24
CD INCLUS Audio/ROM Langues en pratiques Docs authentiques Guide pédagogique Niveau A1 Jean-Paul Lehoux FRANÇAIS FLE/FLS ALLEMAND ESPAGNOL ANGLAIS Jeu parle 180 cartes pour les langues à l’école Cédérom INCLUS

Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

CD INCLUSAudio/ROM

Langues en pratiques Docs authentiques

Guide pédagogiqueNiveau A1

Jean-Paul Lehoux

FRANÇAIS FLE/FLS

ALLEMAND

ESPAGNOL

ANGLAIS

Jeuparle

180 cartes pour les langues à l’école

Cédérom INCLUS

Page 2: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

Jeu parle

180 cartes pour les langues à l’école

Guide pédagogiqueNiveau A1

Jean-Paul Lehoux

Collection Langues en pratiques, Docs authentiques

Page 3: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

AuteurJean-Paul Lehoux est professeur des écoles à la retraite. Il a été directeur d’école et formateur, et a enseigné l’anglais en école élémentaire pendant vingt ans.

Avec la collaboration d’Andreas Leiterholt (allemand), Sophie Masson (espagnol), Danièle Bergère et Françoise Tauzer-SaBatelli (FLE/FLS).

IllustrAtIonsStéphane Martin, Athina Vamvassaki.

VoIxSandie Brujean (français), Sabine Hilmoine (allemand), Isobelle Kelly (anglais), Lamprea ABril (espagnol).

Directrice de publication : Anne Bilak

Directeur de collection : Jean-Louis HaBert

Coordination éditoriale : Hélène Audard

PAO : Athina Vamvassaki

Assistante d’édition : Sandie Brujean

Développement : Pierrick Le JouanIngénieur du son : Jean-Paul KerBart

ISSN : 1772-273XISBN : 978-2-86634-453-5Dépôt légal : 1er trimestre 2013© SCÉRÉN – CRDP de l’académie de Rennes 2013cndp.fr/crdp-rennes

Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays.

Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes des articles L. 122-4 et L. 122-5, d’une part que « les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite ». Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, sans autorisation de l’éditeur ou du Centre français de l’exploitation du droit de copie, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du code pénal.

Page 4: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

Sommaire

Introduction 4Un outil pour enseigner en langues vivantes 4Un outil pour faciliter l’expression des élèves en situation de communication 4Deux supports complémentaires 5

Programmes de l’enseignement primaire 6Langues vivantes étrangères 6FLE/FLS 11Langues régionales 13La compétence plurilingue 14

Comment utiliser Jeu parle ? 15Une démarche en trois temps 15Un outil pour la pédagogie différenciée en classe de langue 15Activités TICE avec Jeu parle 16Quelle trace des activités faites avec Jeu parle ? 16

les cartes par thèmes 18

situations de communication 21

Activités et jeux 31 Jeux de vocabulaire 32Jeux d’entrainement 35Jeux complémentaires 40

Bibliographie – sitographie 45

Jeu parle : version numérique sur cédérom 47

Page 5: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 4

Introduction

Professeur des écoles et enseignant l’anglais à l’école élémentaire pendant plus de vingt ans, j’ai élaboré ce matériel afin de répondre à des besoins que j’ai souvent rencontrés sans pour autant trouver de support approprié :

– besoin de se déplacer et par conséquent d’avoir toujours avec moi un matériel peu encombrant ; – besoin de supports visuels (flash cards) pour introduire le vocabulaire ; – besoin de matériel que les élèves peuvent s’approprier rapidement ; – besoin de support à l’expression des élèves, d’abord guidée puis libre ; – besoin de susciter ou de créer des situations originales dans la classe ; – besoin d’individualiser le travail, autrement dit de passer facilement du groupe classe à de petits groupes, voire à l’élève ;

– besoin d’évaluer les acquis.

un outIl Pour enseIGner en lAnGues VIVAntes

Les cartes lexicales de Jeu parle permettent d’aborder les différents thèmes abordés en classe en fonction de l’intérêt des élèves et des objectifs de l’enseignement des langues à l’école élé-mentaire. L’utilisation du matériel est simple et la démarche préconisée, en trois phases, reste toujours la même quels que soient la série de cartes et le thème qu’on utilise. L’enseignant garde le libre choix de ses pratiques. Le matériel proposé, complémentaire d’autres supports, peut être soit le complément de son enseignement soit le point de départ. Il peut tout aussi bien être utilisé en remédiation. Cet ensemble n’est donc pas une méthode et je souhaite que les utilisateurs trouvent des idées d’activités qu’ils pourront partager sur Internet ou lors de temps de concertation.Les formulations en langue vivante sont proposées à titre d’exemple dans les trois langues majoritairement enseignées dans le premier degré – allemand, anglais, espagnol – ainsi qu’en français langue étrangère ou seconde, mais la démarche, l’ensemble des cartes et des activités de Jeu parle peuvent être déclinées dans d’autres langues vivantes étrangères ou régionales.

un outIl Pour fACIlIter l’exPressIon des élèVes en sItuAtIon de CommunICAtIon

Jeu parle permet l’introduction de vocabulaire et de structures grammaticales dans l’ensei-gnement. Mais comment amener les élèves à une expression spontanée quand on enseigne une langue, comment dépasser la simple répétition (qui est déjà une compétence) pour guider les élèves vers une expression libérée et personnelle en situation de communication ? On doit pour cela créer des situations qui permettent à la communication de fonctionner. Les activités ludiques proposées à partir des cartes de Jeu parle sont conçues pour aider l’élève à parler en lui permettant de s’impliquer dans le jeu.C’est en concevant les activités en termes de compétences à travers des performances contrôlées que l’on doit permettre aux élèves d’acquérir les moyens de s’approprier la langue. Apprendre

Page 6: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 5

une langue, c’est avant tout se la mettre en oreille et en bouche. Les activités de présentation de vocabulaire ou de structures le permettent aisément et, via les activités individuelles ou en groupe classe, la mémorisation est facilitée.Au sein de groupes réduits, Jeu parle permet d’évaluer le degré d’appropriation des connais-sances et de développer de façon ludique les transferts de compétences. On passe progressi-vement du dialogue entre le professeur et les élèves à un dialogue entre les élèves eux-mêmes, qui peut être parfois original.Il est aussi très important d’associer le dire et le faire. C’est pourquoi il ne faut pas hésiter à faire fabriquer par les élèves eux-mêmes divers supports (tableaux à double entrée, dessins, salières, poupées…).Enfin, il ne faut pas négliger les autres supports tels que comptines, virelangues ou chansons.

deux suPPorts ComPlémentAIres

• 180 cartes cartonnées, pouvant être manipulées ou affichées selon les activités. Elles sont particulièrement utiles dans le travail par groupes ou par paires.

• Un cédérom proposant les cartes au format numérique :

– en couleurs, avec possibilité de colorier les zones en fonction de la consigne ; – accompagnées d’un fichier audio dans la langue choisie (allemand, anglais, espagnol, français).

Ces cartes sont utilisables en vidéoprojection, sur tableau numérique interactif ou sur ordina-teur individuel, pour des activités en classe entière, en groupes ou en aide individualisée.

Page 7: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 6

Programmes de l’enseignement primaire

lAnGues VIVAntes étrAnGères

Socle commun de connaissances et de compétences, D.122-1 du Code de l’Éducation (créé par le décret no 2006-830 du 11 juillet 2006) – Compétence 2 : pratique d’une langue vivante étrangère, palier 2.Programmes de l’enseignement primaire (BO HS no 8 du 30 août 2007).Cadre européen commun de référence pour les langues (niveau A1).

Cycle 2Cycle des apprentissages fondamentaux : progression pour le CP et le CE1 (BO no 1 du 5 janvier 2012).« Au cycle 2, l’entrée dans la langue et dans la culture doit être majoritairement orale, à travers des tâches simples, en compréhension, reproduction et progressivement en production. Cela implique une exposition régulière à la langue. Un premier contact avec l’écrit n’est cependant pas à exclure si la situation langagière le justifie. […] En anglais, comme dans d’autres langues, l’écrit est pratiquement absent des tableaux proposés pour le cycle 2, l’une des difficultés essentielles pour l’apprentissage de cette langue par un francophone étant le passage de la phonie à la graphie et de la graphie à la phonie. Avant d’envisager un passage à l’écrit, l’élève doit s’être approprié les formes orales, à la fois en situation de compréhension et de production. C’est peu à peu, au cycle 3, que l’élève est progressivement exposé à la langue écrite. […]Au cycle 2, l’évaluation formative, effectuée par l’enseignant et à laquelle l’élève est associé, prend la forme d’une observation explicitée des attitudes, des réussites et des difficultés de chaque élève. Formulée de façon résolument positive, elle porte exclusivement sur les capaci-tés orales. »

AU CP AU CE1

Saluer : utiliser au moins un mot pour dire bonjour.

Saluer : utiliser deux ou trois formules de salu-tation à différents moments de la journée.

Se présenter : répondre aux questions posées en donnant son nom, son âge.

Se présenter : répondre aux questions posées en donnant son nom, son âge, le lieu où l’on vit ; poser les questions correspondantes.

Présenter quelqu’un : utiliser une formule adaptée.

Se présenter : répondre aux questions posées en donnant son nom, son âge, le lieu où l’on vit ; poser les questions correspondantes.

RéagiR et dialogueR

Page 8: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 7

Demander à quelqu’un de ses nouvelles et donner de ses nouvelles : utiliser au moins une formule pour donner de ses nouvelles.

Demander à quelqu’un de ses nouvelles et donner de ses nouvelles : interroger et utiliser deux ou trois formules pour donner de ses nouvelles.

Formuler des souhaits : anniversaire, Noël.Formuler des souhaits : anniversaire, Noël, nouvelle année, Pâques.

Utiliser des formules de politesse : prise de congé, remerciement.

Utiliser des formules de politesse : prise de congé, remerciement, éternuement.Présenter des excuses : utiliser une formule simple.

Répondre à des questions sur des sujets familiers : compter et dénombrer de un à dix, utiliser quelques adjectifs de couleur, quelques mots (animaux, aliments par exemple).

Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers : utiliser des formules simples pour dénombrer, exprimer les gouts, la possession, la localisation, la date et des besoins immédiats (effectuer un choix, donner et recevoir quelque chose).

AU CP AU CE1

Comprendre les consignes de classe : au moins cinq.

Comprendre les consignes de classe : au moins une dizaine.

Comprendre quelques mots familiers et quelques expressions très courantes relatifs à soi-même et à son environnement concret : formules de félicitations, nom et âge donnés par une personne.

Comprendre des mots familiers et des expres-sions très courantes relatifs à soi-même et à son environnement concret : formules de félicitations, nom, âge et lieu d’habitation d’une personne.

Suivre le fil d’une histoire très courte avec des aides appropriées : album de littérature de jeunesse adapté à l’âge des élèves.

Suivre le fil d’une histoire courte avec des aides appropriées : album de littérature de jeunesse adapté à l’âge des élèves.

Suivre des instructions courtes et simples : au moins une, par exemple frapper des mains.

Suivre des instructions courtes et simples : trois ou quatre instructions relatives aux gestes et mouvements du corps.

CompRendRe à l’oRal

Page 9: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 8

AU CP AU CE1

Reproduire un modèle oral : une phrase extraite d’une comptine, d’un chant, d’une histoire.

Reproduire un modèle oral : court extrait d’une comptine, d’un chant, d’un poème, d’une histoire.

Utiliser deux courtes expressions ou phrases proches des modèles rencontrés lors des apprentissages pour se décrire : dire son nom et son âge.

Utiliser trois courtes expressions ou phrases proches des modèles rencontrés lors des apprentissages pour se décrire : dire son nom, son âge et où l’on habite.

Cycle 3Cycle des apprentissages fondamentaux : progression pour le CE2, le CM1 et le CM2 (BO no 1 du 5 janvier 2012).« À partir du CE2, les activités orales de compréhension et d’expression restent une priorité avec l’objectif constant de l’enrichissement du vocabulaire et de la maitrise progressive des composantes sonores de la langue. L’organisation de l’enseignement doit permettre l’emploi et l’enrichissement constant des notions abordées, pour optimiser la réussite de l’élève.Les activités menées en classe doivent mettre en œuvre les cinq activités langagières dans la langue cible (« réagir et parler en interaction », « comprendre à l’oral », « parler en continu », « lire », « écrire »), pour rester dans l’immersion et l’authenticité de la langue. Tous les élé-ments de culture, de phonologie ou de grammaire doivent être tissés autour de ces activités langagières dont ils ne doivent pas être dissociés, pour que les élèves soient naturellement plongés dans la langue étudiée. »

AU CE2 AU CM1 AU CM2

Se présenter : saluer aux diffé-rents moments de la journée, donner son nom, son âge, son adresse, son numéro de téléphone ; poser les questions correspondantes.

Se présenter : saluer aux diffé-rents moments de la journée, donner son nom, son âge, son adresse, son numéro de télé-phone, son mois d’anniversaire ; poser les questions correspon-dantes.

Se présenter : saluer aux différents moments de la journée, donner son nom, son âge, son adresse, son numéro de téléphone, sa date d’anniversaire ; poser les questions correspon-dantes.

Présenter quelqu’un : interro-ger sur l’identité d’une per-sonne et utiliser des formules adaptées pour répondre.

Présenter quelqu’un : interroger sur l’identité et quelques carac-téristiques d’une personne ; uti-liser des formules adaptées pour répondre en donnant quelques détails sur son apparence, son âge, etc.

Présenter quelqu’un : interroger sur l’identité et quelques caractéris-tiques d’une ou plusieurs personnes ; utiliser des formules adaptées pour répondre en donnant quelques détails sur leur apparence, leur âge, etc.

paRleR en Continu

RéagiR et dialogueR

Page 10: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 9

Demander à quelqu’un de ses nouvelles et réagir : interro-ger et utiliser trois ou quatre formules pour donner de ses nouvelles.

Demander à quelqu’un des nouvelles et réagir : interroger et utiliser au moins cinq formules pour donner de ses nouvelles.

Demander à quelqu’un des nouvelles et réagir : interro-ger et savoir produire une réponse composée de deux éléments coordonnés en mobilisant le vocabulaire acquis.

Utiliser des formules de politesse élémentaires : accueil, prise de congé, remerciements, souhaits (anniversaire, Noël, nouvelle année, Pâques.)

Présenter des excuses : utiliser une formule simple.

Présenter des excuses : utiliser une phrase simple.

Présenter des excuses : utiliser les formulations étudiées.

Épeler des mots familiers : prénom, mot transparent.

Épeler des mots familiers : nom, prénom, mot connu.

Épeler des mots familiers : nom, prénom, mot connu, courte expression.

Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers : formuler questions ou réponses pour exprimer la possession, les gouts, le temps (météo).

Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers : formuler questions et réponses pour exprimer la possession, les gouts, le temps (météo), la localisation.

Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers : formuler ques-tions et différentes formes de réponses pour exprimer la possession, les gouts, le temps (météo et heure), la localisation, le prix.

Répondre à des questions et en poser sur des besoins immédiats : formuler questions ou réponses pour proposer quelque chose, effectuer un choix, donner et recevoir quelque chose, demander de répéter.

Répondre à des questions et en poser sur des besoins immé-diats : formuler questions et réponses pour proposer quelque chose, effectuer un choix, don-ner et recevoir quelque chose, demander de répéter.

Répondre à des questions et en poser sur des besoins immédiats : formuler questions et réponses affir-matives et négatives pour proposer quelque chose, effectuer un choix, donner et recevoir quelque chose, demander de répéter.

AU CE2 AU CM1 AU CM2

Comprendre une quinzaine de consignes de classe simples.

Comprendre une vingtaine de consignes de classe.

Comprendre l’ensemble des consignes utilisées en classe.

Comprendre des mots fami-liers et des expressions très courantes relatifs à soi-même, exprimés lentement et distinc-tement.

Comprendre des mots familiers et des expressions très cou-rantes relatifs à soi-même et à sa famille, exprimés lentement et distinctement.

Comprendre des mots familiers et des expressions très courantes relatifs à soi-même, sa famille et à son environnement concret et immédiat, exprimés lente-ment et distinctement.

CompRendRe à l’oRal

Page 11: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 10

Suivre des instructions courtes et simples relatives aux gestes et mouvements du corps.

Suivre des instructions courtes et simples relatives aux gestes, mouvements du corps et jeux (cartes ou dé).

Suivre les instructions don-nées couramment en classe ainsi que celles relatives aux directions.

Suivre le fil d’une histoire simple (comptines, chan-sons, albums) avec les aides appropriées.

Suivre le fil d’une histoire simple (comptines, chansons, albums, contes, courtes œuvres de littérature de jeunesse) avec les aides appropriées.

Suivre le fil d’une his-toire simple (comptines, chansons, albums, contes, œuvres de littérature de jeu-nesse adaptées à son âge) avec les aides appropriées.

AU CE2 AU CM1 AU CM2

Reproduire un modèle oral : courtes comptines et chan-sons, date (jour et mois).

Reproduire un modèle oral : comptines et chansons, date (jour, mois, année), très courtes annonces.

Reproduire un modèle oral : comptines et chansons, date, courtes annonces.

Utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés pour se décrire.

Utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés pour se décrire, décrire des activités.

Utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés pour se décrire, décrire des activités, parler de sujets familiers.

Lire à haute voix de manière expressive un texte bref d’une ou deux phrases après répétition (extrait de discours, de poèmes, de contes ou d’albums).

Lire à haute voix de manière expressive un texte bref de trois ou quatre phrases après répétition (extrait de discours, de poèmes, de contes ou d’albums).

Lire à haute voix de manière expressive un texte bref d’au moins cinq phrases après répétition (extrait de discours, de poèmes, de contes ou d’albums).

Raconter une histoire courte et stéréotypée travaillée en classe, à l’aide de deux ou trois images.

Raconter une histoire courte et stéréotypée travaillée en classe, à l’aide de quelques images.

Raconter une histoire courte et stéréotypée travaillée en classe.

paRleR en Continu

Page 12: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 11

frAnçAIs lAnGue étrAnGère, lAnGue seConde, lAnGue de sColArIsAtIon

Français langue étrangèrePour les élèves qui apprennent le français comme langue vivante dans les écoles étrangères, on se réfère au niveau A1 du CECRL.Texte de référence :Cadre européen commun de référence pour les langues, Conseil de l’Europe, 2001.

Compétence globalede communication

Comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples visant à satisfaire des besoins concrets.Se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant, par exemple sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc., et pouvoir répondre au même type de questions.Communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctivement et se montre coopératif.

Compréhension orale

Comprendre une intervention si elle est lente et soigneusement articulée et comprend de longues pauses qui permettent d’en assimiler le sens.Comprendre des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples formulés directement, lentement et clairement, visant à satisfaire des besoins concrets.Comprendre des instructions qui lui sont adressées lentement et avec soin et suivre des directives courtes et simples.Comprendre des indications simples relatives aux déplacements et aux achats.

Production/interaction orale

Produire des expressions simples isolées sur les gens et les choses.Se décrire, décrire ce qu’il fait, ainsi que son lieu d’habitation.Interagir de façon simple, mais la communication dépend totale-ment de la répétition avec un débit plus lent, de la reformulation et des corrections.Répondre à des questions simples et en poser, si elles sont posées très lentement et clairement.Présenter quelqu’un.Utiliser des expressions simples de salutation et de congé.Demander à quelqu’un de ses nouvelles et y réagir.

Français langue seconde, langue de scolarisationPour les « élèves allophones nouvellement arrivés » en France, les orientations officielles se réfèrent aux circulaires nos 2012-141, 2012-142 et 2012-143 du 2 octobre 2012 publiées au Bulletin officiel de l’Éducation nationale, qui reprennent les préconisations des rapports 2009 et 2010 de l’Inspection générale de l’Éducation nationale.Il convient de s’appuyer sur trois référentiels : le Socle commun de connaissances et de com-pétences, le Cadre européen commun de référence pour les langues (cf. ci-dessus) et les grilles

CeCRl : desCRipteuRs du niveau a1

Page 13: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 12

de références pour l’évaluation et la validation des compétences du Socle commun, que l’on retrouve dans le Livret personnel de compétences.• Socle commun de connaissances et de compétences – Compétence 1 : maitrise de la

langue française, compétence transversale aux autres compétences.• Livret personnel de compétences : D.311-6 à 9 du Code de l’Éducation (créé par décret

no 2007-860 du 14 mai 2007), circulaire no 2008-155 du 24-11-2008 relative à la mise en œuvre du livret scolaire à l’école (BOEN no 45 du 27-11-2008). Compétence 1 : mai-trise de la langue française et compétence transversale aux autres compétences.

• Horaires et programmes d’enseignement de l’école primaire, BOEN HS no 3 du 19 juin 2008.

• Outil d’aide à l’évaluation des élèves allophones nouvellement arrivés : portail Eduscol, dossier « Français langue de scolarisation » (eduscol.education.fr/FLS).

éCoUTEr : CoMPréhEnsion dE l’orAl

Items du socle communNiveaux du

CECRL

Périodes

1 2 3 4 5

Comprendre des mots familiers et des expressions très courantes.

Palier 1 A1 / A2

Comprendre les consignes de classe. Palier 1

A1 / A2 / B1Suivre des instructions courtes et simples. Palier 1

Comprendre un message oral pour réaliser une tâche.

Palier 2

Comprendre les points essentiels d’un message oral (information).

Palier 2

A2 / B1Comprendre les points essentiels d’un message oral (conversation, récit, exposé).

Palier 3

PArlEr

Items du socle communNiveaux du

CECRL

Périodes

1 2 3 4 5

Dire de mémoire quelques textes en prose ou poèmes courts.

Palier 1 A1 / A2 / B1

Dire de mémoire, de façon expressive, une dizaine de poèmes et de textes en prose.

Palier 2 A2 / B1

S’exprimer clairement à l’oral en utilisant un vocabulaire approprié.

Palier 1 A2 / B1

S’exprimer à l’oral comme à l’écrit dans un vocabulaire approprié et précis.

Palier 2 A2 / B1 / B2

aide à l’évaluation des élèves allophones : outil élève

Page 14: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 13

Répondre par une phrase complète à l’oral. Palier 2 A1 / A2 / B1

Prendre la parole en respectant le niveau de langue adapté.

Palier 2 A2 / B1 / B2

Formuler clairement un propos simple. Palier 3 A2 / B1

Participer en classe à un échange verbal en respectant les règles de la communication.

Palier 1 A2 / B1 / B2

Prendre part à un dialogue : prendre la parole devant les autres, écouter autrui, formuler et justifier un point de vue.

Palier 2 B1 / B2

Participer à un débat, à un échange verbal. Palier 3 B1 / B2

Adapter sa prise de parole à la situation de communication.

Palier 3 B1

Développer de façon suivie un propos en public sur un sujet déterminé.

Palier 3 B1

lAnGues réGIonAles

Arrêté du 25 juillet 2007 relatif aux programmes de langues régionales pour l’école primaire (BO HS no 9 du 27 septembre 2007) : « La priorité est donnée à l’oral, à travers des tâches simples, en compréhension, reproduction et progressivement en production. »

Capacités : un apprentissage centré sur les activités langagières de communication« Chaque séance repose sur des situations et des activités ayant du sens pour les élèves, suscitant leur participation active, favorisant les interactions et l’entraide dans le groupe et développant l’écoute mutuelle. […] Les activités orales de compréhension, d’expression et d’interaction sont prioritaires. La recherche de la correction linguistique est permanente et s’exerce sans bloquer la volonté ou le plaisir de s’exprimer. »

Connaissances« Culture et lexique : l’élève découvre et acquiert les éléments de base des thèmes culturels et des champs lexicaux proposés au niveau A1 : la personne, la vie quotidienne, l’environnement géographique et culturel. […]Grammaire : l’élève acquiert progressivement le contrôle de quelques énoncés mémorisés per-mettant de communiquer et de s’exprimer à l’oral de manière simple sur des sujets qui le concernent et lui sont familiers. […] On poursuit au cycle 3, de façon méthodique, le travail de structuration des énoncés en situation dans le souci de toujours relier forme et sens. La maitrise visée au niveau A1 est celle de la phrase simple sous ses différentes formes. »

Page 15: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 14

lA ComPétenCe PlurIlInGueLes élèves étudient au moins deux langues à l’école élémentaire, ils en parlent parfois d’autres en dehors de l’école, ils seront appelés, au cours de leur vie à en pratiquer plusieurs successi-vement ou simultanément. Se construit donc une génération plurilingue.Cette compétence sera renforcée si, régulièrement au cours des séances, les élèves : – peuvent dire les noms des cartes dans toutes les langues qu’ils connaissent ; – proposent des équivalents d’expressions ou dictons en différentes langues ; – réfléchissent aux similitudes et différences entre plusieurs langues (intercompréhension entre langues romanes, mots d’origine étrangère, constructions syntaxiques proches ou très différentes…).

Compétence plurilingue et compétence pluriculturelle

Compétence plurilingue : capacité d’acquérir successivement et d’utiliser diverses com-pétences en plusieurs langues, à des degrés de maitrise divers et pour des fonctions différentes. La finalité-clé de l’éducation plurilingue est de développer cette compétence (p. 128).Compétence interculturelle : ensemble de savoirs, savoir-faire et savoir-être permettant à des degrés divers, de reconnaitre, de comprendre, d’interpréter ou d’accepter d’autres modes de vie et de pensée que ceux de sa culture d’origine. Elle est le fondement d’une compréhension entre les humains qui ne se réduit pas au langage (p. 126).Définitions du Conseil de l’Europe in Coste Beacco, « Sociétés multilingues et locuteurs plurilingues », L’éducation plurilingue et interculturelle comme projet, 2009.

Page 16: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 15

Comment utiliser Jeu parle ?

une démArCHe en troIs temPs

Les activités peuvent être menées par le groupe classe, en groupe restreint ou de manière indi-viduelle. On observe, au fur et à mesure de la mise en place des étapes, une appropriation du matériel et de son utilisation.

1. reconnaitre et prononcer : l’appropriation lexicaleLes dessins servent de support pour la compréhension et la mémorisation du vocabulaire. Quelques jeux sont mis en place pour un renforcement ou une évaluation (voir les jeux de vocabulaire).

2. Manipuler une structure : l’appropriation syntaxiqueEn se référant aux approches communicatives et actionnelles (voir p. 21 à 30), on choisit une série de cartes pour manipuler et faire manipuler la structure voulue. Après la séquence d’enseignement, une série de cartes permet d’évaluer le niveau d’acquisition (voir les jeux d’entrainement).Les dessins servent donc à la fois à la compréhension et la mémorisation du vocabulaire et des structures. Faire correspondre du texte et des images permet déjà une première évaluation.

3. libération et production : de la production guidée vers l’expression libreL’introduction des nouveaux thèmes gagne en rapidité une fois les élèves familiarisés avec la démarche. C’est alors l’occasion de combiner les séries de cartes pour développer l’expression des enfants. Ceux-ci peuvent parler et créer de courtes situations en faisant appel à leur imagi-nation en même temps qu’à leurs connaissances (passage d’un pronom personnel à un autre, interrogatifs…). Il y a, à la fois, réinvestissement et transfert de compétences car les élèves pratiquent alors la langue qu’ils ont apprise. Ils peuvent imaginer des situations nouvelles et même improviser de courts dialogues.Étayage : pendant les activités de production orale complexes, les élèves ont accès à leur cahier de langue, aux affichages de la classe, aux cartes avec les mots écrits ou les fichiers audio (ordinateurs dans la classe) pour préparer leurs interventions.

un outIl Pour lA PédAGoGIe dIfférenCIée en ClAsse de lAnGue

Si l’on pratique régulièrement les jeux, dont la mise en place est très rapide, sans oublier les rituels (l’appel du matin, la date, etc.), les élèves les plus lents se trouveront assez vite en situa-tion de réussite car les 180 mots utilisés (toujours associés à la manipulation d’une structure) seront rapidement et facilement mémorisés. Quant aux élèves plus à l’aise, ils apprécieront

Page 17: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 16

de pouvoir choisir leur thème de travail et de changer de rôle. Ils pourront travailler de façon autonome et c’est alors l’occasion pour l’enseignant de travailler autrement : – il est disponible pour l’évaluation formative : en se déplaçant entre les groupes pendant l’activité, il repère les manques (lexique, structures, phonologie) et les élèves ayant des besoins ;

– il développe le soutien : il organise les différents groupes pour les jeux ; il propose une réponse aux besoins repérés ;

– il favorise l’imagination dans l’expression des élèves : il participe au jeu et provoque des réactions d’élèves (il est aussi modélisant) ;

– il peut inventer de nouveaux jeux, avec de nouveaux objectifs à partir de réactions et de propositions d’élèves ;

– il individualise le travail des élèves et les encourage.

ACtIVItés tICe AVeC Jeu PArle

La version numérique de Jeu parle fournie sur le cédérom d’accompagnement est conçue pour une utilisation en vidéoprojection (un ordinateur, des enceintes et un vidéoprojecteur) ou sur tableau numérique interactif (TNI), quel que soit le matériel de l’école. Elle peut aussi être installée sur des postes individuels pour un travail en autonomie. Les cartes sont déplaçables sur l’écran, duplicables autant que nécessaire et accompagnées d’un fichier audio dans chaque langue. Une palette permet de modifier très simplement les couleurs des éléments représentés. Des propositions d’utilisation sont faites dans la description des jeux et activités. Le travail avec les TICE offre à l’enseignant le loisir de composer toutes sortes de situations. Par exemple : – en début de séquence, en fonctionnant comme un imagier, il permet d’associer le voir et entendre ;

– en cours de séquence, il permet de réactiver le vocabulaire mais aussi de faire pratiquer une structure, les possessifs, les interrogatifs et même les pronoms personnels, car il est possible de doubler les personnages et les objets ;

– pour focaliser l’attention des élèves, un tableau à double entrée peut être présenté à toute la classe et permettre des échanges variés ;

– en fin de séquence, une capture d’écran sert de trame pour l’évaluation ou pour une illustration à conserver dans le cahier de langue.

L’enseignant peut varier les modes de travail : en classe entière pour lancer l’activité, en groupes d’élèves intervenant à leur tour au tableau ou en petits groupes, voire individuellement en aide personnalisée.

Quelle trACe des ACtIVItés fAItes AVeC Jeu PArle ?

Il faudra chaque fois se poser la question de la trace à garder de ce qui a été réussi et de ce qui pose encore difficulté. Il est souhaitable de mettre en place un cahier de langue, dans lequel seront placées les traces diverses des activités, pour servir ensuite de support à la mémorisation et à l’entrainement : un coloriage réussi à partir d’une consigne donnée en langue vivante, un tableau à double entrée complété lors de l’activité « interview »…Afin d’enregistrer les productions orales des élèves, il est possible, avec un TNI, de brancher un micro sur le poste informatique « maitre » ; sans TNI, un casque avec micro peut être connecté à un poste informatique. Ces fichiers sons facilitent l’évaluation par l’enseignant de la pro-duction orale de chacun de ses élèves, mais surtout ils permettent à l’élève lui-même d’avoir

Page 18: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 17

une écoute concrète de ses progrès. Le son peut-être travaillé très facilement par l’enseignant, mais également par les élèves eux-mêmes, avec le logiciel gratuit Audacity (enlever les bruits parasites, couper les erreurs, coller à la suite les enregistrements réalisés à différents moments de l’année par chaque élève).

Page 19: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 18

Les cartes par thèmes

oBJets – oBJeCts – dInGe – oBJetosBateau, radio, guitare, poupée, voiture, maison, ballon, train, téléphone, ours en peluche, ordi-nateur, piano, porte, fenêtre, cadeau, lit, assiette, verre, fourchette, couteau, cuiller, casserole, poêle.Boat, radio, guitar, doll, car, house, ball, train, phone, teddy bear, computer, piano, door, win-dow, present, bed, plate, glass, fork, knife, spoon, pan, frying pan.Boot, Radio, Gitarre, Puppe, Auto, Haus, Ball, Zug, Telefon, Teddybär, Computer, Klavier, Tür, Fenster, Geschenk, Bett, Teller, Glas, Gabel, Messer, Löffel, Topf, Pfanne.Barco, radio, guitarra, muñeca, coche, casa, balón, tren, teléfono, oso de peluche, ordenador, piano, puerta, ventana, regalo, cama, plato, vaso, tenedor, cuchillo, cuchara, cazuela, sartén.

oBJets de lA ClAsse – ClAss tools – dInGe In der KlAsse – oBJetos de lA ClAseStylo, crayon, feutre, règle, ciseaux, colle, gomme, trousse, cahier, livre, tableau, poubelle.Pen, pencil, marker, ruler, scissors, glu, rubber, pencil case, notebook, book, board, bin.Stift, Bleistift, Filzstift, Lineal, Schere, Kleber, Radiergummi, Mäppchen, Heft, Buch, Tafel, Abfall.Bolígrafo, lápiz, rotulador, regla, tijeras, pegamento, goma, estuche, cuaderno, libro, pizarra, papelera.

AnImAux – AnImAls – tIere – AnImAlesVache, chien, cheval, chat, souris, cochon, lapin, canard, araignée, papillon, poisson, oiseau.Cow, dog, horse, cat, mouse, pig, rabbit, duck, spider, butterfly, fish, bird.Kuh, Hund, Pferd, Katze, Maus, Schwein, Kanninchen, Ente, Spinne, Schmetterling, Fisch, Vogel.Vaca, perro, caballo, gato, ratón, cerdo, conejo, pato, araña, mariposa, pez, pájaro.

Personnes – PeoPle – Personen – PersonAJesGarçon, jeune homme, fille, jeune fille, femme, homme, vieille femme, vieil homme.Boy, young man, girl, young girl, woman, man, old woman, old man.Junge, junger Mann, Mädchen, junges Mädchen, Frau, Mann, alte Frau, alte Mann.Niño, muchacho, niña, muchacha, mujer, hombre, vieja, viejo.

AdJeCtIfs – AdJeCtIVes – AdJeKtIVe – AdJetIVosVieux/vieille, neuf/neuve, grand/grande, petit/petite, triste, joyeux/joyeuse, gros/grosse, mince, chaud/chaude, froid/froide, malade, fatigué.Old, new, big, small, sad, happy, fat, slim, hot, cold, sick, tired.Alt, neu, gross, klein, traurig, glücklich, dick, schlank, heiss, kalt, krank, müde.

Page 20: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 19

Viejo / vieja, nuevo / nueva, grande, pequeño / pequeña, triste, alegre, gordo / gorda, delgado / delgada, caliente, frío / fría, enfermo / enferma, cansado / cansada.

CorPs HumAIn – HumAn Body – mensCHlICHer KörPer – CuerPoTête, yeux, oreilles, nez, bouche, cheveux, dents, cou, bras, coude, main, doigt, dos, ventre, jambe, pied, genou.Head, eyes, ears, nose, mouth, hair, teeth, neck, arm, elbow, hand, finger, back, stomach, leg, foot, knee.Kopf, Augen, Ohren, Nase, Mund, Haare, Zähne, Nacken, Arm, Ellbogen, Hand, Finger, Rüc-ken, Magen, Bein, Fuss, Knie.Cabeza, ojos, orejas, nariz, boca, pelo, dientes, cuello, brazo, codo, mano, dedo, espalda, vientre, pierna, pie, rodilla.

Vêtements – ClotHes – KleIdunG – roPASurvêtement, pull-over, pantalon, chaussures, chaussettes, jupe, chemise, robe, tee-shirt, bas-kets, jean, manteau, veste, écharpe, gants, casquette, bonnet, maillot de bain.Jogging suit, pull over, pair of trousers, shoes, socks, skirt, shirt, dress, T shirt, trainers, jeans, coat, jacket, scarf, gloves, cap, bonnet, swimming suit.Jogginganzug, Pullover, Hose, Schuhe, Socken, Rock, Hemd, Kleid, T-shirt, Sportschuhe, Jeans, Mantel, Jacke, Schal, Handschuhe, Kappe, Mütze, Badesachen.Chándal, jersey, pantalón, zapatos, calcetines, falda, camisa, vestido, camiseta, deportivas, vaquero, abrigo, chaqueta, bufanda, guantes, gorra, gorro, bañador.

lIeux – PlACes – orte – luGAresSalle de bain, jardin, cuisine, chambre, rue, salle de classe, parc, restaurant, supermarché, salon, mer, montagne, campagne, ville.Bathroom, garden, kitchen, bedroom, street, classroom, park, restaurant, grocers, livingroom, sea, mountain, countryside, city.Badezimmer, Garten, Küche, Schlafzimmer, Strasse, Klassenzimmer, Park, Restaurant, Super-markt, Wohnzimmer, Meer, Berg, Landschaft, Stadt.Cuarto de baño, jardín, cocina, habitación, calle, clase, parque, restaurante, supermercado, salón, mar, montaña, campo, ciudad.

ACtIons – ACtIons – tätIGKeIten – ACCIónJouer, monter, manger, boire, marcher, dessiner, se laver, écrire, écouter, regarder, travailler.Playing, going up, eating, drinking, walking, drawing, washing, writing, listening, looking at, working.Spielen, hochgehen, essen, trinken, spazieren gehen, malen, waschen, schreiben, zuhören, anschauen, arbeiten.Jugar, subir, comer, beber, andar, dibujar, lavarse, escribir, escuchar, mirar, trabajar.

sPorts et loIsIrs – sPorts And leIsure – sPort und freIzeIt – dePortes y ACtIVIdAdesFaire du vélo, jouer au foot, nager, skier, regarder la télé, lire, dormir, chanter, courir, danser, patiner, aller au cinéma, écouter de la musique, jouer au jeu vidéo.

Page 21: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

lAnGues EN PrAtIQues, DOCS AutHentIQues… JEU PARLE - 20

Cycling, playing football, swimming, skiing, watching TV, reading, sleeping, singing, running, dancing, skating, going to the movies, listening to music, playing video games.Fahrrad fahren, Fussball spielen, schwimmen, Ski fahren, fernsehen, lessen, schlafen, singen, rennen, tanzen, skaten, ins Kino gehen, Musik hören, Videospiele machen.Montar en bici, jugar al fútbol, nadar, esquiar, ver la televisión, leer, dormir, cantar, correr, bai-lar, patinar, ir al cine, escuchar música, jugar al videojuego.

nourrIture et BoIssons – food And drInKs – essen und GetränKe – ComIdA y BeBIdAsŒufs, pâtes, poulet rôti, viande, salade, du poisson avec des frites, pommes de terre, soupe, sandwiches, glace, banane, pomme, orange, poire, céréales, tomates, jambon, fromage, pain, sucre, eau, soda, jus d’orange, lait, café, thé, gâteau.Eggs, noodles, chicken, meat, salad, fish and chips, potatoes, soup, sandwiches, ice cream, banana, apple, orange, pear, cereal, tomatoes, ham, cheese, bread, sugar, water, fizzy drink, orange juice, milk, coffee, tea, cake.Eier, Nudeln, Hähnchen, Fleisch, Salat, Fisch mit Pommes, Kartoffeln, Suppe, Sandwich, Eis, Banane, Apfel, Apfelsine, Birne, Müsli, Tomaten, Schinken, Käse, Brot, Zucker, Wasser, Soda, Orangensaft, Milch, Kaffee, Tee, Kuchen.Huevos, pastas, pollo, asado de carne, ensalada, pescado y patatas fritas, patatas, sopa, sand-wiches, helado, plátano, manzana, naranja, pera, cereales, tomates, jamón, queso, pan, azúcar, agua, soda, zumo de naranja, leche, café, té, pastel.

ProfessIons – JoBs – Berufe – ProfesIónPompier, médecin, fermier, professeur, facteur, boucher, boulanger, artiste peintre, policier, plombier, coiffeur, cuisinier.Fireman, doctor, farmer, teacher, postman, butcher, baker, painter, policeman, plumber, hair dresser, cook.Feuerwehrmann, Arzt, Bauer, Lehrerin, Postbote, Metzger, Bäcker, Maler, Polizist, Klempner, Friseur, Koch.Bombero, médico, granjero, profesora, cartero, carnicero, panadero, pintora, policía, fontanero, peluquero, cocinero.

Page 22: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

Jeu parle : version numérique

sur cédérom

La version numérique de Jeu parle permet de travailler avec les 180 cartes au tableau en vidéoprojection, sur tableau numérique interactif ou sur poste individuel.

menu

InterfACe Jeu PArle

Déplacement des cartes sur le tableau par « glisser-déposer »

Cartes classées par thème

Les cartes se superposent (cliquer sur une carte pour la placer au premier plan)

Retour au menu

Choix de la langue

Page 23: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

CArtes

InstAllAtIon

Taille écran minimum 1024 x768.

Pour PCL’installation est automatique. Si l’autorun ne démarre pas explorer le cd et lancer manuelle-ment l’installation en double-cliquant sur Install.exe.Configuration minimale : • Microsoft® Windows® XP, Vista, Windows 7 et 8 ; • 512 Mo de RAM (1 Go recommandé).

Pour MacGlisser l’icône Jeu parle dans le dossier applications.Configuration minimale : • Processeur Intel® Core™ Duo à 1,83 GHz ; • Mac OS X v10.6, v10.7 ou v10.8 ; • 512 Mo de RAM (1 Go recommandé).

Achevé d’imprimer

Écouter le fichier son

Fermer la carte

Ouvrir la palette des couleurs

Gomme : supprime la couleur de la zone.

Couleurs : cliquer sur une zone de l’image pour en modifier la couleur.

Page 24: Jeuparle - Réseau Canopé · mots (animaux, aliments par exemple). Répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers: utiliser des formules simples pour dénombrer,

Langues en pratiques Docs authentiques

Jeu parle, ce sont 180 cartes lexicales pour introduire le vocabulaire, servir de support à l’expression des élèves en situation de communication et évaluer les acquis. Le guide pédagogique propose plus de trente activités et jeux avec les cartes, simples dans leur règle et dans leur mise en place : jeux d’acquisition, de mémorisation, d’expression, d’entrainement… Les formulations en langue vivante sont proposées à titre d’exemple en allemand, anglais, espagnol et français, mais l’ensemble des outils Jeu parle peut être utilisé dans d’autres langues vivantes étrangères ou régionales.

c

CD INCLUSAudio/ROM

Langues en pratiques Docs authentiques

Guide pédagogiqueNiveau A1

Jean-Paul Lehoux

ALLEMAND

ANGLAIS

ESPAGNOLFRANÇAIS

FLE/FLS

Jeuparle

180 cartes pour les langues à l’école

Cédérom INCLUS

Un guide pédagogique de 48 pages : démarche, liste des cartes, propositions d’activités et jeux, références.

180 cartes cartonnées en couleurs, classées par thèmes : objets, objets de la classe, animaux, personnes, adjectifs, corps humain, vêtements, lieux, actions, sports et loisirs, nourriture et boissons, professions. Un sac en toile pour ranger les cartes.

Une version numérique de Jeu parle sur cédérom, dans les quatre langues : cartes manipulables et modifiables, associées à un fichier audio (allemand, anglais, espagnol et français).

© SCÉRÉN – CRDP de l’académie de Rennes, 2013Le guide pédagogique et le cédérom ne peuvent être vendus séparément.

Jeu

parle

Langues en pratiquesDocs authentiques

ApplicationCD AUDIO 44 pistesMAC/PC

180 cartes pour les langues à l’école

Tous droits d’exploitation et de reproduction réservés. La représentation de ce cédérom autorisée par l’éditeur est exclusivement limité

e à des f

ins p

édag

ogiq

ues

et n

on c

omm

erci

ales

, org

anis

ée p

ar l’

empr

unte

ur d

irect

ou

l’acq

uére

ur, e

n se

s lo

caux

. Tou

te a

utre

utili

satio

n, no

tam

ment, extr

action, duplication, rétrocession, télédiffusion, télédistribution partielle ou totale sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur est interdite. Les contrevenants s’exposent à des poursuites judiciaires prévues par le code de la propriété intellectuelle.

Fabriqué en France par GIGA Services – © SCÉRÉN CRDP de l’académie de Rennes 2013 – Dépôt légal 1er trim

estre 2013

Jeu parle180 cartes pour les langues à l’écoleGuide pédagogique et cédéromNiveau A1

FRANÇAIS FLE/FLS

ALLEMAND

ESPAGNOL

ANGLAIS