33
Janisol Türen Wärmegedämmte Türen aus Stahl und Edelstahl Portes Janisol Portes en acier et acier Inox à rupture de pont thermique Janisol doors Thermally insulated doors in steel and stainless steel Janisol doors

Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

  • Upload
    vuhanh

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

Janisol TürenWärmegedämmte Türen aus Stahl und Edelstahl

Portes JanisolPortes en acier et acier Inox à rupture de pont thermique

Janisol doorsThermally insulated doors in steel and stainless steel

Jan

iso

l do

ors

Page 2: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-104/2014 Janisol Türen

InhaltsverzeichnisSommaireContent

Systembeschrieb

Description du système

System description

Leistungseigenschaften

Caractéristiques de performance

Performance characteristics

Merkmale

Caractéristiques

Features

Typenübersicht

Sommaire des types

Summary of types

Profile

Profilés

Profiles

Prinzip-Schnittpunkte

Principe de coupe de détails

Principle section details

Schnittpunkte

Coupe de détails

Section details

Janisol Türen Edelstahl

Janisol portes en acier Inox

Janisol stainless steel doors

Janisol Fingerschutztüren

Janisol portes anti-pince-doigts

Janisol anti-finger-trap doors

Janisol SG-Türen

Janisol portes SG

Janisol SG doors

Janisol einbruchhemmende Türen

Janisol portes anti-effraction

Janisol burglar resistant doors

Uf Werte nach EN 10077-2

Valeurs Uf selon EN 10077-2

Uf values according to 10077-2

2

6

7

10

12

15

16

23

24

25

26

27

Page 3: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2 04/2014Janisol Türen

SystembeschriebDescription du systèmeSystem description

Janisol Türen: bewährte Technik

trifft auf Ästhetik.

Die flächenbündige Stahlprofilserie

eignet sich sowohl für ästhetisch als

auch konstruktiv anspruchsvolle, ein-

und zweiflügelige Türen. Dank dem

Einsatz hochwertiger Isolierstege und

dem mechanisch hinterschnittenen

Verbund wird trotz der geringen Bau-

höhe von 60 mm eine grosse Festig-

keit erreicht. Auch statische Verstär-

kungen sind einfach auszuführen. Die

glasfaserverstärkten Isolatoren sind

hitzebeständig. Die Rahmen können

deshalb ohne besondere Vorkehrungen

geschweisst und pulverbeschichtet

werden. Die farblichen Gestaltungs-

möglichkeiten sind praktisch unbe-

grenzt. Das Erscheinungsbild ist ab-

gestimmt auf die weiteren Jansen

Türsysteme. Die Ansichten sind prak-

tisch deckungsgleich. Dies garantiert

dem Planer auch bei differenzierten

Anforderungen eine einheitliche Optik.

Janisol portes: la technique

éprouvée à l'harmonie parfaite.

La série de profilés de porte à fleur

convient parfaitement aux portes à

un ou deux battants à l'esthétique et

à la construction recherchée. Malgré

la faible hauteur de construction de

60 mm, ils assurent une excellente

rigidité grâce aux traverses isolantes

de grande qualité et à la liaison méca-

nique contre-dépouillée. Les renforce-

ments statiques sont aussi faciles à

effectuer. Les isolateurs renforcés de

fibre de verre résistent à la chaleur.

Les châssis peuvent ainsi être soudés

sans mesures de précaution particu-

lières. Les combinaisons de coloris

sont pratiquement infinies. L'aspect

général est assorti aux autres systèmes

de portes Jansen. Les projections

coïncident pratiquement. Cela garantit

au concepteur des projections égales

pour des exigences différenciées.

Janisol doors: tried and tested

technology.

The flush-fitted door profile series

lends itself to aesthetically and

structurally complex single and

double leaf doors. The use of high-

quality insulating bars means that

a high degree of rigidity is achieved

despite the low construction height

of 60 mm. Structural reinforcements

can also be carried out easily. The

fibreglass-reinforced isolators are

heat-resistant, which means that no

special precautions are required prior

to welding the frames. The range of

colours available is practically limit-

less. The appearance is co-ordinated

with other Jansen door systems.

The systems look almost identical,

even when made to meet different

requirements.

Page 4: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-304/2014 Janisol Türen

IsolierstegIsolateurInsulating bar

AluminiumblendeÉcran en aluminiumAluminium cover plate

TürdichtungJoint de porteDoor gasket

RahmenprofilProfilé de cadreFrame profile

TürdichtungJoint de porteDoor gasket

FlügelprofilProfilé de vantailLeaf profile

InnendichtungJoint intérieurInner gasket

AussendichtungJoint extérieurOuter gasket

Stahl-GlasleisteParclose en acierSteel glazing bead

IsolierglasVerre isolantInsulating glass

Page 5: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-4 04/2014Janisol Türen

SystembeschriebDescription du systèmeSystem description

Janisol Türen Edelstahl: Zugänge

elegant verpackt.

Die wärmegedämmten Edelstahlprofile

basieren auf der bewährten Janisol

Technologie. Profilform und -dimen-

sionen sind identisch mit dem Janisol

Lieferprogramm aus Stahl. Dadurch

lassen sich beide Stahlqualitäten

problemlos kombinieren und bedienen

sich identischer Zubehörteile sowie

Verarbeitungshilfen. Ein umfassendes

Beschlägesortiment in Edelstahl er-

gänzt das Programm. Die Profilober-

fläche ist walzblank oder geschliffen.

Der Werkstoff 1.4401 (AISI 316)

eignet sich besonders:● in Industriegebieten● in Küstennähe

(Salzgehalt in der Luft)● im Hygienebereich● in Strassennähe

(resistent gegen Streusalz)

Janisol portes en acier Inox: une

longue durée de vie et l'élégance.

Les profilés en acier Inox à isolation

thermique sont basés sur la techno-

logie Janisol éprouvée. La forme et

les dimensions des profilés sont identi-

ques à celles de la gamme Janisol.

Cela permet au concepteur de combi-

ner sans problème les deux qualités

d'acier et à l'utilisateur d'utiliser des

accessoires et des auxiliaires identi-

ques de transformation. Un vaste

assortiment de ferrures en acier Inox

complète cette gamme. La surface du

profilé est laminée à froid ou polies.

Le matériau 1.4401 (AISI 316) est

particulièrement approprié:● dans les zones industrielles● à proximité du littoral

(teneur en sel dans l’air)● dans le domaine de l’hygiène● à proximité des routes

(résistant au sel d’épandage)

Janisol stainless steel doors:

combining elegance and durability.

Thermally insulated stainless steel

profiles are based on tried and tested

Janisol technology. Profiles and sizes

are the same as those in the Janisol

range. This makes it possible for the

designer to combine both types of

steel easily and for the fabricator

to use identical accessories and

fabrication tools. The product range

is complemented by a comprehensive

range of stainless steel fittings. The

profiles can feature either a sheet

metal or polished.

1.4401 (AISI 316) grade material is

particularly suitable for:● industrial areas● coastal areas (salty air)● areas with stringent hygiene

requirements● use near roads

(resistance to de-icing salts)

Page 6: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-504/2014 Janisol Türen

IsolierstegIsolateurInsulating bar

AluminiumblendeÉcran en aluminiumAluminium cover plate

TürdichtungJoint de porteDoor gasket

RahmenprofilProfilé de cadreFrame profile

TürdichtungJoint de porteDoor gasket

FlügelprofilProfilé de vantailLeaf profile

InnendichtungJoint intérieurInner gasket

AussendichtungJoint extérieurOuter gasket

Edelstahl-GlasleisteParclose en acier InoxStainless steel glazing bead

IsolierglasVerre isolantInsulating glass

Page 7: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-6 04/2014Janisol Türen

LeistungseigenschaftenCaractéristiques de performancePerformance characteristics

PrüfungenEssaisTests

WerteValeursValues

Norm

Schlagregendichtheit EN 12208 bis Klasse 3A

Etanchéité à la pluie battante jusqu’à Classe 3A

Watertightness up to Class 3A

Widerstand bei Windlast EN 12210 bis Klasse C2

Résistance à la pression du vent jusqu’à Classe C2

Resistance to wind load up to Class C2

Luftdurchlässigkeit EN 12207 bis Klasse 2

Perméabilité à l'air jusqu’à Classe 2

Air permeability up to Class 2

Wärmedurchgangskoeffizient EN ISO 10077-1 ab Uf > 2,0 W/m2K

Transmission thermique dès Uf > 2,0 W/m2K

Thermal production from Uf > 2,0 W/m2K

Schallschutz EN ISO 140-3 bis Rw 45 dB

Isolation phonique jusqu’à Rw 45 dB

Sound insulation to Rw 45 dB

Einbruchhemmung EN 1627 RC1 – RC3

Anti-effraction

Burglar resistance

Differenzklimaverhalten EN 12219 Klasse 2(d) / 2(e)

Résistance aux changements de température Casse 2(d) / 2(e)

Resistance to change in temperature Class 2(d) / 2(e)

Durchschusshemmung EN 1522 FB 4 NS – FB 6

Résistance aux balles

Bullet proofing

Klassifizierung der Festigkeitsanforderungen EN 1192 Klasse 4

Classification des exigences de résistance mécanique Classe 4

Classification of strength requirements Class 4

Metallprofile mit thermischer Trennung EN 14024 CW / TC2

Profilés en métallique avec rupture de pont thermique

Metal profiles with thermal barrier

Dauerfunktion EN 12400 Klasse 8

Longue durée Classe 8

Long-term performance Class 8

Page 8: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-704/2014 Janisol Türen

Einbruchhemmung RC3

Die vom Institut für Fenstertechnik

(ift) Rosenheim erfolgreich geprüften

Janisol Türsysteme lassen sich mit

Mehrfachverriegelungsbeschlägen

bis zu RC3-Türen ausstatten, ohne

das äussere Erscheinungsbild zu

beeinträchtigen. Die einbruchhemmen-

den Komponenten fügen sich harmo-

nisch in die Janisol Türsysteme ein.

Protection anti-effraction RC3

Les systèmes de portes Janisol

contrôlés avec succès par l’institut

allemand des technologies de fenêtres

(ift) de Rosenheim peuvent être

équipés de ferrures pour verrouillage

multiple jusqu'aux portes RC3 sans

que leur apparence en soit altérée.

Les composants anti-effraction

s'harmonisent parfaitement avec

les systèmes de portes Janisol.

Burglar resistance RC3

The Janisol door systems have been

successfully tested by the Institute for

Window Technology (ift) in Rosenheim

and can be fitted with multi-point

locking for doors up to RC 3 without

affecting the external appearance

of the door. The burglar-resistant

components can be incorporated

seamlessly into the Janisol door

systems.

MerkmaleCaractéristiquesFeatures

Page 9: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-8 04/2014Janisol Türen

MerkmaleCaractéristiquesFeatures

Höchste Leistungsklasse für Stahltüren

Die Janisol HD (Heavy Duty) Türe

wird in Gebäuden mit sehr hoher

Beanspruchung eingesetzt wie Ein-

kaufszentren, Restaurants, Flughäfen,

Krankenhäuser, Schulen oder Verwal-

tungsgebäuden. Die Janisol HD Türe

ist mit 1 Mio. Schliesszyklen erfolg-

reich nach EN 1191 geprüft. Damit

reiht sich das System gemäss der

EN-Norm 12400 in die höchste

Beanspruchungsklasse 8 ein. Janisol

HD Türen sind mit den bewährten

Jansen Anschraub- und Anschweiss-

bändern ausgestattet.

Janisol SG Türen

Basierend auf der bewährten und

geprüften Profil- und Beschlagstechnik

von Janisol sind Janisol SG Türen

ideale Öffnungselemente für die an-

spruchsvolle Stahl-Glas-Architektur.

Die Konstruktion eignet sich für nach

innen oder aussen öffnende Türele-

mente mit bzw. ohne Seitenteile und

Oberlichter. Das Risiko eines Glas-

bruchs wird durch den umlaufenden

Kantenschutz für Stufenisolierglas

wirksam reduziert. Türbänder und

Stossgriffe können direkt an das

Kantenschutzprofil angeschweisst

werden; Glasausnehmungen im Band-

bereich sind dabei nicht erforderlich.

Janisol SG Türen sind mit allen her-

kömmlichen Janisol Türsystemen

kombinierbar.

Excellente classe de performance

pour les portes en acier

La porte Janisol HD (heavy duty)

s'utilise dans les bâtiments soumis à

des sollicitations extrêmes tels que les

centres commerciaux, les restaurants,

les aéroports, les hôpitaux, les écoles

ou les bâtiments administratifs. La

porte Janisol HD à 1 million de cycles

de fermeture a passé avec succès le

contrôle selon EN 1191. Le système

trouve ainsi sa place dans la classe de

sollicitation 8, la plus élevée, selon la

norme EN 12400. Les portes Janisol

HD sont dotées des paumelles Jansen

à visser et à souder.

Portes Janisol SG

Les portes Janisol SG, dont la tech-

nique de profilés et de ferrures est

basée sur celle, éprouvée, de Janisol,

sont des éléments d'ouverture idéaux

pour l'architecture sophistiquée acier/

verre. La construction est valable pour

les portes s'ouvrant vers l'intérieur

ou l'extérieur, avec ou sans parties

latérales et impostes. Le risque de

rupture du verre est efficacement

réduit grâce à la protection périphé-

rique des bords pour verre isolant

à bords décalés. Les paumelles et

poignées poussoir peuvent être

directement soudées sur le profilé

de protection des bords; des encoches

dans la zone des paumelles ne sont

pas nécessaires. Les portes Janisol SG

sont compatibles avec tous les systè-

mes de portes Janisol usuels.

Highest performance category for

steel doors

The Janisol HD (Heavy Duty) doors are

installed in buildings which are subject

to very heavy use, such as shopping

centres, restaurants, airports, hospitals,

schools or office buildings. The Janisol

HD door has been successfully tested

to 1 million cycles of opening and

closing in accordance with EN 1191.

The system therefore ranks in the

highest mechanical durability class

of 8 in accordance with the standard

EN 12400. Janisol HD doors are fitted

with the tried-and-tested Jansen

screw-on and weld-on hinges.

Janisol SG doors

Based on the tried-and-tested Janisol

profile and fittings technology,

Janisol SG doors are the ideal

opening units for sophisticated steel-

glass architecture. The construction

is suitable for inward or outward-

opening door units with or without

side sections and toplights. The risk

of the glass cracking is effectively

reduced due to the continuous edge

protector for stepped insulating

glazing. Door hinges and push handles

can be welded directly to the edge

protection profile, and glass recesses

in the hinge area are not required.

Janisol SG doors can be combined with

all conventional Janisol door systems.

Page 10: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-904/2014 Janisol Türen

Fingerschutztüren

Die gerundeten Halbschalen mini-

mieren die Verletzungsgefahr bei

der Nebenschliesskante. So können

Quetsch- und Scherstellen nach

DIN 18650 vermieden werden. Dank

wartungsarmer, hochleistungsfähiger

Bandlager eignet sich die Janisol

Fingerschutztüre besonders für Ge-

bäude mit starkem Publikumsverkehr

wie Einkaufszentren, Schulen oder

Krankenhäuser. Die Janisol Finger-

schutztüre erfüllt die Produktnorm

EN 14351-1 für Aussentüren und ist

CE zertifiziert.

Die Fingerschutztüre ist kompatibel

mit dem Janisol Profilsortiment und

ist mit 1 Mio. Schliesszyklen erfolg-

reich nach EN 1191 geprüft.

Portes anti-pince-doigts

Les demi-coquilles arrondies réduisent

le risque de blessures au niveau du

champ de fermeture secondaire. Des

points d'écrasement et de cisaillement

peuvent ainsi être évités selon la

norme DIN 18650. Grâce à son palier

de paumelle très performant ne

nécessitant que peu de maintenance,

la porte anti-pince-doigts Janisol

convient particulièrement aux bâti-

ments ouverts à un vaste public tels

que les centres commerciaux, les

écoles ou les hôpitaux. La porte anti-

pince-doigts Janisol satisfait à la

norme produit EN 14351-1 pour

portes ouvrant vers l'extérieur, elle

est certifiée CE. Les portes anti-pince-

doigts sont compatibles avec la

gamme de profilés Janisol. La porte

anti-pince-doigts à 1 million de cycles

de fermeture a passé avec succès le

contrôle selon EN 1191.

Anti-finger-trap doors

The rounded half profiles minimise

the risk of injury at the secondary

closing edge. This allows crushing

and shearing points to be eliminated

in accordance with DIN 18650. With

low-maintenance, high-performance

hinge bushes, the Janisol anti-finger-

trap door is particularly suitable for

busy public buildings, such as shop-

ping centres, schools or hospitals. The

Janisol anti-finger-trap door meets

the product standard EN 14351-1

for external doors and is CE certified.

The anti-finger-trap doors are

compatible with the Janisol profile

range. Integrated door closers and

automatic side-hung door drives can

also be installed. The anti-finger-trap

door has been successfully tested to

1 million cycles of opening and closing

in accordance with EN 1191.

Page 11: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-10 04/2014Janisol Türen

TypenübersichtSommaire des typesSummary of types

Einflügelige Türe mit OberlichtPorte à un vantail avec imposteSingle-leafed door with top light

Einflügelige TürePorte à un vantailSingle-leafed door

Einflügelige Türe mit SprossenPorte à un vantail avec traversesSingle-leafed door with transoms

Verblechte Türe mit Seitenteil und OberlichtPorte entièrement tôlée à un vantail avec partie latérale et imposteSheet metal clad door with side light and top light

Einflügelige Türe mit SeitenteilPorte à un vantail avec partie latéraleSingle-leafed door with side light

Einflügelige Türe mit Seitenteil und OberlichtPorte à un vantail avec avec partie latérale et imposteSingle-leafed door with side light and top light

Einflügelige Türe mit Seitenteil und OberlichtPorte à un vantail avec partie latérale et imposteSingle-leafed door with two side light and top light

Einflügelige Türe mit zwei SeitenteilenPorte à un vantail avec deux parties latéralesSingle-leafed door with two side lights

Einflügelige Türe mit zwei Seitenteilen und OberlichtPorte à un vantail avec deux parties latérales etimposteSingle-leafed door with two side lights and top light

Page 12: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-1104/2014 Janisol Türen

Empfehlung:Max. Grössen und max. Gewicht für Türen:

Flügelbreite 1465 mm Flügelhöhe 3000 mmFlügelgewicht 230 kg (2,3 kN)

Recommandation:Dimensions et poids max. pour portes:

Largeur du vantail 1465 mm Hauteur du vantail 3000 mmPoids du vantail 230 kg (2,3 kN)

Recommandation:Maximum size and weight of doors:

Leaf width 1465 mm Leaf height 3000 mmLeaf weight 230 kg (2,3 kN)

Zweiflügelige Türe mit OberlichtPorte à deux vantaux avec imposteDouble-leafed door with top light

Zweiflügelige TürePorte à deux vantauxDouble-leafed door

Zweiflügelige Türe mit SeitenteilenPorte à deux vantaux avec parties latéralesDouble-leafed door with side lights

Zweiflügelige Türe mit Seitenteilenund OberlichternPorte à deux vantaux avec parties latérales et impostesDouble-leafed door with side lights andtop lights

Zweiflügelige Türe mit Seitenteil und OberlichtPorte à deux vantaux avec partie latérale et imposteDouble-leafed door with side light and top light

Zweiflügelige Türe mit Korbbogen-OberlichtPorte à deux vantaux avec imposte fixeDouble-leafed door with oval arched top light

Zweiflügelige BogentürePorte cintrée à deux vantauxDouble-leafed arched door

Zweiflügelige Türe mit Rundbogen-OberlichtPorte à deux vantaux avec imposte demi-rondeDouble-leafed door with round arched top light

FestverglasungVitrage fixeFixed glazing

Page 13: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-12 04/2014Janisol Türen

630.013630.013 Z

630.114630.114 Z

60

3

4

46

7

40 15 10

65

1.5

4

46

7

60

87.5

15 10 40 22.5 3

1.5

630.416630.416 Z

22.5 15 10 40

87.5

60

4

46

7

3

1.5

15

62.5

15 10

1.5

360

22.5

446

7

630.411630.411 Z

15

40

15 10

1.5

34

467

60

630.010630.010 Z

15

62.5

15 10

1.5

3

604

467

22.5

630.110630.110 Z

630.115630.115 Z

22.5 75 10 15

122.5

34

467

60

1.5

22.5 75 10 15

122.5

37

60464

1.5

630.417630.417 Z

630.016630.016 Z

75 10 15

100

34

467

60

1.5

600.010 Z

15

46 54

1040

50

44

3

60

3

1.5

ProfileProfilésProfiles

Oberfläche

Artikel-Nr.

ohne Zusatz = blank

mit Z =

aus feuerverzinktem Bandstahl

Surface

No. d’article

sans supplément = brut

avec Z =

en bandes d’acier zinguées au feu

Surface

Part no.

without addition = bright

with Z =

made from hot-dip galvanised strip

Page 14: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-1304/2014 Janisol Türen

603.685603.685 Z

1.5

22.5

6057

95

22.550

3

601.685601.685 Z

1.5

6057

72.5

22.550

3

602.685602.685 Z

1.5

6057

95

22.55022.5

3

604.685604.685 Z

60543

3

50 22.5

72.5

1.5

605.685605.685 Z

1.5

95

6054

22.55022.5

33

1.5

70

6054

22.52522.5

33

605.635605.635 Z

601.635601.635 Z

1.5

6057

47.5

22.525

3

602.635602.635 Z

6057

70

22.52522.5

3

1.5

603.635603.635 Z

1.5

6057

70

22.52522.5

3

600.001600.001 Z

1.5

50

60573

56

1.5

25

60573

56

600.002600.002 Z

1.5

25

60

600.006600.006 Z

600.005600.005 Z

1.5

60

50

50

543

60

3

1.5

600.007 Z 600.008 Z

1.5

25

60

33

54

Profile im Massstab 1:3

Profilés à l’échelle 1:3

Profiles on scale 1:3

Page 15: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-14 04/2014Janisol Türen

Profile EdelstahlProfilés en acier InoxStainless steel profiles

60

3

4

46

7

40 15 10

65

1.5

630.013.01630.013.03

75 10 15

100

34

467

60

1.5

630.016.01630.016.03

4

46

7

60

87.5

15 10 40 22.5 3

1.5

630.114.01630.114.03

22.5 15 10 40

87.5

60

4

46

7

3

1.5

630.416.01630.416.03

1.5

6057

72.5

22.550

3

601.685.01601.685.03

1.5

6057

95

22.55022.5

3

602.685.01602.685.03

1.5

22.5

6057

95

22.550

3

603.685.01603.685.03

1.5

95

6054

22.55022.5

33

605.685.01605.685.03

60543

3

50 22.5

72.5

1.5

604.685.01604.685.03

1.5

6057

70

22.52522.5

3

1.5

70

6054

22.52522.5

33

602.635.01602.635.03

603.635.01603.635.03

605.635.01605.635.03

1.5

6057

47.5

22.525

3

601.635.01601.635.03

1.5

6057

70

22.52522.5

3

Profile im Massstab 1:3

Profilés à l’échelle 1:3

Profiles on scale 1:3

Oberfläche

Artikel-Nr.

mit 01 =

Edelstahl 1.4401 (AISI 316)

mit 03 =

Edelstahl 1.4401 (AISI 316)

geschliffen Korn 220-240

Surface

No. d’article

avec 01 =

Acier Inox 1.4401 (AISI 316)

avec 03 =

Acier Inox 1.4401 (AISI 316)

polie grain 220-240

Surface

Part no.

with 01 =

Stainless steel 1.4401 (AISI 316)

with 03 =

Stainless steel 1.4401 (AISI 316)

polished grain 220-240

Page 16: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-1504/2014 Janisol Türen

Prinzip-SchnittpunktePrincipe de coupe de détailsPrinciple section details

630.416630.013

65

10

62.5

132.5

7.5

5

630.416 Z 630.114 Z

10

155

562.5 87.5

7.5 7.5

Auf diesen Seiten zeigen wir lediglich eine Übersicht der technischen Details. Weitere Informationen finden Sie unter jansen.com/architektur-katalog

Nous ne montrons qu'un aperçu des détails techniques sur cette page. De plus amples informations sont données sur le site jansen.com/catalogue-architecture

These pages only contain an overview of the technical details. For more information, visit jansen.com/architecture-catalogue

Page 17: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-16 04/2014Janisol Türen

SchnittpunkteCoupe de détailsSection details

A-41-2501/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

1.1 5.1

601.635 Z

7.5

47.5

22.525

602.635 Z

7.5 7.5

25 22.522.5

70 D-100-C-004D-100-C-002

5.0

602.685 Z

7.5 7.5

50 22.522.5

100 D-100-C-003Uf = 2,2 W/m2K

Uf = 2,9 W/m2K Uf = 2,8 W/m2K

A-41-26 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

2.0

630.416630.013

65

10

62.5

132.5

7.5

5D-100-C-005

2.1

630.013 Z 630.114 Z

40 87.5

132.5

5

10 7.5

D-100-C-006

Uf = 2,5 W/m2K

Uf = 2,5 W/m2K

A-41-24 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

2

2

10

9

1

1

109

3

2

5 3

1

1

1

2

3

12

10

3

6

8

10

7

9

1

1

6

3

1.0

601.685 Z

7.5

72.5

22.550

5

11

3 2

D-100-C-001

Uf = 2,3 W/m2K

A-41-2701/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

2.2

630.416 Z

40

630.

010

Z

10

62.5

107.5

7.5

5D-100-C-007

2.3

630.114 Z

630.

010

Z

15 87.5

107.5

5

10 7.5

D-100-C-008

Uf = 2,7 W/m2K

Uf = 2,7 W/m2K

Page 18: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-1704/2014 Janisol Türen

A-41-2901/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

3.1

630.416 Z 630.114 Z

10

155

562.5 87.5

7.5 7.5

D-100-C-010

3.0

630.416 Z630.114 Z

10

155

5 62.587.5

7.5 7.5

D-100-C-009

Uf = 2,5 W/m2K

Uf = 2,5 W/m2K

A-41-30 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

630.416 Z

7.5

50

9

81.5

22.5

50

614

30

10.0

D-1

00-C

-033

Uf=

2,8

W/m

2 K

605.685 Z

60/20/2

22.5

22.5

50103

850

7.5

10.2

D-1

00-C

-036

Uf=

2,9

W/m

2 K

A-41-28 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

2.4

630.016 Z 630.416 Z

100 5 62.5

167.5 D-100-C-012

Uf = 2,2 W/m2K

600.010 Z630.013 Z

65 40

110

5

2.5

- 3

2.5

- 3

1011.0

D-100-C-043

Uf = 2,5 W/m2K

A-41-3101/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

10.5 10.6

D-1

00-C

-045

D-1

00-C

-047

Uf=

2,4

W/m

2 K

Uf=

2,4

W/m

2 K

630.416 Z

600.006 Z

600.005 Z

616

.5

72.5

22.5

6520

8

630.416 Z

60/20/2

60/50/2

616

.5

72.5

22.5

6520

8

Page 19: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-18 04/2014Janisol Türen

SchnittpunkteCoupe de détailsSection details

A-41-34 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de détails à l'échelle 1:2Section details on scale 1:2

2.7

630.013 Z 630.115 Z

40 5 122.5

167.5

D-100-C-022

Uf = 2,2 W/m2K

2.5

630.016 Z 630.114 Z

75 5 87.5

167.5D-100-C-023

Uf = 2,2 W/m2K

3.6

630.114 Z 630.417 Z

87.5 5 97.5

190

D-100-C-024Uf = 2,2 W/m2K

11-38 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de détails à l'échelle 1:2Section details on scale 1:2

9.4

7.5

600.007 Z

600.007 Z

2.5 - 3

2.5 - 3

30

5050

250

22.5

D-1

00-C

-037

Uf=

1,5

W/m

2 K

9.3

150

25 600.008 Z

2.5 - 3

2522

.5

2.5 - 3

600.008 Z

D-1

00-C

-048

Uf=

2,0

W/m

2 K

7.5

1415

8522

.5

509

136.

530

630.

115

Z

10.3

D-1

00-C

-039

Uf=

2,3

W/m

2 K

630.114 Z

7.5

950

3014

1550

101.5

22.5

10.1

D-1

00-C

-035

Uf=

2,8

W/m

2 K

A-41-3301/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de détails à l'échelle 1:2Section details on scale 1:2

600.010 Z

62.5

630.

110

Z

40

107.5

5

2.5

- 3

2.5

- 3

7.510

600.010 Z

37.5

630.

411

Z

65

107.5

5

2.5

- 3

2.5

- 3

7.510

12.212.3

D-100-C-020 D-100-C-021Uf = 2,7 W/m2K Uf = 2,8 W/m2K

600.010 Z 630.114 Z

87.5

132.5

40 5

2.5

- 3

2.5

- 3

7.510

600.010 Z

62.5

132.5

630.416 Z

65 5

2.5

- 3

2.5

- 3

7.510

12.0 12.1

D-100-C-016 D-100-C-017Uf = 2,5 W/m2K Uf = 2,5 W/m2K

11-3901/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de détails à l'échelle 1:2Section details on scale 1:2

10.4

600.007 Z

600.010 Z

4450

250

69

5022

.5

3015

14

2.5 - 3

2.5 - 3

7.5

D-1

00-C

-040

Uf=

2,4

W/m

2 K

10.7

104 50

22.5

9

40

22.5

605.685 Z

45/20/2

25/20/2

54

7.5

D-1

00-C

-041

Uf=

3,2

W/m

2 K

10.8

630.114 Z

600.006 Z

600.005 Z

87.5

616

.5

22.5

5020

8

D-1

00-C

-044

Uf=

2,4

W/m

2 K

630.114 Z

60/20/2

60/50/2

87.5

16.5

22.5

5020

8

10.9

D-1

00-C

-046

Uf=

2,4

W/m

2 K

Page 20: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-1904/2014 Janisol Türen

AnwendungsbeispieleExemples d’applicationExamples of applications

A-41-4101/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-001)Exemples d’application (D-100-S-001)Examples of applications (D-100-S-001)

7.5

23

14.5

Detail A'

630.900 Z

455.400

452.998

601.685 Z

455.410 402.125 Z

50

7.5

50

10

50

7.5

50

10

50

A-A

455.006

630.416 Z

455.006

630.013 Z

550.229

455.006

555.469

630.013 Z 630.416 Z

550.190

450.007

402.120 Z

550.641

50

7.5

50

50

7.5 10

7.5

50

7.5

50

10

C-C

550.229

402.120 Z

450.007

601.685 Z630.114 Z 630.013 Z

402.120 Z

450.007

550.467

555.469

630.416 Z 630.114 Z

C

D

C

DB

B

AA

A'

Alternative

630.416 Z

60/20/2

616

.5

72.5

22.5

6520

8

0 10 20 30 40 50

mm

A-41-42 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-002)Exemples d’application (D-100-S-002)Examples of applications (D-100-S-002)

50

7.5

50

50

9

6

7.5

23

50

23

1014

.5

7.5

7.5

50

14.5

B-B

407.002630.416

450.007

450.007

402.120 Z

455.400

630.114

630.416

450.047

452.998

455.006

455.410

407.001

450.007

402.125 Z

630.900

601.685

550.651

50

7.5

50

50

6

9

7.5

50

107.

5

50

7.5

D-D

630.114

402.120 Z

450.007

455.006

630.114

402.120Z

630.416

450.007

601.685

95 50

3020

22.5

8

22.5

Alternative

555.373555.366-

605.685

402.120 Z

450.007

60/20/2

23

14.5

7.5

50

Detail A'

452.998455.400

601.685

402.125 Z455.410 630.900 Z

50

7.5

601.685

402.120 Z

450.007

A-41-40 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-001)Exemples d’application (D-100-S-001)Examples of applications (D-100-S-001)

104 50

22.5

9

40

22.5

605.685 Z

450.007

402.120 Z

45/20/2

25/20/2

54

7.5

5050

50

9

6

7.5

23

181

23

50

1014

.5

7.5

7.5

50

14.5

B-B

407.002

630.416 Z

450.007

402.120 Z

450.007

455.400

452.998

450.047

630.416 Z

630.114 Z

455.410

407.001

630.900 Z

402.125 Z

450.007

550.388

601.685 Z

455.006

550.651

7.5

5050

50

9

6

7.5

50

107.

5

50

7.5

D-D

630.114 Z

402.120 Z

450.007

630.114 Z

455.006

630.416 Z

450.007

402.120 Z

601.685 Z

509530

20

22.5

8

22.5

Alternative

555.366-555.373

605.685 Z

450.007

402.120 Z

60/20/2

Alternative

A-41-4301/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-002)Exemples d’application (D-100-S-002)Examples of applications (D-100-S-002)

50

10

50

7.5

50

10

7.5 7.5

50

50

10

50

7.5

A-A

550.229

630.013

455.006

630.416

455.006

450.007

402.120 Z

455.006

630.416

455.006

630.013

550.229

550.641

555.467

550.190

630.416555.466

630.114

402.120 Z

450.007

50

7.5

7.57.5

50

10

5050

10

7.5

50

7.5

50

10

C-C

550.229

630.416

Z

630.114

402.120 Z

450.007

630.114

550.229

630.013

550.190

630.114

555.467

630.416

402.120 Z

450.007

555.466

B

A

A'

B

A C

D

D

C

Alternative

630.114 Z

60/20/2

87.5

16.5

22.5

5020

8

0 10 20 30 40 50

mm

Page 21: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-20 04/2014Janisol Türen

AnwendungsbeispieleExemples d’applicationExamples of applications

A-41-4701/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-004)Exemples d’application (D-100-S-004)Examples of applications (D-100-S-004)

507.5 7.5

50 1050 50

107.5

50

2,5

- 3

2,5

- 3

7.550

A-A

550.190

550.229455.006

*

601.685 Z

450.020/021

406.909

600.010 Z600.010 Z 630.114 Z 601.685 Z

450.020/021

406.909

630.114 Z

50

2,5

- 3

2,5

- 3

50

10

25 7.5 7.5 25 50

1050

C-C

600.010 Z

550.190

550.229*

455.006450.020/021406.909

600.

008

Z

600.

008

Z

630.013 Z630.013 Z600.010 Z

*

A A

B

B

CC

D

D

0 10 20 30 40 50

mm

A-41-48 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-701)Exemples d’application (D-100-S-701)Examples of applications (D-100-S-701)

FlachstahlFer platFlat steel35/6

BR4 NS ISO 55 mm

601.685 Z

400.021 Z

40/15/1.5 20/10/1.5

Variante

35/25/2

BR

4 S

ISO

38

mm

605.685 Z

407.101

455.201

407.040

20/10/1.5400.021 Z

Variante

FlachstahlFer platFlat steel35/6

452.298

60/20/2

605.685 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

Edelstahl 20/4Flachstahl/

Variante

FlachstahlFer platFlat steel35/6

400.021 Z 20/10/1.5

555.366-555.373

Hinweis: Hier keine DurchschusshemmungRemarque: Ici pas de protection à l’effractionNote: Here no slug stoppage

50/20/3

630.416 Z

630.416 Z

630.013 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

10

60

504

400.021 Z

455.006

50

406.999(örtlichverschraubt)(Vissageponctuel)(Localscrew)

850

420

28

515

B-B

407.001

400.021 Z

Stahl/EdelstahlFer/Acier InoxSteel/Stainless steel20/3

FlachstahlFer platFlat steel35/6

FlachstahlFer platFlat steel35/6

Schweissung*Soudage*Welding*

FlachstahlFer platFlat steel15/5

602.685 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

44

50

FlachstahlFer platFlat steel35/6

Schweissung*Soudage*Welding*

50/20/3

630.416 Z

630.114 Z

630.013 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

1050

60

450

400.021 Z

850

4

2820155

C-C

FlachstahlFer platFlat steel35/6

15/5

400.021 Z

Stahl/EdelstahlFer/Acier InoxSteel/Stainless steel20/3

406.999(örtlichverschraubt)(Vissageponctuel)(Localscrew)

Schweissung*Soudage*Welding*

Türe durchschusshemmend FB 4 S/NS

Porte résistance aux balles FB 4 S/NS

Door bullet proofing FB 4 S/NS

A-41-46 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-004)Exemples d’application (D-100-S-004)Examples of applications (D-100-S-004)

5010

50

15

2,5 - 3 2,5 - 3

*

7.5

257.

525

50

5010

D-D

630.013 Z

406.909

450.020/21

455.006

600.010 Z

600.008 Z

600.008 Z

600.010 Z

50

*

2030

1050

15

2,5 - 3 2,5 - 3

50

5010

B-B

455.006

*

630.013 Z

600.010 Z

600.008 Z

600.010 Z

40

820

7050

35/20/1.5

600.010 Z

2,5 - 3 2,5 - 3

* Lochschweissung

Hinweis Oberflächenbehandlung:Wegen der Lochschweissungen empfehlen wir eine Nasslackierung mit vorgängigem Spachteln.

* Soudage en trou

Indications sur le traitement de surface:En raison des soudages en trou, nous recommandons un laquage avec vernis liquide précédé d’un rebouchage.

* Plug welding

Surface treatment note:We recommend wet lacquering preceded by priming, due to the plug weldings.

A-41-4901/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-701)Exemples d’application (D-100-S-701)Examples of applications (D-100-S-701)

406.999(örtlich verschraubt / Vissage ponctuel / Local screw)

630.013 Z

BR4 S ISO 38 mm

630.416 Z630.416 Z 630.114 Z 601.685 Z

BR4 S ISO 38 mm

4

50

4

10

50

555.467

555.46920/10/1,5

400.021 Z

4

400.021 Z

4

10

50

400.021 Z

50

550.229/550.276

50

A-A

FlachstahlFer platFlat steel35/6

550.487

Stahl/Edelstahl 20/3Fer/Acier Inox 20/3Steel/Stainless steel 20/3

Schweissung*Soudage*Welding*

Schweissung*Soudage*Welding*

630.416 Z

630.013 Z 630.114 Z630.114 Z 630.114 Z 630.013 Z

BR4 S ISO 38 mm BR4 S ISO 38 mm

400.021 Z

4

10

50

4

50

10

50

400.021 Z

50

10

50

4 4

50

D-D555.467

FlachstahlFer platFlat steel35/6

550.487 400.021 Z 455.006406.999(örtlich verschraubt / Vissage ponctuel / Local screw)

Stahl/Edelstahl 20/3 Fer/Acier Inox 20/3 Steel/Stainless steel 20/3

Schweissung*Soudage*Welding*

Schweissung*Soudage*Welding*

A

B

B

A

C

D

CE

D

0 10 20 30 40 50

mm

* Abstand Schweisspunkte ca. 300 mm* Intervalle entre points de soudage env. 300 mm* Distance of welding points approx. 300 mm

630.114 Z

630.013 Z

555.339 555.339Flachtahl/Edelstahl 20/3

630.416 Z

400.021 Z 400.021 Z

550.375 550.375

630.013 Z

555.339

Details E

406.999örtlich verschraubt Vissage ponctuel Local screw

406.999örtlich verschraubt Vissage ponctuel Local screw

FlachstahlFer platFlat steel35/6

FlachstahlFer platFlat steel35/6

BR

4 S

ISO

38

mm

BR

4 S

ISO

38

mm

Weitere Details bezüglich Ausbildung Stulpbereich stellen wir Ihnen bei Bedarf gerne zu (W-2883).Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour tous les détails relatifs à la réalisation de la zone de recouvrement (W-2883).By request we will be glad to provide more details about the construction of the face plate area (W-2883).

Page 22: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2104/2014 Janisol Türen

A-41-5101/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2Variantes de parcloses à l’échelle 1:2Glazing bead options on scale 1:2

406.

909

62.5

07

406.

907

62.5

09

406.

903

62.5

08

62.5

08

25/2

0/3

20/1

4/2.

5

406.

905

406.

901

406.

901

406.

996

406.

996

Für Einsatz in geschützten Bereichen(trocken)

Pour utilisation en zone intérieure For use indoors (dry)

A-41-52 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width

72 60 72

10

10

57

14.590

°

52

65 65 10

555.344

555.588

630.013630.013

85

10 92

14.5

10 100

60 85

90°

52

100 10

555.586

555.344

630.016 630.016

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width

10 65

51

13.5

65 10

90°

5610

72 60 72

630.013 630.013

550.229, 550.238, 550.276

555.588

Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width

10 100

13.5

51

100

911090

°

85 60 85

10

555.586

550.229, 550.238, 550.276

630.016 630.016

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width according

Konstruktions-DetailsDétails de constructionConstruction details

D-100-E-001 D-100-E-002

D-100-E-003 D-100-E-004

A-41-50 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-005)Exemples d’application (D-100-S-005)Examples of applications (D-100-S-005)

43

22.5

60

24 4 25

405

65

60

Dorma ITS 96 (3-6)

130

A-A

630.

416

Z63

0.01

3 Z

92.5

872

.5

4

22.5

3

60

24 4 25

605.

685

Z

107.5

60

15 5 65 20

325

424

4

60

Alternative

630.

010.

Z

630.416 Z

65

155

20 40 5 20

424

43

25

60

D-D

630.114 Z

630.416 Z

60

40 5

132.5

65 20

60

34

2425

4

70

15 5 25 5 1560

43

2425

4

60

324

425

4

20

132.5

65 5 40

60

B-B

630.416 Z630.013 Z630.013.2 Z630.416 Z

602.635 Z

65

60

132.5

40 5 65

3

20

244

4

60

25

155

40 5

3

20

254

244

60

324

60

44

25

20

132.5

65 5 40

60

C-C

630.114 Z 630.416 Z630.013.2 Z630.416 Z630.416 Z630.013 Z

A

A

B B

A

A

C C

D D

A-41-5301/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

34.5

72 60

10 74.5

16

10 100

72

90°

100 10

550.250, 550.286

555.588

630.016 630.016

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width

10

85 60 85

78.5

10

73.5

36

36

90°

65 65 10

630.013

555.586

550.398

630.013

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width

72 60 72

10

10

39.5

16

90°

34.5

65 65 10

630.013

550.250, 550.286

555.588

630.013

Lichte DurchgangsbreiteLargeur intérieure de passageInside width

Konstruktions-DetailsDétails de constructionConstruction details

D-100-E-005

D-100-E-007

D-100-E-006

KonstruktionsdetailsDétails de constructionConstruction details

Page 23: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-22 04/2014Janisol Türen

KonstruktionsdetailsDétails de constructionConstruction details

A-41-56 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

70

22.52522.5

602.635

* *

* *

22.5 50 22.5

95

602.685 Z

* *

* *

600.008 Z

600.

008

Z

2.5

- 3

572520

22.5

102

2.5 - 3

22.5

102

600.008 Z

600.

008

Z

57 25 22.5

104.

5

104.5

2.5

- 3

25/25/3

Konstruktions-Details im Massstab 1:2Détails de construction à l'échelle 1:2Construction details on scale 1:2

D-100-K-011D-100-K-010

D-100-K-012 D-100-K-013

* wahlweise örtliche Schweissung oder durchgehende Laserschweissung

* Au choix, soudage local à la place ousoudage au laser en continu

* Optionally, local weld or continuous laser welding

A-41-5701/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Konstruktions-Details im Massstab 1:2Détails de construction à l'échelle 1:2Construction details on scale 1:2

2.5 - 3mm

630.416 Z600.010 Z

600.

007

Z

3 54 50 10 50 22.5

189.5

5750

22.5

129.

5

132.5

22.5401550

2.5 - 3 mm

2.5 - 3 mm

90°-180°

5

22.5

50

X

X

630.416 Z600.010 Z

600.007 Z

D-100-K-014

D-100-K-015

A-41-5901/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2Raccords au mur à l'échelle 1:2Attachment to structure on scale 1:2

630.416 Z

402.120 Z

450.007

407.002

450.007

455.006

10

20

630.114 Z

402.120 Z

450.007

455.006

20

9

605.685 Z

402.120 Z

450.007

60/20/2

555.366 - 555.373

8

605.685 Z

402.120 Z

450.007

452.298

407.101

455.201

407.040

40/25/2

9

D-100-A-007 D-100-A-008

D-100-A-009 D-100-A-010

A-41-58 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2Raccords au mur à l'échelle 1:2Attachment to structure on scale 1:2

630.416 Z630.013 Z

VersiegelungScellementSealing

451.093 / 451.094

455.006 402.120 Z

450.007

630.013 Z

VersiegelungScellementSealing

451.093 / 451.094 402.120 Z

450.007

630.114 Z

455.006

630.416 Z630.013 Z

455.006 402.120 Z

450.007

Versiegelung/Scellement/Sealing Versiegelung/Scellement/Sealing

630.013 Z 630.416 Z

455.006

450.007

402.120 Z

630.416 Z630.114 Z

455.006 402.120 Z

450.007

Versiegelung/Scellement/Sealing

630.416 Z630.114 Z

455.006 402.120 Z

450.007

Versiegelung/Scellement/Sealing

450.007

402.115 Z

D-100-A-001 D-100-A-002

D-100-A-003 D-100-A-004

D-100-A-005 D-100-A-006

* Schrauben-Abstand ≤ 500 mm * Distance des vis ≤ 500 mm * Screw distance ≤ 500 mm

Page 24: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2304/2014 Janisol Türen

Janisol Türen EdelstahlJanisol portes en acier InoxJanisol stainless steel doors

A-41-6301/2014

Janisol-Türen EdelstahlJanisol portes acier InoxJanisol doors stainless steel

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

9.4

D-1

02-C

-012

Uf=

2,2

W/m

2 K

60/20/2

60/50/2

630.416.01

616

.5

72.5

22.5

6520

8

630.416.01

509

5022

.5

3014

67.

5

400.

859

9.0

D-1

02-C

-011

Uf=

2,6

W/m

2 K

A-41-68 01/2014

Janisol-Türen EdelstahlJanisol portes acier InoxJanisol doors stainless steel

Anwendungsbeispiele (D-102-S-001)Exemples d’application (D-102-S-001)Examples of applications (D-102-S-001)

630.416.01

630.416.01

630.114.01

601.685.01

450.025

402.520

402.520

450.025

455.006

455.006

2525

7.5

50

10

50

7.5

50

10

50

7.5

7.5

50

400.859

B-B

601.685.01

450.025

402.520

602.685.01

605.685.01

402.520

450.025

22.5

7.5

7.5

17.5

5050

50

7.5

7.5

C-C

630.114.01

630.416.01

630.114.01

601.685.01

402.520

450.025

5

450.025

402.520

455.006

2525

7.5

50

50

7.5

50

10

50

7.5

7.5

50

10

E-E

A-41-62 01/2014

Janisol-Türen EdelstahlJanisol portes acier InoxJanisol doors stainless steel

2.0

630.013.01 630.416.01

10

62.565

132.5

7.5

5

D-102-C-003

3.0

630.114.01 630.416.01

7.5 10 7.5

87.5 5 62.5

155

D-102-C-009

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

Uf = 2,3 W/m2K

Uf = 2,3 W/m2K

A-41-6901/2014

Janisol-Türen EdelstahlJanisol portes acier InoxJanisol doors stainless steel

Anwendungsbeispiele (D-102-S-001)Exemples d’application (D-102-S-001)Examples of applications (D-102-S-001)

0 10 20 30 40 50

mm

50

7.5 7.5

50

10

50

7.5 7.5

50

10

50

A-A

601.685.01

630.013.01630.416.01

402.520450.025 555.344450.025

402.520

630.114.01 630.416.01

455.006

550.190

450.025

402.520

35/20/1.5

605.685.01

822

.550

103

840

22.5

Alternative

555.366-555.373

AA

B

B

C

C

D

E

E

D

45/20/2

605.685.01

25/20/2

450.025

402.520

922

.550

22.5

104

54

40

400.858

Alternative

50

10

50 50

10

50 50

10

50

7.5 7.5 7.5 7.5

D-D

630.013.01 630.114.01 630.013.01630.114.01

450.025402.520 402.520

450.025

555.260

455.006 455.006

555.260

630.416.01

550.190

630.114.01

Page 25: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-24 04/2014Janisol Türen

Janisol FingerschutztürenJanisol portes anti-pince-doigtsJanisol anti-finger-trap doors

A-41-80 01/2014

Janisol FingerschutztüreJanisol porte anti-pince-doigtsJanisol anti-finger-trap door

Anwendungsbeispiele (D-109-S-002)Exemples d’application (D-109-S-002)Examples of applications (D-109-S-002)

72.5

87.5

5

7.5

62.5

107.

5

155

72.5

95

7.5

630.114

630.416

455.006

601.685

402.120 Z

601.685

402.120 Z

602.685

C - C B - B

E - E

25 25

106

58.5

600.008

600.008

25

7.5

3

3

22.5

22.5

74

5022

.5

106

83

117.

5

25

605.685

50/25/2

455.288

407.100

550.695

450.024

455.294

630.416

630.114

455.006

601.685

402.120 Z

605.685

50/25/2407.051

455.294

407.100

550.695

450.024

455.288

72.5

5

7.5

107.

5

155

22.5

74

5022

.510

68

3

117.

5

2562

.587

.5

Variante

22.5

5022

.572

.5

605.685

72.5

601.685

A-41-8101/2014

Janisol FingerschutztüreJanisol porte anti-pince-doigtsJanisol anti-finger-trap door

Anwendungsbeispiele (D-109-S-002)Exemples d’application (D-109-S-002)Examples of applications (D-109-S-002)

A

Variante

605.685

50/25/2

455.288

407.100

50 / 4

22.5

74

5022

.510

6

7.5

25

Durch Metallbauer zu fertigenFabriquer par le métallierTo be made by fabricator

A

B

A

B

DD

C

C

E

E

72.572.5 72.5 72.5

1010

11

1010

11

87.5562.5155

72.595 72.5

1010

11

1010

11 72.5

178.5 156

156 156

604.685601.685

604.685601.685

407.093 402.120 Z407.094

557.046

402.120 Z450.022

455.050

630.114630.416605.685601.685

550.191

601.685

407.093 402.120 Z407.094

557.046

402.120 Z450.022 455.006455.050

604.685

7.5107.5

A - A

D - D

7.5107.5

630.416630.114

550.191

555.466

555.466

455.006

5155

62.587.5

57

57

A-41-7101/2014

Janisol FingerschutztüreJanisol porte anti-pince-doigtsJanisol anti-finger-trap door

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

605.685 601.685

1010

72.5

11 72.572.5

242.0

605.635 601.685

1010

47.5

11 72.547.5

242.1

Uf = 2,4 W/m2K

Uf = 2,6 W/m2K

D-109-C-002

D-109-C-003

A-41-70 01/2014

Janisol FingerschutztüreJanisol porte anti-pince-doigtsJanisol anti-finger-trap door

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

115

3 3

7 8 7 7 7 78

5 5

24

3

3 1

4

4

6

5

6

2

604.685 601.685

1010

72.5 24

11 72.572.5

1.0

6

Uf = 2,4 W/m2K

D-109-C-001

Page 26: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2504/2014 Janisol Türen

Janisol SG TürenJanisol portes SGJanisol SG doors

A-41-8301/2014

Janisol SG-TürenPortes Janisol SGJanisol SG doors

Schnittpunkte Türen nach innen öffnend im Massstab 1:1Coupe de détails portes ouvrant vers l’intérieur à l'échelle 1:1Section details doors opening inwards on scale 1:1

630.009 Z 600.009 Z

EmailEmail

20 65 5 40 20

150

630.009 Z 600.009 Z

Email

20 65 5 40

130

60

*

*

Uf = 2,4 W/m2K

Uf = 2,6 W/m2K

* Bei Türanlagen, welche der Witterung ausgesetzt sind, muss der Stahlwinkel mittels Schmalfugen- Dichtmasse 450.095 abgedichtet werden.

* For door systems which are exposed to the weather the steel angle must be sealed with narrow joint sealant 450.095.

* Pour les portes exposées aux intempéries, la cornière en acier doit être étanchée au moyen de la mastic d’étanchéité pour joints étroits 450.095.

D-106-C-003

D-106-C-004

A-41-94 01/2014

Janisol SG-TürenPortes Janisol SGJanisol SG doors

Anwendungsbeispiele Türen nach innen öffnend (D-106-S-003)Exemples d’application portes ouvrant vers l’intérieur (D-106-S-003)Examples of applications doors opening inwards (D-106-S-003)

600.007 Z 600.007 Z

* *

600.007 Z600.007 Z

A - A

57 60

1.5

1.5

3

***

600.009 Z 630.009 Z

630.009 Z600.009 Z

600.009 Z630.009 Z

B - B

60573

60x20x2

601.686 Z

62.509

600.009 Z

630.009 Z

600.011 Z

*

C - C

57360

C

A A

B B

C

0 10 20 30 40 50

mm

* Bei Türanlagen, welche der Witterung ausgesetzt sind, muss der Stahlwinkel mittels Schmalfugen- Dichtmasse 450.095 abgedichtet werden.

* For door systems which are exposed to the weather the steel angle must be sealed with narrow joint sealant 450.095.

* Pour les portes exposées aux intempéries, la cornière en acier doit être étanchée au moyen de la mastic d’étanchéité pour joints étroits 450.095.

A-41-82 01/2014

Janisol SG-TürenPortes Janisol SGJanisol SG doors

Schnittpunkte Türen nach innen öffnend im Massstab 1:1Coupe de détails portes ouvrant vers l’intérieur à l'échelle 1:1Section details doors opening inwards on scale 1:1

600.009 Z 630.009 Z

Email Email

20 40 5 65 20

150

630.009 Z 600.009 Z

Email

573

20 65 5 40

130

*

*

* Bei Türanlagen, welche der Witterung ausgesetzt sind, muss der Stahlwinkel mittels Schmalfugen- Dichtmasse 450.095 abgedichtet werden.

* For door systems which are exposed to the weather the steel angle must be sealed with narrow joint sealant 450.095.

* Pour les portes exposées aux intempéries, la cornière en acier doit être étanchée au moyen de la mastic d’étanchéité pour joints étroits 450.095.

Uf = 2,4 W/m2K

Uf = 2,6 W/m2K

D-106-C-001

D-106-C-002

A-41-9501/2014

Janisol SG-TürenPortes Janisol SGJanisol SG doors

Anwendungsbeispiele Türen nach aussen öffnend (D-106-S-004)Exemples d’application portes ouvrant vers l’extérieur (D-106-S-004)Examples of applications doors opening outwards (D-106-S-004)

600.007 Z600.007 Z

600.007 Z 600.007 Z

**

A - A

573

60

630.009 Z 600.009 Z

630.009 Z

630.009 Z600.009 Z

*

600.009 Z

B - B

573

60

60x20x2

601.686 Z

62.509

600.009 Z

630.009 Z

600.011 Z

*

C - C

57360

C

A A

B B

C

0 10 20 30 40 50

mm

* Bei Türanlagen, welche der Witterung ausgesetzt sind, muss der Stahlwinkel mittels Schmalfugen- Dichtmasse 450.095 abgedichtet werden.

* For door systems which are exposed to the weather the steel angle must be sealed with narrow joint sealant 450.095.

* Pour les portes exposées aux intempéries, la cornière en acier doit être étanchée au moyen de la mastic d’étanchéité pour joints étroits 450.095.

Page 27: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-26 04/2014Janisol Türen

Janisol einbruchhemmende TürenJanisol portes anti-effractionJanisol burglar resistant doors

A-41-100 01/2014

Janisol-Türen einbruchhemmendJanisol portes anti-effractionJanisol doors burglar resistant

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

630.114 Z

4

101.

5

22.5

5030

1415

50

630.416 Z

4

81.5

22.5

509

50

3014

6

6.0 6.1

D-1

00-C

-812

D-1

00-C

-813

Uf=

5,6

W/m

2 K

Uf=

5,6

W/m

2 K

A-41-102 01/2014

Janisol-Türen einbruchhemmendJanisol portes anti-effractionJanisol doors burglar resistant

Anwendungsbeispiele (D-100-S-802)Exemples d’application (D-100-S-802)Examples of applications (D-100-S-802)

50

630.416 Z

630.114 Z

601.635 Z

601.685 Z

Glas B2 Iso

455.006

550.374

44

5010

910

50

44

25

B-B

630.416 Z

400.021 Z

406.997

50

50

614

30

D-D

Glas B2 Iso

602.635 Z

630.114 Z

630.013 Z

44

25

4

50

10

50

4

50

9

6

50

630.114 Z

400.021 Z

406.997

950

60/20/2

605.685 Z

30 2

0 8

95

22.

5 5

0 2

2.5

400.021 Z

406.997

Variante

555.366-555.373

Variante

600.010 Z

3

600.007 Z

3

400.021 Z

406.999

22.5

5050

15

X

9

A-41-9901/2014

Janisol-Türen einbruchhemmendJanisol portes anti-effractionJanisol doors burglar resistant

Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de détails à l'échelle 1:1Section details on scale 1:1

4.0

630.013 Z 630.416 Z

20

4

62.5

132.5

10

65 5 D-100-C-806

5.0

630.114 Z

630.416 Z

20

4

20

4

155

62.5 87.55

10

D-100-C-810

Uf = 2,5 W/m2K

Uf = 2,5 W/m2K

A-41-10301/2014

Janisol-Türen einbruchhemmendJanisol portes anti-effractionJanisol doors burglar resistant

Anwendungsbeispiele (D-100-S-802)Exemples d’application (D-100-S-802)Examples of applications (D-100-S-802)

630.013 Z 630.416 Z 630.013 Z630.416 Z

630.114 Z630.416 Z

550.365

550.229

455.006

550.374

550.372

400.021 ZA-A

406.997

4444

50

10

50

50

10

50 50

10

50

630.013 Z 630.114 Z

630.416 Z

630.114 Z 630.013 Z

630.114 Z

550.229

550.374 400.021 Z 406.997

550.365

550.372

� 44� 44

50 50

10

50 50110

10

50�

10

50

C-C

CC

D

D

AA

B

B

Variante 1-flügelige Türenach innen öffnend

630.013 Z630.416 Z

550.365

550.368

630.013 Z630.114 Z

550.368

550.365

455.006

0 10 20 30 40 50

mm

1-flügelige Türe nach innen öffnendPorte à un vantail, ouvrant vers l’intérieurSingle-leafed door, opening inwards

1-flügelige Türe nach aussen öffnendPorte à un vantail, ouvrant vers l’extérieurSingle-leafed door, opening outwards

Page 28: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2704/2014 Janisol Türen

A-41-4901/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-701)Exemples d’application (D-100-S-701)Examples of applications (D-100-S-701)

406.999(örtlich verschraubt / Vissage ponctuel / Local screw)

630.013 Z

BR4 S ISO 38 mm

630.416 Z630.416 Z 630.114 Z 601.685 Z

BR4 S ISO 38 mm

4

50

4

10

50

555.467

555.46920/10/1,5

400.021 Z

4

400.021 Z

4

10

50

400.021 Z

50

550.229/550.276

50

A-A

FlachstahlFer platFlat steel35/6

550.487

Stahl/Edelstahl 20/3Fer/Acier Inox 20/3Steel/Stainless steel 20/3

Schweissung*Soudage*Welding*

Schweissung*Soudage*Welding*

630.416 Z

630.013 Z 630.114 Z630.114 Z 630.114 Z 630.013 Z

BR4 S ISO 38 mm BR4 S ISO 38 mm

400.021 Z

4

10

50

4

50

10

50

400.021 Z

50

10

50

4 4

50

D-D555.467

FlachstahlFer platFlat steel35/6

550.487 400.021 Z 455.006406.999(örtlich verschraubt / Vissage ponctuel / Local screw)

Stahl/Edelstahl 20/3 Fer/Acier Inox 20/3 Steel/Stainless steel 20/3

Schweissung*Soudage*Welding*

Schweissung*Soudage*Welding*

A

B

B

A

C

D

CE

D

0 10 20 30 40 50

mm

* Abstand Schweisspunkte ca. 300 mm* Intervalle entre points de soudage env. 300 mm* Distance of welding points approx. 300 mm

630.114 Z

630.013 Z

555.339 555.339Flachtahl/Edelstahl 20/3

630.416 Z

400.021 Z 400.021 Z

550.375 550.375

630.013 Z

555.339

Details E

406.999örtlich verschraubt Vissage ponctuel Local screw

406.999örtlich verschraubt Vissage ponctuel Local screw

FlachstahlFer platFlat steel35/6

FlachstahlFer platFlat steel35/6

BR

4 S

ISO

38

mm

BR

4 S

ISO

38

mm

Weitere Details bezüglich Ausbildung Stulpbereich stellen wir Ihnen bei Bedarf gerne zu (W-2883).Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour tous les détails relatifs à la réalisation de la zone de recouvrement (W-2883).By request we will be glad to provide more details about the construction of the face plate area (W-2883).

A-41-48 01/2014

Janisol-TürenJanisol portesJanisol doors

Anwendungsbeispiele (D-100-S-701)Exemples d’application (D-100-S-701)Examples of applications (D-100-S-701)

FlachstahlFer platFlat steel35/6

BR4 NS ISO 55 mm

601.685 Z

400.021 Z

40/15/1.5 20/10/1.5

Variante

35/25/2

BR

4 S

ISO

38

mm

605.685 Z

407.101

455.201

407.040

20/10/1.5400.021 Z

Variante

FlachstahlFer platFlat steel35/6

452.298

60/20/2

605.685 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

Edelstahl 20/4Flachstahl/

Variante

FlachstahlFer platFlat steel35/6

400.021 Z 20/10/1.5

555.366-555.373

Hinweis: Hier keine DurchschusshemmungRemarque: Ici pas de protection à l’effractionNote: Here no slug stoppage

50/20/3

630.416 Z

630.416 Z

630.013 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

10

60

504

400.021 Z

455.006

50

406.999(örtlichverschraubt)(Vissageponctuel)(Localscrew)

850

420

28

515

B-B

407.001

400.021 Z

Stahl/EdelstahlFer/Acier InoxSteel/Stainless steel20/3

FlachstahlFer platFlat steel35/6

FlachstahlFer platFlat steel35/6

Schweissung*Soudage*Welding*

FlachstahlFer platFlat steel15/5

602.685 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

44

50

FlachstahlFer platFlat steel35/6

Schweissung*Soudage*Welding*

50/20/3

630.416 Z

630.114 Z

630.013 Z

BR

4 S

ISO

38

mm

1050

60

450

400.021 Z

850

4

2820155

C-C

FlachstahlFer platFlat steel35/6

15/5

400.021 Z

Stahl/EdelstahlFer/Acier InoxSteel/Stainless steel20/3

406.999(örtlichverschraubt)(Vissageponctuel)(Localscrew)

Schweissung*Soudage*Welding*

Türe durchschusshemmend FB 4 S/NS

Porte résistance aux balles FB 4 S/NS

Door bullet proofing FB 4 S/NS

Janisol durchschusshemmende TürenJanisol portes résistance aux ballesJanisol bullet resistance doors

Page 29: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-28 04/2014Janisol Türen

Uf Werte nach EN 10077-2Valeurs Uf selon EN 10077-2Uf values according to 10077-2

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

630.416 Z

630.

010

Z

630.416 Z630.013 Z

630.114 Z

630.

010

Z

630.013 Z 630.114 Z

630.416 Z630.114 Z

2,7 W/m2K

2,7 W/m2K

2,5 W/m2K

2,5 W/m2K

2,5 W/m2K

2,7 W/m2K

2,7 W/m2K

630.114 Z

630.

411

Z

63

0.11

0 Z

630.416 Z

600.010 Z

630.

010

Z

600.010 Z 630.416 Z

600.010 Z630.013 Z

600.010 Z 630.114 Z

600.010 Z

630.

411

Z

600.010 Z

630.

110

Z

601.685 Z

602.685 Z

601.635 Z

602.635 Z

2,3 W/m2K

2,9 W/m2K

2,2 W/m2K

2,8 W/m2K

2,7 W/m2K

2,5 W/m2K

2,5 W/m2K

2,5 W/m2K

2,8 W/m2K

2,7 W/m2K

2,2 W/m2K

2,2 W/m2K

2,2 W/m2K

2,2 W/m2K

2,2 W/m2K

2,2 W/m2K

2,0 W/m2K

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

630.013 Z 630.417 Z

630.016 Z 630.416 Z

630.013 Z 630.115 Z

630.016 Z 630.114 Z

630.416 Z 630.115 Z

630.114 Z 630.417 Z

630.115 Z 630.417 Z

Page 30: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-2904/2014 Janisol Türen

1,5 W/m2K

1,5 W/m2K

1,8 W/m2K 1,9 W/m2K

600.002 Z

600.002 Z

250

600.007 Z

600.007 Z

250

600.008 Z

600.008 Z

250

600.007 Z

600.010 Z

250

600.008 Z

600.010 Z

250

Die Werte gelten für Trocken- und Nassverglasung

Les valeurs sont valable pour vitrage à sec et vitrage à mastic

The values are valid for dry glazing and glazing with sealing

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

605.685 Z

605.685 Z

630.114 Z

630.416 Z

605.685 Z

605.685 Z

630.114 Z

630.416 Z

2,9 W/m2K

2,8 W/m2K

3,2 W/m2K

2,4 W/m2K

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

2,0 W/m2K

2,0 W/m2K

2,4 W/m2K 2,5 W/m2K

600.002 Z

600.002 Z

150

150

600.007 Z

600.007 Z

150

600.008 Z

600.008 Z

600.007 Z

600.010 Z

150

600.008 Z

600.010 Z

150

Page 31: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-30 04/2014Janisol Türen

Uf Werte nach EN 10077-2Valeurs Uf selon EN 10077-2Uf values according to 10077-2

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

FüllelementstärkenElements de remplissagesInfill elements

> 24 mm

630.416.01630.013.01

630.013.01 630.114.01

630.416.01630.114.01

630.016.01 630.416.01

630.016.01 630.114.01

605.685.01 605.685.01

630.114.01 630.416.01

605.685.01 605.685.01

630.114.01 630.416.01

601.685.01

602.685.01

601.

635.

01

602.

635.

01

2,3 W/m2K

2,3 W/m2K

2,3 W/m2K

2,0 W/m2K

2,0 W/m2K

2,2 W/m2K

2,7 W/m2K

2,1 W/m2K

2,6 W/m2K

2,5 W/m2K

2,6 W/m2K

2,8 W/m2K

2,2 W/m2K

Page 32: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-3104/2014 Janisol Türen

Einwärts öffnendOuvrant vers l’intérieurInward opening

LDB = 1400 mmLDH = 2975 mm

Auswärts öffnendOuvrant vers l’extérieurOutward opening

LDB = 1400 mmLDH = 2975 mm

Grössenänderungen

Variations dimensionnelles

Size changes

LDH

LDB

LDH

LDB

LeistungswerteValeurs de performancePerformance values

EN 12208 EN 12207 EN 12210 EN 12208 EN 12207 EN 12210

-100% -100% -100% -100% -100% -100%

npd Klasse 2 Klasse C2 npd Klasse 1 Klasse C1

Classe 2 Classe C2 Classe 1 Classe C1

Class 2 Class C2 Class 1 Class C1

Klasse 3A Klasse 2 Klasse C2 Klasse 2A Klasse 1 Klasse C1

Classe 3A Classe 2 Classe C2 Classe 2A Classe 1 Classe C1

Class 3A Class 2 Class C2 Class 2A Class 1 Class C1

npd Klasse 2 Klasse C2 npd Klasse 2 Klasse C2

Classe 2 Classe C2 Classe 2 Classe C2

Class 2 Class C2 Class 2 Class C2

npd npd npd npd npd npd

npd npd npd npd npd npd

Page 33: Janisol Türen Janisol doors - JANSENwiki.jansencz.cz/lib/exe/fetch.php?media=soubory:projektanti:katalogproarchitekty:a-4... · Aluminium cover plate Türdichtung Joint de porte

A-41-32 04/2014Janisol Türen

LeistungswerteValeurs de performancePerformance values

Einwärts öffnendOuvrant vers l’intérieurInward opening

LDB = 2800 mmLDH = 2975 mm

Auswärts öffnendOuvrant vers l’extérieurOutward opening

LDB = 2800 mmLDH = 2975 mm

LDB

LDH

LDB

LDH

Grössenänderungen

Variations dimensionnelles

Size changes

EN 12208 EN 12207 EN 12210 EN 12208 EN 12207 EN 12210

-100% -100% -100% -100% -100% -100%

npd Klasse 2 Klasse C2 npd Klasse 1 Klasse C1

Classe 2 Classe C2 Classe 1 Classe C1

Class 2 Class C2 Class 1 Class C1

Klasse 2A Klasse 2 Klasse C2 Klasse 1A Klasse 2 Klasse C2

Classe 2A Classe 2 Classe C2 Classe 1A Classe 2 Classe C2

Class 2A Class 2 Class C2 Class 1A Class 2 Class C2

npd Klasse 2 Klasse C2 npd Klasse 2 Klasse C2

Classe 2 Classe C2 Classe 2 Classe C2

Class 2 Class C2 Class 2 Class C2

npd npd npd npd npd npd

npd npd npd npd npd npd