22
Interculturalité et représentations des langues Céline Chapaveire [email protected] Anaïs Mandon [email protected] Université Paul Valéry Montpellier 3 Master 2 « Pratiques professionnelles en Français Langue Non Maternelle » Année 2011-2012

Interculturel et représentations des langues fini

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Interculturel et représentations des langues fini

Interculturalité et représentations des langues

Céline [email protected]

Anaïs [email protected]

Université Paul Valéry Montpellier 3Master 2 « Pratiques professionnelles en Français Langue Non

Maternelle »Année 2011-2012

Page 2: Interculturel et représentations des langues fini

PLAN:

Partie théorique

1. L’interculturalité un thème d’actualité

2. Représentations des langues et enseignement du FLE

3. L’approche interculturelle un moyen d’agir sur les représentations

4. Justification du scénario pédagogique proposé

Page 3: Interculturel et représentations des langues fini

L’interculturalité: un thème d’actualité

« Socialisation, enculturation, scolarisation, éducation se déclinent désormais au pluriel. L'«étrangéité» d'autrui fait désormais partie du quotidien, soit directement par contact, soit indirectement par les médias. Les enjeux futurs de l'éducation, formelle et informelle, sont donc à définir par rapport à cette complexification et à cette diversification croissante du tissu social et de l'expérience. »

Martine Abdallah-Pretceille, Pour une éducation à l’altérité, Revues des Sciences de l’Education, XXIII, n°1, 1997

Page 4: Interculturel et représentations des langues fini

Représentations des langues et enseignement du FLE

• Chaque être humain appréhende la réalité à l’aide de représentations.

- Représentations collectives (commune à un groupe donné)- Représentations individuelles (liées à l’histoire, aux affects

de chacun)

• Les représentations sont des images réductrices, simplifiées de la réalité, et peuvent conduire à la formation de stéréotypes

Un stéréotype consiste en une représentation « cliché » d’une réalité (individu, métier, paysage, etc.) qui réduit celle-ci à un trait, à une idée toute faite. Il est donc une vue partielle et partiale de cette réalité. […]Jean-Pierre CUQ, 2003, Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, asdifle/Clé International, pp. 224-225.

Page 5: Interculturel et représentations des langues fini

• Les langues sont investies de diverses représentations et stéréotypes

• Ces représentations peuvent avoir un impact négatif ou positif sur l’apprentissage de la langue cible

On reconnaît en particulier que les représentations que les locuteurs se font des langues, de leurs normes, de leurs caractéristiques, ou de leurs statuts au regard d’autres langues, influencent les procédures et les stratégies qu’ils développent et mettent en œuvre pour les apprendre et les utiliser.DABENE, L., L’image des langues et leur apprentissage, dans M. Matthey, 1997, p. 19.

• Apprentissage d’une langue → représentations exacerbées

• Découverte d’une nouvelle langue mais aussi d’une nouvelle culture.

Page 6: Interculturel et représentations des langues fini

L’approche interculturelle: un moyen d’agir sur les représentations

• Les représentations sont malléables, il est donc intéressant pour un professeur de langue d’essayer d’amener les apprenants à déconstruire ces représentations.

• Adopter une démarche interculturelle permet d’interroger les représentations des apprenants

- les regards-croisés entre la langue-culture de l’apprenant et la langue culture cible permet à la fois de reconnaître l’apprenant en ce qu’il est et de l’ouvrir à une nouvelle culture.

- co-construction des savoirs

Page 7: Interculturel et représentations des langues fini

Justification du scénario pédagogique proposé

• Travailler sur les représentations linguistiques des apprenants à partir d’un thème centré sur les langues régionales et les accents de France.

• Mais l’objectif principal est de travailler sur l’argumentation à l’oral et à l’écrit.

• Sur quelles représentations linguistiques allons-nous travailler?

- Le français comme seule langue parlée en France

- Pour « bien » parler français il faut parler comme un natif

Page 8: Interculturel et représentations des langues fini

Partie pratique

« Voyage à travers les sonorités de la France »

Contexte

Leçon 1: On parle quelle langue en France?

Leçon 2: Et toi, tu parles quel français?

PLAN

Page 9: Interculturel et représentations des langues fini

Contexte:

Public: hétérogène, niveau B1 → B2, grands adolescents, non-captif, groupe d’environ 10 élèves

Lieu: Montpellier, Institut linguistique

Besoins: Attentes différentesObjectif commun: atteindre le niveau B2

Page 10: Interculturel et représentations des langues fini

Leçon 1: On parle quelle(s) langue(s) en France?Activité 1: Et si on partait en voyage? (1h)

• Objectifs: -entraîner les apprenants à « convaincre » à l’oral -réinvestir les savoirs acquis

• Déroulement: -Organiser un voyage à travers différentes régions de France en utilisant Internet-Présenter l’itinéraire-Voter pour l’itinéraire le plus convainquant

Découverte des régions de France, déconstruire le stéréotype de la France qui se résumerait à Paris.

Page 11: Interculturel et représentations des langues fini

Activité 2: Remue-méninges (45 min)

• L’ objectif communicatif:- donner son point de vue.

• Déroulement:- Écrire le mot « français » au tableau-Donner trois adjectifs qui représentent pour eux la langue française. - Ecrire par deux dialogue avec 6 des adjectifs écrits, en donnant leur point de vue et en le justifiant- Jouer le dialogue

- Extérioriser les représentations - Les déconstruire Le rôle du professeur est important puisqu’il va devoir amener les apprenants à interroger leurs représentations (d’où elles viennent? Sont-elles justifiées?)

Page 12: Interculturel et représentations des langues fini

Activité 3: « Langues régionales » (1h)

Page 13: Interculturel et représentations des langues fini

• Objectifs: - découverte des principales langues régionales de France. - travailler la compréhension et l’expression orale.

• Déroulement:-Présenter trois fois la vidéo 1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris2) Répondre aux questions de compréhension3) Réflexion sur le statut des langues régionales en France.

Déconstruction des représentations:« En France on ne parle que français! »Regards-croisés: situations linguistiques de chaque pays

Page 14: Interculturel et représentations des langues fini

Tâche: Faut-il protéger les langues régionales? (45 min)

CHAUNU, Ouest-France, 22/06/08

Page 15: Interculturel et représentations des langues fini

Leçon 2: Et toi, tu parles quel français?

Activité 1: « Bienvenue chez les ch’tis » (1h)

Page 16: Interculturel et représentations des langues fini

• Objectif:-sensibiliser les apprenants aux différents accents français et aux différents stéréotypes que ceux-ci génèrent.

• Déroulement:-Présenter trois fois la vidéo 1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris2) Compléter la transcription3) Discussion

Travail sur les stéréotypes nord/sud Le professeur devra bien évidement faire ressortir l’aspect « exagéré » de ceux-ci et, par la suite les déconstruire avec ses élèves.

Page 17: Interculturel et représentations des langues fini

Activité 2: La France résonne de tous les accents du monde (1h)

Page 18: Interculturel et représentations des langues fini

La candidate écologiste serait-elle une menace pour la France ? A en croire Nicolas Dhuicq, député de l’Aube et secrétaire national de l’UMP en charge des «nouvelles stratégies de défense», l’ex-juge franco-norvégienne a pour «ambition la dislocation de l’unité nationale». Selon lui, la menace est grave : «après l’attaque directe du symbolique défilé du 14 Juillet», Eva Joly s’en prend à la langue française. Pour ce tenant de la Droite populaire - l’aile dure de l’UMP -, l’affaire est entendue : la candidate écologiste veut la fin de la nation française, «édifice patiemment construit par tant de générations successives». «Les propos de Mme Joly dévoilent une vision dans laquelle la France disparaîtrait dans un conglomérat de régions européennes semi-autonomes, inégales en taille et en richesses, peuplées d’habitants séparés par d’innombrables barrières linguistiques», assure Nicolas Dhuicq. Invitée ce week-end, par Régions et peuples solidaires, une fédération de neuf partis régionalistes (basques, breton, alsacien, catalan, occitan, corse et savoyard), Eva Joly avait défendu «la reconnaissance des langues régionales» et plaidé pour que «chaque région puisse avoir un statut différent en fonction de ses revendications». Pour l’UMP, une véritable atteinte à la sûreté de l’Etat. photo AFPLibération, 31/08/11

«Eva Joly, l’anti-france pour l’UMP»

Page 19: Interculturel et représentations des langues fini

•Objectif:Familiariser à l’organisation d’un texte argumentatif

•Déroulement: -Questions de compréhension générale sur la vidéo-Présentation d’Eva Joly+ rapport à l’actualité-Lecture personnelle puis commune-Repérer l’organisation du texte-Discussion

Découverte des parties politiques françaisLes représentations qu’entrainent les accents

Page 20: Interculturel et représentations des langues fini

Activité 3: Le débat absurde (45 min)La climatisation est un appareil qui refroidit. Son utilisation sur toute la planète permettrait donc de refroidir la Terre et de lutter contre le réchauffement climatique.

•Objectifs:-Activité ludique-Réinvestissement des savoirs acquis-Entrainement à l’argumentation-Exprimer l’accord et le désaccord

•Déroulement -Diviser la classe en 2 -Réaliser une argumentation structurée

Savoir écouter les arguments de l’autreRespecter les tours de parole

Page 21: Interculturel et représentations des langues fini

Tâche: Qu’est ce que « bien parler » français? (45 min)

Page 22: Interculturel et représentations des langues fini

Conclusion• Montrer que l’interculturalité est avant tout une démarche

• Les compétences définies par le CECR peuvent être travailler dans une optique interculturelle.

• Etudiants valorisés

• Elargissement de leurs connaissances • Evolution des représentations.

• Perspective d’ouverture pour une prochaine séance: « la francophonie »