situation où l’intérêt personnel du membre du conseil peut influencerson indépendance de jugement dans l’exercice de ses fonctions;

2° toute situation qui irait à l’encontre des articles 304 et 361 de la Loi sur lesélections et les référendums dans les municipalités (L.R.Q., chapitre E-2.2);

3° le favoritisme, la malversation, les abus de confiance ou autres inconduites.

Le contenu intégral du code d’éthique des élus municipaux de Saint-Paul peut être consulté sur le site internet de la Municipalité : www.municipalitestpaul.qc.ca

Page 16: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

14

coordonnéesNos

Mairie18, boulevard BrassardSaint-Paul (Québec) J0K 3E0Téléphone : 450 759-4040Télécopieur : 450 759-6396mairie@municipalitestpaul.qc.cawww.municipalitestpaul.qc.ca

Heures d'ouvertureLa Mairie de Saint-Paul est ouverte du lundi au vendredi selon l’horaire suivant:

Lundi de 8 h à 12 h et de 13 h à 16 h 45Mardi de 8 h à 12 h et de 13 h à 16 h 45Mercredi de 8 h à 12 h et de 13 h à 16 h 45Jeudi de 8 h à 12 h et de 13 h à 16 h 45Vendredi de 8 h à 12 h (Les bureaux sont fermés en après-midi)

Pavillon du parc Amyot150, rue Royale450 867-0619

Complexe communautaire20, boulevard Brassard450 752-0417

Garage municipal80, chemin Delangis

Centre Léo Goyet2, chemin Delangis

Page 17: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

15

employésLes municipaux

Secrétaire-trésorier et directeur général: Me Richard B. Morasse

Secrétaire administrative: Mme Sylvie Archambault

Secrétaire-réceptionniste: Mme Renée Larivière

Technicien comptable: M. Marcel Beaupré

Directrice du Service des loisirs communautaires: Mme Geneviève Babin

Technicienne en loisirs: Mme Julie Tétreault

Inspectrice en bâtiment et en environnement: Mme Kim Leblanc

Inspecteur municipal: M. Raymond Derouin

Adjoint aux travaux publics: M. René Désy

Journalier-manœuvre: M. Dominick Dubhé

Préposé (entretien, voirie et services techniques): M. Tommy Brousseau

Journalier-manoeuvre saisonnier: M. Michaël Lasalle

Page 18: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

16

JumelageSaint-Paul et Valréas, du pacte d’amitiés au jumelage…Depuis 1986, la municipalité de Saint-Paul est liée d’amitié avec la municipalité française de Valréas située dans l’Enclave des Papes (Vaucluse).Un pacte d’amitiés signé en 1986 visait à favoriser les échanges culturels, économiques et sociaux entre les citoyens et les citoyennes des deux municipalités et cela s’est concrétisé de diverses façons au cours des ans.L’échange jeunesse, ci-après détaillé, est certes une des plus belles réussitesde ce pacte d’amitiés.

Après 25 ans d’amitiés, le Pacte signé en 1986 a été revu et un serment de jumelage a été signé par les maires à Valréas, le 25 juin et à Saint-Paul, le 21août 2011. Voici le texte de ce jumelage:

Échange jeunesseChaque année, il est possible pour un jeune paulois ou une jeune pauloiseâgé(e) entre 18 et 25 ans de vivre une expérience unique et de découvrir larégion du Vaucluse en France. L’objectif premier de ce programme est de permettre à un étudiant ou une étudiante de chez nous de vivre une expérience très enrichissante, de découvrir une nouvelle culture et ce, tout enbénéficiant d’un emploi d’été.

Les personnes intéressées par cette expérience peuvent se procurer toutes lesinformations à ce sujet sur le site Internet de la Municipalité.

Nous,

Alain Bellemare, maire de Saint-Paul, et Guy Morin, maire de Valréas, déclarons solennellement au nom des citoyens de nos deux villes, signer le présent Serment de Jumelage en prolongement du Pacte d’Amitiés signé à Valréas le 23 juin 1986 afin de confirmer notre volonté :

• d’œuvrer à l’éclosion et au développement de relations sincères et d’assurer ainsi un avenir de paix et de fraternité,

• de promouvoir des échanges culturels, philosophiques, économiques,sociaux, sportifs, éducatifs et touristiques.

La signature de ce serment de jumelage vient concrétiser et renforcerles liens existants entre nos deux cités depuis 25 ans.

Alain BELLEMAREMaire de Saint-Paul

Guy MORINMaire de Valréas

Page 19: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

17

InfolettreAfin d’être renseigné rapidement de toutes les nouveautés, activitéset nouvelles de la Municipalité, une infolettretransmise par courriel a été créée pourmieux vous informer.

En effet, en vous inscrivant à l’infolettre,vous recevrez automatiquementtoutes les informations reliées àla Municipalité directement dansvotre boîte de messagerie électronique.

Pour vous inscrire, rendez-voussur le site Internet de la Municipalitéau www.municipalitestpaul.qc.ca etcliquez sur infolettre ou téléphonez à laMairie et nous ajouterons votreadresse courriel avec plaisir.

Marco Soulières, Propriétaire

Vente • Réparation • Installation • Unité mobile

412, Forest, Saint-Paul (Québec) J0K 3E0

Bureau: 450 753-3883 • 1 866 753-3883Télécopieur: 450 753-3122

www.joliettehydraulique.ca

Page 20: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

18

PolitiquesLe conseil municipal met en place diverses politiques qui déterminent les règles administratives applicables à diverses situations. Cela facilite le traitement des demandes présentées et assure l’uniformité des décisions. Voiciles principales:

Politique d’achat de couches réutilisablesLa Municipalité est heureuse d’offrir un remboursement de 50 % sur l’achatd’un ensemble d’au moins vingt (20) couches réutilisables jusqu’à concurrence de 150 $ par enfant. Pour plus d’informations, contactez le Service des loisirs communautaires.

Politique de contribution financièreTous les résidents de Saint-Paul âgés de moins de 18 ans, suivant des coursou des activités de loisir qui ne sont pas offerts par le Service des loisirs communautaires mais offerts par un organisme ou une entreprise reconnus,peuvent bénéficier d’une aide financière équivalente à 30 % du coût d’inscription rattaché directement au cours ou à l’activité et ce, jusqu’à unmontant maximal annuel de 195 $ par individu. Pour plus d’informations,contactez le Service des loisirs communautaires.

Politique familialeLe 26 avril 2010, la Municipalité de Saint-Paula procédé au lancement de sa première politique familiale. Cette politique se veutun outil de référence pour les élus et l’administration municipale. Un plan d’actionpour les années 2010 à 2013 accompagnecette politique. Nous les mettons à votre disposition sur le site Internet de la Municipalitéainsi qu’à la Mairie.

Le plan d’action propose différentes actions afin d’améliorer la vie familialedans les champs d’intervention suivants :

• Sécurité et santé

• Urbanisme, habitation et environnement

• Communication et administration municipale

• Loisirs, culture, vie communautaire et soutien aux organismes

• Vie familiale et conciliation famille-travail / étude

• Transport

Pour plus d’informations, contactez le Service des loisirs communautaires.

no

tre pôle d’attractio

n

La fa

mille Pauloise

Page 21: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

19

Politiques (suite)

Politique de gestion contractuelleAdoptée le 15 décembre 2010, cette dernière a été créée afin d’établir des mesures de saine concurrence. Cette politique a pour but de :

1. S’assurer que tout soumissionnaire ou l'un de ses représentants n'a pas communiqué ou tenté de communiquer, dans le but de l'influencer,avec un des membres du comité de sélection relativement à la demande de soumissions pour laquelle il a présenté une soumission;

2. Favoriser le respect des lois applicables qui visent à lutter contre le truquage des offres;

3. Assurer le respect de la Loi sur la transparence et l'éthique en matière de lobbyisme et du Code de déontologie des lobbyistes adopté en vertu de cette loi;

4. Prévenir les gestes d'intimidation, de trafic d'influence ou de corruption;

5. Prévenir les situations de conflits d'intérêts;

6. Prévenir toute autre situation susceptible de compromettre l'impartialité et l'objectivité du processus de demande de soumissions et de la gestion du contrat qui en résulte;

7. Encadrer la prise de toute décision ayant pour effet d'autoriser la modification d'un contrat.

Page 22: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

20

comités Élus/CitoyensLes

Différents comités avec des mandats particuliers sont créés afin de permettreune meilleure prise de décision. Cette façon de faire assure une décision mieuxadaptée aux besoins de la population.

Comité consultatif d’urbanisme (CCU)Le comité consultatif d’urbanisme est mandaté par le conseil municipal et aun pouvoir d’étude et de recommandation en matière d’urbanisme, de zonage,de lotissement, de construction ainsi que pour toutes questions relatives àl’aménagement du territoire de la municipalité.

Le CCU est formé de sept (7) membres permanents nommés par le conseilmunicipal (deux conseillers et cinq citoyens) et se réunit au besoin pour unedouzaine de rencontres par an.

Comité d’embellissement du paysage (CEP)Le comité d’embellissement du paysage a pour principal mandat de sensibiliserla population à l’embellissement de la municipalité et est soutenu par RaymondDerouin, inspecteur municipal.

Le CEP a la charge d’encadrer le concours « Saint-Paul en fleurs » et de favoriserla réalisation de projets d’embellissement sur le territoire de la municipalité.C’est d’ailleurs le CEP qui a soumis au conseil municipal le programme «UneNaissance, un Arbre » mis en place en 2010.

Le CEP peut proposer des activités variées invitant les Pauloises et Paulois àcontribuer à la beauté et à la propreté de la municipalité. Il peut aussi se voirconfier tout autre mandat relié à l’embellissement du paysage que le conseilmunicipal jugera opportun.

Comité consultatif de circulation (CCC)Le comité consultatif de circulation a été mis sur pied à la fin de l’année 2007afin de se pencher sur le problème de vitesse de la circulation automobile surle territoire paulois.

Le CCC est donc sollicité pour valider et/ou recommander des moyens à prendre pour solutionner cette problématique. Ce fut le cas lors de la diminution de la vitesse sur les chemins et rues de la municipalité. Le CCC aanalysé chaque rue et chemin et a fait une recommandation au conseil municipal sur la vitesse qui devrait être permise.

Le CCC est formé de sept (7) personnes (trois citoyens, deux élus, de l’inspecteurmunicipal et du directeur général) et se réunit au besoin.

Ce comité peut se voir confier tout autre mandat ayant trait à la circulationque le conseil municipal jugera opportun.

Page 23: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

21

(suite)

Comité «Vieillir en demeurant dans sa communauté rurale» Le comité « Vieillir en demeurant dans sa communauté rurale » de Saint-Paula pour principal objectif de permettre aux aînés de vieillir dans leur municipalitéle plus longtemps possible de façon saine et sécuritaire.

Il est constitué de personnes de 55 ans et plus et de partenaires locaux qui serencontrent sur une base régulière (8 rencontres par an) afin de travailler surson plan d’actions qui se constitue de six sphères d’intervention : alimentation,sécurité, santé, information, habitation et transport. Son but est de faireconnaître les services déjà existants pour les aînés ou de créer de nouveauxservices de proximité afin de faciliter le vieillissement en milieu rural.

Le comité accueille constamment de nouveaux membres souhaitant s’impliquerpour améliorer la qualité de vie des aînés de Saint-Paul. Si vous souhaitez vousinformer sur les services disponibles à Saint-Paul, il y a le babillard du projetinstallé à la mairie.

Pour informations :

Gabrielle Coulombe, coordonnatrice du projet, MRC de Joliette, au 450 759-2237www.mrcjoliette.qc.ca, onglet « projet vieillir »

Projet pilote – Infirmière en milieu rural C’est le comité « Vieillir en demeurant dans sa communauté rurale » qui estresponsable de la mise sur pied du projet d’infirmière rurale. Ce projet, rendupossible grâce à une collaboration de votre municipalité, du Centre de santéet de services sociaux de Lanaudière et du Comité Pacte rural de la MRC deJoliette, vous permet de recevoir des services de santé dans votre communauté.L’infirmière rurale est présente à Saint-Paul les vendredis matin de 8 h à midipour rencontrer les personnes de 55 ans et plus qui auront préalablement prisrendez-vous au 450 755-2111, poste 2649. Si, lors de votre appel, il n’y a pasde réponse, laissez votre nom, votre municipalité, votre numéro de téléphoneet l’infirmière vous rappellera pour vous donner votre heure de rendez-vous.Ceci n’est pas un service d’urgence.

Comité du suivi de la politique familialeCe comité est composé de cinq (5) personnes (trois citoyens, un membre duconseil municipal et la directrice du Service des loisirs communautaires). Il apour principal mandat d’assurer la mise en œuvre et le suivi du plan d’actionsproposées par la politique familiale.

De plus, ce comité peut se voir confier d’autres mandats. Il peut être appelé àjouer un rôle consultatif auprès du conseil municipal sur les décisions touchantla famille.

comités Élus/CitoyensLes

Page 24: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

22

PauloisLe

Ce bulletin d’information municipale est publié quatre fois par année,plus précisément en mars, juin, septembre, décembre et distribué danstous les foyers et commerces de la municipalité.

Le Paulois constitue un outil de partage d’informations d’intérêtgénéral et traite des principaux sujets municipaux. On y retrouve principalement des sujets tels que:

• mot du maire• séances du conseil• extraits de la réglementation• politiques• offres d’emploi• activités et cours organisés par le Service des loisirs communautaires

• activités des organismes et bien d’autres.

Le Paulois est également disponible sur le site Internet de la Municipalité, sous l’onglet «Avis et communiqués». De plus, en vousinscrivant à l’infolettre, ces publications vous seront transmises enprimeur alors qu’elles sont encore à l’impression.

1290, Raoul-Charette, Joliette (Parc industriel)

450756-8027

Pour unetranquillité d’esprit...

...depuis 50 ans.• I M P R E S S I O N C O U L E U R S • I N F O G R A P H I E • G R A P H I S T E •

• A U T O C O L L A N T S • B R O C H U R E S • C A R T E S D ’ A F FA I R E S •

• C H È Q U E S • C I R C U L A I R E S • E N V E L O P P E S •

• E S TA M P E S • FA C T U R E S •

Page 25: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

23

Loisirs cultureet

Responsables :Geneviève Babin, directrice du Service des loisirs communautairesCourriel : [email protected]éléphone : 450 759-4040, poste 28

Julie Tétreault, technicienne en loisirsCourriel : [email protected]éléphone : 450 759-4040, poste 23

MissionLe Service des loisirs communautaires de Saint-Paul a pour mission d’offrir àla population pauloise une structure organisationnelle, des ressources et desservices en loisir basée sur la qualité, l’accessibilité et la performance.

Il tend à l’amélioration de la qualité de vie du citoyen et de son milieu en pro-posant des activités et événements diversifiés et abordables, en encourageantet supportant les initiatives locales, en facilitant l’accès aux ressources en loisirset en consolidant et en améliorant l’ensemble des infrastructures récréatives,culturelles et communautaires.

Location de salles, des installations sportives et de la marquise

Il est possible de faire la location de différents plateaux et équipements de laMunicipalité :

- Complexe communautaire (3 salles disponibles)- Pavillon du parc Amyot (2 salles disponibles)- Gymnase de l’École Notre-Dame-du-Sacré-Cœur- Terrain de baseball

Il est également possible de louer une marquise (10’ x 20’) pour un événementà votre domicile (dans un rayon de 5 km de la Mairie).

Un tarif avantageux est également offert aux citoyens de Saint-Paul pour toutelocation. Renseignez-vous auprès du Service des loisirs communautaires.

Page 26: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

24

Loisirs cultureet (suite)

Parcs et espaces vertsLa Municipalité de Saint-Paul travaille ardemment à l’amélioration, au maintienet au développement de ses parcs et espaces verts. Notre territoire dénombreneuf (9) parcs et est sillonné de 5 kilomètres de pistes cyclables.

Parc Amyot : 150, rue RoyaleAncré au cœur de la zone urbaine, le parc Amyot regroupe plusieurs équipementssportifs et récréatifs: terrain de balle, de pétanque, de tennis, module de jeux,des jeux d’eau et un pavillon de 3 000 pieds carrés. À la période hivernale, unepatinoire y est disponible pour les amateurs. L’accès au terrain de tennis nécessite une clé que vous pouvez vous procurer au Service des loisirs communautaires en échange d’un dépôt de 25 $.

Parc ChevretteVous pouvez accéder à ce mini-parc par les rues Mgr-Audet ou Pelletier. Trèsbeau parc à la végétation mature où une nouvelle aire de repos a été aménagéeen 2012.

Parc de la Place de l’ÉgliseEn bordure du ruisseau Saint-Pierre et du boulevard Brassard, ce parc de détente vous offre un décor enchanteur où il fait bon s’y reposer. Vous aurezune magnifique vue sur l’église de Saint-Paul, classée monument historique.

Parc LandrySitué sur la rue Renaud, le parc Landry est un parc de secteur où sont installésdes balançoires, une glissoire et un grimpeur pour les jeunes du secteur. En2012, deux nouveaux jeux ont été installés.

Page 27: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

25

Loisirs cultureet (suite)

Parc du lac MauriceCe parc de secteur se trouve sur la 2e Avenue dans le développement du lacMaurice. Les jeunes peuvent s’amuser sur la paroi d’escalade qui y est aménagéeet dans les différents modules de jeux. Quant aux adultes, ils peuvent se détendre en bordure du lac Maurice. Ce parc a refait peau neuve en juin 2010.

Parc Royale, terrains et arène de soccerC’est dans ce parc que les amateurs de soccer et de planches à roulettes peuvent se divertir. Vous y retrouverez un terrain de soccer pour les catégoriesU-8 à U-11 et une arène conçue spécifiquement pour l’entraînement. S’ytrouve également un parc de planches à roulettes comprenant cinq (5) modules. En 2012, une aire de repos y a été aménagée.

Parc du Boisé PauloisLe Boisé Paulois est un parc de détente sillonné d’une piste cyclable. Vous yavez accès par les rues Vincent, Dalbec, Grillon, Valréas et Loranger. C’est dansce parc qu’a lieu les plantations d’arbres du programme «Une naissance, un arbre».

Parc des TourellesCe parc municipal offre aux Pauloisune aire de jeux comprenant unfilet grimpeur, des balançoires etun module de jeux destinés auxenfants âgés de 18 mois à 5 ans.De plus, un terrain de pétanque estdisponible et des balançoires pourpersonnes à mobilité réduite y sontinstallées. L’accès principal s’effectuepar la rue des Tourelles.

Parc du Complexe CommunautaireSitué à l’arrière du Complexe communautaire au 20 boulevard Brassard, unterrain pour le soccer à 11 y est aménagé pour les catégories U-12 et plus.

Page 28: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

26

Loisirs cultureet (suite)

Les mardis d’aoûtTous les mardis du mois d’août, venez découvrir des artistes québécois vousprésentant un spectacle en plein air au magnifique parc Amyot (150, rueRoyale). Les spectacles, d’une durée de 90 minutes, débutent à 19 h 30. L’activité est gratuite et ouverte à tous.

Apportez vos chaises !

En cas de pluie, les spectacles auront lieu au Complexe communautaire situéau 20, boulevard Brassard à Saint-Paul.

BibliothèqueMme Isabelle Plouffe, coordonnatrice18, boulevard BrassardSaint-Paul, Québec J0K 3E0

Téléphone : 450 [email protected] d'ouverture: Mercredi et jeudi: 18 h 30 à 20 h 30

Samedi: 9 h 30 à 11 h 30

Un poste informatique est mis à la disposition des citoyens et citoyennes deSaint-Paul. Il vous est possible d’avoir accès à Internet et aux logiciels Word etExcel pour vos travaux. Également, une imprimante couleur est disponible. Desfrais sont applicables pour l’impression de documents.

Page 29: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

27

Loisirs cultureet (suite)

Tennis Durant les périodes printanière et estivale, des cours sont offerts au terrainde tennis et une ligue y est organisée. Vous pouvez en connaître davantagesur les horaires en consultant la programmation des loisirs printemps/étéou en communiquant avec votre Service des loisirs communautaires au 450 759-4040, poste 23 ou 28.

Camps de jourLors des congés scolaires, à l’été et pendant la semaine de relâche, des campsde jour sont offerts aux enfants de 5 à 12 ans. Durant ces semaines, unefoule d’activités est proposée aux enfants avec l’équipe d’animation la plusdynamique qui soit. Les camps de jour se déroulent au Pavillon du parcAmyot de 9 h à 16 h 30 et offrent un service de garde en matinée et en find’après-midi.

Surveillez «Le Paulois» des mois de mars et juin pour plus d’informations ouinscrivez-vous à l’infolettre pour recevoir les informations le plus tôt possible.

Fêtes, événements, etc.Plusieurs activités ont lieu tout au long de l’année. Pour les connaître, restezà l’affût du Paulois et surveillez votre courrier.

En 201329 janvier au 2 février Les Folies Blanches4 au 8 mars Semaine de relâche scolaire20 avril Soirée des bénévoles4 et 5 mai Ventes de garage15 juin Fête de la famille25 juin Début du camp de jour estival6, 13, 20 et 27 août Spectacles « Les Mardis d’août »

D’autres activités seront aussi au rendez-vous, serez-vous de la partie ?

Les organismes paulois et leurs responsablesF.A.D.O.Q. de Saint-Paul: Diane Laporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-0940Bibliothèque municipale: Isabelle Plouffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-3333Comptoir vestimentaire de Saint-Paul : Jeannette Laviolette. . . . . . 450 756-1857Club de pétanque « Les Copains de Saint-Paul »: Guy Varin . . . . 450 753-4294Club Optimiste de Saint-Paul: André Brousseau. . . . . . . . . . . . . . . . . 450 754-3728Comité de soccer mineur de Saint-Paul: municipalité . . . . . . . . . . 450 759-4040Conseil d'établissement de Saint-Paul: Nathalie Pauzé-Tremblay . . . 450 753-1198Club social de Saint-Paul: Denise Bastien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 754-4027Fondation S.O.S. Enfants : Réjean Saint-Yves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 759-2450Ligue de tennis de Saint-Paul: Pierre Jetté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 754-4490Ass. parents joueurs hockey mineur Saint-Paul : Guylaine Coderre . 450 754-1334

Page 30: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

28

Page 31: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

83

Services techniques et travaux publics

ResponsableRaymond Derouin, inspecteur municipalCourriel : [email protected]éléphone : 450 759-4040, poste 27

Ordures et recyclageLa cueillette des ordures et du recyclage s’effectue tous les jeudis dechaque semaine. Le mandataire de ces services est la firme EBI Environ-nement.

EBI environnement61, rue Montcalm, Berthierville (Québec) J0K 1A0Tél.: 450 836-8111 / 1-800-486-0225 • Télec.: 450 836-1145

Quelques consignes :

• Afin d’éviter que vos déchets et matières recyclables ne soient pas ramassés, nous vous demandons de les placer devant votre propriété dans la soirée du mercredi.

• Sur le couvercle des bacs, vous remarquerez des flèches. Celles-ci vous indiquent de quel côté votre bac doit être placé. Les flèches doivent pointer vers la rue. Les roues de vos bacs doivent être dirigées vers la maison.

• Lorsque vous devez disposer de branches, vous devez faire des paquets de 4 pieds et les attacher solidement à l’aide d’une corde.

Page 32: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

84

Services techniques et travaux publics(suite)

Parc de récupération ou Éco-Parc1481, rue Raoul-Charette (dans le parc industriel)Saint-Paul (Québec)Tél.: 450 759-9007

Le parc de récupération ou Éco-Parc est ouvert du 1er avril jusqu’au 31octobre de chaque année. Les heures d’ouverture sont du lundi au samedide 9 h à 16 h 30. Vous devez présenter une preuve de résidence pouravoir accès au site gratuitement.

L’horaire d’ouverture durant l’hiver est le suivant : du 1er novembre au31 mars, les vendredis et samedis seulement, de 9 h à 16 h 30.

Voici quelques exemples de matières admissibles au parc de récupération;

- Bois- Cuivre et autres métaux- Ciment et béton- Métal, fer et aluminium- Roche, asphalte, brique et granulats divers non contaminés- Matériaux de construction et démolition- Électroménagers: cuisinière, sécheuse, petits appareils électriques- Meubles à l’exception des appareils contenant des halos carbures (fréon) ex.: climatiseur, réfrigérateur.

- Pneus usés d’automobile sans jantes- Branches d’émondage et les copeaux- Terre non contaminée incluant le sable- Vélos et pièces de vélos

Les matières indiquées ci-haut ne doivent pas être mises dans le bacde recyclage.

Page 33: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

85

Services techniques et travaux publics(suite)

Matières compostablesLa collecte, dans le secteur urbanisé de la municipalité, aura lieu tous leslundis dès 7 heures entre le 15 avril et le 18 novembre 2013.

Cette collecte permet de diminuer les matières destinées à l’enfouissement.Les matières ainsi ramassées sont envoyées à la plate-forme de compostageoù elles seront transformées en compost et terreau.

Quelques matières compostables : fleurs, plantes de jardin, gazon, feuilles.

Attention, les branches d’arbres et le feuillage de cèdres ne sont pas desmatières compostables.

Quelques consignes :

• Les matières compostables doivent être déposées en bordure du chemindans un sac à déchets qui ne laisse échapper aucune matière sur le sol ou dans une poubelle étanche avec couvercle, fabriquée de métal, d’aluminium ou de plastique résistant.

• Les sacs ou poubelles contenant du gazon doivent être clairement identifiés.

Compost gratuit et distribution d’arbresLa Municipalité offrira gratuitement du compost et un arbre aux citoyenssoucieux de l’embellissement de leur propriété. Surveillez les informationsponctuelles sur les dates de distribution.

Collecte des arbres de NoëlLe lundi 7 janvier 2013 se tiendra la collecte des arbres. Il est importantde dépouiller vos arbres de leurs décorations, clous et attaches car ils serontdéchiquetés pour en faire des copeaux de bois qui seront valorisés.

Page 34: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

86

Services techniques et travaux publics(suite)

Les déchets domestiques dangereuxLes résidus domestiques dangereux doivent être recyclés à l'Éco-parc.

Qu’est-ce qu’un RDD? RDD signifie «résidus domestiques dangereux».En voici quelques exemples :

- Huiles usées - Contenants d’aérosol- Acides et bases - Piles sèches- Pesticides - Batteries de véhicules et autres- Essence - Bonbonnes de gaz pressurisé- Cyanures - Oxydants- Peintures - Antigel- Colle et goudron - Solvants usés- Cosmétiques - Cires à chaussures, à meubles - Substances corrosives - Nettoyants à four- Poudres à récurer - Désinfectants- Engrais chimiques - Vernis à ongles- Décapants - Colorants et fixatifs capillaires

Quelques consignes et remarques :

• Les RDD résultant des activités commerciales, industrielles et agricoles ne sont pas acceptés.

• Les médicaments, les seringues et les aiguilles doivent être apportés dans les pharmacies.

La collecte annuelle des RDD aura lieu le samedi 13 avril 2013 de 9 h à16 h chez Récupération Nord-Ben situé au 1481, Raoul-Charette.

Page 35: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

87

• EXCAVATION• INSTALLATION DE FOSSES SEPTIQUES• BROYEUR POUR SOUCHES ET ARBRES ADULTES• CONCASSAGE PIERRE, BÉTON ET ASPHALTE

LICENCE R.B.Q.: 2737-3463-39

340, CHEMIN VILLAGE ST-PIERRE N.VILLAGE ST-PIERREJOLIETTE J6E 0H4 450 759-4667

GARAGESERGE GÉNÉREUX INC.

SPÉCIALITÉS: GRAISSAGE & CHANGEMENT D'HUILEVENTE DE PNEUS - BATTERIES & ACCESSOIRES

ENTRETIEN GÉNÉRAL

44, boul. Brassard, St-Paul de Joliette (Québec) J0K 3E0

450 753-9914

Page 36: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

88

Permis inspectionet

ResponsableKim Leblanc, inspectrice en bâtiment et en environnementCourriel: [email protected]éléphone: 450 759-4040, poste 32

Les résumés contenus dans ce guide ne remplacent pas les règlementsmunicipaux. Les dispositions réglementaires peuvent être modifiées entout temps par le conseil municipal.

Les abris d'autos temporairesUn abri d’auto temporaire est une structure de métal recouverte de toile enpolyéthylène érigée seulement durant les mois d’hiver, soit du 1er octobred’une année au 15 mai de l’année suivante. L’abri d’auto temporaire est destiné à abriter un (1) ou plusieurs véhicules automobiles.

Abris d’hiver pour accès piétonniers au bâtiment principalUn abri d’hiver pour accès piétonniers au bâtiment principal est une structuretemporaire recouverte de matériaux légers, érigée seulement durant les moisd’hiver et qui est installée devant un accès ou entrée d’un bâtiment.

ImplantationLes implantations de ces abris doivent être conformes à différentes normes.Vous pouvez prendre connaissance du sommaire de la réglementation auwww.municipalitestpaul.qc.ca ou communiquer avec nous pour vous assurerdu respect de ses normes.

Les bâtiments complémentairesSuperficie maximale pour garage et abri d’autoLa superficie maximale pour les garages privés et les abris d’auto attenants à lamaison est égale à cent pour cent (100 %) de la projection au sol de l’habitationexistante. La superficie maximale de tous les garages privés et les abris d’auto isolés de la maison est égale à la moindre des deux normes suivantes, soit:

• Dix pour cent (10 %) de la superficie du terrain• Cent cinquante pour cent (150 %) de la projection au sol de l’habitation.

Toutefois, un garage privé ou un abri d’auto ne dépassera pas cent pour cent (100 %) de la projection au sol de l’habitation.

Superficie pour les remises et autres

Pour les remises, le nombre est limité par la superficie totale de tous les bâtimentscomplémentaires, soit dix pour cent (10 %) de la superficie du terrain.

La superficie d’une remise ne doit pas excéder vingt mètres carrés (20 m²) (215 pi²) pour les terrains dont la superficie est de mille mètres carrés (1 000 m²)(10 764 pi²) ou moins et de trente mètres carrés (30 m²) (322 pi²) pour les terrainsdont la superficie est supérieure à mille mètres carrés (1 000 m²) (10 764 pi²).

Page 37: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

89

Permis inspectionet (suite)

Hauteur maximale

• la hauteur d’un bâtiment complémentaire attaché ne doit pas dépasser la hauteur du bâtiment principal;

• la hauteur d’un bâtiment complémentaire isolé ne doit pas excéder celle du bâtiment principal avec un maximum autorisé de cinq mètres (5 m).

Implantation

• Un bâtiment complémentaire attaché au bâtiment principal doit respecter la marge de recul avant, la marge de recul latérale et la marge de recul arrière de celui-ci.

• La distance entre un bâtiment complémentaire isolé et une ligne de terrain ne doit pas être moindre qu’un mètre (1 m). Dans le cas d’un mur avec vue, la distance est d’au moins 1,5 mètre.

• Attention, lorsqu’il y a présence d’une servitude (électricité, téléphone, aqueduc, égout), la marge de recul peut être différente du minimum requis par la réglementation municipale.

• La distance entre un bâtiment complémentaire isolé et le bâtiment principal ne doit pas être moindre que trois mètres (3 m).

• L'égouttement de la toiture du bâtiment complémentaire doit se faire sur le terrain où il est implanté.

Un permis est nécessaire pour l’installation ou l’ajout d’un bâtiment complémentaire.

La construction et la rénovationRésumer tout ce qui touche le domaine de la construction et de la rénovationest fort difficile et fastidieux. Par conséquent, si vous avez besoin d’informationspour réaliser un de vos projets, vous pouvez contacter les services municipauxau 450-759-4040.

Toutefois, voici la liste des travaux et/ou activités qui nécessitent l’émissiond’un permis ou certificat d’autorisation:

Permis de constructionToute personne qui désire construire, transformer, réparer, agrandir ou ajouterun bâtiment, implanter un système d’alimentation en eau potable (puits), procéder à une installation septique ou la modifier, doit, au préalable, obtenir de l’inspecteur un permis à cet effet selon les dispositions du règlement municipal.

Personne ne doit entreprendre ou poursuivre des travaux à moins que le propriétaire ou son mandataire n’ait obtenu un permis à cette fin.

Page 38: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

90

Permis inspectionet (suite)

Certificat d’autorisation

Toute personne qui désire:• changer l’usage ou la destination d’un immeuble ou partie de celui-ci;• déplacer ou démolir une construction ou partie de celle-ci;• construire, installer et modifier toute affiche, panneau-réclame ou

enseigne, qu’elle soit déjà érigée ou qui le sera dans l’avenir;• installer une clôture ou procéder à un aménagement paysager;• réaliser des travaux en milieu riverain;

doit, au préalable, obtenir de l’inspecteur un certificat d’autorisation selon lesdispositions du règlement et de tout autre règlement municipal.

Les normes d'aménagementL’installation d’une clôture, la plantation d’une haie ou la construction d’unmuret exigent un certificat d’autorisation. Vous trouverez ci-dessous certaines normes applicables.

Implantation des clôtures, murets et haiesUne haie ne doit pas être implantée à moins de soixante centimètres (60 cm)d’une ligne avant de terrain et à moins d’un mètre cinquante (1,50 m) d’uneborne-fontaine et peut être implantée le long des lignes latérales et arrière duterrain. Une clôture ou un muret peuvent être implantés le long de la ligneavant mais à au moins un mètre cinquante (1,50 m) d’une borne-fontaine.

Hauteur des clôtures, murets et haies dans la cour ou dans la marge derecul avantDans la cour ou dans la marge de recul avant, d’un usage résidentiel, la hauteur d’une clôture, d’un muret ou d’une haie, mesurée à partir du niveaudu sol adjacent, ne doit pas excéder un mètre vingt-deux (1,22 m).

Hauteur des clôtures, des murets ou des haies dans la cour ou dans lamarge de recul latérale ou arrièreDans la cour ou dans la marge de recul latérale ou arrière, la hauteur d’uneclôture ou d’un muret, mesurée à partir du niveau du sol adjacent, ne doit pasexcéder deux mètres (2 m).

Les piscines creusées ou hors terreVeuillez prendre note qu’un permis est nécessaire pour l’installation de toustypes de piscine (creusée, hors-terre et démontable). Vous trouverez ci-dessous certaines normes applicables à l’installation d’une piscine.

Implantation• Une piscine creusée ou semi-creusée doit être implantée à un

minimum de deux mètres (2 m) des lignes latérales et arrière;• Une piscine hors terre ou démontable doit être implantée à un

minimum d'un mètre cinquante (1,50 m) des lignes latérales et arrière;Toute piscine doit être implantée à une distance minimale de trois mètres (3 m) d’un bâtiment principal.

Page 39: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

91

Permis inspectionet (suite)

Aménagement

• Une piscine creusée doit être entièrement entourée d’un trottoir. Celui-cidoit être à un minimum d'un (1) mètre des lignes latérales et arrière;

• La plateforme d’une piscine hors-terre doit être à un minimum d'un (1) mètre des lignes latérales et arrière.

Normes concernant le contrôle de l’accès

Toute piscine creusée ou semi-creusée doit être pourvue d’une échelle ou d’unescalier permettant d’entrer dans l’eau et d’en sortir. Toute piscine doit êtreentourée d’une enceinte de manière à en protéger l’accès, sauf pour une piscinehors-terre dont la hauteur de la paroi est d’au moins 1,2 mètre en tout pointpar rapport au sol ou une piscine démontable dont la hauteur de la paroi estde 1,4 mètre et dont l’accès s’effectue de l’une ou l’autre des façons suivantes:

• Au moyen d’une échelle munie d’une portière de sécurité qui se referme et se verrouille automatiquement;

• Au moyen d’une échelle ou à partir d’une plateforme dont l’accès est protégé par une enceinte conforme aux normes applicables;

• À partir d’une terrasse rattachée à la résidence et aménagée de telle façon que sa partie ouvrant sur la piscine soit protégée par une enceinte conforme aux normes applicables.

Toute porte aménagée dans une enceinte doit être munie d’un dispositif desécurité passif installé du côté intérieur de l’enceinte, dans la partie supérieure dela porte et permettant à cette dernière de se refermer et de se verrouiller automatiquement. Les caractéristiques suivantes doivent également être respectées:

• Empêcher le passage d’un objet de 10 centimètres de diamètre;• Être d’une hauteur d’au moins 1,2 mètre;• Être dépourvue de tout élément de fixation, saillie ou partie ajourée

pouvant en faciliter l’escalade.

Afin d’empêcher un enfant de grimper pour accéder à la piscine, tout appareillié à son fonctionnement doit être installé à plus d’un (1) mètre de la paroi dela piscine ou, selon le cas, de l’enceinte. Les conduits reliant l’appareil à la piscinedoivent être souples et ne doivent pas être installés de façon à faciliter l’escalade de la paroi de la piscine, selon le cas, de l’enceinte. Peut, tout demême, être situé à moins d’un (1) mètre de la piscine ou de l’enceinte, toutappareil lorsqu’il est installé:

1. à l’intérieur d’une enceinte conforme aux normes applicables;2. sous une structure qui empêche l’accès à la piscine à partir de l’appareil

et qui est conforme aux normes applicables;3. dans une remise.

Pendant la durée des travaux, la personne à qui est délivré un permis pour laconstruction, l’installation, le remplacement d’une piscine ou pour l’érectiond’une construction donnant ou empêchant l’accès à une piscine, doit, s’il y alieu, prévoir des mesures temporaires visant à contrôler l’accès à la piscine.

Page 40: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

92

Permis inspectionet (suite)

L'économie de l'eau potablePour s’assurer d’un approvisionnement en eau potable constant mais surtoutpour une utilisation adéquate de la ressource, le conseil municipal a adopté le règlement numéro 385-1999, règlement relatif à l’utilisation extérieure de l’eau provenant de l’aqueduc public. Voici sommairement le contenu de ce règlement.

La règleEntre le 1er mai et le 1er octobre de chaque année, les propriétaires, locatairesou occupants desservis par un réseau d’aqueduc seront autorisés à arroser lespelouses, fleurs, potagers, arbres, arbustes ou autres végétaux entre 20 heureset 24 heures les jours suivants:

• Immeubles portant un numéro civique pair: lundi, mercredi et vendredi;• Immeubles portant un numéro civique impair: mardi, jeudi et dimanche.

Les exceptionsL’arrosage des fleurs, potagers ou arbustes est permis en tout temps s’il esteffectué à l’aide d’un boyau dont le diamètre n’excède pas 0,75 pouce et munid’un dispositif de restriction à contrôle manuel de type pistolet. Le lavage des véhicules automobiles et des entrées d’autos est permis à la condition d’utiliser un boyau dont le diamètre n’excède pas 0,75 pouce et munid’un dispositif de restriction à contrôle manuel de type pistolet.

Les lave-autos commerciaux ne sont pas assujettis aux dispositions du présent règlement. Les immeubles desservis par un système de gicleurs munid’un pluviomètre qui contrôle automatiquement le cycle d’arrosage ne sontpas assujettis aux dispositions de ce règlement. Le remplissage des piscinesprivées à même le réseau d’aqueduc est autorisé tous les jours entre 22 heureset 8 heures le matin. Le remplissage ne peut se faire qu’à l’aide d’un boyaudont le diamètre n’excède pas 0,75 pouce.

Par exception, une nouvelle pelouse peut être arrosée en tout temps et ce,pendant une période maximale de quinze (15) jours suivant le début des travaux d’ensemencement ou de pose de tourbe.

Les amendesLes amendes minimales prescrites en vertu du présent règlement sont les suivantes: • Première infraction: cinquante dollars (50 $);

• Récidive: deux cent cinquante dollars (250 $).

Les ventes de garageLa vente de biens d’utilité domestique (vente de garage) pour les usages résidentiels est autorisée une fois par année durant un maximum de trois (3)jours consécutifs.

À tous les ans, la Municipalité retient la première fin de semaine complète demai pour tenir l’activité "Ventes de garage" sur tout son territoire.

Page 41: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

93

Permis inspectionet (suite)

Le bruitAvez-vous pensé que vos voisins n’ont peut-être pas les mêmes goûts musicaux ni le même horaire que vous? La réglementation municipale prévoitqu’il est défendu d’utiliser un haut-parleur ou tout instrument producteur desons de façon à ce que les sons atteignent la rue ou les endroits publics et ce,afin d’assurer la jouissance paisible de la propriété. Le règlement municipal prévoit qu’un bruit de 75 décibels (dba) et plus à la limite d’une propriété entre 7 h et 23 h ou 50 décibels entre 23 h et 7 h constitue une nuisance. Il en va de même pour le bruit occasionnel dont l’intensité équivautà 75 décibels ou plus. Tout bruit, même excédant 75 dba, résultant directementde travaux d’entretien, de démolition, de rénovation ou d’aménagement,constitue une exception tolérée, entre 7 h et 22 h.

La Municipalité favorise la bonne entente du voisinage et croit que le respectdes autres a toujours sa place. La réglementation municipale prévoit desamendes sévères, nous comptons sur votre esprit civique.

Les nuisancesColporteurs

Tout colporteur doit être muni d’un permis municipal. Jusqu’à ce jour, la Municipalité n’a jamais émis un tel permis. Si un colporteur se présente chezvous, demandez-lui de s’identifier et de vous montrer le permis requis. Aprèsces vérifications, rejoignez-nous par téléphone au 450 759-4040 et nous ferons le reste avec les services policiers.

Neige ou glace

Nous vous rappelons que le fait de déposer, souffler oudéverser de la neige ou de la glace sur une propriétéautre que la sienne constitue une nuisance et peut encourir une amende minimale de 200 $. Faites également attention aux amoncellements qui peuventnuire à la visibilité des piétons ou des véhicules. Il y vade notre sécurité à tous.

Le stationnement de nuitAfin de permettre le déblaiement convenable des chemins publics de la municipalité, aucune personne ne doit laisser un véhicule stationné dans lesrues la nuit, durant la période comprise entre le 15 novembre d’une année etle 15 avril de l’année suivante, de minuit à 7 heures du matin.

Tout véhicule stationné en contravention peut être remorqué aux frais du propriétaire. Le stationnement au cours de cette période est toujours passibled’une amende de 30 $ et les frais. Le propriétaire d’un véhicule est responsable de toute infraction à ce règlement commise avec son véhicule etil est assujetti aux pénalités édictées précédemment. Il est aussi interdit, entout temps, de stationner son véhicule en face d’une borne d’incendie.

Page 42: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

94

chiens animauxet autresLes

C’est l’entreprise « l’Inspecteur canin inc.» qui est chargée de l’applicationde la réglementation concernant les chiens et autres animaux. Vous pouvez la rejoindre au 450 756-4791.

RèglementationIl est interdit de garder plus de cinq (5) animaux, dont un maximum detrois (3) chiens et de trois (3) chats, non prohibés par une autre dispositiondu présent règlement, dans une unité d’occupation incluant ses dépendances.Cependant, si un animal met bas, les petits peuvent être gardés pendantune période n’excédant pas huit (8) semaines à compter de la naissance.

Tout animal gardé à l’extérieur de l’unité d’occupation de son propriétaireou ses dépendances doit être tenu ou retenu au moyen d’un dispositif(attache, laisse, clôture, etc.) l’empêchant de sortir de ce terrain.

Il est défendu de laisser en tout temps un animal errer dans une rue, ruelle,place publique, parc, terrain de jeux ou sur toute autre propriété publiqueou privée autre que l’unité d’occupation et les dépendances du propriétairede l’animal. La garde de tout animal sauvage constitue une nuisance etest prohibée.

Dispositions particulières aux chiensLicence obligatoire

Nul ne peut garder un chien vivant habituellement à l’intérieur des limitesde la Municipalité, à moins d’avoir obtenu au préalable une licence conformément aux dispositions du présent règlement. Cette obligation nes’applique qu’aux chiens ayant plus de huit (8) semaines d’âge.

La licence, au coût de vingt-cinq dollars (25 $), est payable annuellementpour chaque chien et est valide pour la période d’une année allant du 1erseptembre au 31 août de l’année suivante. Cette licence est incessible etnon remboursable. La licence est gratuite si elle est demandée par un handicapé visuel pour son chien-guide, sur présentation d’un certificatmédical attestant la cécité de cette personne. Le chien doit porter cettelicence en tout temps sinon il peut être capturé par le contrôleur et gardésuivant les dispositions du règlement.

Licence d’exploitation d’un élevage de chiens

Si la réglementation d’urbanisme permet l’exploitation d’un élevage dechiens, une licence d’exploitation sera requise lorsque le nombre de chienssera supérieur à trois (3). Consultez le site Internet de la Municipalité pourplus de renseignements.

Page 43: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

95

Laisse

Un chien doit être porté ou conduit par son gardien au moyen d’une laissedont la longueur ne peut excéder deux (2) mètres, sauf lorsque le chien setrouve dans les limites de l’unité d’occupation de son propriétaire ou ses dépendances.

Nuisances causées par les chiens

Les faits, actes et gestes indiqués ci-après constituent des nuisances et sont,à ce titre, prohibés :

• Un chien qui aboie ou hurle et que ces aboiements ou hurlements sont susceptibles de troubler la paix et le repos de toute personne ou être un ennui pour le voisinage;

• L’omission pour le gardien d’un chien, sauf d’un chien-guide, d’enlever et de nettoyer immédiatement par tous les moyens appropriés, d’une propriété publique ou privée, les matières fécales de son chien.

Amendes

Quiconque commet une infraction est passible, pour toute violation, d’uneamende minimale de deux cents dollars (200 $) et maximale de mille dollars (1 000 $) pour une personne physique dans le cas d’une premièreinfraction. S’il s’agit d’une récidive, l’amende minimale est de cinq centsdollars (500 $) et l’amende maximale est de deux mille dollars (2 000 $).

chiens animauxet autresLes(suite)

Page 44: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

96

Page 45: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

97

576 et 598 rue St-Viateur, JolietteGaleries Joliette, 1075 boul. Firestone

www.librairiemartin.com • www.buroplusmartin.ca

Page 46: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

98

Comptabilité taxationet

ResponsableMarcel Beaupré, technicien comptableCourriel: [email protected]éléphone : 450 759-4040, poste 22

Dépôt du rôle d'évaluationL’évaluation municipale des dix (10) municipalités de la Municipalité régionalede comté (MRC) de Joliette est effectuée par la firme Évimbecltée, évaluateurs agréés. Ce contrat est octroyé par laMRC de Joliette suite à un appel d’offres regroupé pourles dix (10) municipalités.

Ainsi, le rôle d'évaluation foncière préparé par cette firmepour les exercices financiers 2012, 2013 et 2014 a été déposé le 13 septembre 2011. Précisons que les valeurs quiy sont inscrites reflètent les conditions du marché au 1erjuillet 2010. Ce sont les valeurs imposables inscrites à ce rôlequi sont utilisées pour le calcul des taxes foncières municipales.En date du 23 octobre 2012, l’évaluation totale imposable dela Municipalité était de 434 580 100 $.

Pour consulter l’évaluation d’une propriété

Il est possible de consulter l’évaluation d’une propriété en ligne etce, en tout temps. L’unité d’évaluation en ligne est un guichetunique. Centrée sur l’unité d’évaluation, elle permet à diverses clientèles d’obtenir des informations gratuites ou payantes sur l’évaluation foncière, la superficie, le frontage ou autres données d’unepropriété. La façon de l’obtenir est simple et uniforme, et le contenuest en fonction du type d’utilisateur.

Ce service est destiné aux citoyens et aux professionnels (agents d'immeubles, architectes, arpenteurs, avocats, comptables, créanciers hypothécaires, évaluateurs agréés, huissiers et notaires). Sur le site internetde la Municipalité (www.municipalitestpaul.qc.ca), à la page d'accueil, le lienpour "unité d'évaluation en ligne" se retrouve sous le message du maire.

Paiement des taxes municipalesLe compte de taxes est transmis aux contribuables en début de février dechaque année. S’il est supérieur à 300 $, il est payable en quatre (4) versementségaux, soit en début mars, mai, juillet et octobre. Les contribuables peuventpayer dans les institutions financières, par la poste, Internet ou à la Mairie.

Page 47: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

99

Comptabilité taxationet(suite)

Mode de paiement

Il vous est possible d’acquitter votre compte de taxes en utilisant l’un desmodes de paiement suivants:

1. Par la poste• Par chèque libellé au nom de la Municipalité de Saint-Paul.• S.V.P. joindre le coupon de paiement en s’assurant que le numéro

de matricule y apparaît.

2. Au comptoir de la Mairie• En argent comptant ou par chèque libellé au nom de la Municipalité.• Par paiement direct (carte débit seulement).

N.B.: Les cartes de crédit ne sont pas acceptées.

3. À votre institution financière• Au guichet automatique ou au comptoir caisse.

4. Par Internet• Par l’intermédiaire du site Internet de votre institution financière.

UN TRUC: Pour ne pas oublier une date d’échéance, il est possible de nous remettre des chèques postdatés pour les quatre (4) versements de l’année.

Droit de mutationLe droit de mutation est un montant perçu par la Municipalité lors d’un transfert d’une propriété (vente ou autre).

Calcul des droits de mutation (taxe de bienvenue)

Tranche du prix d’achat TauxLe premier 50 000 $ 0,50 %50 001 $ à 250 000 $ 1,00 %250 001 $ et plus 1,50 %

Exemple: Coût pour une transaction de 150 000 $Tranche du prix d’achat Taux CoûtLe premier 50 000 $ 0,50 % 250 $50 001 $ à 250 000 $ 1,00 % 1 000 $250 001 $ et + 1,50 % 0 $

Total : 1 250 $

Page 48: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

100

Sécurité publique

PompiersLa municipalité de Saint-Paul est desservie par le Service des incendies deSaint-Charles-Borromée depuis 2007. Une caserne est située sur notre territoire au 80, chemin Delangis, de façon à répondre adéquatement et rapidement aux situations d’urgence.

Chef du service: Jacques Fortin

Numéro de téléphone d’urgence: 9-1-1Permis, vérification, inspections ou autres, le jour: 450 759-4415Soir ou fin de semaine: 450 755-4222 ou 450 750-6200

Utilisation de feux d’artificeAvant toute utilisation de feux d’artifice, un permis doit vous avoir été délivrépar le Service des incendies de Saint-Charles-Borromée. Toute utilisation defeux d’artifice sans un artificier en règle est habituellement prohibée. Cependant, il est possible de faire une demande particulière pour un événement. Cette demande doit être acceptée tout d’abord par le conseil municipal et par la suite par le Service des incendies. N’hésitez pas à contacterle Service des incendies de Saint-Charles-Borromée pour plus d’informations.

Feux en plein airTous les feux à ciel ouvert doivent être autorisés par le Service de la préventiondes incendies. L’autorisation vous sera accordée la journée même du feu. Unfeu à ciel ouvert est tout feu allumé volontairement à l’extérieur d’un contenant. Il est possible de faire un feu à l’intérieur d’un foyer extérieur sansautorisation. Celui-ci devra cependant être à au moins quatre (4) mètres detoute construction et à trois (3) mètres de la limite du voisinage, être disposéd’un pare-étincelles et ne causer aucune nuisance au voisinage (fumée, cendres, etc.).

PoliceLa municipalité de Saint-Paul est desservie par la Sûreté du Québec qui couvrele territoire des municipalités de la MRC de Joliette (10 municipalités).

Localisation : 733, Richard, Joliette (Québec) Canada J6E 2T8Numéro d’urgence : 9-1-1 ou 310-4141Numéro de téléphone : 450 759-5222

Une boîte à commentaires et suggestions est installée à laMairie afin de faire connaître vos besoins et vos solutions au service de police.

Page 49: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

101

TransportTaxibusUn service de taxibus est disponible à un coût minime pour aller et/ou revenirde Joliette pour tous les citoyens. Les horaires et tarifs sont disponibles sur lesite Internet du CRT Lanaudière au www.jembarque.com ou en composant le450 759-5133. Un taxi de chez Taxi Monaco viendra alors vous chercher àl’endroit choisi et à l’heure déterminée selon l’horaire proposé. Il faut cependantles contacter au moins une heure à l’avance au 450 753-7575.

Endroits possibles pour prendre le taxibus :

Saint-Paul - Église (Brassard / Curé-Dupont)- Pont Beaudoin (Cyrille-Beaudry / 343)

Joliette - Terminus de Joliette (942, rue Saint-Louis)

Transport adapté et collectif - MRC de JolietteLe lundi 1er octobre 2012, un nouveau projet pilote de transport collectif en milieurural a été implanté dans la MRC de Joliette et s’échelonnera sur deux ans. Cenouveau service vous permet, 7 jours par semaine, d’aller et venir de votremunicipalité au Joliette métropolitain en partageant un minibus ou un taxi adaptéou conventionnel avec la clientèle du Transport Adapté Joliette Métropolitain.

Pour utiliser le service, vous devez vous inscrire et par la suite réserver votreplace la veille ou le vendredi pour la fin de semaine et le lundi suivant en téléphonant au 450 759-8931 et ce, du lundi au vendredi de 8 h à 15 h 30.Pour toute information et en prévision d’un congé férié, appelez au numéroci-dessus entre 8 h et 17 h. De plus, vous pouvez consulter le site Internet àl’adresse suivante www.transportcollectifjoliette.com pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement, les tarifs, les arrêts, etc.

Veuillez noter que le conducteur peut arriver 15 minutes avant ou après l’heureprévue du déplacement. Il est donc conseillé d’être prêt 15 minutes à l’avance.En aucun temps, le conducteur n’offre d’aide à l’embarquement des personneset des bagages pour les usagers du transport collectif et il pourrait vous assignerune place pour faciliter l’accès à la clientèle à mobilité réduite du transport adapté.

Le dépliant contenant l’ensemble des informations pertinentes et la carte desarrêts est disponible à la mairie de Saint-Paul.

Les Amis des Aînés de LanaudièreUn service de transport est offert aux aînés ou aux personnes handicapéespour leurs différents déplacements tels que rendez-vous chez le médecin, lacoiffeuse, les courses, les visites de famille, etc.

Pour obtenir leurs services, pour plus d’informations ou pour devenir membresdes Amis des Aînés de Lanaudière, téléphonez au 450 754-2348.

Page 50: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

102

naissance arbreUne , un

Soulignez la naissance ou l’adoption de votre enfant en l’inscrivant au programme «Une naissance, un arbre» et contribuez à la création d’«EspacesVitalité». Ce programme permet la plantation d’arbres sur le territoire municipalen attribuant symboliquement un arbre à chaque enfant.

Cet arbre deviendra, en quelque sorte, lié à l’enfant pour, qu’au fil des ans, ilpuisse revenir sur les lieux où « son » arbre a été planté.

Un geste symbolique pour:

• Renforcer le sentiment d'appartenance à sa Municipalité.• Sensibiliser à la nécessité de protéger la ressource.• Améliorer la qualité du milieu de vie.

En grandissant, les enfants pourront ainsi prendre racine dans leur communautéen même temps que leur arbre. Cette mise en terre d’un arbre est symbole de vitalité et souligne l'importance du sentiment d'appartenance au milieu.

Page 51: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

103

fleursSaint-Paul en

En 2013, le concours «SAINT-PAUL EN FLEURS» en est à sa quatrième édition.Parrainé par le comité d’embellissement du paysage, ce concours démontrel’importance que la Municipalité accorde à l’embellissement de son territoire.

D’après les critères d’évaluation, le Comité d’embellissement du paysage a honoré,en 2012, les six (6) propriétés qui se sont démarquées de toutes celles inscrites.De plus, six (6) prix de participation ont été tirés au sort parmi toutes les inscriptions résidentielles. Voici les catégories de prix :

2 gagnants - Résidentiel urbain2 gagnants - Résidentiel rural2 gagnants - Commercial/industriel/institutionnel/agricole3 participations – Résidentiel urbain3 participations – Résidentiel rural

Un feuillet d’information sera distribué en mai ou juin. Vous y trouverez tousles détails du concours et le coupon de participation. L’inscription est gratuite.

La Municipalité a également son emblème floral. La Rudbeckia fulgida «Goldsturm», du nom français «Rudbeckie», a été choisie pour son caractèrerépondant bien à la dualité urbaine et rurale de la municipalité mais aussi poursa beauté, sa popularité et sa simplicité d’entretien. Tous les sols, mêmes pauvres,conviennent à la Rudbeckia et elle demande peu de soins. Notre emblème florala une belle luminosité; nous vous encourageons à l’utiliser dans vos aménagements.

Page 52: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

104

489, boul. Ste-Anne, bureau 200, Joliette QC J6E [email protected]éléphone : 450-755-6030Télécopieur : 450-755-4552

Michel Simard, B.A.A., C. d’A.A.Courtier en assurance de dommages

Membre du regroupement Courtiers-Unis.

Auto AgricoleRésidentielle Cautionnement

Entreprise

Page 53: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

105

comportementAdoptez unéco-responsable

Il est facile d’avoir un comportement qui favorise l’environnement et ce, par depetits gestes au quotidien. Que ce soit à la maison, au travail, à l’école, à l’épicerieou en famille, voici quelques petits gestes forts simples, mais qui peuvent tout changer:

• Économisez l’eau (fermer le robinet pendant que l’on se lave les mains ou les dents, attendre que le lave-vaisselle soit complètement plein avant de le mettre en marche, prendre une courte douche plutôt qu'un bain)

• Éteignez les lumières allumées inutilement

• Triez ses déchets (récupérez les bonnes choses et disposez des déchets domestiques dangereux convenablement)

• Utilisez des sacs réutilisables

• Plantez des arbres ou toute sorte de végétation (pour un air plus pur)

• Récupérez l’eau de pluie (pour laver la voiture ou arroser la pelouse)

• Fabriquez du compost afin de réduire les déchets enfouis

• Favorisez l’achat local pour éviter les transports

• Retournez les médicaments non utilisés ou périmés à la pharmacie

• Rapportez vos imprimantes et ordinateurs désuets chez Bureau en gros (maximum 4 à la fois) ainsi que vos cartouches d'encre vides.

Il s’agit de quelques petits exemples quotidiens qui contribueront à notre qualitéde vie.

Page 54: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

106

Page 55: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

107

Page 56: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

108

Index publicitaires

Alarme Beaudry inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Aménagements M.A.M. Bellemare inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4

Assurances Simard et Nadeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Cabanon G. Chartier inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Caisse Desjardins de Joliette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Carrières BGR inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Castonguay, Robitaille, Harnois, arpenteurs-géomètres . . . . . . . . . . . . . 97

Clinique d’acupuncture Sylvain Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

DCA, comptable agréé inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Garage Serge Généreux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Groupe Gaudreault. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4

Imprimerie Durand ltée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Inspecteur Canin inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Joliette Hydraulique inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

L’Amipoils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Les Excavations Michel Chartier inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Léveillé fosses septiques 1993 inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C3

Librairie Martin et Buro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Marion Asphalte inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Martin Mousseau Transport enr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Patrick Morin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Pépinière Saint-Paul inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Pièces de camions Sicard inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C3

Proxim Dupuis, Laurin, Généreux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Richard Payette auto électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Sintra inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Page 57: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

Joliette: 450 756-2694L’Assomption: 450 589-0935 • Ste-Béatrix: 450 883-6205Fax: 450 755-1627 • 1880, J.-A.-Roy, Joliette (Qc) J6E 9H6

ALAIN & MARIO BRUNELLEPROPRIÉTAIRES

Service rapide et courtois

Licence R.B.Q: 8246-9693-00

• Nettoyage de fosses septiques• Creusage et réparation de puits de surface • Déblocage et dégelage de drains • Récurage d’égouts (camion combiné)

• Pompage à sec et liquide• Inspection par caméra• Résidentiel• Commercial• Égouts municipaux

CAMÉRA

DRAIN FRAN

ÇAISESTIMATIONGRATUITE

756, Chemin St-JeanSt-Paul (Québec)J0K 3E0

Tél.: 450 756-4079Fax: 450 756-8248

Nancy Giroux & Mannix Marion Propriétaires

[email protected] • www.camionsicard.ca

Ventes de pneusautos, camionnettes et camion lourds

Silencieux et pièces de toutes marques

Mécanique et entretien généralcamions, camionnettes et machinerie

Page 58: Inscrivez-vous à l’infolettre · 2019-06-10 · de Crabtree, Saint-Thomas et Village Saint-Pierre. Une carte présentée aux pages 106 et 107 situe bien le territoire de la municipalité

450 759.3554www.groupe-gaudreault.com

Transport scolaire et parascolaire I Transport adaptéTransport nolisé I Transport urbain et interurbain

Location d’autocars I Location d’autobus scolaires