30
Téléphone IP 1110 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Numéro de document : NN40050-117-FR Date : Août 2007 Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1100

IP Phone 1100 User Guide - infotts.ca · Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ... Liste des tâches 3 Guide de l’utilisateur

Embed Size (px)

Citation preview

Téléphone IP 1110Business Communications Manager

Statut du document : Standard

Version du document : 01.01

Numéro de document : NN40050-117-FR

Date : Août 2007

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1100

Copyright © Nortel Networks 2007. Tous droits réservés.

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les instructions, configurations, données techniques et recommandations du présent document sont considérées comme étant précises et fiables, mais elles n'impliquent aucune garantie expresse ou implicite. Les utilisateurs portent l'entière responsabilité de l'usage qu'ils font de tout produit mentionné dans ce document. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Nortel Networks.

Marques commerciales

Nortel, le logo Nortel et Globemark sont des marques commerciales de Nortel Networks.Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.Toutes les autres marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Liste des tâches 3

Guide de l’utilisateur du téléphone IP 1110

Liste des tâches

Accès au menu Outils locaux ........................................................................................23Réglage du contraste de l'affichage ..............................................................................23Sélection de la langue du combiné................................................................................23Outil Minuteur d'éclairage ..............................................................................................24Émission d'un appel externe à l'aide des touches de ligne ...........................................27Émission d'un appel interne à l'aide des touches de ligne ............................................27Réponse à un appel ......................................................................................................27Réponse à un appel lorsque vous êtes déjà en ligne....................................................28Mise en garde d'un appel ..............................................................................................28Accès à la messagerie vocale .......................................................................................28Programmation d'une touche mémoire pour numérotation automatique externe..........28Programmation d'une touche mémoire pour numérotation automatique interne...........29Programmation d'une touche mémoire pour une fonction.............................................29Effacement d'une touche mémoire ................................................................................29

4 Liste des tâches

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Table des matières 5

Guide de l’utilisateur du téléphone IP 1110

Table des matières

Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Informations réglementaires et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Avis réglementaire DenAn pour le Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

À qui ce document s'adresse-t-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Symboles et conventions utilisés dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Publications en rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Commandes du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Écran du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Outils locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Menu Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Menu Diagnostics locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Menu Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuration des paramètres du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fonctions serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Définition de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Réglage du type de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Visualisation et modification du journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Décalage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisation du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Émission d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Programmation de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6 Table des matières

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

7

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Informations réglementaires et de sécurité

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. Il peut parasiter les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies. Il n'existe cependant aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation spécifique. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.

• Augmentez l'espace séparant le matériel du récepteur.

• Branchez le matériel sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui reliant le récepteur.

• Contactez le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avertissements :

• Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, il peut générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur doit prendre des mesures adéquates.

• Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) il doit tolérer les interférences, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement.

• Le caractère privé des communications peut ne pas être assuré lors de l'utilisation de ce téléphone.

Pour éviter les interférences radio avec le service fourni sous licence, cet appareil doit fonctionner en intérieur

uniquement et doit être tenu à l'écart des fenêtres afin d'offrir un effet d'écran maximum.

Remarque : N'apportez aucune modification non expressément approuvée par Nortel. De telles modifications peuvent annuler votre autorisation de faire fonctionner le matériel.

8 Informations réglementaires et de sécurité

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Tableau 1 répertorie la conformité EMC pour diverses juridictions.

AutreAustralie : AS/ACIF S004 : Spécifications des performances de fréquences vocales d'un équipement terminal

Ce matériel est conforme aux exigences de marquage CE.

Pays de l'UE : Ce matériel est conforme aux exigences essentielles et aux autres clauses appropriées des directives

EMC et LVD. Vous pouvez vous procurer une copie de la Déclaration sur http://www.nortel.com/products/

announcements/eumrdc/index.html ou à l'adresse Nortel Networks GmbH : Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich,

Allemagne. Tableau 2 répertorie la conformité EMC pour diverses juridictions.

Tableau 1 Conformité EMC

Juridiction Standard Description

États-Unis FCC CFR 47 Part 15

Émissions de classe B : Réglementation FCC pour les appareils radioélectriques

Canada ICES-003 Émissions de classe B : Norme pour le matériel causant des interférences : Appareil numérique

Australie/Nouvelle-Zélande

AS/NZS 3548 CISPR 22

Émissions de classe B : Matériel informatique - perturbation radioélectrique

Communauté européenne

EN 55022 Émissions de classe B : Matériel informatique - perturbation radioélectrique

EN 55024 Matériel informatique - caractéristiques d'insensibilité aux brouillages Limites et méthodes de mesure

EN 61000-3-2 Limites des émissions de courant harmonique (courant d'entrée du matériel <= 16 A par phase)

EN 61000-3-2 Limitation des fluctuations de tension et de l'oscillation des systèmes d'alimentation basse tension pour le matériel de courant nominal <= 16 A

Japon VCCI Réglementations pour des mesures de contrôle volontaire.

Tableau 2 Conformité EMC

Juridiction Standard Description

États-Unis FCC CFR 47 Part 15

Émissions de classe A : Réglementation FCC pour les appareils radioélectriques (voir remarques 1 et 2)

Canada ICES-003 Émissions de classe A : Norme pour le matériel causant des interférences : Appareil numérique

Australie/Nouvelle-Zélande

AS/NZS 3548 CISPR 22

Émissions de classe A : Matériel informatique - perturbation radioélectrique

Informations réglementaires et de sécurité 9

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

L'utilisateur ne doit apporter aucune modification non expressément approuvée par Nortel Networks. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner le matériel.

• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.

• Augmentez l'espace séparant le matériel du récepteur.

• Branchez le matériel sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui reliant le récepteur.

• Contactez le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Communauté européenne

EN 55022 Émissions de classe A : Matériel informatique - perturbation radioélectrique

EN 55024 Matériel informatique - caractéristiques d'insensibilité aux brouillages Limites et méthodes de mesure

EN 61000-3-2 Limites des émissions de courant harmonique (courant d'entrée du matériel <= 16 A par phase)

EN 61000-3-2 Limitation des fluctuations de tension et de l'oscillation des systèmes d'alimentation basse tension pour le matériel de courant nominal <= 16 A

Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le matériel fonctionne dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. Il peut parasiter les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions. Le fonctionnement de ce matériel dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles auxquelles l'utilisateur est tenu de remédier à ses propres frais.

Remarque : L'utilisateur ne doit apporter aucune modification non expressément approuvée par Nortel Networks. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner le matériel.

Tableau 2 Conformité EMC

Juridiction Standard Description

10 Informations réglementaires et de sécurité

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Avertissements :

• Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, il peut générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur doit prendre des mesures adéquates.

• Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) il doit tolérer les interférences, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement.

• Le caractère privé des communications peut ne pas être assuré lors de l'utilisation de ce téléphone.

• Pour éviter les interférences radio avec le service fourni sous licence, cet appareil doit fonctionner en intérieur uniquement et doit être tenu à l'écart des fenêtres afin d'offrir un effet d'écran maximum.

Autre USA/Canada : Compatibilité avec les prothèses auditives (HAC) suivant FCC Part 68Ce matériel est conforme aux exigences de marquage CE.

Pays de l'UE : Ce matériel est conforme aux exigences essentielles et aux autres clauses appropriées de la directive 1999/5/EC. Vous pouvez vous procurer une copie de la Déclaration à l'adresse Nortel Networks GmbH : Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich, Allemagne.

Tableau 3 Normes de sécurité

Juridiction Standard Description

États-Unis UL 60950-1 Matériel de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales

Canada CSA 60950-1-03 Matériel de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales

Communauté européenne

EN 60950-1 +A11 Matériel de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales

Australie/Nouvelle-Zélande

AS/NZS 60950.1:2003

Sécurité du matériel informatique

Informations réglementaires et de sécurité 11

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Avis réglementaire DenAn pour le Japon

12 Informations réglementaires et de sécurité

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

13

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Obtenir de l'aide

Cette section explique comment obtenir de l'aide pour les produits et les services Nortel.

Obtenir de l'aide à partir du site Nortel

Le meilleur moyen d'obtenir une assistance technique pour les produits Nortel est de visiter le site Web de support technique Nortel :

http://www.nortel.com/support

Ce site permet un accès rapide aux logiciels, à la documentation, aux communiqués et aux outils pour répondre aux problèmes liés aux produits Nortel. Plus spécifiquement, ce site vous permet de :• télécharger des logiciels, de la documentation et des communiqués relatifs aux produits ;• rechercher sur le site Web de support technique et dans la Base de connaissances Nortel des

réponses à des problèmes techniques ;

• s'inscrire afin d'être automatiquement informé des nouveautés logicielles et documentaires disponibles pour le matériel Nortel ;

• ouvrir et gérer des cas de support technique.

Obtenir de l'aide téléphonique auprès d'un Nortel Solutions Center

Si vous ne parvenez pas à trouver les informations nécessaires sur le site Web de support technique Nortel et avez un contrat de support Nortel, vous pouvez également obtenir de l'aide par téléphone via un Nortel Solutions Center.

Pour l'Amérique du Nord, appelez le 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835).

Si vous n'êtes pas en Amérique du Nord, rendez-vous sur le site Web suivant pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région :

http://www.nortel.com/callus

Obtenir de l'aide d'un spécialiste en utilisant un code de routage express

Pour accéder à certains Nortel Technical Solutions Centers, vous pouvez utiliser un code de routage express (ERC) afin qu'il transfère rapidement votre appel vers un spécialiste de votre produit ou service Nortel. Pour rechercher le code de routage express relatif à votre produit ou service, rendez-vous sur le site Web suivant :

http://www.nortel.com/erc

Obtenir de l'aide auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Nortel

Si vous avez fait l'acquisition d'un contrat de maintenance pour votre produit Nortel auprès d'un distributeur ou d'un revendeur agréé, contactez l'équipe du support technique de ce distributeur ou de ce revendeur.

14 Obtenir de l'aide

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

15

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Chapitre 1Mise en route

Cette section contient des informations sur les sujets suivants :

• « À propos de ce guide » à la page 15• « À qui ce document s'adresse-t-il ? » à la page 15• « Acronymes » à la page 15• « Symboles et conventions utilisés dans ce guide » à la page 16• « Publications en rapport » à la page 16

À propos de ce guideCe guide destiné aux installateurs de matériel et utilisateurs de téléphone IP 1110 explique comment configurer et utiliser le téléphone IP 1110.

À qui ce document s'adresse-t-il ?Ce guide est destiné aux personnes qui installent et utilisent le téléphone IP 1110. Il suppose que vous savez utiliser les téléphones compatibles série IP 1100. Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E (NN40050-104) ou au Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1140E (NN40050-105).

AcronymesVoici une liste d'acronymes utilisés dans ce guide.

Tableau 1

Acronyme Description

AEM Module d'extension des accessoires

Écran Écran à cristaux liquides

PoE Power over Ethernet

16 Chapitre 1 Mise en route

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Symboles et conventions utilisés dans ce guideCes symboles sont utilisés pour mettre en évidence des informations essentielles :

Publications en rapportLes publications en rapport sont indiquées ci-dessous. Pour localiser des informations spécifiques, reportez-vous à l'index principal de la documentation de votre système.

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E (NN40050-104)

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1140E (NN40050-105)

Attention : Vous avertit des risques d'endommagement de l'équipement.

Danger : Vous avertit des risques de décharge électrique.

Avertissement : Vous avertit des risques de dysfonctionnement ou de panne du système.

Remarque : Vous fournit des informations essentielles.

Astuce : Vous fournit des informations supplémentaires pour accomplir certaines tâches.

!

Note de sécurité : Indique un point de sécurité du système nécessitant la correction d'une défaillance ou une prise de décision de la part de l'administrateur relative au niveau de sécuirité requis par le système.

17

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Chapitre 2Introduction

Le Téléphone IP 1100 se connecte directement à un réseau local (LAN) et permet à l'utilisateur de transmettre des messages vocaux et des données à son environnement de bureau.

Le Téléphone IP 1110 ne prend pas en charge le module d'extension pour téléphones série IP 1100.

Certaines fonctions décrites dans ce guide ne sont pas disponibles sur tous les téléphones. Contactez votre administrateur système afin de vérifier les fonctions disponibles pour vous.

Dans ce guide, les libellés des touches programmables s'affichent directement au-dessus des touches.

Fonctions de baseVotre Téléphone IP 1110 est doté des fonctions suivantes :

• quatre touches programmables ;

• écran LCD basé sur les pixels, rétroéclairé, avec réglage du contraste ;• haut-parleur pour numérotation et écoute avec le combiné raccroché ;• touches de contrôle du volume pour le réglage de la sonnerie, du haut-parleur et du

combiné ;• deux touches non programmables de traitement des appels :

— Garde— Au revoir

• quatre touches de fonction spécialisées :— Services— Message/Boîte de réception— Extension au PC— Ligne

• commutateur Ethernet 10/100 intégré pour un accès partagé au PC ;

Remarque : Certains téléphones Téléphone IP 1110 ne sont pas configurés pour prendre en charge les touches programmables. Contactez votre administrateur système.

18 Chapitre 2 Introduction

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

• Configuration réseau automatique ;• compatibilité avec les appareils de correction auditive.

La Figure 1 à la page 18 affiche le Téléphone IP 1110.

Figure 1 Téléphone IP 1110

Attention : Risque d'endommagement du matérielNe branchez pas votre téléphone IP 1110 sur une prise téléphonique standard ou RNIS. Vous risqueriez de l'endommager gravement. Contactez votre administrateur système afin de vous assurer que vous branchez bien votre téléphone dans une prise Ethernet 10/100BaseT.

Attention : Risque d'endommagement du matérielN'utilisez pas votre téléphone IP 1110 en extérieur. Le téléphone IP 1110 est conçu pour être utilisé uniquement en intérieur.

Combiné

Écran d'affichage LCD

Touches de navigation

Touche Entrer

Touche Services

Touche Message/Boîte de réception

Touche Garde

Touche Extension au PC

Touche Au revoirTouches du volume Touche Ligne

Clavier

Touches contextuelles programmables

Haut-parleur

*Remarque : Le voyant d'état des fonctions, s'il est pris en charge par votre serveur, constitue un dispositif d'alarme défini par l'utilisateur. Contactez votre administrateur système pour savoir si cette fonction est disponible.

Voyant d'état des fonctions* Dispositif d'alarme visuelle/indicateur de message en attente

Chapitre 2 Introduction 19

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Commandes du téléphoneDans certaines zones géographiques, le Téléphone IP 1110 est doté de dessus de touche avec des libellés de texte en anglais. Le texte entre parenthèses indique les libellés apparaissant sur les dessus de touche, par exemple, (Services).

Les touches programmables sont placées sous la zone d’affichage. Le libellé affiché au-dessus de chaque touche change selon la fonction activée.

Utilisez les touches de contrôle du volume pour régler le volume de la sonnerie, du combiné, du casque, du haut-parleur et de la fonction Mains libres. Appuyez sur la touche du haut pour augmenter le volume ou sur le bouton du bas pour baisser le volume.

Utilisez les touches de navigation pour faire défiler les menus et les listes qui s'affichent sur l'écran LCD. Les parties externes de cette touche basculent pour permettre des déplacements vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Le bouton central est une touche Entrer.

Utilisez la touche Entrer au centre du bloc de touches de navigation pour confirmer les sélections de menus.

Dans la plupart des menus, vous pouvez utiliser la touche Entrer au lieu de la touche programmable Sélectionner.

Utilisez la touche Ligne (DN) (touche programmable) pour accéder à la ligne unique et activer la numérotation avec le combiné raccroché. Aucune icône et aucun voyant d'état n'est fourni.

La touche Garde permet de mettre en attente un appel actif. Appuyez sur la touche programmable de ligne clignotante (NA) pour revenir à l'appelant mis en attente.

La touche Extension au PC permet d'accéder aux applications serveur externes lorsque cette fonction est prise en charge.

La touche Au revoir permet de mettre fin à un appel actif.

Lorsqu'un message est en attente, le voyant rouge de message en attente/l'avertisseur visuel clignote. Ce voyant clignote également lorsque la sonnerie retentit.

Renvoi

(Volume +)

(Volume -)

(Ligne)

(Garde)

(Extension au PC)

(Au revoir)

20 Chapitre 2 Introduction

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Écran du téléphoneL'écran LCD du Téléphone IP 1110 présente deux zones d'affichage :

• La partie supérieure de l'écran comporte une ligne réservée à l'affichage d'informations telles que le numéro et le nom de l'appelant, les chaînes d'invite de fonction, les chiffres entrés par l'utilisateur, la date et l'heure, ainsi que des détails sur le téléphone.

• La partie inférieure affiche les libellés des quatre touches programmables.

Outils locauxLa plupart des options présentées dans cette section sont réservées à l'administrateur. N'apportez aucune modification sauf sur instruction d'un administrateur.

Votre Téléphone IP 1110 comporte à la fois des fonctions d'outils locaux et serveur. Les outils locaux sont accessibles via le menu Outils locaux.

Appuyez rapidement sur la touche deux fois de suite pour ouvrir le menu Outils locaux et accéder aux options suivantes :

• 1. Préférences• 2. Diagnostics locaux• 3. Configuration réseau• 4. Menu Bloquer

Lorsque votre micrologiciel Téléphone IP 1110 est en cours de mise à jour, l'indicateur bleu Voyant d'état des fonctions clignote.Contactez votre administrateur pour savoir si des fonctions supplémentaires sont prises en charge sur votre téléphone.

Appuyez sur la touche Services (touche programmable) pour accéder au menu déroulant d'affichage de fonction (FONCTION *900), y compris la fonction de bureau partagé.

Appuyez deux fois sur la touche Services pour accéder au menu Outils locaux et utilisez les touches de navigation pour accéder aux éléments suivants :

1. Préférences

2. Diagnostics locaux3. Configuration réseau

4. Menu Bloquer

Votre administrateur système peut définir un mot de passe pour le menu Outils locaux. Si vous tentez d'accéder au menu et qu'un message vous invite à saisir un mot de passe, contactez votre administrateur système.

Appuyez sur la touche Message/Boîte de réception (touche programmable) pour ouvrir votre boîte vocale CallPilot. Pour obtenir davantage d'informations sur les options de la boîte vocale, consultez votre Fiche de référence CallPilot.

(Services)

(Services)

(Services)

(Message/Boîte de réception)

Chapitre 2 Introduction 21

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Menu PréférencesLe menu Préférences permet de sélectionner des préférences d'affichage locales. Il permet d'accéder aux outils locaux suivants :

• 1. Contraste• 2. Langue• 3. Minuteur d'éclairage

Outil Minuteur d'éclairage

L'outil Minuteur d'éclairage vous permet de régler la durée d'éclairage de l'écran LCD lorsque votre téléphone est inactif.

Outil Langue

Utilisez l'outil Langue pour sélectionner la langue utilisée dans les menus Outils locaux de votre téléphone.

La langue d'affichage des fonctions serveur est sélectionnée à l'aide de la fonction Langue de la section Fonctions du téléphone.

Outil Contraste

L'outil Contraste vous permet de régler le contraste de l'écran LCD de votre Téléphone IP 1110 pour l'éclaircir ou l'assombrir, afin de rendre le texte plus lisible.

Menu Diagnostics locaux

Le menu Diagnostics locaux comporte les options suivantes :

• 1. Info IP du poste et DHCP• 2. Test réseau• 3. Statistiques Ethernet• 4. Statistiques du réseau IP

Remarque : Le minuteur d'éclairage apparaît sous la forme xxx, où xxx correspond à la durée en minutes ou heures.

Remarque : Les outils Diagnostics locaux sont réservés à l'administrateur système.

22 Chapitre 2 Introduction

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir à tout moment au sous-menu Diagnostics locaux lors de l'utilisation d'outils de ce sous-menu. Utilisez la touche Retour pour recueillir rapidement des informations et effectuer des tests sans devoir quitter le menu Outils locaux pour y revenir. Vous pouvez par exemple vérifier les statistiques Ethernet, puis appuyer sur Retour et accéder aux outils de test réseau pour exécuter la commande ping pour une adresse IP.

Info IP du poste et DHCP

L'administrateur système utilise l'outil Configuration réseau pour afficher les relevés relatifs aux opérations du poste IP et DHCP.

Outils de test réseau

L'administrateur système utilise les outils de test réseau pour diagnostiquer les problèmes liés au réseau.

Statistiques Ethernet

L'administrateur système utilise l'outil Statistiques Ethernet pour afficher les relevés relatifs aux opérations Ethernet.

Statistiques du réseau IP

L'administrateur système utilise l'outil Statistiques du réseau IP pour afficher les relevés relatifs aux opérations du réseau.

Configuration réseau

L'outil Configuration réseau affiche les informations configurées pendant l'installation du téléphone.

Menu Bloquer

L'administrateur système utilise le menu Bloquer pour empêcher les utilisateurs de modifier par erreur les options du menu Outils locaux.

Le menu Bloquer n'est pas disponible sur tous les systèmes. Si cette option de menu est grisée, ceci signifie qu'elle n'est pas disponible sur votre téléphone.

Remarque : L'outil Configuration réseau est réservé à l'administrateur système.

Remarque : Le menu Bloquer est réservé à l'administrateur système.

23

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Chapitre 3Configuration des paramètres du téléphone

Cette section explique comment configurer un combiné avec vos paramètres personnalisés. Suivez les procédures de ce chapitre pour :

• accéder au menu Outils locaux,• régler le minuteur d'éclairage,• définir la langue du combiné,• régler le contraste de l'affichage,• configurer des paramètres de fonctions serveur.

Accès au menu Outils locaux

Vous pouvez accéder au menu Outils locaux de deux manières :

• Utilisez les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler et sélectionner les options de menu souhaitées, puis appuyez sur Entrer pour valider votre choix.

• Lorsqu'une option de menu est précédée d'un numéro, vous pouvez la sélectionner en appuyant sur la touche associée du clavier. Par exemple, si le menu Outils locaux est actif, vous pouvez accéder au menu Diagnostics locaux en appuyant sur la touche 2 du clavier du téléphone.

Réglage du contraste de l'affichage

Utilisez l'outil Contraste pour régler le contraste de l'écran LCD de votre Téléphone IP 1110.

1 Pour ouvrir le menu Outils locaux, appuyez rapidement sur deux fois de suite.

2 Pour ouvrir le menu Préférences, appuyez sur la touche 1 du clavier du téléphone.

3 Pour ouvrir l'outil Contraste, appuyez sur la touche 1 du clavier du téléphone.

4 Pour augmenter ou diminuer le contraste de l'écran, appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite.

5 Appuyez sur pour enregistrer la sélection ou sur Annuler pour quitter le menu sans enregistrer.

Les changements sont enregistrés automatiquement.

Sélection de la langue du combiné

Utilisez l'outil Langue pour sélectionner la langue utilisée dans les menus Outils locaux de votre téléphone.

1 Pour ouvrir le menu Outils locaux, appuyez rapidement sur deux fois de suite.

2 Pour ouvrir le menu Préférences, appuyez sur la touche 1 du clavier du téléphone.

24 Chapitre 3 Configuration des paramètres du téléphone

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

3 Pour ouvrir l'outil Langue, appuyez sur la touche 2 du clavier du téléphone.

4 Pour faire défiler l'affichage et sélectionner la langue souhaitée, appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas.

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

— Pour sélectionner la langue souhaitée et revenir au menu Préférences, appuyez sur .— Pour conserver la langue existante et quitter le menu Outils locaux, appuyez sur Annuler.

6 Appuyez sur Quitter.

Les changements sont enregistrés automatiquement.

Outil Minuteur d'éclairage

Utilisez l'outil Minuteur d'éclairage pour régler la durée d'éclairage de l'écran LCD lorsque votre téléphone est inactif.

1 Pour ouvrir le menu Outils locaux, appuyez rapidement sur deux fois de suite.

2 Pour ouvrir le menu Préférences, appuyez sur la touche 1 du clavier du téléphone.

3 Pour ouvrir l'outil Minuteur d'éclairage, appuyez sur la touche 3 du clavier du téléphone.

4 Pour augmenter ou diminuer le minuteur d'éclairage, appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite.

5 Appuyez sur pour enregistrer la sélection ou sur Annuler pour quitter le menu sans enregistrer.

Les changements sont enregistrés automatiquement.

Fonctions serveurPour obtenir davantage d'informations sur les fonctions serveur disponibles sur votre téléphone et leur mode d'utilisation, reportez-vous au guide des fonctions du téléphone de votre système.

Définition de la langueSélectionnez la langue pour les fonctions serveur disponibles sur votre téléphone. Choisissez l'une des trois options suivantes :

• Appuyez sur Fonction *501. Sélectionnez la deuxième langue d'affichage.• Appuyez sur Fonction *502. Sélectionnez la troisième langue d'affichage. • Appuyez sur Fonction *503. Sélectionnez la quatrième langue d'affichage.

La langue d'affichage du menu Outils locaux est sélectionnée à l'aide de la fonction Langue de la section Outils locaux.

Remarque : Le minuteur d'éclairage apparaît sous la forme xxx, où xxx correspond à la durée en minutes ou heures.

Chapitre 3 Configuration des paramètres du téléphone 25

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Réglage du type de sonnerie1 Appuyez sur Fonction *6.

2 Pour entendre les différents types de sonnerie, appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou Suivant.

3 Pour définir le type de sonnerie, appuyez sur OK.

Visualisation et modification du journal des appels1 Appuyez sur Fonction 812.

2 Pour faire défiler et modifier le journal des appels, utilisez les touches de navigation.

Remarque : Contactez votre administrateur système pour activer la fonction de journal des appels.

Décalage horaireSi votre Téléphone IP 1110 est situé sur un fuseau horaire différent de celui de votre système, l'écran affiche l'heure système au lieu de l'heure locale. La fonction Décalage horaire vous permet de régler l'heure qui apparaît sur l'écran. Avant de commencer, calculez le décalage horaire entre l'heure du serveur et l'heure locale.

1 Appuyez sur Fonction *510.

2 Appuyez sur Changer.

3 Pour basculer entre le mode de soustraction et d'addition d'unités horaires, appuyez sur *.

4 Pour entrer le nombre d'heures compris entre l'heure locale et l'heure du système, utilisez le clavier.

5 Pour opérer par tranches de trente minutes, appuyez sur #.

6 Appuyez sur OK.

L'écran peut mettre une minute à afficher la modification.

26 Chapitre 3 Configuration des paramètres du téléphone

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

27

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Chapitre 4Utilisation du combiné

Cette section explique comment utiliser le combiné pour :

• passer des appels ;• répondre à des appels ;• mettre en attente un appel ;• programmer des touches mémoire ;• accéder à la messagerie vocale.

Émission d’un appelIl existe de nombreuses manières de passer un appel selon la programmation de votre téléphone et le type d'appel.

Émission d'un appel externe à l'aide des touches de ligne

1 Décrochez le combiné.

2 Appuyez sur une touche de ligne, puis saisissez un code d'accès au groupe de lignes.

3 Lorsque vous entendez la tonalité externe, composez le numéro de téléphone externe.

Remarque : Adressez-vous à votre administrateur système pour les codes d’accès aux lignes groupées. Lorsque vous saisissez un code d'accès sur une ligne PRI ou VoIP, aucune tonalité n'est émise.

Émission d'un appel interne à l'aide des touches de ligne

1 Décrochez le combiné.

2 Appuyez sur une touche de ligne.

3 Composez le numéro de poste.

Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir la liste des numéros de postes internes.

Réponse à un appel

Lorsque votre téléphone sonne et que le voyant clignote, décrochez le combiné.

28 Chapitre 4 Utilisation du combiné

NN40050-117-FRNN40050-117-FR

Réponse à un appel lorsque vous êtes déjà en ligne

1 Pour mettre l'appel en cours en attente, appuyez sur .

2 Appuyez sur la touche de ligne de l'appel entrant.

3 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .

4 Pour récupérer l'appel mis en attente, appuyez sur .

Mise en garde d'un appel

1 Pendant un appel, appuyez sur .

2 Pour récupérer un appel mis en attente, appuyez sur .

Accès à la messagerie vocale

1 Décrochez le combiné.

2 Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez sur .

3 Connectez-vous à l'aide de votre mot de passe de messagerie vocale.

4 Appuyez sur OK ou sur RÉESS.

Programmation de touches Votre administrateur système affecte les deux touches programmables comme touches de ligne, d'intercommunication ou mémoire. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.

Les touches mémoire ne sont pas affectées en tant que touches de ligne. Une touche à mémoire enregistre des numéros de téléphone internes et externes, ou des codes de fonction, pour permettre de les appeler ou de les activer à l'aide d'une simple touche.

Vous pouvez programmer vous-même un code de fonction ou un numéro de téléphone sur une touche mémoire.

Programmation d'une touche mémoire pour numérotation automatique externe

1 Appuyez sur Fonction *1.

2 Appuyez sur une touche mémoire disponible.

3 Composez le numéro de téléphone externe, y compris le préfixe et le code régional, le cas échéant.

4 Appuyez sur OK pour enregistrer ce numéro de téléphone.

Chapitre 4 Utilisation du combiné 29

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1110

Programmation d'une touche mémoire pour numérotation automatique interne 1 Appuyez sur Fonction *2.

2 Appuyez sur une touche mémoire.

3 Composez le numéro de poste.

4 Appuyez sur OK pour enregistrer ce numéro de poste.

Programmation d'une touche mémoire pour une fonction

1 Appuyez sur Fonction *3.

2 Appuyez sur une touche mémoire.

3 Appuyez sur Fonction et saisissez le code correspondant.

4 Appuyez sur OK pour enregistrer la fonction.

Effacement d'une touche mémoire

1 Appuyez sur Fonction *1. 2 Appuyez sur une touche mémoire.

3 Appuyez sur OK pour effacer le numéro de téléphone enregistré au niveau du bouton.

30 Chapitre 4 Utilisation du combiné

NN40050-117-FRNN40050-117-FR